{"id":30736,"date":"2022-06-20T13:56:02","date_gmt":"2022-06-20T18:56:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hebreos-92-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T13:56:02","modified_gmt":"2022-06-20T18:56:02","slug":"comentario-de-hebreos-92-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hebreos-92-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Hebreos 9:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>El tabern\u00e1culo fue dispuesto as\u00ed: En la primera parte, en lo que llaman el lugar santo, estaban las l\u00e1mparas, la mesa y los panes de la Presencia.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>9:2<\/span> \u2014 \u00abPorque el tabern\u00e1culo estaba dispuesto as\u00ed: en la primera parte, llamada el Lugar Santo\u00bb. Aunque la versi\u00f3n Revisada da el sentido correcto, la Moderna es m\u00e1s exacta y literal. Dice, \u00abPorque un tabern\u00e1culo fue preparado, el primero&#8230;el cual se llama el Lugar Santo (jaguia). Y despu\u00e9s del segundo velo, el tabern\u00e1culo que se llama el Lugar Sant\u00edsimo (jaguia jaguion)\u00bb. La palabra griega skene, carpa o tienda, se aplica al tabern\u00e1culo entero, y tambi\u00e9n a cada \u00abparte\u00bb (como dice la versi\u00f3n Revisada), o \u00abdepartamento\u00bb (como dice la Hispanoamericana). N\u00f3tese el vers\u00edculo 6, donde el texto griego dice, \u00aben el primer tabern\u00e1culo\u00bb, y el 7 donde dice, \u00abmas en el segundo\u00bb. (As\u00ed es la traducci\u00f3n en la versi\u00f3n Moderna). Nuestra versi\u00f3n interpreta m\u00e1s bien que traduce, al decir \u00abla primera parte\u00bb, y \u00abla segunda parte\u00bb. El autor habla de dos carpas, la una y la otra, porque ten\u00eda la carpa dos cuartos o lugares, y los dos constituyen lo que se llama el skene, la carpa. La palabra tabern\u00e1culo, en este vers\u00edculo, se refiere a lo mismo que en el primero se llama un santuario. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 \u00abestaban el candelabro\u00bb. V\u00e9ase <span>\u00c9xo 25:31-37<\/span>; <span>\u00c9xo 37:17-24<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abla mesa\u00bb. V\u00e9ase <span>\u00c9xo 25:23-30<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aby los panes de la proposici\u00f3n\u00bb. V\u00e9ase <span>Lev 24:5-9<\/span>. Literalmente dice el texto griego, \u00abla presentaci\u00f3n de los panes\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el tabern\u00e1culo.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 26:1-30<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 29:1<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 29:35<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 36:8-38<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 39:32-34<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 40:2<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 40:18-20<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>la mesa.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 25:23-40<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 26:35<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 37:10-24<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 39:36-38<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 40:4<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 40:22-24<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 40:4<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>los panes.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 25:23<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 25:30<\/span>; <span class='bible'>Lev 24:5<\/span>, <span class='bible'>Lev 24:6<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>el Lugar Santo.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 26:33<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Estos vers\u00edculos simplemente describen los muebles del\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">tabern\u00e1culo<\/span>. El atrio del tabern\u00e1culo conten\u00eda el altar para el sacrificio de animales, una fuente para el lavado ceremonial, y la tienda en s\u00ed (la palabra\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">tabern\u00e1culo<\/span>\u00a0literalmente significa \u00abtienda\u00bb). El tabern\u00e1culo se divid\u00eda en dos habitaciones por un velo. En la primera parte estaba el\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">santuario<\/span>\u00a0o lugar santo, que conten\u00eda el candelabro, la mesa para los panes de la proposici\u00f3n y el altar del incienso. La segunda habitaci\u00f3n era el Lugar Sant\u00edsimo (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Heb 9:3<\/span><\/span>) que conten\u00eda el\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">arca del pacto<\/span>, en la cual estaban guardados los s\u00edmbolos del pacto Mosaico. La\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">vasija de man\u00e1<\/span>\u00a0recordaba al pueblo de Dios la provisi\u00f3n milagrosa en el desierto. La\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">vara de Aar\u00f3n<\/span>\u00a0era una se\u00f1al de la autoridad del sacerdocio. Dios orden\u00f3 a Aar\u00f3n y a sus hijos ser los representantes del pueblo ante \u00c9l. Las tablas eran los Diez Mandamientos entregados a la naci\u00f3n en el monte Sina\u00ed. En la parte superior del arca estaba el\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">propiciatorio<\/span>, el lugar donde Dios daba a conocer su presencia. El\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">incensario de oro:<\/span>\u00a0En este pasaje parece como si el incensario estuviera puesto en el lugar sant\u00edsimo, cuando en realidad estaba afuera del velo que separaba al lugar sant\u00edsimo del lugar santo. Debido a su funci\u00f3n, el incensario se asociaba com\u00fanmente con el lugar sant\u00edsimo (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 30:6<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 40:6<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"288\" \/>\n<col width=\"288\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">EN FOCO<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;font-weight:bold\">\u00abConocer\u00bb<\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"576\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:431pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(Gr. \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">ginosko<\/span>) (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Heb 8:11<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 21:17<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 4:9<\/span><\/span>) # en Strong<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span>G1097<\/span><\/span>; (Gr. \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">oida<\/span>) (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Heb 8:11<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 21:15-17<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Co 5:16<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 4:8<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e1l 4:9<\/span><\/span>) # en Strong<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span>G1492<\/span><\/span>: En la declaraci\u00f3n \u00abConoce al Se\u00f1or; porque todos me conocer\u00e1n\u00bb, hay dos palabras griegas diferentes para\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">conocer<\/span>. La primera palabra (<\/span><span style=\"font-style:italic\">ginosko<\/span>) significa \u00abllegar a conocer\u00bb o \u00abconocer personalmente\u00bb. Puede indicar un conocimiento actual, personal, que implica una relaci\u00f3n entre el conocedor y la persona conocida. La segunda palabra (<\/span><span style=\"font-style:italic\">oida<\/span>) deriva del verbo griego que significa \u00abver\u00bb. De este modo,\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">oida<\/span>\u00a0significa \u00abpercibir\u00bb o \u00abconocer absolutamente\u00bb. Indica un conocimiento completo, mientras que\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">ginosko<\/span>\u00a0significa un conocimiento creciente.<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>la primera parte \u2026 el Lugar Santo.<\/b> Otras versiones traducen \u00abel santuario\u00bb, y se trata del primer recinto del tabern\u00e1culo (<span class='bible'>\u00c9xo 26:33<\/span>). Acerca de los art\u00edculos propios del Lugar santo, vea <span class='bible'>\u00c9xo 25:23-40<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 40:22-25<\/span>; <span class='bible'>Lev 24:5-9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t9:2 &#8212; \u00abPorque el tabern\u00e1culo estaba dispuesto as\u00ed: en la primera parte, llamada el Lugar Santo\u00bb. Aunque la versi\u00f3n Revisada da el sentido correcto, la Moderna es m\u00e1s exacta y literal. Dice, \u00abPorque un tabern\u00e1culo fue preparado, el primero&#8230;el cual se llama el Lugar Santo (jaguia). Y despu\u00e9s del segundo velo, el tabern\u00e1culo que se llama el Lugar Sant\u00edsimo (jaguia jaguion)\u00bb. La palabra griega skene, carpa o tienda, se aplica al tabern\u00e1culo entero, y tambi\u00e9n a cada \u00abparte\u00bb (como dice la versi\u00f3n Revisada), o \u00abdepartamento\u00bb (como dice la Hispanoamericana). N\u00f3tese el vers\u00edculo 6, donde el texto griego dice, \u00aben el primer tabern\u00e1culo\u00bb, y el 7 donde dice, \u00abmas en el segundo\u00bb. (As\u00ed es la traducci\u00f3n en la versi\u00f3n Moderna). Nuestra versi\u00f3n interpreta m\u00e1s bien que traduce, al decir \u00abla primera parte\u00bb, y \u00abla segunda parte\u00bb. El autor habla de dos carpas, la una y la otra, porque ten\u00eda la carpa dos cuartos o lugares, y los dos constituyen lo que se llama el skene, la carpa. La palabra tabern\u00e1culo, en este vers\u00edculo, se refiere a lo mismo que en el primero se llama un santuario.<br \/>\n\t&#8211;\u00abestaban el candelabro\u00bb. V\u00e9ase \u00c9xo 25:31-37; \u00c9xo 37:17-24.<br \/>\n\t&#8211;\u00abla mesa\u00bb. V\u00e9ase \u00c9xo 25:23-30.<br \/>\n\t&#8211;\u00aby los panes de la proposici\u00f3n\u00bb. V\u00e9ase Lev 24:5-9. Literalmente dice el texto griego, \u00abla presentaci\u00f3n de los panes\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 25:23-40<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 26:1-30<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Tienda de la presencia:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Heb 8:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cExhibici\u00f3n de los panes.\u201d O: \u201cpan de la proposici\u00f3n\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>c 333 \u00c9xo 26:33<\/p>\n<p>d 334 \u00c9xo 40:24; N\u00fam 4:9<\/p>\n<p>e 335 \u00c9xo 40:22<\/p>\n<p>f 336 \u00c9xo 40:23<\/p>\n<p>g 337 \u00c9xo 26:33<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> tabern\u00e1culo.  El modelo y las medidas para la construcci\u00f3n fueron dadas a Mois\u00e9s en el desierto (Ex 26:1\u2013 37). <\/p>\n<p><p> el candelabro.  El candelabro de oro (Ex 25:31\u2013 40) estaba al lado sur del  Lugar Santo  (Ex 40:24), y ten\u00eda siete l\u00e1mparas que alumbraban toda la noche. <\/p>\n<p><p> la mesa y los panes consagrados.  La  mesa  estaba al lado norte del  Lugar Santo  (Ex 40:22); estaba hecha de madera de acacia y revestida de oro (Ex 25:23\u2013 30). La mesa ten\u00eda doce tortas de pan en dos hileras de seis  panes  en cada hilera (Lv 24:5\u2013 6).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>el tabern\u00e1culo&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 26:1-30<\/span><\/span>; <i><b>el candelabro&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 25:31-40<\/span><\/span>; <i><b>la mesa&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 25:23-30<\/span><\/span>; <i><b>los panes de la proposici\u00f3n&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>la proposici\u00f3n de los panes.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>tienda sagrada<\/i> y as\u00ed en el resto del cap. <\/p>\n<p><p>  O, <i>el primero<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>los panes de la proposici\u00f3n<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g \u00c9xo_26:1-30. <\/p>\n<p> 9.2 g \u00c9xo_25:31-40. <\/p>\n<p> 9.2 g \u00c9xo_25:23-30. Lit. <em>la proposici\u00f3n de los panes.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> <strong> Biblia Peshitta 2006 Notas:<\/p>\n<p> [3] <strong> 9.2 <\/strong> O, <em>pan de la Proposiciu243?n<\/em>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Peshitta en Espa\u00f1ol<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El tabern\u00e1culo fue dispuesto as\u00ed: En la primera parte, en lo que llaman el lugar santo, estaban las l\u00e1mparas, la mesa y los panes de la Presencia. 9:2 \u2014 \u00abPorque el tabern\u00e1culo estaba dispuesto as\u00ed: en la primera parte, llamada el Lugar Santo\u00bb. Aunque la versi\u00f3n Revisada da el sentido correcto, la Moderna es m\u00e1s &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-hebreos-92-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Hebreos 9:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30736","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30736","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30736"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30736\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30736"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30736"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30736"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}