{"id":30576,"date":"2022-06-20T13:48:27","date_gmt":"2022-06-20T18:48:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-filemon-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:48:27","modified_gmt":"2022-06-20T18:48:27","slug":"comentario-de-filemon-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-filemon-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Filemon 1:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>m\u00e1s bien intercedo en amor\u2014siendo como soy, Pablo anciano y ahora tambi\u00e9n prisionero de Cristo Jes\u00fas\u2014;<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> v. <span>9<\/span> \u2014 \u201cm\u00e1s bien te ruego por amor\u201d. Pablo ten\u00eda el derecho de ap\u00f3stol de mandar a Filem\u00f3n, pero opt\u00f3 por rogarle, a base de amor, dado que Filem\u00f3n usaba de mucho amor hacia otros (los vers\u00edculos 5-7). Todo servicio a Dios (y servir al hermano en Cristo es servir a Cristo, <span>Mat 25:45<\/span>) tiene que ser de voluntad! V\u00e9ase el vers\u00edculo 14. <\/p>\n<p \/> El tener autoridad no siempre requiere que ella se ejerza. Se logra m\u00e1s recurriendo, apelando, a los sentimientos nobles de la persona. <\/p>\n<p \/> Pablo no hizo caso omiso de su autoridad apost\u00f3lica, sino quiso motivar a Filem\u00f3n a hacer lo conveniente a base de amor. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201csiendo como soy, Pablo ya anciano\u201d. La palabra griega usada aqu\u00ed para decir \u201canciano\u201d se emplea en <span>Luc 1:18<\/span> y en <span>Tit 2:2<\/span>. Pablo ten\u00eda probablemente unos sesenta a\u00f1os de edad. (Frisar en los sesenta a\u00f1os era en ese tiempo tener una grande edad. Adem\u00e1s de eso, los a\u00f1os de Pablo hab\u00edan sido en gran parte dif\u00edciles, <\/p>\n<p \/>\u2014 comp\u00e1rese <span>1Co 4:9-13<\/span>; <span>2 Corinthians 11:23<\/span> \u2014 <span>12:10<\/span>). <\/p>\n<p \/> Pablo era \u201cjoven\u201d cuando muri\u00f3 Esteban, <span>Hch 7:5<\/span>. Los griegos usaban la palabra neanias (\u201cjoven\u201d) para una persona entre veinticuatro y cuarenta y ocho a\u00f1os. Unos veintisiete a\u00f1os hab\u00edan pasado entre la muerte de Esteban y la composici\u00f3n de esta carta a Filem\u00f3n. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cy ahora, adem\u00e1s, prisionero, de Jesucristo\u201d. Los encarcelamientos (<span>2Co 11:23<\/span>) contribuyeron a lo dif\u00edcil de su vida. Sobre \u201cprisionero\u201d, v\u00e9ase el vers\u00edculo 1, comentarios. Una petici\u00f3n de tal persona (<span>G\u00e1l 6:17<\/span>) f\u00e1cilmente no podr\u00eda ser rechazada. El respeto hacia la edad y la situaci\u00f3n actual de Pablo conducir\u00eda a Filem\u00f3n a obedecer esta petici\u00f3n de Pablo. En cambio, la conmiseraci\u00f3n de Filem\u00f3n consolar\u00eda a Pablo en sus prisiones.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>te ruego por amor.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 12:1<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:20<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:1<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:1<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:19<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:11<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>Pablo ya anciano.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 71:9<\/span>, <span class='bible'>Sal 71:18<\/span>; <span class='bible'>Pro 16:31<\/span>; <span class='bible'>Isa 46:4<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>prisionero de Jesucristo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Flm 1:1<\/span>; <span class='bible'>Efe 3:1<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">En vez de mandar a Filem\u00f3n (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Flm 1:8<\/span><\/span>), Pablo prefiere hacer un\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">ruego<\/span>\u00a0sobre la base del amor.\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">Rogar<\/span>\u00a0es la misma palabra que se traduce como\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">consolaci\u00f3n<\/span>\u00a0en el (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Flm 1:7<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Pablo ya anciano:<\/span>\u00a0El ap\u00f3stol habla tanto del oficio de l\u00edder como de su edad avanzada.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>m\u00e1s bien te ruego.<\/b> Sin embargo, en esta situaci\u00f3n Pablo no se apoy\u00f3 en su autoridad, sino que quiso despertar una reacci\u00f3n fundamentada en el v\u00ednculo de amor que exist\u00eda entre \u00e9l y Filem\u00f3n (v. <span class='bible'>Flm 1:7<\/span>; cp. <span class='bible'>2Co 10:1<\/span>). <b>anciano.<\/b> M\u00e1s que una referencia a su edad cronol\u00f3gica que en ese momento estaba alrededor de los sesenta a\u00f1os, esta descripci\u00f3n alude al paso de los a\u00f1os de persecuci\u00f3n, enfermedades, prisiones, viajes nefastos y preocupaci\u00f3n constante por las iglesias que ya se reflejaba en la condici\u00f3n f\u00edsica y emocional del ap\u00f3stol (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>2Co 11:23-30<\/span>), lo cual le hac\u00eda parecer m\u00e1s viejo de lo que era en realidad. <b>prisionero.<\/b> <i>Vea la nota en el v.<\/i><span class='bible'>Flm 1:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\tv. 9 &#8212; \u201cm\u00e1s bien te ruego por amor\u201d. Pablo ten\u00eda el derecho de ap\u00f3stol de mandar a Filem\u00f3n, pero opt\u00f3 por rogarle, a base de amor, dado que Filem\u00f3n usaba de mucho amor hacia otros (los vers\u00edculos 5-7). Todo servicio a Dios (y servir al hermano en Cristo es servir a Cristo, Mat 25:45) tiene que ser de voluntad! V\u00e9ase el vers\u00edculo 14.<br \/>\n\tEl tener autoridad no siempre requiere que ella se ejerza. Se logra m\u00e1s recurriendo, apelando, a los sentimientos nobles de la persona.<br \/>\n\tPablo no hizo caso omiso de su autoridad apost\u00f3lica, sino quiso motivar a Filem\u00f3n a hacer lo conveniente a base de amor.<br \/>\n\t&#8211;\u201csiendo como soy, Pablo ya anciano\u201d. La palabra griega usada aqu\u00ed para decir \u201canciano\u201d se emplea en Luc 1:18 y en Tit 2:2. Pablo ten\u00eda probablemente unos sesenta a\u00f1os de edad. (Frisar en los sesenta a\u00f1os era en ese tiempo tener una grande edad. Adem\u00e1s de eso, los a\u00f1os de Pablo hab\u00edan sido en gran parte dif\u00edciles, &#8212; comp\u00e1rese 1Co 4:9-13; 2 Corinthians 11:23&#8211;12:10).<br \/>\n\tPablo era \u201cjoven\u201d cuando muri\u00f3 Esteban, Hch 7:5. Los griegos usaban la palabra neanias (\u201cjoven\u201d) para una persona entre veinticuatro y cuarenta y ocho a\u00f1os. Unos veintisiete a\u00f1os hab\u00edan pasado entre la muerte de Esteban y la composici\u00f3n de esta carta a Filem\u00f3n.<br \/>\n\t&#8211;\u201cy ahora, adem\u00e1s, prisionero, de Jesucristo\u201d. Los encarcelamientos (2Co 11:23) contribuyeron a lo dif\u00edcil de su vida. Sobre \u201cprisionero\u201d, v\u00e9ase el vers\u00edculo 1, comentarios. Una petici\u00f3n de tal persona (G\u00e1l 6:17) f\u00e1cilmente no podr\u00eda ser rechazada. El respeto hacia la edad y la situaci\u00f3n actual de Pablo conducir\u00eda a Filem\u00f3n a obedecer esta petici\u00f3n de Pablo. En cambio, la conmiseraci\u00f3n de Filem\u00f3n consolar\u00eda a Pablo en sus prisiones.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Ver <span class='bible'>Flm 1:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cestoy animando\u201d.<\/p>\n<p>(2) O: \u201cembajador\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>n 13 2Co 8:8; G\u00e1l 5:13<\/p>\n<p>\u00f1 14 2Ti 1:8<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n9<strong> (1)<\/strong> O, embajador ( Efe_6:20). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (2)<\/strong> Aqu\u00ed <em> prisionero, compa\u00f1ero de prisiones <\/em> en el v.23, y prisiones en el v.13 indican que esta ep\u00edstola se escribi\u00f3 durante el primer encarcelamiento del ap\u00f3stol en Roma. V\u00e9ase la nota 6<strong> (2)<\/strong> de 2 Ti 4. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R201 En \u03c0\u03c1\u03b5\u03c3\u03b2\u03cd\u03c4\u03b7\u03c2, parece que el sentido demanda \u03c0\u03c1\u03b5\u03c3\u03b2\u03b5\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2: embajador (esto es debatible -H86). [Editor. Realmente, si Pablo hubiera deseado presentarse como un embajador, hubiera podido hacerlo, como lo hizo en 2Co 5:20 y Efe 6:20 . En otras partes del N.T., \u03c0\u03c1\u03b5\u03c3\u03b2\u03cd\u03c4\u03b7\u03c2 se refiere a una persona de edad. En este nivel de su vida, Pablo indudablemente se consideraba como tal.] <\/p>\n<p> M102 \u1f6c\u03bd presenta una ambig\u00fcedad: \u00bfEs concesivo o causal? \u00bfLa cl\u00e1usula significa: aunque no soy otro \u2026, o porque soy \u2026? En otras palabras, \u00bfel segundo \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1\u03bb\u1ff6 equivale a: yo s\u00f3lo ruego (aunque pudiera ordenar, como indic\u00f3 en el v. 8), o significa: ruego (con la mayor fuerza porque soy) no otro que \u2026? [Editor. En vista del contexto, parece preferible una idea concesiva; aunque Pablo ten\u00eda la autoridad para ordenar, s\u00f3lo ruega (comp. los vv. 8 y 14).] <\/p>\n<p> M113 En este vers\u00edculo aparece un problema exeg\u00e9tico en cuanto al art\u00edculo. \u00bfSignifica \u03a0\u03b1\u1fe6\u03bb\u03bf\u03c2 \u2026: Pablo el anciano, y ahora tambi\u00e9n un prisionero \u2026 ? Si as\u00ed fuera, con menos ambig\u00fcedad, el griego hubiera sido: \u03a0\u03b1\u1fe6\u03bb\u03bf\u03c2  \u1f41 \u03c0\u03c1\u03b5\u03c3\u03b2\u03cd\u03c4\u03b7\u03c2, \u1f41 \u03bd\u03c5\u03bd\u1f76 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b4\u03ad\u03c3\u03bc\u03b9\u03bf\u03c2, donde los art\u00edculos sirven para colocar juntos dos conceptos calificativos: anciano y prisionero. Parece que Middleton pierde el punto cuando sostiene que la traducci\u00f3n el anciano implicar\u00eda una distinci\u00f3n de otras personas llamadas Pablo, lo cual no es posible sin el art\u00edculo. Aun m\u00e1s, si tomamos \u03c0\u03c1\u03b5\u03c3\u03b2\u03cd\u03c4\u03b7\u03c2 con el significado de embajador (para lo cual la estricta ortograf\u00eda parece ser \u03c0\u03c1\u03b5\u03c3\u03b2\u03b5\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2), los dos conceptos, embajador y prisionero, quedan en un (parad\u00f3jico) paralelismo. \u00bfO, seg\u00fan la otra alternativa, significa sencillamente: el anciano Pablo \u2026 quien ahora tambi\u00e9n es un prisionero? [Editor. La \u00faltima sugerencia parece la m\u00e1s probable, especialmente por el hecho de que \u03bd\u03c5\u03bd\u1f76  \u03b4\u1f72 \u03ba\u03b1\u03af se usa como el conectivo].<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, posiblemente, <i>embajador<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>m\u00e1s bien intercedo en amor\u2014siendo como soy, Pablo anciano y ahora tambi\u00e9n prisionero de Cristo Jes\u00fas\u2014; v. 9 \u2014 \u201cm\u00e1s bien te ruego por amor\u201d. Pablo ten\u00eda el derecho de ap\u00f3stol de mandar a Filem\u00f3n, pero opt\u00f3 por rogarle, a base de amor, dado que Filem\u00f3n usaba de mucho amor hacia otros (los vers\u00edculos 5-7). &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-filemon-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Filemon 1:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30576","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30576","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30576"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30576\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30576"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30576"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30576"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}