{"id":30574,"date":"2022-06-20T13:48:20","date_gmt":"2022-06-20T18:48:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-filemon-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:48:20","modified_gmt":"2022-06-20T18:48:20","slug":"comentario-de-filemon-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-filemon-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Filemon 1:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Porque tuve gran gozo y aliento por tu amor, pues los corazones de los santos, oh hermano, han sido confortados por medio tuyo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> v. <span>7<\/span> \u2014 \u201cPues.\u201d Ahora Pablo da la raz\u00f3n de por qu\u00e9 oraba con acci\u00f3n de gracias, seg\u00fan dec\u00eda en el vers\u00edculo 4. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201dtenemos gran gozo y consolaci\u00f3n en tu amor.\u201d Cuando Pablo oy\u00f3 (tal vez por medio de Epafras y de On\u00e9simo) de las obras de amor que hac\u00eda Filem\u00f3n hacia los santos, le dio gozo y consolaci\u00f3n. (V\u00e9ase en <span>2Co 7:4<\/span> la combinaci\u00f3n de consolaci\u00f3n y gozo). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cporque por ti&#8230; de los santos.\u201d Los corazones de los santos hab\u00edan sido confortados por la benevolencia y caridad de Filem\u00f3n en diferentes ocasiones. La palabra griega, aqu\u00ed traducida \u201cconfortados\u201d, aparece en <span>Mat 11:28<\/span> (el ejemplo y la promesa de Cristo); <span>1Co 16:18<\/span> y <span>2Co 7:13<\/span> (hallar\u00e9is descanso, confortaron, confortado). Otras versiones en este vers\u00edculo 7 dicen \u201chan sido refrescados\u201d, \u201chan tenido refrigerio\u201d, \u201chan sido recreados\u201d, \u201chas dado verdadero alivio,\u201d etc\u00e9tera. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201coh hermano\u201d. El orden de las palabras seg\u00fan el texto griego es como aparece en la Ver. B.A., \u201cporque los corazones de los santos han sido confortados (margen, recreados) por ti, hermano\u201d. Pablo, al cerrar esa secuencia de palabras, dice: \u201chermano\u201d, una palabra de afecto, estima, amor y confianza. Pablo identifica a Filem\u00f3n consigo mismo, al decirle, \u201chermano\u201d, porque Pablo tambi\u00e9n siempre andaba recreando los corazones de los santos. Espera que Filem\u00f3n ahora siga con sus hechos de amor, para recrear el coraz6n de On\u00e9simo. Tal es la implicaci\u00f3n de sus palabras a Filem\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>tenemos gran gozo.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Ts 1:3<\/span>; <span class='bible'>1Ts 2:13<\/span>, <span class='bible'>1Ts 2:19<\/span>; <span class='bible'>1Ts 3:9<\/span>; <span class='bible'>2Jn 1:4<\/span>; <span class='bible'>3Jn 1:3-6<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>han sido confortados los corazones.<\/i><\/b> <span class='bible'>Flm 1:20<\/span>; <span class='bible'>2Co 7:13<\/span>; <span class='bible'>2Ti 1:16<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">M\u00e1s bien que estar feliz s\u00f3lo por el amor de Filem\u00f3n, el ap\u00f3stol establece notablemente que ten\u00eda\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">gozo<\/span>, aun cuando estaba en prisi\u00f3n (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Flm 1:1<\/span><\/span>). El gozo de un cristiano en circunstancias dif\u00edciles es un testimonio de la paz de Dios.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">consolaci\u00f3n<\/span>\u00a0tambi\u00e9n podr\u00eda traducirse como \u00abaliento\u00bb. El amor de Filem\u00f3n trae gozo y aliento a Pablo.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">corazones<\/span>\u00a0se refiere a la naturaleza emocional interna de una persona (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Flm 1:12<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Flm 1:20<\/span><\/span>). Pablo hab\u00eda escuchado que el amor de Filem\u00f3n tambi\u00e9n confortaba los corazones de los santos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 11:28<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Co 16:18<\/span><\/span>). Pablo no desea arg\u00fcir teol\u00f3gicamente con Filem\u00f3n, sino desde el coraz\u00f3n. Si Filem\u00f3n expresara este tipo de amor hacia On\u00e9simo, \u00e9l ser\u00eda restaurado y Pablo se regocijar\u00eda y se animar\u00eda. Expresado cristianamente era un est\u00edmulo para otros. El aceptar un esclavo de vuelta sin alg\u00fan castigo era golpear en el coraz\u00f3n del orden social y econ\u00f3mico romano.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>corazones.<\/b> Esta palabra griega denota el sitial de los sentimientos humanos (<i>vea la nota en<\/i> <span class='bible'>Col 3:12<\/span> donde la misma palabra griega se traduce \u00abentra\u00f1able misericordia\u00bb). <b>confortados.<\/b> Esto se deriva del t\u00e9rmino militar griego que describe a un ej\u00e9rcito que reposa tras la marcha extenuante.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\tv. 7 &#8212; \u201cPues.\u201d Ahora Pablo da la raz\u00f3n de por qu\u00e9 oraba con acci\u00f3n de gracias, seg\u00fan dec\u00eda en el vers\u00edculo 4.<br \/>\n\t&#8211;\u201dtenemos gran gozo y consolaci\u00f3n en tu amor.\u201d Cuando Pablo oy\u00f3 (tal vez por medio de Epafras y de On\u00e9simo) de las obras de amor que hac\u00eda Filem\u00f3n hacia los santos, le dio gozo y consolaci\u00f3n. (V\u00e9ase en 2Co 7:4 la combinaci\u00f3n de consolaci\u00f3n y gozo).<br \/>\n\t&#8211;\u201cporque por ti&#8230; de los santos.\u201d Los corazones de los santos hab\u00edan sido confortados por la benevolencia y caridad de Filem\u00f3n en diferentes ocasiones. La palabra griega, aqu\u00ed traducida \u201cconfortados\u201d, aparece en Mat 11:28 (el ejemplo y la promesa de Cristo); 1Co 16:18 y 2Co 7:13 (hallar\u00e9is descanso, confortaron, confortado). Otras versiones en este vers\u00edculo 7 dicen \u201chan sido refrescados\u201d, \u201chan tenido refrigerio\u201d, \u201chan sido recreados\u201d, \u201chas dado verdadero alivio,\u201d etc\u00e9tera.<br \/>\n\t&#8211;\u201coh hermano\u201d. El orden de las palabras seg\u00fan el texto griego es como aparece en la Ver. B.A., \u201cporque los corazones de los santos han sido confortados (margen, recreados) por ti, hermano\u201d. Pablo, al cerrar esa secuencia de palabras, dice: \u201chermano\u201d, una palabra de afecto, estima, amor y confianza. Pablo identifica a Filem\u00f3n consigo mismo, al decirle, \u201chermano\u201d, porque Pablo tambi\u00e9n siempre andaba recreando los corazones de los santos. Espera que Filem\u00f3n ahora siga con sus hechos de amor, para recrear el coraz6n de On\u00e9simo. Tal es la implicaci\u00f3n de sus palabras a Filem\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>2Co 7:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cLos tiernos cari\u00f1os.\u201d Lit.: \u201clas entra\u00f1as\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>k 10 2Co 7:13<\/p>\n<p>l 11 2Ti 1:16; Heb 6:10<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> corazones.  Lit.,  entra\u00f1as , donde residen las emociones m\u00e1s profundas del ser humano.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n7<strong> (1)<\/strong> <em> Pues <\/em> presenta la raz\u00f3n por la cual el ap\u00f3stol or\u00f3 pidiendo que la fe de Filem\u00f3n fuera eficaz en los santos (v.6); la raz\u00f3n fue que el amor de Filem\u00f3n hab\u00eda confortado a los corazones de los santos y, por lo tanto, hab\u00eda proporcionado al ap\u00f3stol mucho gozo y consolaci\u00f3n.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n7<strong> (2)<\/strong> Suavizados, animados.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n7<strong> (3)<\/strong> Lit, entra\u00f1as. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>confortados&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>refrescar, tomar un descanso<\/i>; <i><b>corazones&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>entra\u00f1as<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T267 \u0394\u03b9\u03ac con el genitivo se usa para indicar agente: por ti. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>las entra\u00f1as<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>recreados<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque tuve gran gozo y aliento por tu amor, pues los corazones de los santos, oh hermano, han sido confortados por medio tuyo. v. 7 \u2014 \u201cPues.\u201d Ahora Pablo da la raz\u00f3n de por qu\u00e9 oraba con acci\u00f3n de gracias, seg\u00fan dec\u00eda en el vers\u00edculo 4. \u2014 \u201dtenemos gran gozo y consolaci\u00f3n en tu amor.\u201d &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-filemon-17-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Filemon 1:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30574","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30574","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30574"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30574\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30574"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30574"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30574"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}