{"id":30528,"date":"2022-06-20T13:46:09","date_gmt":"2022-06-20T18:46:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-tito-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:46:09","modified_gmt":"2022-06-20T18:46:09","slug":"comentario-de-tito-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-tito-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Tito 1:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Porque es necesario que el obispo sea irreprensible como mayordomo de Dios; que no sea arrogante, ni de mal genio, ni dado al vino, ni pendenciero, ni \u00e1vido de ganancias deshonestas.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:7<\/span> \u2014 \u00abPorque es necesario que el obispo\u00bb. V\u00e9ase <span>1Ti 3:1-2<\/span>. No es solamente algo conveniente, sino una verdadera necesidad. El vocablo griego para decir \u00abobispo\u00bb es episkopos (epi = sobre, skopos = ver, mirar). Aparece en <span>Hch 20:28<\/span>; <span>Flp 1:1<\/span>; <span>1Ti 3:2<\/span>; <span>1Pe 2:25<\/span>. El t\u00e9rmino \u00abobispo\u00bb es intercambiable con el t\u00e9rmino \u00abanciano\u00bb (ver. <span>5<\/span>), y \u00abpastor\u00bb (<span>Hch 20:1-38<\/span> :17,28, \u00abapacentar = pastorear; <span>1Pe 5:2<\/span>). V\u00e9ase NOTAS SOBRE 1 Peter, <span>5:2<\/span>. A continuaci\u00f3n cito un p\u00e1rrafo de esa obra: <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abcuidando de ella\u00bb. En el texto griego estas tres palabras son una, episkopeo. Se encuentra solamente aqu\u00ed y en <span>Heb 12:15<\/span>, \u00abMirad bien\u00bb. Esta palabra en forma de sustantivo es episkopos, de la cual viene \u00abobispo\u00bb. Literalmente significa, \u00abmirar sobre\u00bb. Con este t\u00e9rmino se enfatiza la obra de cuidar, o supervisar. Dado que el obispo y el pastor son lo mismo que el anciano, \u00a1no hay oficio m\u00e1s alto en la iglesia local, que el del anciano! Y en la iglesia en sentido universal, \u00a1no hay oficio alguno que se haya dado a los hombres! (Cristo es la Cabeza, y tiene toda la autoridad, <span>Mat 28:18<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absea irreprensible\u00bb. V\u00e9anse ver. <span>6<\/span>, y <span>1Ti 3:2<\/span>. Tiene que ser hombre sin culpa para poder influir en la congregaci\u00f3n. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abcomo administrador de Dios\u00bb. Otras versiones dicen, \u00abdispensador de Dios\u00bb (H.A., P.B., T.A.), \u00abencargado (de la casa de Dios)\u00bb (NTP., Pop.), \u00abel ec\u00f3nomo\u00bb (S.A.), \u00abmayordomo\u00bb (N.M.). <\/p>\n<p \/> La palabra griega para \u00abadministrador\u00bb es oikonomon. Significa uno que est\u00e1 encargado de los bienes de otro. oikos = casa. La iglesia es la casa de Dios, <span>1Ti 3:15<\/span>. V\u00e9anse <span>Luc 12:42<\/span>; <span>Luc 16:1<\/span>; <span>1Co 4:1-2<\/span>; <span>G\u00e1l 4:2<\/span> (\u00abcuradores\u00bb); <span>1Pe 4:10<\/span>. Comp\u00e1rese <span>Heb 3:3<\/span>; <span>Heb 3:6<\/span>. <\/p>\n<p \/> Ahora, siguen cinco cualidades negativas: <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abno soberbio\u00bb. La palabra griega aparece solamente aqu\u00ed y en <span>2Pe 2:10<\/span> (contumaces). El soberbio no considera a otros; es ego\u00edsta, arrogante, cuyos juicios y opiniones siempre tienen que regir. Otras versiones dicen, \u00abarrogante\u00bb (H.A., P.B., 1977), \u00abterco\u00bb (N.M., P.R.), \u00abobstinado\u00bb (B.A.), \u00abaltivo\u00bb (NVI.), \u00abdominante\u00bb (JTD.). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abno iracundo\u00bb. Aqu\u00ed es el \u00fanico lugar en el Nuevo Testamento donde aparece la palabra griega empleada en esta frase. En sustantivo aparece en <span>Stg 1:19<\/span>; etc. Otras versiones dicen, \u00abno irascible\u00bb (H.A.), \u00abno propenso a la ira\u00bb (N.M.), \u00abNo col\u00e9rico\u00bb (Mod.), \u00abni de mal genio\u00bb (NTP., RVA.). Hermanos que muy f\u00e1cilmente se llenan de ira, aun con poca provocaci\u00f3n, no pueden ser ancianos. El anciano se contiene y se gobierna bien. No es persona apasionada. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abno dado al vino\u00bb. V\u00e9ase <span>1Ti 3:3<\/span>, frase id\u00e9ntica en el griego. La frase en griego es compuesta de dos palabras: me paroinon. me quiere decir, \u00abno\u00bb. paroinon es compuesta de para, a un lado de, y oinosme, vino. Literalmente, la idea es de una persona que no se queda mucho al lado del vino, o sencillamente, no borracha. Hay versiones que emplean la frase, \u00abno borracho\u00bb (N.M., P.R.). Otras dicen, \u00abno bebedor\u00bb (P.B., NTP., B.J.), \u00abno rencilloso\u00bb (Mod., ASV.), \u00abno dado a la bebida\u00bb (B.A.). El hombre que se queda al lado del vino, se emborracha y luego es rencilloso. Todo cristiano \u00a1debe dejarlo por completo! <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abno pendenciero\u00bb. V\u00e9ase <span>1Ti 3:3<\/span>. El anciano b\u00edblico no es p\u00fagil; no resuelve problemas con los pu\u00f1os. No es violento (H.A., JTD., L.A.), peleador (Mod., NTP.), golpeador (N.M., ASV.), o buscapleitos (Pop.). Al contrario, es \u00absobrio, prudente, decoroso\u00bb, <span>1Ti 3:2<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abno codicioso de ganancias deshonestas\u00bb. Contr\u00e1stese con el ver. <span>11<\/span>. V\u00e9ase <span>1Ti 3:3<\/span>; <span>1Ti 3:8<\/span>. Otra vez vemos que el griego emplea dos palabras: ME, \u00abno\u00bb, y aisxrokerde, \u00abganancia baja\u00bb. El anciano b\u00edblico no est\u00e1 ansioso de ganarse dinero deshonestamente. No ama al dinero. Comp\u00e1rese <span>1Ti 6:5<\/span>. <\/p>\n<p \/> En algunos casos los ancianos reciben salario, <span>1Ti 5:17-18<\/span>. A menudo manejan los fondos de la iglesia local. Puede haber en esta frase referencia indirecta a tales casos, o puede ser que nada m\u00e1s se trate el car\u00e1cter general del anciano, u obispo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>es necesario que el obispo sea.<\/i><\/b> <span class='bible'>Tit 1:5<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:1<\/span>; <span class='bible'>1Ti 3:1<\/span>, <span class='bible'>1Ti 3:2<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>como buen administrador de Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 24:45<\/span>; <span class='bible'>Luc 12:42<\/span>; <span class='bible'>1Co 4:1<\/span>, <span class='bible'>1Co 4:2<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:10<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>no soberbio.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 49:6<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:10<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>no iracundo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Pro 14:17<\/span>; <span class='bible'>Pro 15:18<\/span>; <span class='bible'>Pro 16:32<\/span>; <span class='bible'>Ecl 7:9<\/span>; <span class='bible'>Stg 1:19<\/span>, <span class='bible'>Stg 1:20<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>no dado al vino.<\/i><\/b> <span class='bible'>Tit 2:3<\/span>; <span class='bible'>Lev 10:9<\/span>; <span class='bible'>Pro 31:4<\/span>, <span class='bible'>Pro 31:5<\/span>; <span class='bible'>Isa 28:7<\/span>; <span class='bible'>Isa 56:12<\/span>; <span class='bible'>Eze 44:21<\/span>; <span class='bible'>Efe 5:18<\/span>; <span class='bible'>1Ti 3:3<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>no pendenciero.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 2:24<\/span>, <span class='bible'>2Ti 2:25<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>no codicioso de ganancias deshonestas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 56:10<\/span>, <span class='bible'>Isa 56:11<\/span>; <span class='bible'>1Ti 3:3<\/span>, <span class='bible'>1Ti 3:8<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Los ancianos no deb\u00edan ser\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">soberbios<\/span>, sino\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">sobrios<\/span>. Si ellos eran como los falsos maestros en Creta (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Tit 1:10-16<\/span><\/span>), no poseer\u00edan el car\u00e1cter requerido para promover las buenas obras y la sana doctrina entre los creyentes.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">convencer<\/span>\u00a0quiere decir exhortar de tal manera que produzca arrepentimiento y confesi\u00f3n de pecados (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 16:8<\/span><\/span>). Una reprensi\u00f3n puede tener los resultados positivos de producir cambios en la vida de una persona.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>OBISPO.<\/b> \u00abAnciano\u00bb (gr. <i>presb\u00edteros,<\/i> v. <span class=\"bible\">Tit 1:6<\/span>) y \u00abobispo\u00bb o supervisor (gr. <i>episkopos,<\/i> v. <span class=\"bible\">Tit 1:7<\/span>) son t\u00e9rminos intercambiables y se refieren al mismo cargo en la iglesia. El primero indica la madurez espiritual y |a dignidad que exige el cargo; el segundo se refiere a la tarea de supervisi\u00f3n de la iglesia como administrador de la casa de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>SER IRREPRENSIBLE.<\/b> Dios insiste en las m\u00e1s altas normas de moralidad para los supervisores de la iglesia. Si los dirigentes no son irreprensibles, entonces la iglesia se apartar\u00e1 de la justicia debido la falta de ejemplos piadosos. Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre este tema, v\u00e9ase el ART\u00cdCULO REQUISITOS MORALES DE LOS OBISPOS, P. 1740. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">1Ti 3:1-2<\/span>]<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>obispo.<\/b> No es un t\u00edtulo jer\u00e1rquico, sino una palabra que significa \u00absupervisor\u00bb. Cp. <span class='bible'>Hch 20:28<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:17<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:2<\/span>. <b>administrador.<\/b> El t\u00e9rmino se refiere a alguien que maneja las propiedades de otro para el bienestar de los seres queridos de su superior. En este contexto se trata de una persona que administra verdades espirituales y vive en representaci\u00f3n de Dios mismo, por lo cual debe rendirle cuentas a \u00c9l. La iglesia es de Dios (<span class='bible'>Hch 20:28<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:15<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:2-4<\/span>), por eso tanto ancianos como obispos tienen que responder a \u00c9l por la manera como la dirigen (<span class='bible'>Heb 13:17<\/span>). <b>vino.<\/b> Se aplica al consumo de cualquier bebida alcoh\u00f3lica, lo cual entorpece la mente y disipa las inhibiciones (cp. <span class='bible'>Pro 23:29-35<\/span>; <span class='bible'>Pro 31:4-7<\/span>). Tambi\u00e9n implica la prohibici\u00f3n de cualquier otra sustancia como drogas, que pueden nublar la mente. <b>codicioso.<\/b> Aun en la iglesia primitiva, algunos hombres se convert\u00edan en pastores con \u00e1nimo de lucro econ\u00f3mico (vea el v. <span class='bible'>Tit 1:11<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:2<\/span>; cp. <span class='bible'>2Pe 2:1-3<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:7 &#8212; \u00abPorque es necesario que el obispo\u00bb. V\u00e9ase 1Ti 3:1-2. No es solamente algo conveniente, sino una verdadera necesidad. El vocablo griego para decir \u00abobispo\u00bb es episkopos (epi = sobre, skopos = ver, mirar). Aparece en Hch 20:28; Flp 1:1; 1Ti 3:2; 1Pe 2:25. El t\u00e9rmino \u00abobispo\u00bb es intercambiable con el t\u00e9rmino \u00abanciano\u00bb (ver. 5), y \u00abpastor\u00bb (Hch 20:1-38 :17,28, \u00abapacentar = pastorear; 1Pe 5:2). V\u00e9ase NOTAS SOBRE 1 Peter, 5:2. A continuaci\u00f3n cito un p\u00e1rrafo de esa obra:<br \/>\n\t&#8211;\u00abcuidando de ella\u00bb. En el texto griego estas tres palabras son una, episkopeo. Se encuentra solamente aqu\u00ed y en Heb 12:15, \u00abMirad bien\u00bb. Esta palabra en forma de sustantivo es episkopos, de la cual viene \u00abobispo\u00bb. Literalmente significa, \u00abmirar sobre\u00bb. Con este t\u00e9rmino se enfatiza la obra de cuidar, o supervisar. Dado que el obispo y el pastor son lo mismo que el anciano, \u00a1no hay oficio m\u00e1s alto en la iglesia local, que el del anciano! Y en la iglesia en sentido universal, \u00a1no hay oficio alguno que se haya dado a los hombres! (Cristo es la Cabeza, y tiene toda la autoridad, Mat 28:18).<br \/>\n\t&#8211;\u00absea irreprensible\u00bb. V\u00e9anse ver. 6, y 1Ti 3:2. Tiene que ser hombre sin culpa para poder influir en la congregaci\u00f3n.<br \/>\n\t&#8211;\u00abcomo administrador de Dios\u00bb. Otras versiones dicen, \u00abdispensador de Dios\u00bb (H.A., P.B., T.A.), \u00abencargado (de la casa de Dios)\u00bb (NTP., Pop.), \u00abel ec\u00f3nomo\u00bb (S.A.), \u00abmayordomo\u00bb (N.M.).<br \/>\n\tLa palabra griega para \u00abadministrador\u00bb es oikonomon. Significa uno que est\u00e1 encargado de los bienes de otro. oikos = casa. La iglesia es la casa de Dios, 1Ti 3:15. V\u00e9anse Luc 12:42; Luc 16:1; 1Co 4:1-2; G\u00e1l 4:2 (\u00abcuradores\u00bb); 1Pe 4:10. Comp\u00e1rese Heb 3:3; Heb 3:6.<br \/>\n\tAhora, siguen cinco cualidades negativas:<br \/>\n\t&#8211;\u00abno soberbio\u00bb. La palabra griega aparece solamente aqu\u00ed y en 2Pe 2:10 (contumaces). El soberbio no considera a otros; es ego\u00edsta, arrogante, cuyos juicios y opiniones siempre tienen que regir. Otras versiones dicen, \u00abarrogante\u00bb (H.A., P.B., 1977), \u00abterco\u00bb (N.M.,P.R.), \u00abobstinado\u00bb (B.A.), \u00abaltivo\u00bb (NVI.), \u00abdominante\u00bb (JTD.).<br \/>\n\t&#8211;\u00abno iracundo\u00bb. Aqu\u00ed es el \u00fanico lugar en el Nuevo Testamento donde aparece la palabra griega empleada en esta frase. En sustantivo aparece en Stg 1:19; etc. Otras versiones dicen, \u00abno irascible\u00bb (H.A.), \u00abno propenso a la ira\u00bb (N.M.), \u00abNo col\u00e9rico\u00bb (Mod.), \u00abni de mal genio\u00bb (NTP., RVA.). Hermanos que muy f\u00e1cilmente se llenan de ira, aun con poca provocaci\u00f3n, no pueden ser ancianos. El anciano se contiene y se gobierna bien. No es persona apasionada.<br \/>\n\t&#8211;\u00abno dado al vino\u00bb. V\u00e9ase 1Ti 3:3, frase id\u00e9ntica en el griego. La frase en griego es compuesta de dos palabras: me paroinon. me quiere decir, \u00abno\u00bb. paroinon es compuesta de para, a un lado de, y oinosme, vino. Literalmente, la idea es de una persona que no se queda mucho al lado del vino, o sencillamente, no borracha. Hay versiones que emplean la frase, \u00abno borracho\u00bb (N.M., P.R.). Otras dicen, \u00abno bebedor\u00bb (P.B., NTP., B.J.), \u00abno rencilloso\u00bb (Mod., ASV.), \u00abno dado a la bebida\u00bb (B.A.). El hombre que se queda al lado del vino, se emborracha y luego es rencilloso. Todo cristiano \u00a1debe dejarlo por completo!<br \/>\n\t&#8211;\u00abno pendenciero\u00bb. V\u00e9ase 1Ti 3:3. El anciano b\u00edblico no es p\u00fagil; no resuelve problemas con los pu\u00f1os. No es violento (H.A., JTD., L.A.), peleador (Mod., NTP.), golpeador (N.M., ASV.), o buscapleitos (Pop.). Al contrario, es \u00absobrio, prudente, decoroso\u00bb, 1Ti 3:2.<br \/>\n\t&#8211;\u00abno codicioso de ganancias deshonestas\u00bb. Contr\u00e1stese con el ver. 11. V\u00e9ase 1Ti 3:3; 1Ti 3:8. Otra vez vemos que el griego emplea dos palabras: ME, \u00abno\u00bb, y aisxrokerde, \u00abganancia baja\u00bb. El anciano b\u00edblico no est\u00e1 ansioso de ganarse dinero deshonestamente. No ama al dinero. Comp\u00e1rese 1Ti 6:5.<br \/>\n\tEn algunos casos los ancianos reciben salario, 1Ti 5:17-18. A menudo manejan los fondos de la iglesia local. Puede haber en esta frase referencia indirecta a tales casos, o puede ser que nada m\u00e1s se trate el car\u00e1cter general del anciano, u obispo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>C\u00d3MO NO DEBE SER EL ANCIANO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Tito 1:7<\/span><\/strong><strong>b<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>No debe ser obstinadamente testarudo; no debe ser una persona irascible; no debe ser dado a h\u00e1bitos de bebedor ni pendenciero; no debe ser un hombre dispuesto allegar a las manos; no debe andar buscando dinero de manera deshonrosa.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Aqu\u00ed tenemos un resumen de las cualidades de las que debe estar libre el anciano de la iglesia; y cada una de ellas se describe con una palabra gr\u00e1fica.<br \/>(i) No debe ser <em>obstinadamente testarudo. <\/em>La palabra griega es <em>auth\u00e1d\u00e9s, <\/em>que quiere decir literalmente <em>que se da gusto a s\u00ed mismo. <\/em>El que es <em>auth\u00e1d\u00e9s <\/em>se ha descrito como una persona que est\u00e1 tan contenta consigo misma que no le agrada nada m\u00e1s ni le importa agradar a nadie m\u00e1s. R. C. Trench dec\u00eda de tal persona que \u00absiempre mantiene obstinadamente su opini\u00f3n, insiste en sus derechos, mientras es desconsiderado con los derechos, las opiniones y los intereses de los dem\u00e1s.\u00bb<\/p>\n<p>Los autores \u00e9ticos griegos ten\u00edan mucho que decir de este defecto de la <em>authade\u00eda. <\/em>Arist\u00f3teles colocaba en un extremo al que agrada a todo el mundo <em>(aresk\u00f3s), <\/em>y en el otro al que no agrada a nadie <em>(auth\u00e1d\u00e9s), <\/em>y entre ambos al que se conduc\u00eda en su propia vida con la debida dignidad <em>(semn\u00f3s). <\/em>Dec\u00eda del <em>auth\u00e1d\u00e9s <\/em>que era el que no quer\u00eda contar ni asociarse con nadie. Eudemo dec\u00eda que el <em>auth\u00e1d\u00e9s <\/em>era \u00bb el que regulaba su vida sin tener en cuenta a los dem\u00e1s, a los que despreciaba.\u00bb Eur\u00edpides dec\u00eda de \u00e9l que era \u00abinsoportable con sus conciudadanos por falta de cultura.\u00bb Filodemo dec\u00eda que su car\u00e1cter se compon\u00eda en partes iguales de presunci\u00f3n, arrogancia y desprecio. La presunci\u00f3n le hac\u00eda tener una opini\u00f3n demasiado alta de s\u00ed; el desprecio, ser mezquino en su juicio de los dem\u00e1s, y la arrogancia, actuar en consecuencia.<\/p>\n<p>Est\u00e1 claro que el que es <em>auth\u00e1d\u00e9s <\/em>es un tipo desagradable: intolerante, condenando todo lo que no puede entender y creyendo que no hay mejor manera de hacer las cosas que la suya. Tal cualidad, como dec\u00eda Lock, ces fatal en el que ha de gobernar personas libres.\u00bb Nadie que sea intolerante, despectivo y arrogante es apto para ocupar un puesto de responsabilidad en la iglesia.<\/p>\n<p>(ii) No debe ser <em>una persona irascible. <\/em>En griego es <em>orguilos. <\/em>Hay dos palabras en griego para ira. Est\u00e1 <em>thym\u00f3s, <\/em>que es la ira que arde y se apaga como fuego de paja; y est\u00e1 <em>orgu\u00e9, <\/em>el nombre relacionado con el adjetivo <em>orguilos, <\/em>que quiere decir ira inveterada. No es la que se apodera de uno y desaparece de repente, sino la que se abriga para mantenerla caliente. Un momento de rabia es desagradable; pero esta ira de larga vida, mantenida a prop\u00f3sito, es mucho peor. El que abriga la ira contra otro no es apto para ocupar un puesto de responsabilidad en la iglesia.<\/p>\n<p>(iii) No debe ser <em>dado a h\u00e1bitos de bebedor ni pendenciero. <\/em>La palabra original es <em>p\u00e1roinos, <\/em>que quiere decir <em>dado al uso excesivo del vino; <\/em>pero ampli\u00f3 su significado para describir la conducta pendenciera. Los jud\u00edos, por ejemplo, usaban esta palabra para referirse a la conducta de los jud\u00edos que se casaban con mujeres madianitas; los cristianos, para referirse a los que crucificaron a Cristo. Describe el car\u00e1cter de la persona que, hasta en sus momentos sobrios, act\u00faa tan escandalosamente como los borrachos.<\/p>\n<p>(iv) No debe ser un hombre <em>dispuesto a llegar a las manos. <\/em>La palabra original es <em>pl\u00e9kt\u00e9s, <\/em>que quiere decir literalmente <em>golpeador. <\/em>Parece que en la Iglesia Primitiva hab\u00eda obispos que se pasaban de celosos y que castigaban a los miembros descarriados de su reba\u00f1o con violencia f\u00edsica, porque los <em>C\u00e1nones Apost\u00f3licos <\/em>establecen: \u00abOrdenamos que el obispo que golpee a un creyente descarriado sea depuesto.\u00bb Pelagio dec\u00eda: \u00abNo debe golpear a ninguno que sea disc\u00edpulo de aquel Cristo Que, cuando Le golpeaban, no devolv\u00eda los golpes.\u00bb Los mismos griegos ampliaron el sentido de esta palabra para incluir, no solamente la violencia de hecho, sino tambi\u00e9n la de palabra. La palabra lleg\u00f3 a designar al que intimida a sus semejantes, y puede ser que as\u00ed debiera traducirse aqu\u00ed. El que abandona el amor y recurre a la violencia, en Hechos o en palabras, no es apto para ocupar puestos de responsabilidad en la iglesia.<\/p>\n<p>(v) No debe <em>andar buscando dinero de manera deshonrosa. <\/em>La palabra original es <em>aisjrokerd\u00e9s, <\/em>que describe a la persona a la que no le importa c\u00f3mo hacer dinero con tal de hacerlo. Resulta que esta era la falta por la que eran famosos los cretenses. Dice Polibio: \u00bb Son tan dados a hacer dinero de maneras reprochables y codiciosas que entre los cretenses no se le pone mala cara a ning\u00fan negocio sucio.\u00bb Plutarco dec\u00eda que se pegaban al dinero como las moscas a la miel. Los cretenses apreciaban las ganancias m\u00e1s que la honradez y el honor. No les importaba lo que les costaba su dinero; pero el cristiano sabe que hay cosas que cuestan demasiado. La persona cuya \u00fanica finalidad en la vida es amasar riquezas, sin importarle c\u00f3mo, no es apta para ocupar un puesto de responsabilidad en la iglesia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 el obispo:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>1Ti 3:1-2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cSuperintendente.\u201d Gr.: e\u00b7p\u00ed\u00b7sko\u00b7pon; J17(heb.): feq\u00eddh.<\/p>\n<p>(2) O: \u201cencargado de casa\u201d. Lit.: \u201cadministrador dom\u00e9stico\u201d. Gr.: oi\u00b7ko\u00b7n\u00f3\u00b7mon; lat.: di\u00b7spen\u00b7sa\u00b7t\u00f3\u00b7rem; J17(heb.): keso\u00b7kj\u00e9n, \u201ccomo mayordomo\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>t 20 1Ti 3:10<\/p>\n<p>u 21 1Co 4:2; 1Co 9:17<\/p>\n<p>v 22 2Pe 2:10<\/p>\n<p>w 23 Rom 12:19; Stg 1:19<\/p>\n<p>x 24 1Ti 3:3<\/p>\n<p>y 25 Pro 23:35<\/p>\n<p>z 26 1Ti 3:8<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> el obispo.  La responsabilidad del anciano es la de proveer liderazgo y supervisi\u00f3n en la asamblea local  como administrador de Dios.  (v. coment. en 1 Ti 3:1).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 7 <strong>super (1)<\/strong> Se refiere a los ancianos en el v.5. V\u00e9ase la nota 2 <strong>super (1)<\/strong> de 1 Ti 3.<\/p>\n<p> 7 <strong>super (2)<\/strong> No se irrita f\u00e1cilmente.<\/p>\n<p> 7 <strong>super (3)<\/strong> V\u00e9ase la nota 3 <strong>super (1)<\/strong> de 1 Ti 3.<\/p>\n<p> 7 <strong>super (4)<\/strong> V\u00e9ase la nota 3 <strong>super (2)<\/strong> de 1 Ti 3.<\/p>\n<p> 7 <strong>super (5)<\/strong> V\u00e9ase la nota 8 <strong>super (4)<\/strong> de 1 Ti 3.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>En las ciudades griegas del siglo I d.C., eran corrientes los vicios descritos aqu\u00ed.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>el que cuida&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>ep\u00edskopos<\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">1Ti 3:2-7<\/span><\/span>; \u00a7<span class=\"dct\">146<\/span>; \u00a7<span class=\"dct\">161<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1172 El hecho de que aqu\u00ed aparece \u03bc\u03ae varias veces debe expli carse por cuanto la construcci\u00f3n infinitiva contin\u00faa hasta la \u00faltima parte del vers\u00edculo. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>supervisor<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>al vino<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g \u00a7146.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque es necesario que el obispo sea irreprensible como mayordomo de Dios; que no sea arrogante, ni de mal genio, ni dado al vino, ni pendenciero, ni \u00e1vido de ganancias deshonestas. 1:7 \u2014 \u00abPorque es necesario que el obispo\u00bb. V\u00e9ase 1Ti 3:1-2. No es solamente algo conveniente, sino una verdadera necesidad. El vocablo griego para &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-tito-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Tito 1:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30528","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30528","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30528"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30528\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30528"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30528"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}