{"id":30963,"date":"2022-06-20T14:06:51","date_gmt":"2022-06-20T19:06:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:06:51","modified_gmt":"2022-06-20T19:06:51","slug":"comentario-de-santiago-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Santiago 3:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Esta no es la sabidur\u00eda que desciende de lo alto, sino que es terrenal, animal y diab\u00f3lica.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:15<\/span> \u2014 \u00abPorque esta sabidur\u00eda\u00bb. Santiago se refiere a la \u00absabidur\u00eda\u00bb de actuar con celos amargos y contenci\u00f3n, la cual en sentido b\u00edblico no es sabidur\u00eda, pero as\u00ed lo considera el hombre no guiado por el Esp\u00edritu Santo. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abno es de lo alto\u00bb. Comp\u00e1rese <span>1:5<\/span>,<span>17<\/span>. La que todo maestro debe mostrar es la que es dada por Dios; que es celestial. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absino terrenal, animal, diab\u00f3lica\u00bb. Tal es la llamada sabidur\u00eda, la que produce en uno celos amargos y contenci\u00f3n. <\/p>\n<p \/> Es terrenal; no celestial. Comp\u00e1rense <span>1Co 1:20<\/span> y <span>Flp 3:19<\/span>. El que la sigue, o la emplea, admite que no es maestro de parte de Dios, sino de mundanos. <\/p>\n<p \/> Es animal. La Versi\u00f3n La Biblia de las Am\u00e9ricas dice, \u00abnatural\u00bb; la Versi\u00f3n Moderna dice, \u00absensual\u00bb. \u00abPuramente humana\u00bb, dice la Versi\u00f3n Ecum\u00e9nica. \u00abDe la mente humana,\u00bb dice la Versi\u00f3n Popular. La Versi\u00f3n Hispanoamericana dice \u00abcarnal\u00bb. La palabra griega, aqu\u00ed traducida \u00abanimal\u00bb, es psuchikos, un adjetivo que se emplea en <span>1Co 2:14<\/span> (el hombre natural, en este caso, el inconverso o no regenerado); <span>15:44<\/span>,<span>46<\/span> (cuerpo animal, lo animal; es decir, cuerpo f\u00edsico); y en <span>Jud 1:19<\/span> (los sensuales; es decir, carnales, o como dice Judas, \u00abque no tienen al Esp\u00edritu\u00bb). La palabra psuchikos se deriva de psuche, alma. A veces en las Sagradas Escrituras la palabra \u00abalma\u00bb se emplea como equivalente a \u00abesp\u00edritu\u00bb, pero cuando es usada en distinci\u00f3n al esp\u00edritu (como en <span>1 Tesalonicenses 5:23<\/span>), se entiende la vida natural. Santiago usa psuchikos en este sentido, como lo expresa la Versi\u00f3n Popular, \u00abla mente humana\u00bb, que es la mente del hombre en general y no dirigida por el Esp\u00edritu de Dios. El hombre psuchikos es guiado por sus deseos bajos y animales. <\/p>\n<p \/> Es diab\u00f3lica. Sobre los demonios, V\u00e9ase 2:19, comentarios. Tener celos y contienda es tener actitudes promovidas por los demonios y actuar como ellos. Tal llamada sabidur\u00eda no es de arriba, sino de abajo. Le dice a uno que es cosa sabia tener celos, envidiar, causar contenci\u00f3n, ser ego\u00edsta y actuar con soberbia. Ella representa la corriente de este mundo (<span>Efe 2:2<\/span>), es seg\u00fan la doctrina de demonios (<span>1Ti 4:1<\/span>), y seguirla es tener por padre al diablo (<span>Jua 8:44<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>esta sabidur\u00eda.<\/i><\/b> <span class='bible'>Stg 3:17<\/span>; <span class='bible'>Stg 1:5<\/span>, <span class='bible'>Stg 1:17<\/span>; <span class='bible'>Jua 3:17<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:3<\/span>; <span class='bible'>Flp 3:19<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>sino terrenal.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Sa 13:3<\/span>; <span class='bible'>2Sa 15:31<\/span>; <span class='bible'>2Sa 16:23<\/span>; <span class='bible'>Jer 4:22<\/span>; <span class='bible'>Luc 16:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:22<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:19<\/span>, <span class='bible'>1Co 1:20<\/span>, <span class='bible'>1Co 1:27<\/span>; <span class='bible'>1Co 2:6<\/span>, <span class='bible'>1Co 2:7<\/span>, <span class='bible'>1Co 2:14<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:19<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:12<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:19<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>diab\u00f3lica.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 3:1-5<\/span>; <span class='bible'>Jua 8:44<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:10<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:3<\/span>, <span class='bible'>2Co 11:13-15<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:8-10<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:19<\/span>; <span class='bible'>Apo 9:11<\/span>; <span class='bible'>Apo 12:9<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Si la sabidur\u00eda se presenta a s\u00ed misma separada de una conducta buena y humilde, no es una sabidur\u00eda que viene de lo alto. Al contrario, se considerar\u00e1 como una sabidur\u00eda terrenal, a trav\u00e9s de los modelos del mundo, sensual (Gr.<\/span> \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">psuchikos<\/span>), que significa lo natural distinguido de lo espiritual, y\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">diab\u00f3lica<\/span>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>de lo alto.<\/b> <i>Vea las notas sobre el v.<\/i><span class='bible'>Stg 3:13<\/span>. La sabidur\u00eda egoc\u00e9ntrica que se consume con la ambici\u00f3n personal no proviene de Dios. <b>terrenal, animal, diab\u00f3lica.<\/b> Una descripci\u00f3n de la sabidur\u00eda del hombre como 1) limitada a la tierra, 2) caracterizada por un coraz\u00f3n no santificado y un esp\u00edritu no redimido y 3) generada por las fuerzas de Satan\u00e1s (cp. <span class='bible'>1Co 2:14<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:14-15<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:15 &#8212; \u00abPorque esta sabidur\u00eda\u00bb. Santiago se refiere a la \u00absabidur\u00eda\u00bb de actuar con celos amargos y contenci\u00f3n, la cual en sentido b\u00edblico no es sabidur\u00eda, pero as\u00ed lo considera el hombre no guiado por el Esp\u00edritu Santo.<br \/>\n\t&#8211;\u00abno es de lo alto\u00bb. Comp\u00e1rese 1:5,17. La que todo maestro debe mostrar es la que es dada por Dios; que es celestial.<br \/>\n\t&#8211;\u00absino terrenal, animal, diab\u00f3lica\u00bb. Tal es la llamada sabidur\u00eda, la que produce en uno celos amargos y contenci\u00f3n.<br \/>\n\tEs terrenal; no celestial. Comp\u00e1rense 1Co 1:20 y Flp 3:19. El que la sigue, o la emplea, admite que no es maestro de parte de Dios, sino de mundanos.<br \/>\n\tEs animal. La Versi\u00f3n La Biblia de las Am\u00e9ricas dice, \u00abnatural\u00bb; la Versi\u00f3n Moderna dice, \u00absensual\u00bb. \u00abPuramente humana\u00bb, dice la Versi\u00f3n Ecum\u00e9nica. \u00abDe la mente humana,\u00bb dice la Versi\u00f3n Popular. La Versi\u00f3n Hispanoamericana dice \u00abcarnal\u00bb. La palabra griega, aqu\u00ed traducida \u00abanimal\u00bb, es psuchikos, un adjetivo que se emplea en 1Co 2:14 (el hombre natural, en este caso, el inconverso o no regenerado); 15:44,46 (cuerpo animal, lo animal; es decir, cuerpo f\u00edsico); y en Jud 1:19 (los sensuales; es decir, carnales, o como dice Judas, \u00abque no tienen al Esp\u00edritu\u00bb). La palabra psuchikos se deriva de psuche, alma. A veces en las Sagradas Escrituras la palabra \u00abalma\u00bb se emplea como equivalente a \u00abesp\u00edritu\u00bb, pero cuando es usada en distinci\u00f3n al esp\u00edritu (como en 1 Tesalonicenses 5:23), se entiende la vida natural. Santiago usa psuchikos en este sentido, como lo expresa la Versi\u00f3n Popular, \u00abla mente humana\u00bb, que es la mente del hombre en general y no dirigida por el Esp\u00edritu de Dios. El hombre psuchikos es guiado por sus deseos bajos y animales.<br \/>\n\tEs diab\u00f3lica. Sobre los demonios, V\u00e9ase 2:19, comentarios. Tener celos y contienda es tener actitudes promovidas por los demonios y actuar como ellos. Tal llamada sabidur\u00eda no es de arriba, sino de abajo. Le dice a uno que es cosa sabia tener celos, envidiar, causar contenci\u00f3n, ser ego\u00edsta y actuar con soberbia. Ella representa la corriente de este mundo (Efe 2:2), es seg\u00fan la doctrina de demonios (1Ti 4:1), y seguirla es tener por padre al diablo (Jua 8:44).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>UNA FORMA EQUIVOCADA DE SABIDUR\u00cdA<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Santiago 3:15-16<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Esa sabidur\u00eda no es la que viene de lo Alto, sino otra que es terrenal, caracter\u00edstica del hombre natural, inspirada por el diablo; porque donde hay envidia y ambici\u00f3n ego\u00edsta, hay tambi\u00e9n desorden y toda clase de mal.<br \/><\/em><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Esa llamada sabidur\u00eda, agresiva y arrogante, es muy distinta de la sabidur\u00eda real. Primeramente, Santiago la describe como es en s\u00ed, y despu\u00e9s en sus efectos. En s\u00ed misma es tres cosas.<\/p>\n<p>(i) Es terrenal. Su nivel y su origen son terrenales. Mide el \u00e9xito en t\u00e9rminos mundanos; como lo son tambi\u00e9n sus fines.<\/p>\n<p>(ii) Es caracter\u00edstica del hombre natural. La palabra que usa Santiago es dif\u00edcil de traducir. Es <em>psyjik\u00f3s, <\/em>que viene de <em>psyj\u00e9. <\/em>Los antiguos divid\u00edan la persona en tres partes: cuerpo, alma y esp\u00edritu. El cuerpo <em>(s\u00f3ma) <\/em>es nuestro componente f\u00edsico de carne y sangre -o de carne y hueso, como decimos m\u00e1s corrientemente en espa\u00f1ol-; el alma <em>(psyj\u00e9) <\/em>es la vida f\u00edsica que compartimos con todos los seres vivos, y el esp\u00edritu <em>(pneuma) <\/em>es lo caracter\u00edstico de la persona, lo que la distingue de los animales y la hace una criatura racional y semejante a Dios. Esto es todo un poco confuso para nosotros, porque tenemos la costumbre de hablar del <em>alma <\/em>en el sentido que se le daba antiguamente a la palabra <em>esp\u00edritu. <\/em>Santiago est\u00e1 diciendo que esa falsa sabidur\u00eda no es m\u00e1s que algo animal; es la clase de sabidur\u00eda que hace rugir y atacar a un animal que no tiene m\u00e1s intenci\u00f3n que hacer presa o sobrevivir.<\/p>\n<p>(iii) Es demon\u00edaca. Su origen no est\u00e1 en Dios, sino en el demonio. Crea la clase de situaciones que le gustan al demonio, no a Dios.<\/p>\n<p>Santiago pasa a describir esta sabidur\u00eda arrogante y agresiva por sus efectos. Lo m\u00e1s caracter\u00edstico de ella es que desemboca en desorden. Es decir: en lugar de relacionar a las personas, las separa; en vez de producir la paz, produce incompatibilidad y enemistad. Hay una clase de personas que son indudablemente inteligentes y que tienen una mente aguda y una lengua h\u00e1bil; pero sus efectos, a pesar de todo, en cualquier compa\u00f1\u00eda (ya sea una junta directiva, una iglesia o cualquier grupo) son siempre actitudes que causan problemas y que hacen dif\u00edciles las relaciones personales. Es humillante el tener que reconocer que la sabidur\u00eda que despliegan esas personas es demon\u00edaca m\u00e1s que divina.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201canimal\u201d (de \u00edndole de alma). Gr.: psy\u00b7kji\u00b7k\u00e9; lat.: a\u00b7ni\u00b7m\u00e1\u00b7lis. V\u00e9anse 1Co 2:14 y 1Co 15:44, nn.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>y 130 1Co 2:7<\/p>\n<p>z 131 Rom 1:28; 1Co 2:14; Flp 3:19<\/p>\n<p>a 132 1Ti 4:1<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Esta sabidur\u00eda no&#8230;de lo alto.  Se refiere a la actitud descrita en el vers. 14 y es comparada con la  sabidur\u00eda de lo alto  en el vers. 17.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n15<strong> (1)<\/strong> La sabidur\u00eda de tener celos amargos y ambici\u00f3n ego\u00edsta al jactarse y mentir contra la verdad (v.14). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n15<strong> (2)<\/strong> <em> Terrenal <\/em> se refiere al mundo, <em> an\u00edmica<\/em>, al hombre natural, y <em> demon\u00edaca<\/em>, al diablo y a sus demonios. Estos tres siempre van ligados, <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M17 El presente perifr\u00e1stico significa: esta sabidur\u00eda no desciende de arriba. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>no espiritual<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>endemoniada<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esta no es la sabidur\u00eda que desciende de lo alto, sino que es terrenal, animal y diab\u00f3lica. 3:15 \u2014 \u00abPorque esta sabidur\u00eda\u00bb. Santiago se refiere a la \u00absabidur\u00eda\u00bb de actuar con celos amargos y contenci\u00f3n, la cual en sentido b\u00edblico no es sabidur\u00eda, pero as\u00ed lo considera el hombre no guiado por el Esp\u00edritu Santo. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-santiago-315-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Santiago 3:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30963","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30963","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30963"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30963\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30963"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30963"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30963"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}