{"id":30564,"date":"2022-06-20T13:47:50","date_gmt":"2022-06-20T18:47:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-tito-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:47:50","modified_gmt":"2022-06-20T18:47:50","slug":"comentario-de-tito-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-tito-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Tito 3:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Cuando yo env\u00ede a ti a Artemas o a T\u00edquico, procura venir a m\u00ed a Nic\u00f3polis, pues all\u00ed he decidido pasar el invierno.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:12<\/span> \u2014 \u00abCuando env\u00ede a ti a Artemas o a T\u00edquico\u00bb. Obviamente estos dos eran compa\u00f1eros fieles y capaces del ap\u00f3stol Pablo, igual que Tito. Eran evangelistas enviados por Pablo a diferentes destinos. De Artemas no sabemos m\u00e1s; no se menciona en ning\u00fan otro pasaje novotestamentario. <\/p>\n<p \/> En cuanto a T\u00edquico, v\u00e9anse <span>Hch 20:4<\/span>; <span>Efe 6:21<\/span>; <span>Col 4:7<\/span>; <span>2Ti 4:12<\/span>. <\/p>\n<p \/> Uno de estos dos hab\u00eda de sustituir a Tito, mientras este \u00faltimo viajara a consultar con Pablo. La necesidad de la hermandad en Creta era tal que conven\u00eda que alguien continuara la obra durante la ausencia de Tito. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abapres\u00farate a venir a m\u00ed en Nic\u00f3polis\u00bb. La misma palabra griega, para decir \u00abapresurar\u00bb, aparece tambi\u00e9n en <span>G\u00e1l 2:10<\/span> (procur\u00e9); <span>Efe 4:3<\/span> (sol\u00edcitos) <span>1Ts 2:17<\/span> (procuramos); <span>2Ti 2:15<\/span> (Procura); <span>4:9<\/span>,<span>21<\/span> (Procura). <\/p>\n<p \/> El nombre, Nic\u00f3polis, quiere decir \u00abciudad de victoria\u00bb. Hubo varias ciudades de ese nombre en el siglo primero, celebrando lugares de ciertas victorias. No se puede saber de seguro a cu\u00e1l de \u00e9stas se refiri\u00f3 Pablo (pero seguramente lo sab\u00eda Tito). Por ser la ciudad de ese nombre m\u00e1s conocida en aquel tiempo, muchos comentaristas concluyen que Pablo se refiere a la de Epiro, cerca de Accio, en la costa occidental de Grecia. Esta fue edificada por el C\u00e9sar Augusto, en el a\u00f1o 33 a. de J. C., para celebrar su victoria sobre Marco Antonio y Cleopatra (de Egipto). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abporque all\u00ed\u00bb. Pablo todav\u00eda no hab\u00eda llegado a Nic\u00f3polis. Muy probablemente escribi\u00f3 esta carta desde Macedonia. V\u00e9ase INTRODUCCION, III., IV. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abhe determinado\u00bb. La palabra griega aqu\u00ed significa pensar en un asunto con cuidado y luego hacer una conclusi\u00f3n. Otras versiones dicen: \u00abHe resuelto\u00bb (P.B.; Mod.); \u00abme he decidido\u00bb (N.M.); \u00abtengo el prop\u00f3sito\u00bb (N.C.). Pablo consider\u00f3 seriamente d\u00f3nde pasar el invierno y decidi\u00f3 hacerlo en Nic\u00f3polis, posiblemente porque all\u00ed es bueno el clima en el invierno. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abpasar el invierno\u00bb. Algunas versiones dicen, \u00abinvernar\u00bb. El texto griego tambi\u00e9n usa el infinitivo. Comp\u00e1rense <span>Hch 27:12<\/span>; <span>Hch 28:11<\/span>; <span>1Co 16:6<\/span>; <span>2Ti 4:21<\/span>. <\/p>\n<p \/> Este plan de invernar en Nic\u00f3polis hab\u00eda de ser llevado a cabo entre los dos encarcelamientos en Roma. V\u00e9ase INTRODUCCI\u00d3N, III. <\/p>\n<p \/> Pablo probablemente estuvo en Macedonia (<span>1Ti 1:3<\/span>) cuando escribi\u00f3 esta carta a Tito. Desde Macedonia tendr\u00eda que caminar para el suroeste, para llegar a Nic\u00f3polis de Epiro. Tito tendr\u00eda que caminar para el noroeste, siendo un poco m\u00e1s largo el viaje para \u00e9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>T\u00edquico.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 20:4<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:12<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>procura venir a mi.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Ti 4:9<\/span>, <span class='bible'>2Ti 4:21<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>he decidido pasar all\u00ed el invierno.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 16:6<\/span>, <span class='bible'>1Co 16:8<\/span>, <span class='bible'>1Co 16:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">T\u00edquico<\/span>, uno de los asistentes de Pablo, tambi\u00e9n se menciona en (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 20:4<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Efe 6:21<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Col 4:7<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Ti 4:12<\/span><\/span>). La ciudad de\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Nic\u00f3polis<\/span>\u00a0estaba en la costa Adri\u00e1tica de Grecia.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Apolos<\/span>\u00a0era un compa\u00f1ero de obra de Pablo (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 18:24<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 19:1<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 1:12<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 3:4-6<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 3:22<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 4:6<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 16:12<\/span><\/span>), un alejandrino que Priscila y Aquila ense\u00f1aron y que hab\u00eda predicado elocuentemente el evangelio en \u00c9feso y Corinto (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 18:24-28<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 19:1<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Artemas.<\/b> Nada m\u00e1s se sabe de este hombre fuera de la obvia confianza que Pablo ten\u00eda en \u00e9l. <b>T\u00edquico.<\/b> Este \u00abamado hermano y fiel ministro\u00bb (<span class='bible'>Col 4:7<\/span>) acompa\u00f1\u00f3 a Pablo de Corinto a Asia Menor (<span class='bible'>Hch 20:4<\/span>), llev\u00f3 la carta del ap\u00f3stol a la iglesia en Colosas (<span class='bible'>Col 4:7<\/span>), y quiz\u00e1 tambi\u00e9n su carta a los efesios (vea <span class='bible'>Efe 6:21<\/span>). <b>Nic\u00f3polis.<\/b> El nombre significa \u00abciudad de victoria\u00bb y esta puede ser solo una de las nueve ciudades diferentes que fueron nombradas as\u00ed debido a batallas militares decisivas que se hab\u00edan ganado en ellas o en sus alrededores. Es probable que esta Nic\u00f3polis en particular estuviera ubicada en el sur de Grecia sobre la costa O de Acaya, que era un buen lugar para \u00abpasar el invierno\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Pablo da instrucciones.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:12 &#8212; \u00abCuando env\u00ede a ti a Artemas o a T\u00edquico\u00bb. Obviamente estos dos eran compa\u00f1eros fieles y capaces del ap\u00f3stol Pablo, igual que Tito. Eran evangelistas enviados por Pablo a diferentes destinos. De Artemas no sabemos m\u00e1s; no se menciona en ning\u00fan otro pasaje novotestamentario.<br \/>\n\tEn cuanto a T\u00edquico, v\u00e9anse Hch 20:4; Efe 6:21; Col 4:7; 2Ti 4:12.<br \/>\n\tUno de estos dos hab\u00eda de sustituir a Tito, mientras este \u00faltimo viajara a consultar con Pablo. La necesidad de la hermandad en Creta era tal que conven\u00eda que alguien continuara la obra durante la ausencia de Tito.<br \/>\n\t&#8211;\u00abapres\u00farate a venir a m\u00ed en Nic\u00f3polis\u00bb. La misma palabra griega, para decir \u00abapresurar\u00bb, aparece tambi\u00e9n en G\u00e1l 2:10 (procur\u00e9); Efe 4:3 (sol\u00edcitos) 1Ts 2:17 (procuramos); 2Ti 2:15 (Procura); 4:9,21 (Procura).<br \/>\n\tEl nombre, Nic\u00f3polis, quiere decir \u00abciudad de victoria\u00bb. Hubo varias ciudades de ese nombre en el siglo primero, celebrando lugares de ciertas victorias. No se puede saber de seguro a cu\u00e1l de \u00e9stas se refiri\u00f3 Pablo (pero seguramente lo sab\u00eda Tito). Por ser la ciudad de ese nombre m\u00e1s conocida en aquel tiempo, muchos comentaristas concluyen que Pablo se refiere a la de Epiro, cerca de Accio, en la costa occidental de Grecia. Esta fue edificada por el C\u00e9sar Augusto, en el a\u00f1o 33 a. de J. C., para celebrar su victoria sobre Marco Antonio y Cleopatra (de Egipto).<br \/>\n\t&#8211;\u00abporque all\u00ed\u00bb. Pablo todav\u00eda no hab\u00eda llegado a Nic\u00f3polis. Muy probablemente escribi\u00f3 esta carta desde Macedonia. V\u00e9ase INTRODUCCION, III., IV.<br \/>\n\t&#8211;\u00abhe determinado\u00bb. La palabra griega aqu\u00ed significa pensar en un asunto con cuidado y luego hacer una conclusi\u00f3n. Otras versiones dicen: \u00abHe resuelto\u00bb (P.B.; Mod.); \u00abme he decidido\u00bb (N.M.); \u00abtengo el prop\u00f3sito\u00bb (N.C.). Pablo consider\u00f3 seriamente d\u00f3nde pasar el invierno y decidi\u00f3 hacerlo en Nic\u00f3polis, posiblemente porque all\u00ed es bueno el clima en el invierno.<br \/>\n\t&#8211;\u00abpasar el invierno\u00bb. Algunas versiones dicen, \u00abinvernar\u00bb. El texto griego tambi\u00e9n usa el infinitivo. Comp\u00e1rense Hch 27:12; Hch 28:11; 1Co 16:6; 2Ti 4:21.<br \/>\n\tEste plan de invernar en Nic\u00f3polis hab\u00eda de ser llevado a cabo entre los dos encarcelamientos en Roma. V\u00e9ase INTRODUCCI\u00d3N, III.<br \/>\n\tPablo probablemente estuvo en Macedonia (1Ti 1:3) cuando escribi\u00f3 esta carta a Tito. Desde Macedonia tendr\u00eda que caminar para el suroeste, para llegar a Nic\u00f3polis de Epiro. Tito tendr\u00eda que caminar para el noroeste, siendo un poco m\u00e1s largo el viaje para \u00e9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>SALUDOS FINALES<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Tito 3:12-15<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Cuando te mande a Artemas o a T\u00edquico, date prisa para reunirte conmigo en Nic\u00f3polis, que es donde he decidido pasar el invierno.<br \/>Haz todo lo posible para ayudar al abogado Zenas y a Apolos en su camino. Comprueba que no carecen de nada.<br \/>En cuanto a los nuestros, que aprendan tambi\u00e9n a cultivar las buenas obras, para que puedan suplir todas las necesidades y no vivan vidas improductivas.<br \/>Todos los que est\u00e1n conr\u00fcigo te mandan recuerdos. Saluda a todos los que nos aman en la fe.<\/em><\/p>\n<p><em>La gracia sea con todos vosotros. Am\u00e9n.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Como era su costumbre, Pablo termina esta carta con recuerdos y saludos de y para los hermanos. De Artemas no sabemos nada. T\u00edquico fue uno de los mensajeros de Pablo en los que m\u00e1s confiaba. Fue el portador de las cartas a las iglesias de Colosas y \u00c9feso <em>(<\/em><span class='bible'>Col 4:7<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Ef 6:21<\/span><em> ). <\/em>Nic\u00f3polis estaba en el Epiro, y era el mejor centro para el trabajo en la provincia romana de Dalmacia. Es interesante recordar que fue all\u00ed donde el gran fil\u00f3sofo estoico Epicteto tuvo su escuela a\u00f1os m\u00e1s tarde.<\/p>\n<p>Apolos era un maestro muy conocido <em>(<\/em><span class='bible'>Hch 18:24<\/span><em> ). <\/em>De Zenas tampoco sabemos nada. Aqu\u00ed se le llama <em>nomik\u00f3s, <\/em>que puede querer decir dos cosas. Es la palabra corriente para un<\/p>\n<p><em>escriba, <\/em>y es posible que Zenas fuera un rabino jud\u00edo convertido. Tambi\u00e9n es la palabra para <em>abogado; y, <\/em>si es ese el sentido aqu\u00ed, Zenas ser\u00eda el \u00fanico abogado que se menciona en todo el Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>El \u00faltimo consejo de Pablo es que los cristianos cultiven las buenas obras para llegar a ser independientes y estar en la posici\u00f3n de ayudar a otros m\u00e1s necesitados. El obrero cristiano trabaja, no solo para tener bastante para s\u00ed, sino tambi\u00e9n para poder dar a otros en necesidad.<br \/>A continuaci\u00f3n viene el saludo final; y por \u00faltimo, como en todas sus cartas, la palabra final de Pablo es gracia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Artemas y T\u00edquico:<\/b><\/i> El primero se menciona \u00fanicamente aqu\u00ed en todo el NT. T\u00edquico, en cambio, aparece en <span class='bible'>Hch 20:4<\/span>; <span class='bible'>Efe 6:21<\/span>; <span class='bible'>Col 4:7<\/span> y <span class='bible'>2Ti 4:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Observaciones Finales<\/p>\n<p>Claramente, Artemas o T\u00edquico iba a reemplazar a Tito en Creta. Pablo menciona su intenci\u00f3n de pasar el invierno en Nic\u00f3polis, generalmente consi derada como ciudad en la costa oeste de Grecia. Ninguna raz\u00f3n se da para elegir un lugar tan remoto. Zenas no se nombra otra vez en el NT. Apolos se menciona en Hech. y 1 Cor. como un asociado del Ap\u00f3stol. Evidentemente, de alguna manera Tito hab\u00eda estado en posici\u00f3n de darles a estos hombres cierta ayuda material en sus viajes. Pablo luego se dirigi\u00f3 a los cristianos cretenses y enfatiz\u00f3 de nuevo el valor de las buenas obras. No est\u00e1 claro de qui\u00e9n son los casos de necesidad. Parece ser un llamado a realizar obras de caridad. Esto dar\u00eda sentido a la \u00faltima parte del vers\u00edculo (no sean sin fruto). Los saludos de conclusi\u00f3n son muy generales y la expresi\u00f3n de gracias muy breve, fuera de lo com\u00fan.<\/p>\n<p>Donald Guthrie<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>e 123 Hch 20:4; Efe 6:21; 2Ti 4:12<\/p>\n<p>f 124 1Co 16:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> procura venir a m\u00ed.  Evidentemente Pablo se encontraba ministrando en Nic\u00f3polis (Grecia), ciudad situada en la costa occidental de la provincia de Acaya.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 12 <strong>super (1)<\/strong> Una ciudad del extremo sudoeste de Macedonia, donde se escribi\u00f3 esta ep\u00edstola. V\u00e9ase la nota 6 <strong>super (2)<\/strong> de 2 Ti 4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Artemas<\/i><\/b>. No se sabe nada m\u00e1s de \u00e9l.<\/p>\n<p><b><i>T\u00edquico<\/i><\/b>. Cp. <span class='bible'>Hch 20:4<\/span>; <span class='bible'>Efe 6:21<\/span>; <span class='bible'>Col 4:7<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>T\u00edquico&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Hch 20:4<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Efe 6:21-22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Col 4:7-8<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">2Ti 4:12<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Hch 20:4<\/span>; <span class='bible'>Efe 6:21-22<\/span>; <span class='bible'>Col 4:7-8<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando yo env\u00ede a ti a Artemas o a T\u00edquico, procura venir a m\u00ed a Nic\u00f3polis, pues all\u00ed he decidido pasar el invierno. 3:12 \u2014 \u00abCuando env\u00ede a ti a Artemas o a T\u00edquico\u00bb. Obviamente estos dos eran compa\u00f1eros fieles y capaces del ap\u00f3stol Pablo, igual que Tito. Eran evangelistas enviados por Pablo a diferentes &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-tito-312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Tito 3:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30564","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30564","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30564"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30564\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30564"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30564"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30564"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}