{"id":3059,"date":"2022-06-19T09:26:57","date_gmt":"2022-06-19T14:26:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:26:57","modified_gmt":"2022-06-19T14:26:57","slug":"comentario-de-exodo-3113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 31:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u201cT\u00fa hablar\u00e1s a los hijos de Israel y les dir\u00e1s: \u2018Ciertamente guardar\u00e9is mis s\u00e1bados, porque esto es una se\u00f1al entre yo y vosotros a trav\u00e9s de vuestras generaciones, para que sep\u00e1is que yo soy Jehovah, el que os santifico.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>En verdad vosotros guardar\u00e9is.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 20:8-11<\/span>; <span class='bible'>Lev 19:3<\/span>, <span class='bible'>Lev 19:30<\/span>; <span class='bible'>Lev 23:3<\/span>; <span class='bible'>Lev 25:2<\/span>; <span class='bible'>Lev 26:2<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>es se\u00f1al entre m\u00ed y vosotros.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 31:17<\/span>; <span class='bible'>Neh 9:14<\/span>; <span class='bible'>Eze 20:12<\/span>, <span class='bible'>Eze 20:20<\/span>; <span class='bible'>Eze 44:24<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>para que sep\u00e1is que yo soy.<\/i><\/b> <span class='bible'>Lev 20:8<\/span>; <span class='bible'>Lev 21:8<\/span>; <span class='bible'>Eze 37:28<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:17<\/span>, <span class='bible'>Jua 17:19<\/span>; <span class='bible'>1Ts 5:23<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>mis d\u00edas de reposo<\/b>\u00a0nos recuerda que guardar este d\u00eda es una idea de Dios y no una invenci\u00f3n humana. Estos d\u00edas deben respetarse rigurosamente frente al Se\u00f1or (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 1:10-15<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Una se\u00f1al:<\/b>\u00a0Un recordatorio, un conmemorativo o un s\u00edmbolo. El d\u00eda de reposo diferencia a Israel de sus vecinos paganos. Una idea que se refuerza por la frase\u00a0<b>Jehov\u00e1 que os santifico<\/b>.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>morir\u00e1:<\/b>\u00a0El d\u00eda de reposo no es para la recreaci\u00f3n ocasional, sino para adorar a Dios. Aquellos que no guarden el d\u00eda de reposo invitan a su propia destrucci\u00f3n.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Guardar\u00e9is<\/span>: Es el verbo que se utiliza, preferentemente, para indicar el cumplimiento de actos religiosos. Tambi\u00e9n se puede traducir \u00abobservar\u00bb (NVI), \u00abrespetar\u00bb (DHH, TLA), \u00abno dej\u00e9is de guardar mis s\u00e1bados\u00bb (BJ).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Mis s\u00e1bados<\/span>: As\u00ed figura en el texto hebreo. Es una afirmaci\u00f3n de la santidad del s\u00e9ptimo d\u00eda, del que se dice que pertenece a Dios. Debe preservarse esta traducci\u00f3n.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Una se\u00f1al<\/span>: Varias versiones coinciden en este modo de traducir la expresi\u00f3n hebrea (NVI, DHH, BJ). TLA prefiere clarificar a\u00fan m\u00e1s: \u00abEl d\u00eda de descanso que yo les he se\u00f1alado\u00bb, pero tiene el problema de que se aleja demasiado de la forma del texto y, en consecuencia, de su sentido. Recomendamos seguir RV95 y las dem\u00e1s versiones.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Os santifico<\/span>: Significa que Dios ha elegido a este pueblo para darle una misi\u00f3n, un sentido a su historia. La expresi\u00f3n admite varias traducciones: \u00abLos he consagrado para que me sirvan\u00bb (NVI), \u00absoy el que os santifico\u00bb (BJ, NBE), \u00abyo [ ] los he escogido a ustedes\u00bb (DHH). La propuesta de RV95 es las m\u00e1s ajustada al texto, pero presenta cierta dificultad de comprensi\u00f3n. Aconsejamos seguir NVI o DHH.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201csepan que yo soy Jehov\u00e1 que est\u00e1 santific\u00e1ndolos\u201d. V\u00e9ase Lev 20:8, n.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>r 1386 \u00c9xo 20:8; Lev 19:30; Col 2:17<\/p>\n<p>s 1387 Eze 20:12; Jua 17:17; 1Ts 5:23<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>s\u00e1bados&#8230;<\/b><\/i> Heb. <i>shabbatot<\/i>. TM a\u00f1ade <i>porque.<\/i> Se sigue LXX<i><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">194<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Heb. <em>shabbatot<\/em>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cT\u00fa hablar\u00e1s a los hijos de Israel y les dir\u00e1s: \u2018Ciertamente guardar\u00e9is mis s\u00e1bados, porque esto es una se\u00f1al entre yo y vosotros a trav\u00e9s de vuestras generaciones, para que sep\u00e1is que yo soy Jehovah, el que os santifico. En verdad vosotros guardar\u00e9is. \u00c9xo 20:8-11; Lev 19:3, Lev 19:30; Lev 23:3; Lev 25:2; Lev 26:2. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 31:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3059","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3059","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3059"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3059\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3059"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3059"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3059"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}