{"id":30924,"date":"2022-06-20T14:04:51","date_gmt":"2022-06-20T19:04:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-22-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:04:51","modified_gmt":"2022-06-20T19:04:51","slug":"comentario-de-santiago-22-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-22-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Santiago 2:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Porque si en vuestra congregaci\u00f3n entra un hombre con anillo de oro y ropa lujosa, y tambi\u00e9n entra un pobre con vestido sucio,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:2<\/span> \u2014 Este vers\u00edculo ilustra el punto ya introducido, que es el de mostrar parcialidad. \u00abPorque si en vuestra congregaci\u00f3n\u00bb. La Versi\u00f3n Moderna dice, \u00aben vuestra sinagoga\u00bb, seg\u00fan el texto griego, sunagoge. La palabra sinagoga (= sun, juntos; ago, yo traigo o gu\u00edo) es del griego (siendo transliteraci\u00f3n del t\u00e9rmino griego), mientras que la palabra congregaci\u00f3n es del lat\u00edn. El significado de las dos es igual. La Versi\u00f3n Hispanoamericana dice, \u00aben vuestra asamblea\u00bb. En <span>Luc 7:5<\/span> la palabra se aplica al lugar mismo. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abentra un hombre&#8230; vestido androjoso\u00bb. Comp\u00e1rese <span>Luc 16:19-21<\/span>. Probablemente fueron estos dos visitantes, en lugar de miembros. Comp\u00e1rese <span>1 Corintios 14:23<\/span>. El uno era rico, cosa indicada por ser \u00abhombre anillado\u00bb (griego). Comp\u00e1rese <span>Luc 15:22<\/span>. Su ropa era espl\u00e9ndida (lujosa, fina). Brillaba; resplandec\u00eda (de anillos de oro). La misma frase griega que aqu\u00ed describe su ropa se emplea tambi\u00e9n en <span>Luc 23:11<\/span> y <span>Hch 10:30<\/span>. <\/p>\n<p \/> El otro tra\u00eda ropa sucia. Se ve la misma palabra, que es adjetiva, en <span>Apocalipsis 22:11<\/span> (\u00abinmundo\u00bb), donde tiene aplicaci\u00f3n espiritual, y se ve en <span>Santiago 1:21<\/span> (\u00abinmundicia\u00bb) en forma de sustantivo, tambi\u00e9n de aplicaci\u00f3n espiritual. <\/p>\n<p \/> Estos dos representaban los dos extremos en el rango social de los hombres, y ahora entran en la asamblea de gente de Dios, quien no hace acepci\u00f3n de personas. Toda alma \u00a1se viste igual! L\u00e9ase de nuevo <span>Stg 1:9-11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>con anillo de oro.<\/i><\/b> <span class='bible'>Est 3:10<\/span>; <span class='bible'>Est 8:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 15:22<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y con ropa espl\u00e9ndida.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 27:15<\/span>; <span class='bible'>Mat 11:8<\/span>, <span class='bible'>Mat 11:9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>con vestido andrajoso.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 64:6<\/span>; <span class='bible'>Zac 3:3<\/span>, <span class='bible'>Zac 3:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Una clara ilustraci\u00f3n descarta todas las excusas y excepciones. Uno podr\u00eda imaginar dos visitas llegando a una iglesia un domingo por la ma\u00f1ana. Un chofer de limusina trae a un hombre ataviado de ropas caras. Otro hombre se aproxima en un viejo cacharro y su ropa barata est\u00e1 completamente gastada. Cuando el portero favorece al hombre rico, demuestra que hace\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">distinci\u00f3n<\/span>\u00a0y las personas llegan a ser\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">jueces con malos pensamientos<\/span>. Distinci\u00f3n viene del mismo verbo que errante (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Stg 1:6<\/span><\/span>). Por medio de su parcialidad los ofensores \u00abtitubean\u00bb en su fe.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>congregaci\u00f3n.<\/b> Lit. \u00abcon todos juntos\u00bb o \u00absinagoga\u00bb. Puesto que Santiago escribi\u00f3 muy temprano en la historia de la iglesia primitiva (vea la Introducci\u00f3n: Autor y fecha) a creyentes jud\u00edos (<span class='bible'>Stg 1:1<\/span>), \u00e9l utiliz\u00f3 esta palabra gen\u00e9rica y tambi\u00e9n la palabra griega que se traduce \u00abiglesia\u00bb (<span class='bible'>Stg 5:14<\/span>) para describir las reuniones corporativas de la iglesia durante ese per\u00edodo de transici\u00f3n. <b>anillo de oro.<\/b> Muchos jud\u00edos acostumbraban llevar anillos (cp. <span class='bible'>Luc 15:22<\/span>), pero pocos pod\u00edan darse el lujo de poseer anillos de oro. Sin embargo, seg\u00fan algunos historiadores en el mundo antiguo las personas m\u00e1s ostentosas portaban anillos en cada dedo menos en el de la mitad para hacer alarde de su posici\u00f3n econ\u00f3mica (algunas fuentes antiguas indican que hab\u00eda muchos negocios dedicados al arrendamiento de anillos). <b>ropa espl\u00e9ndida.<\/b> Esta palabra se refiere a vestimenta brillante y pomposa como el manto ornamentado que los soldados de Herodes pusieron sobre Jes\u00fas para burlarse de \u00c9l (<span class='bible'>Luc 23:11<\/span>), as\u00ed como al aspecto resplandeciente de un \u00e1ngel (<span class='bible'>Hch 10:30<\/span>). Tambi\u00e9n puede aludir a colores vivos y refulgentes as\u00ed como a prendas con adornos y encajes brillantes. Santiago no condena al no creyente por la distracci\u00f3n que ocasiona con su presentaci\u00f3n personal, sino la reacci\u00f3n halagadora de la iglesia motivada por esa apariencia externa. <b>un pobre.<\/b> Aunque hab\u00eda personas con muchos recursos en la iglesia primitiva (<span class='bible'>Mat 27:57-60<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:38-39<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:36-37<\/span>; <span class='bible'>Hch 8:27<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:1-2<\/span>; <span class='bible'>Hch 16:14<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:4<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:17-19<\/span>), ella estaba conformada m\u00e1s que todo por personas pobres (cp. el v. <span class='bible'>Stg 2:5<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:45<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:35-37<\/span>; <span class='bible'>Hch 6:1-6<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:26<\/span>; <span class='bible'>2Co 8:2<\/span>; <span class='bible'>2Co 8:14<\/span>). En todas las Escrituras los pobres siempre son objeto de un inter\u00e9s especial por parte de Dios (<span class='bible'>Stg 1:27<\/span>; <span class='bible'>Lev 25:25<\/span>; <span class='bible'>Lev 25:35-37<\/span>; <span class='bible'>Lev 25:39<\/span>; <span class='bible'>Sal 41:1<\/span>; <span class='bible'>Sal 68:10<\/span>; <span class='bible'>Sal 72:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 72:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 113:7<\/span>; <span class='bible'>Pro 17:5<\/span>; <span class='bible'>Pro 21:13<\/span>; <span class='bible'>Pro 28:27<\/span>; <span class='bible'>Pro 29:7<\/span>; <span class='bible'>Pro 31:9<\/span>; <span class='bible'>Pro 31:20<\/span>; <span class='bible'>Isa 3:14-15<\/span>; <span class='bible'>Isa 10:1-2<\/span>; <span class='bible'>Isa 25:4<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 2:10<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:2 &#8212; Este vers\u00edculo ilustra el punto ya introducido, que es el de mostrar parcialidad. \u00abPorque si en vuestra congregaci\u00f3n\u00bb. La Versi\u00f3n Moderna dice, \u00aben vuestra sinagoga\u00bb, seg\u00fan el texto griego, sunagoge. La palabra sinagoga (= sun, juntos; ago, yo traigo o gu\u00edo) es del griego (siendo transliteraci\u00f3n del t\u00e9rmino griego), mientras que la palabra congregaci\u00f3n es del lat\u00edn. El significado de las dos es igual. La Versi\u00f3n Hispanoamericana dice, \u00aben vuestra asamblea\u00bb. En Luc 7:5 la palabra se aplica al lugar mismo.<br \/>\n\t&#8211;\u00abentra un hombre&#8230; vestido androjoso\u00bb. Comp\u00e1rese Luc 16:19-21. Probablemente fueron estos dos visitantes, en lugar de miembros. Comp\u00e1rese 1 Corintios 14:23. El uno era rico, cosa indicada por ser \u00abhombre anillado\u00bb (griego). Comp\u00e1rese Luc 15:22. Su ropa era espl\u00e9ndida (lujosa, fina). Brillaba; resplandec\u00eda (de anillos de oro). La misma frase griega que aqu\u00ed describe su ropa se emplea tambi\u00e9n en Luc 23:11 y Hch 10:30.<br \/>\n\tEl otro tra\u00eda ropa sucia. Se ve la misma palabra, que es adjetiva, en Apocalipsis 22:11 (\u00abinmundo\u00bb), donde tiene aplicaci\u00f3n espiritual, y se ve en Santiago 1:21 (\u00abinmundicia\u00bb) en forma de sustantivo, tambi\u00e9n de aplicaci\u00f3n espiritual.<br \/>\n\tEstos dos representaban los dos extremos en el rango social de los hombres, y ahora entran en la asamblea de gente de Dios, quien no hace acepci\u00f3n de personas. Toda alma \u00a1se viste igual! L\u00e9ase de nuevo Stg 1:9-11.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL PELIGRO DE LA CURSILER\u00cdA<\/p>\n<p>EN LA IGLESIA<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Santiago 2:2-4<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Porque, si entra uno en vuestra reuni\u00f3n con todos los dedos llenos de anillos de oro y vestido con ropa elegante, y entra otro pobre vestido de cualquier manera, y os deshac\u00e9is en atenciones con el elegante y le dec\u00eda:<br \/><\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfHace usted el favor de acomodarse aqu\u00ed?<\/p>\n<p>Y al pobret\u00f3n le dec\u00eds:<br \/><\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1T\u00fa qu\u00e9date ah\u00ed de pie! -0-: \u00a1Ponte en cuclillas en el suelo por debajo de mi estrado!<\/p>\n<p>Al obrar as\u00ed, \u00bfno hab\u00e9is hecho discriminaci\u00f3n con vuestra actitud, y os hab\u00e9is erigido en Jueces movidos por malos pensamientos?<br \/><\/em><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Santiago tem\u00eda que el esnobismo pudiera invadir la iglesia. Traza la caricatura de dos hombres que entran en la reuni\u00f3n, uno vestido lujosamente y con los dedos llenos de anillos de oro, y el otro; como pod\u00eda. Los m\u00e1s ostentosos- llevaban anillos en todos los dedos menos el coraz\u00f3n, y hasta m\u00e1s de uno en cada dedo. A veces hasta alquilaban anillos para lucirlos cuando quer\u00edan dar la impresi\u00f3n de que eran muy, ricos. \u00abAdornamos nuestros dedos con anillos &#8211;dec\u00eda S\u00e9neca-, y nos colocamos joyas hasta en los nudillos.\u00bb Clemente de Alejandr\u00eda recomendaba que los cristianos no llevaran m\u00e1s que un anillo, y en el dedo me\u00f1ique. Deber\u00eda llevar alg\u00fan emblema cristiano, como una paloma, un pez o un ancla; y se podr\u00eda justificar su uso si servia de sello.<\/p>\n<p>Llega a la reuni\u00f3n un tipo elegante con m\u00e1s anillos que dedos. Y llega tambi\u00e9n un pobre, con la \u00fanica ropa que tiene y sin joyas ni adornos: Al rico se le acomoda ceremoniosa y respetuosamente en un lugar especial, mientras que al pobre se le dice que se quede de pie o que se ponga en cuclillas en alg\u00fan rinc\u00f3n; no se le ofrece ni un taburete para sentarse.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>No daremos por sentado que se trata de una exageraci\u00f3n si nos fijamos en las indicaciones que se dan en algunos libros de orden eclesi\u00e1stico. Ropes cita un pasaje t\u00edpico del tratado et\u00edope <em>Estatutos de los ap\u00f3stoles: \u00bb Si <\/em>entra un hombre o una mujer vestidos lujosamente, ya sean del lugar o de fuera, que son hermanos, t\u00fa, presb\u00edtero, cuando expongas la Palabra de Dios o cuando leas, no hagas discriminaci\u00f3n ni abandones tu ministerio para asegurarte de que se les asignan buenos sitios, sino qu\u00e9date tranquilo, que ya los recibir\u00e1n los hermanos; y si no queda sitio, cualquiera que tenga amor a los hermanos se levantar\u00e1 y les dejar\u00e1 el suyo&#8230; Y si un pobre o una pobre del distrito o de fuera entrara y no hubiera sitio para ellos, t\u00fa, presb\u00edtero, b\u00fascales un lugar de todo coraz\u00f3n, aunque tengas que ser t\u00fa el que se siente en el suelo, para que no se le d\u00e9 la m\u00e1xima importancia a nadie nada m\u00e1s que a Dios.\u00bb Aqu\u00ed tenemos la misma escena. Hasta se sospecha que el que est\u00e9 dirigiendo el culto se sienta inclinado a interrumpirlo para llevar al reci\u00e9n llegado rico a un sitio honorable.<\/p>\n<p>No cabe duda que habr\u00eda. problemas sociales en la Iglesia Primitiva. La iglesia era el \u00fanico lugar del mundo antiguo en el que no exist\u00edan diferencias. Al principio tiene que haber habido alguna timidez inicial cuando el amo se sentaba en el mismo banco que su esclavo, o cuando llegaba el amo y se encontraba que era su esclavo el que estaba dirigiendo el culto y administrando los sacramentos. La sima entre el esclavo -que para la ley no era m\u00e1s que una herramienta viva- y el amo era tan profunda que causar\u00eda problemas por los dos lados. Adem\u00e1s, en sus principios la Iglesia era predominantemente pobre y humilde; y por tanto, si un rico se convert\u00eda e incorporaba a la comuni\u00f3n fraternal, existir\u00eda la tentaci\u00f3n de darle importancia y tratarle como un trofeo especial del Se\u00f1or.<\/p>\n<p>La iglesia debe ser el \u00fanico lugar en el que desaparecen todas esas diferencias. No puede haber diferencias de rango y prestigio cuando las personas se re\u00fanen en presencia del Rey de la gloria. No puede haber diferencias de m\u00e9ritos cuando las personas se re\u00fanen en la presencia de la suprema santidad de Dios. En Su presencia, todas las diferencias terrenales son menos que polvo, y toda dignidad humana como trapos de inmundicia. En la presencia de Dios, la humanidad es solo una.<\/p>\n<p>En el vers\u00edculo 4 hay un problema de traducci\u00f3n. La palabra <em>diakrith\u00e9te <\/em>puede tener dos significados. (i) Puede querer decir: \u00abEst\u00e1s dando bandazos en tus juicios si act\u00faas de esa manera.\u00bb Es decir. \u00abSi tratas con m\u00e1s honores a los ricos, est\u00e1s vacilando entre las escala de valores del mundo y la de Dios, y no puedes estar seguro de cu\u00e1l es la que debes aplicar.\u00bb (ii) O puede querer decir: \u00abEres culpable de hacer diferencias de clase, que no deben existir en la comunidad cristiana.\u00bb Preferimos el segundo significado, porque Santiago pasa a decir: \u00abSi obr\u00e1is as\u00ed, sois como Jueces que tienen malos pensamientos.\u00bb Es decir: \u00abEst\u00e1is quebrantando el mandamiento del Que dijo: \u00abNo juzgu\u00e9is, y no ser\u00e9is juzgados\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Mt 7:1<\/span><em>).<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Un ejemplo. Santiago contin\u00faa dando un ejemplo de lo que quiere decir. Comparando el cuadro de Santiago de las diferencias en el vestir y la postura con fuentes jud\u00edas, descubrimos que la escena es la de un tribunal eclesi\u00e1stico (como en 1 Cor. 6:1).<\/p>\n<p>El cuadro es el de dos creyentes que tienen una disputa. Uno es rico. Santiago no lo llama \u201crico\u201d, porque usa este t\u00e9rmino s\u00f3lo para los incr\u00e9dulos, pero hace notar que usa un anillo de oro y ropa lujosa (lit. \u201crefulgente\u201d, que significa \u201cblanqueada\u201d , un tipo de tela muy fina). El otro es pobre. Llega con vestido sucio. Es todo lo que tiene para usar en su trabajo y para dormir, y est\u00e1 gastado y enlodado. Al rico se le ofrece un asiento, mientras que al pobre se le dice que se quede de pie o quiz\u00e1 que se siente en el suelo.<\/p>\n<p>Aun antes de que comience el proceso, cualquiera podr\u00eda ver que no es un juicio justo. La ley jud\u00eda exig\u00eda que ambas partes se sentaran en un mismo nivel o estuvieran de pie. Tambi\u00e9n exig\u00eda que si uno fuera rico y el otro no, el primero o tendr\u00eda que vestir al pobre tal como \u00e9l se vest\u00eda, o tendr\u00eda que llevar ropa como la del pobre. Si la iglesia aceptaba y reaccionaba a las diferencias econ\u00f3micas entre estos dos hombres, estar\u00eda mostrando favoritismo. Lo m\u00e1s grave es que se convertir\u00edan en jueces con malos criterios. La iglesia que declara que el glorioso Se\u00f1or Jesucristo es el Se\u00f1or \u00a1se transformar\u00eda en un juez parcial e injusto!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cReuni\u00f3n.\u201d Gr.: sy\u00b7na\u00b7go\u00b7gu\u00e9n.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>c 62 Heb 10:25<\/p>\n<p>d 63 1Co 1:26<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> congregaci\u00f3n.  En gr. esta palabra es  sunagogu\u00e9,  que significa lugar para reunirse o congregarse y es traducida usualmente  sinagoga.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n2<strong> (1)<\/strong> La palabra griega se compone de <em> juntos <\/em> y <em> traer por lo tanto, significa juntarse, reunirse o congregarse; por consiguiente, denota el lugar de reuni\u00f3n. Se usa en el Nuevo Testamento para denotar la congregaci\u00f3n de los jud\u00edos ( Hch_13:43 9:2; Luc_12:11), y su lugar de reuni\u00f3n ( Luc_7:5) , donde buscaban el conocimiento de Dios estudiando las santas Escrituras ( Luc_4:16-17 Hch_13:14-15). En Jerusal\u00e9n hab\u00eda muchas sinagogas las cuales pertenec\u00edan a varios grupos de jud\u00edos ( Hch_6:9). La forma en que Jacobo usa aqu\u00ed esta palabra tal vez indique que los creyentes jud\u00edos consideraban que su asamblea y su lugar de reuni\u00f3n era otra de las sinagogas de los jud\u00edos. De ser as\u00ed, esto conlleva, igual que toda la ep\u00edstola, un car\u00e1cter jud\u00edo, y quiz\u00e1s indique que los cristianos jud\u00edos consideraban que segu\u00edan siendo parte del pueblo jud\u00edo, el pueblo escogido de Dios seg\u00fan el Antiguo Testamento, y que carec\u00edan de una visi\u00f3n clara con respecto a la diferencia entre el pueblo escogido de Dios en el Antiguo Testamento, y los creyentes de Cristo en el Nuevo Testamento. V\u00e9ase la nota 1<strong> (3)<\/strong> del cap.1. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>anillo de oro<\/i><\/b>. Lit., que tiene el dedo de oro, para dar a entender que llevaba el dedo cubierto de anillos de oro, lo cual no era infrecuente en personas que daban as\u00ed a entender su rango social y econ\u00f3mico (<span class='bible'>Luc 15:22<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>sinagoga&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">131<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R124 \u03a3\u03c5\u03bd\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae se refiere a una asamblea cristiana. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>sinagoga<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>brillante<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>andrajosa,<\/i> o, <i>ra\u00edda<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>sinagoga<\/em> g \u00a7131.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque si en vuestra congregaci\u00f3n entra un hombre con anillo de oro y ropa lujosa, y tambi\u00e9n entra un pobre con vestido sucio, 2:2 \u2014 Este vers\u00edculo ilustra el punto ya introducido, que es el de mostrar parcialidad. \u00abPorque si en vuestra congregaci\u00f3n\u00bb. La Versi\u00f3n Moderna dice, \u00aben vuestra sinagoga\u00bb, seg\u00fan el texto griego, sunagoge. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-22-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Santiago 2:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30924","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30924","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30924"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30924\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30924"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30924"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30924"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}