{"id":30957,"date":"2022-06-20T14:06:33","date_gmt":"2022-06-20T19:06:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:06:33","modified_gmt":"2022-06-20T19:06:33","slug":"comentario-de-santiago-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Santiago 3:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Con ella bendecimos al Se\u00f1or y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, que han sido creados a la semejanza de Dios.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:9<\/span> \u2014 \u00abCon ella&#8230; y Padre\u00bb. Este es el uso m\u00e1s noble de la lengua. El verbo \u00abbendecir\u00bb es de la palabra griega que transliterada viene siendo ELOGIAR. Aparece en <span>Luc 1:64<\/span>; <span>Mat 26:26<\/span>; etc\u00e9tera. Se emplea en <span>1Co 14:16<\/span> en el sentido de \u00abdar gracias\u00bb. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aby con ella&#8230; hombres\u00bb. La palabra griega para decir \u00abmaldecir\u00bb lleva en su etimolog\u00eda la idea de pedir a Dios que traiga mal sobre otro, debido a las pasiones o sentimientos de venganza y odio que uno tiene. <\/p>\n<p \/> V\u00e9ase <span>Sal 62:4<\/span>; Comp\u00e1rese <span>Rom 12:14<\/span>. Un ejemplo de este mal uso de la lengua, de parte de los sacerdotes y fariseos, se encuentra en <span>Jua 7:49<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abque est\u00e1n hechos&#8230; Dios\u00bb. V\u00e9ase <span>G\u00e9n 1:26-27<\/span>. Maldecir al hombre es, pues, hacerlo a Dios. Comp\u00e1rense <span>G\u00e9n 9:6<\/span>; <span>Pro 14:31<\/span>; <span>Mat 25:35-40<\/span>; <span>1Jn 4:20<\/span>. <\/p>\n<p \/> El hombre lleva la imagen de Dios en su capacidad de razonar, escoger, y dominar la carne por medio de su voluntad libre. (Consid\u00e9rense <span>Mal 2:10<\/span>; <span>1Co 11:7<\/span>). Adem\u00e1s, tiene la capacidad de aceptar la oferta de Dios en el evangelio de llegar a poseer la naturaleza divina (<span>2Pe 1:4<\/span>). (Consid\u00e9rense <span>2Co 3:18<\/span>; <span>Col 3:10<\/span>; <span>1Jn 3:1-3<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Con ella.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 16:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 30:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 35:28<\/span>; <span class='bible'>Sal 51:14<\/span>; <span class='bible'>Sal 57:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 62:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 71:24<\/span>; <span class='bible'>Sal 108:1<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:26<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>bendecimos al Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Cr 29:10<\/span>, <span class='bible'>1Cr 29:20<\/span>; <span class='bible'>Sal 34:1<\/span>; <span class='bible'>Sal 63:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 145:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 145:21<\/span>; <span class='bible'>Isa 29:13<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:3<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:3<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>con ella maldecimos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jue 9:27<\/span>; <span class='bible'>2Sa 16:5<\/span>; <span class='bible'>2Sa 19:21<\/span>; <span class='bible'>Sal 10:7<\/span>; <span class='bible'>Sal 59:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 109:17<\/span>, <span class='bible'>Sal 109:18<\/span>; <span class='bible'>Ecl 7:22<\/span>; <span class='bible'>Mat 5:44<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:74<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:14<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>hechos a la semejanza de Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 1:26<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 1:27<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 5:1<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 9:6<\/span>; <span class='bible'>1Co 11:7<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">bendecimos al Dios<\/span>\u00a0puede referirse a la pr\u00e1ctica jud\u00eda de decir \u00abbendito sea \u00c9l\u00bb cada vez que el nombre de Dios se mencionaba. Santiago se\u00f1ala la inconsecuencia de bendecir a Dios, mientras que maldecimos a las personas que se crearon a su imagen.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">semejanza de Dios:<\/span>\u00a0Dios cre\u00f3 a los seres humanos, tanto al hombre como a la mujer, a su propia imagen (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 1:26<\/span><\/span>). Hoy en d\u00eda, las personas a\u00fan reflejan la imagen de Dios, incluso cuando sean influenciados por el pecado (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 9:6<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>bendecimos \u2026 maldecimos.<\/b> Para los jud\u00edos era tradicional a\u00f1adir \u00abbendito sea \u00c9l\u00bb a la menci\u00f3n del nombre de Dios (cp. <span class='bible'>Sal 68:19<\/span>; <span class='bible'>Sal 68:35<\/span>). Sin embargo, la lengua tambi\u00e9n desea el mal para personas hechas a imagen de Dios. Esto demuestra la incoherencia hip\u00f3crita de las actividades de la lengua. <b>hechos a la semejanza de Dios.<\/b> El hombre fue hecho a imagen y semejanza de Dios (<i>vea notas en<\/i> <span class='bible'>G\u00e9n 1:26<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:9 &#8212; \u00abCon ella&#8230; y Padre\u00bb. Este es el uso m\u00e1s noble de la lengua. El verbo \u00abbendecir\u00bb es de la palabra griega que transliterada viene siendo ELOGIAR. Aparece en Luc 1:64; Mat 26:26; etc\u00e9tera. Se emplea en 1Co 14:16 en el sentido de \u00abdar gracias\u00bb.<br \/>\n\t&#8211;\u00aby con ella&#8230; hombres\u00bb. La palabra griega para decir \u00abmaldecir\u00bb lleva en su etimolog\u00eda la idea de pedir a Dios que traiga mal sobre otro, debido a las pasiones o sentimientos de venganza y odio que uno tiene.<br \/>\n\tV\u00e9ase Sal 62:4; Comp\u00e1rese Rom 12:14. Un ejemplo de este mal uso de la lengua, de parte de los sacerdotes y fariseos, se encuentra en Jua 7:49.<br \/>\n\t&#8211;\u00abque est\u00e1n hechos&#8230; Dios\u00bb. V\u00e9ase G\u00e9n 1:26-27. Maldecir al hombre es, pues, hacerlo a Dios. Comp\u00e1rense G\u00e9n 9:6; Pro 14:31; Mat 25:35-40; 1Jn 4:20.<br \/>\n\tEl hombre lleva la imagen de Dios en su capacidad de razonar, escoger, y dominar la carne por medio de su voluntad libre. (Consid\u00e9rense Mal 2:10; 1Co 11:7). Adem\u00e1s, tiene la capacidad de aceptar la oferta de Dios en el evangelio de llegar a poseer la naturaleza divina (2Pe 1:4). (Consid\u00e9rense 2Co 3:18; Col 3:10; 1Jn 3:1-3).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>BENDICI\u00d3N Y MALDICI\u00d3N<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Santiago 3:9-12<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Con la misma lengua bendecimos a Dios Padre, y maldecimos a las personas que est\u00e1n hechas a Su imagen. De la misma boca salen bendici\u00f3n y maldici\u00f3n, cosa que no deber\u00eda suceder, \u00bfverdad, hermanos? Seguro que del mismo manantial, que brota de la misma hendidura de la pe\u00f1a, no ,fruyen agua dulce y agua salada al mismo tiempo. Seguro, hermanos, que una higuera no da aceitunas, ni higos una parra, ni el manantial de agua salada agua dulce, \u00bfverdad?<br \/><\/em><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Sabemos muy bien por propia experiencia que hay una quiebra en la naturaleza humana. Todos tenemos algo de \u00e1ngeles y algo de simios, algo de h\u00e9roes y algo de villanos, algo de santos y mucho de pecadores. Santiago est\u00e1 convencido de que donde se presenta esta contradicci\u00f3n m\u00e1s evidentemente es en la lengua.<\/p>\n<p>Con ella, dice, bendecimos a Dios. Esto era especialmente importante para los jud\u00edos. Siempre que se mencionaba el nombre de Dios, los jud\u00edos exclamaban: \u00ab\u00a1Bendito sea!\u00bb Tres veces al d\u00eda, el jud\u00edo practicante ten\u00eda que repetir las <em>Semon\u00e9 <\/em>Esr\u00e9, las famosas dieciocho <em>eulogu\u00edas, bendiciones, <\/em>cada una de las cuales empezaba: \u00abBendito seas, oh Dios.\u00bb Dios era, sin duda, <em>euloguet\u00f3s, bendito, <\/em>al Que se bendec\u00eda continuamente. Y, sin embargo, las mismas bocas y lenguas que bendec\u00edan a Dios de manera frecuente y piadosa, maldec\u00edan a las personas. Para Santiago eso era absolutamente antinatural, tanto como que una misma fuente fluyera agua dulce y agua salada, o un \u00e1rbol diera frutos totalmente distintos. Aquello podr\u00eda estar muy mal y ser contrario a la naturaleza, pero era y es tr\u00e1gicamente corriente.<\/p>\n<p>Pedro pod\u00eda decir: \u00abAunque tenga que morir contigo, \u00a1no Te negar\u00e9!\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Mt 26:35<\/span><em> ), <\/em>y esa misma lengua suya negar\u00eda a Jes\u00fas poco tiempo despu\u00e9s con juramentos y maldiciones <em>(<\/em><span class='bible'>Mt 26:69-75<\/span><em> ). <\/em>El Juan que dijo: \u00abHijitos, amaos unos a otros,\u00bb era el mismo que hab\u00eda querido una vez hacer que lloviera fuego del cielo y arrasara una aldea samaritana <em>(<\/em><span class='bible'>Lc 9:51-56<\/span><em> ). <\/em>Hasta las lenguas de los ap\u00f3stoles pod\u00edan decir cosas totalmente contradictorias..Juan Bunyan nos- dice que \u00abCharlat\u00e1n\u00bb de El <em>Peregrino <\/em>\u00abEra un santo de puertas para fuera, y un demonio en casa.\u00bb Muchos hablan con impecable cortes\u00eda a los extra\u00f1os, y hasta predican el amor y la amabilidad, y saltan y se ponen furiosos por nada con su familia. No es una cosa del otro mundo el usar una lengua muy piadosa el domingo y otra soez y blasfema el lunes. No es nada del otro jueves el que una persona exprese los sentimientos m\u00e1s piadosos un d\u00eda, y repita las historias m\u00e1s denigrantes al siguiente. Nadie se hace de nuevas cuando una persona habla con dulce misericordia en una reuni\u00f3n de la iglesia, y cuando sale masacra la reputaci\u00f3n de alguien con lengua de v\u00edbora.<\/p>\n<p>Las cosas, dice Santiago, no deber\u00edan ser as\u00ed. Es cierto que algunas drogas son curativas en casos y venenosas a veces; son bendiciones para el que las usa por prescripci\u00f3n m\u00e9dica, pero perjudiciales hasta no poder m\u00e1s cuando se toman incontroladamente. As\u00ed la lengua puede bendecir y maldecir; puede producir o mitigar el dolor; puede decir las cosas m\u00e1s delicadas, o las m\u00e1s ofensivas. Es uno de los deberes m\u00e1s dif\u00edciles y obvios el impedir que la lengua no se contradiga a s\u00ed misma, sino que diga siempre tales cosas, y de tal manera, como querr\u00edamos que Dios pudiera o\u00edr.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>G\u00e9n 1:26-27<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 5:1<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 9:6<\/span>; <span class='bible'>Sab 2:23<\/span>; <span class='bible'>1Co 11:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cJehov\u00e1\u201d, J18,23,28; \u05d0ABC(gr.): ton K\u00fd\u00b7ri\u00b7on; VgcSyh: \u201cDios\u201d. V\u00e9ase Ap. 1D.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>n 118 Sal 34:1; Sal 103:1<\/p>\n<p>\u00f1 119 Mal 2:10<\/p>\n<p>o 120 2Sa 16:7<\/p>\n<p>p 121 G\u00e9n 1:26; G\u00e9n 5:1<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>a la semejanza de Dios<\/i><\/b>. La imagen de Dios en el hombre ha quedado empa\u00f1ada y desfigurada por el pecado, pero no ha quedado totalmente borrada. El hecho de que el hombre haya sido creado a imagen de Dios es la base para no maldecir a nuestros semejantes.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> Se\u00f1or&#8230;<\/b><\/i> TR siguiendo M\u2193 registra <i>Dios<\/i>; <i><b>a semejanza&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 1:26<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R590 Aqu\u00ed la preposici\u00f3n \u1f10\u03bd tiene un sentido instrumental: con ella, o por medio de ella. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El TR siguiendo M i registra <em>Dios.<\/em><\/p>\n<p> 3:9 g G\u00e9n_1:26.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Con ella bendecimos al Se\u00f1or y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, que han sido creados a la semejanza de Dios. 3:9 \u2014 \u00abCon ella&#8230; y Padre\u00bb. Este es el uso m\u00e1s noble de la lengua. El verbo \u00abbendecir\u00bb es de la palabra griega que transliterada viene siendo ELOGIAR. Aparece en Luc 1:64; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Santiago 3:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30957","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30957","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30957"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30957\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30957"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30957"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30957"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}