{"id":30474,"date":"2022-06-20T13:43:33","date_gmt":"2022-06-20T18:43:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:43:33","modified_gmt":"2022-06-20T18:43:33","slug":"comentario-de-2-timoteo-218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Timoteo 2:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>quienes se extraviaron con respecto a la verdad, sosteniendo que la resurrecci\u00f3n ya ha ocurrido, y trastornaron la fe de algunos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:18<\/span> \u2014 \u00abque se desviaron\u00bb. Aqu\u00ed el verbo griego es astocheo como en <span>1Ti 1:6<\/span> y <span>6:21<\/span>. Es compuesto de \u00aba\u00bb (negativo), y \u00abstocheo\u00bb (un blanco). V\u00e9ase Notas Sobre 1 Timoteo, <span>1:6<\/span> y <span>6:21<\/span>, comentarios. La Ver. Lac. en el margen dice, \u00aberraron el blanco\u00bb. Otras versiones se expresan as\u00ed: \u00abse han errado el blanco\u00bb (H.A.); \u00abse han descarriado\u00bb (V.M.); \u00abse han apartado\u00bb (B.A.); \u00abse extraviaron\u00bb (P.B.); \u00abse han descaminado\u00bb (1909). <\/p>\n<p \/> Los que ense\u00f1an \u00abdiferente doctrina\u00bb (<span>1Ti 1:3<\/span>) \u00abyerran el blanco\u00bb (<span>1:6<\/span>) y \u00abnaufragan en cuanto a la fe\u00bb(<span>1:19<\/span>). Es preciso cuidarnos del falso maestro. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abde la verdad\u00bb. La verdad es el blanco divino. El que aboga por la falsa doctrina, claro es que no da en el blanco, sino que lo yerra. <\/p>\n<p \/> Pablo rehusaba acceder a someterse al falso maestro, porque de otra manera la verdad no hubiera permanecido con \u00e9l (<span>G\u00e1l 2:5<\/span>). Si no amamos la verdad, Dios nos manda un enga\u00f1o para que creamos la mentira y seamos condenados (<span>2Ts 2:10-11<\/span>). Si la persona se desv\u00eda de la verdad, no le queda m\u00e1s que la mentira, la f\u00e1bula (<span>2Ti 4:4<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abdiciendo que la resurrecci\u00f3n ya se efectu\u00f3\u00bb. Muy posiblemente el caso consist\u00eda en que \u00e9stos falsos maestros como Himeneo y Fileteo afirmaban, seg\u00fan la doctrina gn\u00f3stica, que la resurrecci\u00f3n era espiritual, cumplida en la conversi\u00f3n de la persona y en vivir esta misma vida dentro del elevado conocimiento acerca de Dios que reclamaban tener. Sobre la premisa de que el cuerpo es materia, y que la materia es mala, afirmaban los gn\u00f3sticos que el cuerpo no ser\u00eda literal y f\u00edsicamente resucitado. Comp\u00e1rese <span>1Co 15:12<\/span>. Dado que hay pasajes que hablan de una resurrecci\u00f3n espiritual, de una vida nueva, (<span>Rom 6:4<\/span>; <span>Efe 2:1<\/span>; <span>Efe 2:6<\/span>; <span>Col 2:12<\/span>; <span>Col 3:1<\/span>), \u00e9stos torcer\u00edan los pasajes (<span>2Pe 3:16<\/span>) para afirmar que la resurrecci\u00f3n ya se efectu\u00f3. <\/p>\n<p \/> Pero Jes\u00fas y sus escogidos ap\u00f3stoles ense\u00f1aron que va a haber una resurrecci\u00f3n f\u00edsica de los cuerpos en el d\u00eda final, cosa todav\u00eda futura (<span>Jua 5:28-29<\/span>; <span>Hch 17:31-32<\/span>; <span>Hch 24:14-16<\/span>; 1 Cor. cap. <span>15<\/span>; <span>Flp 3:21<\/span>; <span>1Ts 4:13-17<\/span>). Si la resurrecci\u00f3n ya se hubiera efectuado, no habr\u00eda ninguna para el futuro. <\/p>\n<p \/> Los modernistas de hoy (quienes niegan la deidad de Jes\u00fas, la inspiraci\u00f3n de las Escrituras, los milagros de la Biblia, la existencia del infierno, el juicio final, y la vida eterna en los cielos) tambi\u00e9n alegorizan la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. Son muy astutos, pues no niegan expl\u00edcitamente la resurrecci\u00f3n (eso no les conviene), sino que explican que Jes\u00fas \u00abresucit\u00f3\u00bb en que nosotros los cristianos ponemos en pr\u00e1ctica en nuestra vida diaria de hoy los principios que \u00e9l ense\u00f1aba mientras viv\u00eda. \u00a1Esa llamada \u00abresurrecci\u00f3n\u00bb no es la de <span>1Co 15:1-58<\/span>! <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aby trastornan la fe de algunos\u00bb. Agitan, excitan o perturban la fe de algunos. Algunas versiones usan el verbo subvertir o pervertir. Comp\u00e1rese <span>Hch 15:24<\/span>, \u00abos han inquietado con palabras, perturbando vuestras almas\u00bb. De la misma actividad, de parte de falsos maestros, leemos en <span>Tit 1:11<\/span>, \u00abque trastornan casas enteras, ense\u00f1ando&#8230; lo que no conviene\u00bb. <\/p>\n<p \/> La \u00abfe\u00bb aqu\u00ed referida es la creencia de los fieles de que se les promete una vida eterna con Dios despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n. Si no hay resurrecci\u00f3n futura, por haberse pasado ya, entonces siguen las consecuencias enumeradas por Pablo en <span>1Co 15:13-19<\/span>, y la fe queda destruida, por no tener base alguna. <\/p>\n<p \/> No es cualquier cosa que se propague el error, y por eso tenemos que ser valientes como Pablo y exponer al falso, hasta el punto de mencionarle por nombre.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>que se desviaron de la verdad.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 22:29<\/span>; <span class='bible'>1Ti 1:19<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:10<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:21<\/span>; <span class='bible'>Heb 3:10<\/span>; <span class='bible'>Stg 5:19<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>que la resurrecci\u00f3n ya se efectu\u00f3, o ya tuvo lugar.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 15:12<\/span>; <span class='bible'>Col 3:1<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y trastornan la fe de algunos.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 2:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 15:13<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:13<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:31<\/span>, <span class='bible'>Luc 22:32<\/span>; <span class='bible'>Hch 5:39<\/span>; <span class='bible'>1Co 11:19<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:19<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>que la resurrecci\u00f3n ya se efectu\u00f3.<\/b> Como los maestros falsos que perturbaron a los corintios (<span class='bible'>1Co 15:12<\/span>), Himeneo y Fileto negaron la realidad de la resurrecci\u00f3n corporal de los creyentes. Es probable que ense\u00f1aran que la identificaci\u00f3n espiritual de los creyentes con la muerte y resurrecci\u00f3n de Cristo (<span class='bible'>Rom 6:4-5<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:8<\/span>) era la \u00fanica resurrecci\u00f3n que experimentar\u00edan y que ya hab\u00eda tenido lugar. Esta clase de ense\u00f1anza hereje refleja la opini\u00f3n filos\u00f3fica griega de que la materia era mala y el esp\u00edritu bueno. <b>trastornan la fe.<\/b> Esto habla de aquellos que cuya fe no era genuina (cp. <span class='bible'>Mat 24:24<\/span>). La fe salvadora genuina no puede ser trastornada de manera definitiva y completa (<i>vea la nota sobre el v.<\/i> <span class='bible'>2Ti 2:12<\/span>). La fe falsa que no salva es com\u00fan (cp. <span class='bible'>2Ti 4:10<\/span>). <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 7:21-28<\/span> <i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 13:19-22<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Jua 2:23-24<\/span> <i>;<\/i> <span class='bible'>Jua 6:64-66<\/span> <i>;<\/i> <span class='bible'>Jua 8:31<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>1Jn 2:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:18 &#8212; \u00abque se desviaron\u00bb. Aqu\u00ed el verbo griego es astocheo como en 1Ti 1:6 y 6:21. Es compuesto de \u00aba\u00bb (negativo), y \u00abstocheo\u00bb (un blanco). V\u00e9ase Notas Sobre 1 Timoteo, 1:6 y 6:21, comentarios. La Ver. Lac. en el margen dice, \u00aberraron el blanco\u00bb. Otras versiones se expresan as\u00ed: \u00abse han errado el blanco\u00bb (H.A.); \u00abse han descarriado\u00bb (V.M.); \u00abse han apartado\u00bb (B.A.); \u00abse extraviaron\u00bb (P.B.); \u00abse han descaminado\u00bb (1909).<br \/>\n\tLos que ense\u00f1an \u00abdiferente doctrina\u00bb (1Ti 1:3) \u00abyerran el blanco\u00bb (1:6) y \u00abnaufragan en cuanto a la fe\u00bb(1:19). Es preciso cuidarnos del falso maestro.<br \/>\n\t&#8211;\u00abde la verdad\u00bb. La verdad es el blanco divino. El que aboga por la falsa doctrina, claro es que no da en el blanco, sino que lo yerra.<br \/>\n\tPablo rehusaba acceder a someterse al falso maestro, porque de otra manera la verdad no hubiera permanecido con \u00e9l (G\u00e1l 2:5). Si no amamos la verdad, Dios nos manda un enga\u00f1o para que creamos la mentira y seamos condenados (2Ts 2:10-11). Si la persona se desv\u00eda de la verdad, no le queda m\u00e1s que la mentira, la f\u00e1bula (2Ti 4:4).<br \/>\n\t&#8211;\u00abdiciendo que la resurrecci\u00f3n ya se efectu\u00f3\u00bb. Muy posiblemente el caso consist\u00eda en que \u00e9stos falsos maestros como Himeneo y Fileteo afirmaban, seg\u00fan la doctrina gn\u00f3stica, que la resurrecci\u00f3n era espiritual, cumplida en la conversi\u00f3n de la persona y en vivir esta misma vida dentro del elevado conocimiento acerca de Dios que reclamaban tener. Sobre la premisa de que el cuerpo es materia, y que la materia es mala, afirmaban los gn\u00f3sticos que el cuerpo no ser\u00eda literal y f\u00edsicamente resucitado. Comp\u00e1rese 1Co 15:12. Dado que hay pasajes que hablan de una resurrecci\u00f3n espiritual, de una vida nueva, (Rom 6:4; Efe 2:1; Efe 2:6; Col 2:12; Col 3:1), \u00e9stos torcer\u00edan los pasajes (2Pe 3:16) para afirmar que la resurrecci\u00f3n ya se efectu\u00f3.<br \/>\n\tPero Jes\u00fas y sus escogidos ap\u00f3stoles ense\u00f1aron que va a haber una resurrecci\u00f3n f\u00edsica de los cuerpos en el d\u00eda final, cosa todav\u00eda futura (Jua 5:28-29; Hch 17:31-32; Hch 24:14-16; 1 Cor. cap. 15; Flp 3:21; 1Ts 4:13-17). Si la resurrecci\u00f3n ya se hubiera efectuado, no habr\u00eda ninguna para el futuro.<br \/>\n\tLos modernistas de hoy (quienes niegan la deidad de Jes\u00fas, la inspiraci\u00f3n de las Escrituras, los milagros de la Biblia, la existencia del infierno, el juicio final, y la vida eterna en los cielos) tambi\u00e9n alegorizan la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. Son muy astutos, pues no niegan expl\u00edcitamente la resurrecci\u00f3n (eso no les conviene), sino que explican que Jes\u00fas \u00abresucit\u00f3\u00bb en que nosotros los cristianos ponemos en pr\u00e1ctica en nuestra vida diaria de hoy los principios que \u00e9l ense\u00f1aba mientras viv\u00eda. \u00a1Esa llamada \u00abresurrecci\u00f3n\u00bb no es la de 1Co 15:1-58!<br \/>\n\t&#8211;\u00aby trastornan la fe de algunos\u00bb. Agitan, excitan o perturban la fe de algunos. Algunas versiones usan el verbo subvertir o pervertir. Comp\u00e1rese Hch 15:24, \u00abos han inquietado con palabras, perturbando vuestras almas\u00bb. De la misma actividad, de parte de falsos maestros, leemos en Tit 1:11, \u00abque trastornan casas enteras, ense\u00f1ando&#8230; lo que no conviene\u00bb.<br \/>\n\tLa \u00abfe\u00bb aqu\u00ed referida es la creencia de los fieles de que se les promete una vida eterna con Dios despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n. Si no hay resurrecci\u00f3n futura, por haberse pasado ya, entonces siguen las consecuencias enumeradas por Pablo en 1Co 15:13-19, y la fe queda destruida, por no tener base alguna.<br \/>\n\tNo es cualquier cosa que se propague el error, y por eso tenemos que ser valientes como Pablo y exponer al falso, hasta el punto de mencionarle por nombre.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 ya ha tenido lugar:<\/b><\/i> Como la resurrecci\u00f3n de los muertos era algo muy dif\u00edcil de aceptar para la mentalidad griega, Himeneo y Fileto deb\u00edan hablar de una \u201cresurrecci\u00f3n\u201d moral o m\u00edstica que se realizar\u00eda, por ejemplo, mediante la conversi\u00f3n y el bautismo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>j 85 1Ti 1:6<\/p>\n<p>k 86 1Co 15:12<\/p>\n<p>l 87 1Ti 6:21<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n18<strong> (1)<\/strong> Es decir, erraron el blanco, se apartaron.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n18<strong> (2)<\/strong> V\u00e9ase la nota 15<strong> (5)<\/strong> de 1 Ti 3.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n18<strong> (3)<\/strong> Es decir, que no habr\u00e1 resurrecci\u00f3n. Esta es una grave herej\u00eda que niega el poder divino de la vida ( 1Co_15:52 ; 1Ts_4:16 ; Rev_20:4 , Rev_20:6). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n18<strong> (4)<\/strong> Esta es la fe subjetiva, es decir, la acci\u00f3n de creer; est\u00e1 estrechamente ligada a la resurrecci\u00f3n de Cristo ( Rom_10:9). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>desviaron&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">1Ti 6:21<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M62 \u03a0\u03b5\u03c1\u03af con el acusativo se usa con un sentido metaf\u00f3rico, y significa: con respecto a (concerniente a -R626). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>1Ti 6:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>quienes se extraviaron con respecto a la verdad, sosteniendo que la resurrecci\u00f3n ya ha ocurrido, y trastornaron la fe de algunos. 2:18 \u2014 \u00abque se desviaron\u00bb. Aqu\u00ed el verbo griego es astocheo como en 1Ti 1:6 y 6:21. Es compuesto de \u00aba\u00bb (negativo), y \u00abstocheo\u00bb (un blanco). V\u00e9ase Notas Sobre 1 Timoteo, 1:6 y 6:21, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Timoteo 2:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30474","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30474","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30474"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30474\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30474"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30474"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30474"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}