{"id":30477,"date":"2022-06-20T13:43:42","date_gmt":"2022-06-20T18:43:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-221-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:43:42","modified_gmt":"2022-06-20T18:43:42","slug":"comentario-de-2-timoteo-221-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-221-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Timoteo 2:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>As\u00ed que, si alguno se limpia de estas cosas, ser\u00e1 un vaso para honra, consagrado y \u00fatil para el Se\u00f1or, preparado para toda buena obra.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:21<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 \u00abAs\u00ed que\u00bb, o, si pues. Lo que sigue se basa en lo que acaba de decirse. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absi alguno se limpia de estas cosas\u00bb. La palabra \u00abalguno\u00bb se refiere a Timoteo y a cualquier otro cristiano. La acci\u00f3n aludida (limpiarse) es cosa determinada por el individuo. Cada cual tiene que tomar esta decisi\u00f3n y actuar. <\/p>\n<p \/> El verbo griego, ekkatharo, aqu\u00ed se traduce, \u00abse limpia\u00bb. Es el mismo que aparece en <span>1Co 5:7<\/span> (limpiaos), con referencia a excomulgar. (Aparece solamente en estos dos pasajes). No se puede tener comuni\u00f3n con hermanos que abogan por falsas doctrinas. Hay que separarse de ellos, limpiarse de ellos, porque su obra es \u00abpara perdici\u00f3n de los oyentes\u00bb (v. <span>14<\/span>), conduce \u00abm\u00e1s y m\u00e1s a la impiedad\u00bb (v. <span>16<\/span>), es desviaci\u00f3n de la verdad y trastorna la fe de algunos (v.<span>18<\/span>), es \u00abiniquidad\u00bb (v. <span>19<\/span>), y para deshonor (v. <span>20<\/span>). Lo que en este vers\u00edculo se llamar limpiarse (de \u00e9stos) , en el 19b se llama apartarse (de iniquidad) . <\/p>\n<p \/> \u2014 En cuanto a la frase, \u00abestas cosas\u00bb, el texto griego usa una sola palabra, \u00ab\u00e9stos\u00bb, o \u00abestas\u00bb (cosas). Esta sola palabra griega sale igual, sea de g\u00e9nero masculino o de femenino. Si se agrega la palabra \u00abcosas\u00bb, la versi\u00f3n dice \u00abestas cosas\u00bb. Las versiones Mod., ASV., y N.M. dicen, \u00bb \u00e9stos \u00ab. En tal caso la referencia es a tales \u00bb vasos de madera y de barro\u00bb, ver. <span>20<\/span>; o sea, a los falsos maestros como Himeneo y Fileto (ver. <span>17<\/span>). En el caso de la traducci\u00f3n, \u00abestas cosas\u00bb, la referencia es a las cosas hechas por los falsos maestros, al ense\u00f1ar doctrinas falsas. <\/p>\n<p \/> Este pasaje es contra la predestinaci\u00f3n incondicional del calvinismo. Cada cual est\u00e1 en control de su destino. Cada cual decide, escoge. Algunos comentaristas calvinistas citan <span>Mat 13:24-30<\/span>, conect\u00e1ndolo con el vers\u00edculo anterior de este pasaje (el 20), afirmando que hay \u00abciza\u00f1a\u00bb (personas fingiendo ser cristianos pero que en realidad no lo son) en la iglesia y que estas personas ser\u00e1n quitadas de la iglesia en el d\u00eda final. Se afirma que no cayeron de la gracia, sino que nunca fueron cristianos. Pero ignoran que Cristo dijo (Mark 13:38) que el campo es el mundo, no la iglesia. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abser\u00e1 instrumento\u00bb. Otra vez aparece la palabra griega, skeuos. V\u00e9anse los comentarios sobre esta palabra en el vers\u00edculo anterior, con referencia a \u00abutensilios\u00bb. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abpara honra\u00bb. Es honroso ser utilizado por Cristo en la obra de predicar la verdad del evangelio y de contender eficazmente por ella (<span>Flp 1:17<\/span>; <span>Jud 1:3<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absantificado\u00bb. Tal vaso, o instrumento, en las manos del Se\u00f1or, y empleado por \u00e9l en la obra salvadora del evangelio es una persona apartada (santificada) del error y de todo lo que es falso, para ser usada en actividades nobles en la \u00abcasa grande\u00bb, o iglesia, de Dios. Sobre \u00absantificado\u00bb, v\u00e9ase Notas Sobre 1 Timoteo, <span>4:5<\/span>, comentarios. <\/p>\n<p \/> El que agrada al Se\u00f1or siempre anda en la santificaci\u00f3n (<span>Rom 6:19<\/span>; <span>1Co 6:11<\/span>; <span>Heb 12:14<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00ab\u00fatil al Se\u00f1or\u00bb (de la casa grande, la iglesia). Se hace contraste con la frase en el ver. <span>14<\/span>, \u00abpara nada aprovecha\u00bb. La palabra griega aparece aqu\u00ed, en <span>4:11<\/span> (\u00fatil), y en <span>Flm 1:11<\/span> (\u00fatil). V\u00e9ase Notas Sobre Filem\u00f3n, ver. <span>11<\/span>. <\/p>\n<p \/> La palabra griega, aqu\u00ed traducida \u00abSe\u00f1or\u00bb, es despotes, que significa \u00abse\u00f1or\u00bb en conexi\u00f3n con siervos o esclavos. Aparece en <span>Luc 2:29<\/span>; <span>Hch 4:24<\/span>; <span>Hch 4:29<\/span>; <span>1Ti 6:1<\/span>; <span>1Pe 2:18<\/span>; <span>2Pe 2:1<\/span>; <span>Jud 1:4<\/span>; <span>Apo 6:10<\/span>. V\u00e9anse Notas Sobre 1 Timoteo, p\u00e1gina 61, y <span>1Pe 2:18<\/span>, p\u00e1gina 20. Significa un due\u00f1o de control absoluto. (La palabra espa\u00f1ola, d\u00e9spota, es transliteraci\u00f3n de esta palabra griega, y lleva una connotaci\u00f3n mala en castellano porque consideramos que los hombres no tienen el derecho de Dios para controlar tanto as\u00ed a sus semejantes). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aby dispuesto para toda buena obra\u00bb. Otras versiones dicen \u00abpreparado\u00bb o \u00abaparejado\u00bb. La misma palabra griega aparece en <span>1Co 2:9<\/span> (preparado); <span>Flm 1:22<\/span> (prep\u00e1rame); y <span>Tit 3:1<\/span> (dispuestos). <\/p>\n<p \/> Sobre la frase \u00abtoda buena obra\u00bb, comp\u00e1rense <span>2Co 9:8<\/span>; <span>Efe 2:10<\/span>; <span>Col 1:10<\/span>; <span>2Ts 2:17<\/span>; <span>1Ti 5:10<\/span>; <span>2Ti 3:17<\/span>; <span>Tit 1:16<\/span>; <span>Tit 3:1<\/span>. <\/p>\n<p \/> Las llamadas buenas obras del falso maestro no son en realidad buenas obras en la vista del Se\u00f1or (<span>Mat 7:22-23<\/span>). <\/p>\n<p \/> Dijo Jes\u00fas en <span>Mat 12:33<\/span>, \u00abO haced el \u00e1rbol bueno, y su fruto bueno, o haced el \u00e1rbol malo, y su fruto malo; porque por el fruto se conoce el \u00e1rbol\u00bb. Todo miembro de la iglesia de Cristo o es vaso de oro o de plata, o es vaso de madera o de barro. Es para uso de honor o de deshonor. El escogimiento que hace la persona determina si est\u00e1 santificada y \u00fatil para el Se\u00f1or, o no.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>si alguno se limpia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 119:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 1:25<\/span>; <span class='bible'>Isa 52:11<\/span>; <span class='bible'>Jer 15:19<\/span>; <span class='bible'>Mal 3:3<\/span>; <span class='bible'>1Co 5:7<\/span>; <span class='bible'>2Co 7:1<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:22<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:3<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>ser\u00e1 instrumento para honra.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 2:20<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>\u00fatil al Se\u00f1or.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 9:15<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y dispuesto, o preparado para toda buena obra.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 3:17<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:10<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:1<\/span>, <span class='bible'>Tit 3:8<\/span>, <span class='bible'>Tit 3:14<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>SI ALGUNO SE LIMPIA<\/b>. Hay muchos \u00abutensilios\u00bb en la iglesia externa o visible de Dios en la tierra. Los hay que son \u00abinstrumento para honra\u00bb, es decir, creyentes fieles que se separan de la maldad y se aferran al verdadero evangelio seg\u00fan la revelaci\u00f3n b\u00edblica, y hay objetos que tienen \u00abusos viles\u00bb, es decir, falsos creyentes que se desv\u00edan de la verdad (vv. <span class=\"bible\">2Ti 2:14-19<\/span>). Los fieles que desean ser \u00fatiles al Maestro deben mantenerse separados de todas las religiones y supuestos creyentes que profesan doctrinas contrarias a las Escrituras (v. <span class=\"bible\">2Ti 2:19<\/span>). Cualquier contacto con quienes ense\u00f1an doctrinas que no sean b\u00edblicas debe establecerse s\u00f3lo con el prop\u00f3sito de corregir con amor, para que se arrepientan y vuelvan a la verdad (v. <span class=\"bible\">2Ti 2:25<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>alguno.<\/b> Cualquier persona que quiera ser \u00fatil al Se\u00f1or para prop\u00f3sitos nobles. Incluso un balde com\u00fan de madera o una olla de barro puede volverse \u00fatil si se purga (desinfecta) y santifica. <b>se limpia.<\/b> <i>Vea la nota sobre el v.<\/i> <span class='bible'>2Ti 2:19<\/span>. La palabra griega significa \u00ablimpiarse por completo\u00bb o \u00abpurgarse del todo\u00bb. Para que cualquier recipiente de desperdicios pudiera ser usado en una labor noble, ten\u00eda que ser fregado, lavado y limpiado de todos los vestigios de inmundicia que hubiera tenido antes. <b>estas cosas.<\/b> Los vasos o utensilios para fines deshonrosos (v. <span class='bible'>2Ti 2:20<\/span>). La persona que se asocie con cualquiera que ense\u00f1e el error y que viva en pecado se corrompe (<span class='bible'>Pro 1:10-19<\/span>; <span class='bible'>Pro 13:20<\/span>; <span class='bible'>1Co 5:6<\/span>; <span class='bible'>1Co 5:11<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:33<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:16<\/span>), y esto es m\u00e1s cierto todav\u00eda si se trata de l\u00edderes en la iglesia. Este es un llamado claro a separarse de todos los que afirman servir a Dios, pero lo hacen como implementos sucios que solo sirven para los deberes dom\u00e9sticos m\u00e1s deshonrosos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:21 &#8212; \u00abAs\u00ed que\u00bb, o, si pues. Lo que sigue se basa en lo que acaba de decirse.<br \/>\n\t&#8211;\u00absi alguno se limpia de estas cosas\u00bb. La palabra \u00abalguno\u00bb se refiere a Timoteo y a cualquier otro cristiano. La acci\u00f3n aludida (limpiarse) es cosa determinada por el individuo. Cada cual tiene que tomar esta decisi\u00f3n y actuar.<br \/>\n\tEl verbo griego, ekkatharo, aqu\u00ed se traduce, \u00abse limpia\u00bb. Es el mismo que aparece en 1Co 5:7 (limpiaos), con referencia a excomulgar. (Aparece solamente en estos dos pasajes). No se puede tener comuni\u00f3n con hermanos que abogan por falsas doctrinas. Hay que separarse de ellos, limpiarse de ellos, porque su obra es \u00abpara perdici\u00f3n de los oyentes\u00bb (v. 14), conduce \u00abm\u00e1s y m\u00e1s a la impiedad\u00bb (v. 16), es desviaci\u00f3n de la verdad y trastorna la fe de algunos (v.18), es \u00abiniquidad\u00bb (v. 19), y para deshonor (v. 20). Lo que en este vers\u00edculo se llamar limpiarse (de \u00e9stos) , en el 19b se llama apartarse (de iniquidad) .<br \/>\n\t&#8211;En cuanto a la frase, \u00abestas cosas\u00bb, el texto griego usa una sola palabra, \u00ab\u00e9stos\u00bb, o \u00abestas\u00bb (cosas). Esta sola palabra griega sale igual, sea de g\u00e9nero masculino o de femenino. Si se agrega la palabra \u00abcosas\u00bb, la versi\u00f3n dice \u00abestas cosas\u00bb. Las versiones Mod., ASV., y N.M. dicen, \u00bb \u00e9stos \u00ab. En tal caso la referencia es a tales \u00bb vasos de madera y de barro\u00bb, ver. 20; o sea, a los falsos maestros como Himeneo y Fileto (ver. 17). En el caso de la traducci\u00f3n, \u00abestas cosas\u00bb, la referencia es a las cosas hechas por los falsos maestros, al ense\u00f1ar doctrinas falsas.<br \/>\n\tEste pasaje es contra la predestinaci\u00f3n incondicional del calvinismo. Cada cual est\u00e1 en control de su destino. Cada cual decide, escoge. Algunos comentaristas calvinistas citan Mat 13:24-30, conect\u00e1ndolo con el vers\u00edculo anterior de este pasaje (el 20), afirmando que hay \u00abciza\u00f1a\u00bb (personas fingiendo ser cristianos pero que en realidad no lo son) en la iglesia y que estas personas ser\u00e1n quitadas de la iglesia en el d\u00eda final. Se afirma que no cayeron de la gracia, sino que nunca fueron cristianos. Pero ignoran que Cristo dijo (Mark 13:38) que el campo es el mundo, no la iglesia.<br \/>\n\t&#8211;\u00abser\u00e1 instrumento\u00bb. Otra vez aparece la palabra griega, skeuos. V\u00e9anse los comentarios sobre esta palabra en el vers\u00edculo anterior, con referencia a \u00abutensilios\u00bb.<br \/>\n\t&#8211;\u00abpara honra\u00bb. Es honroso ser utilizado por Cristo en la obra de predicar la verdad del evangelio y de contender eficazmente por ella (Flp 1:17; Jud 1:3).<br \/>\n\t&#8211;\u00absantificado\u00bb. Tal vaso, o instrumento, en las manos del Se\u00f1or, y empleado por \u00e9l en la obra salvadora del evangelio es una persona apartada (santificada) del error y de todo lo que es falso, para ser usada en actividades nobles en la \u00abcasa grande\u00bb, o iglesia, de Dios. Sobre \u00absantificado\u00bb, v\u00e9ase Notas Sobre 1 Timoteo, 4:5, comentarios.<br \/>\n\tEl que agrada al Se\u00f1or siempre anda en la santificaci\u00f3n (Rom 6:19; 1Co 6:11; Heb 12:14).<br \/>\n\t&#8211;\u00ab\u00fatil al Se\u00f1or\u00bb (de la casa grande, la iglesia). Se hace contraste con la frase en el ver. 14, \u00abpara nada aprovecha\u00bb. La palabra griega aparece aqu\u00ed, en 4:11 (\u00fatil), y en Flm 1:11 (\u00fatil). V\u00e9ase Notas Sobre Filem\u00f3n, ver. 11.<br \/>\n\tLa palabra griega, aqu\u00ed traducida \u00abSe\u00f1or\u00bb, es despotes, que significa \u00abse\u00f1or\u00bb en conexi\u00f3n con siervos o esclavos. Aparece en Luc 2:29; Hch 4:24; Hch 4:29; 1Ti 6:1; 1Pe 2:18; 2Pe 2:1; Jud 1:4; Apo 6:10. V\u00e9anse Notas Sobre 1 Timoteo, p\u00e1gina 61, y 1Pe 2:18, p\u00e1gina 20. Significa un due\u00f1o de control absoluto. (La palabra espa\u00f1ola, d\u00e9spota, es transliteraci\u00f3n de esta palabra griega, y lleva una connotaci\u00f3n mala en castellano porque consideramos que los hombres no tienen el derecho de Dios para controlar tanto as\u00ed a sus semejantes).<br \/>\n\t&#8211;\u00aby dispuesto para toda buena obra\u00bb. Otras versiones dicen \u00abpreparado\u00bb o \u00abaparejado\u00bb. La misma palabra griega aparece en 1Co 2:9 (preparado); Flm 1:22 (prep\u00e1rame); y Tit 3:1 (dispuestos).<br \/>\n\tSobre la frase \u00abtoda buena obra\u00bb, comp\u00e1rense 2Co 9:8; Efe 2:10; Col 1:10; 2Ts 2:17; 1Ti 5:10; 2Ti 3:17; Tit 1:16; Tit 3:1.<br \/>\n\tLas llamadas buenas obras del falso maestro no son en realidad buenas obras en la vista del Se\u00f1or (Mat 7:22-23).<br \/>\n\tDijo Jes\u00fas en Mat 12:33, \u00abO haced el \u00e1rbol bueno, y su fruto bueno, o haced el \u00e1rbol malo, y su fruto malo; porque por el fruto se conoce el \u00e1rbol\u00bb. Todo miembro de la iglesia de Cristo o es vaso de oro o de plata, o es vaso de madera o de barro. Es para uso de honor o de deshonor. El escogimiento que hace la persona determina si est\u00e1 santificada y \u00fatil para el Se\u00f1or, o no.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 de estas cosas:<\/b><\/i> Lo m\u00e1s probable es que el autor se refiera a lo dicho en los vv. 16-18.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 a su due\u00f1o:<\/b><\/i> otra posible traducci\u00f3n: al Se\u00f1or.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cde estos \u00faltimos\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>q 93 2Ti 3:17; Tit 3:1<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> santificado.  V\u00e9ase coment. en Ro 6:19.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n21<strong> (1)<\/strong> Esto es apartarse de la injusticia (v.19), como evidencia externa de la naturaleza divina interior.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n21<strong> (2)<\/strong> Se refiere a los vasos para deshonra, incluyendo a aquellos mencionados en los vs.16-18.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n21<strong> (3)<\/strong> <em> Para honra <\/em> es un asunto de naturaleza, <em> santificado <\/em> es un asunto de posici\u00f3n, <em>\u00fatil <\/em> es un asunto de pr\u00e1ctica, y <em> dispuesto <\/em> es un asunto de adiestramiento. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R597 En el verbo compuesto, \u1f10\u03ba tiene una idea perfectiva: limpiar totalmente. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As\u00ed que, si alguno se limpia de estas cosas, ser\u00e1 un vaso para honra, consagrado y \u00fatil para el Se\u00f1or, preparado para toda buena obra. 2:21 \u2014 \u00abAs\u00ed que\u00bb, o, si pues. Lo que sigue se basa en lo que acaba de decirse. \u2014 \u00absi alguno se limpia de estas cosas\u00bb. La palabra \u00abalguno\u00bb se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-timoteo-221-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Timoteo 2:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30477","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30477","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30477"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30477\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30477"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30477"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30477"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}