{"id":31039,"date":"2022-06-20T14:10:48","date_gmt":"2022-06-20T19:10:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-211-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:10:48","modified_gmt":"2022-06-20T19:10:48","slug":"comentario-de-1-pedro-211-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-211-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Pedro 2:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Amados, yo os exhorto como a peregrinos y expatriados, que os absteng\u00e1is de las pasiones carnales que combaten contra el alma.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:11<\/span> \u2014 \u00abAmados,&#8230; peregrinos\u00bb. <\/p>\n<p \/> Pedro usa la palabra \u00abamados\u00bb varias veces en sus dos cartas. V\u00e9anse <span>4:12<\/span>; <span>2Pe 3:15<\/span>, y tambi\u00e9n <span>Hch 15:25<\/span>. <\/p>\n<p \/> La primera expresi\u00f3n, \u00abextranjeros\u00bb, es de la palabra griega (compuesta de para y oikos = al lado de y casa) que significa, pues, \u00abresidente tempor\u00e1neo\u00bb. \u00abForastero\u00bb, dicen la Ver. N.M. y la NVI. Una forma de la misma palabra griega aparece en <span>1:17<\/span>. V\u00e9anse los comentarios all\u00ed. All\u00ed dice nuestra versi\u00f3n \u00abperegrinaci\u00f3n\u00bb; aqu\u00ed, \u00abextranjeros\u00bb. <\/p>\n<p \/> La segunda expresi\u00f3n, \u00abperegrinos\u00bb, es de la misma palabra griega que aparece en 1:1 (expatriados, o esparcidos). Significa un transe\u00fante, uno que reside transitoriamente en un sitio. La Ver. Mod. dice \u00abtranse\u00fantes\u00bb, y la NVI dice \u00abgentes de paso\u00bb. <\/p>\n<p \/> Pedro nos dirige su exhortaci\u00f3n como a gente de paso, a transe\u00fantes, a peregrinos, porque estamos en este mundo solamente de paso, rumbo al cielo donde tenemos nuestra ciudadan\u00eda (<span>Flp 3:20<\/span>). Consid\u00e9rense <span>Heb 11:13<\/span>; <span>Hch 7:6<\/span>; <span>Hch 7:29<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abque os absteng\u00e1is&#8230; alma\u00bb. V\u00e9ase <span>1:14<\/span>, comentarios. V\u00e9anse tambi\u00e9n <span>Rom 8:4<\/span>; <span>G\u00e1l 5:16<\/span>; <span>G\u00e1l 5:24<\/span>; <span>2Ti 2:22<\/span>; <span>Tit 2:12<\/span>. <\/p>\n<p \/> Los deseos carnales producen para el alma la muerte eterna, la separaci\u00f3n eterna del alma de su Creador (<span>Rom 8:12-13<\/span>; <span>Rom 6:23<\/span>; <span>Rom 1:32<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Yo os ruego.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 12:1<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:20<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:1<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:1<\/span>; <span class='bible'>Flm 1:9<\/span>, <span class='bible'>Flm 1:10<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>como a extranjeros.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Pe 1:1<\/span>, <span class='bible'>1Pe 1:17<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 23:4<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 47:9<\/span>; <span class='bible'>Lev 25:23<\/span>; <span class='bible'>1Cr 29:15<\/span>; <span class='bible'>Sal 39:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:19<\/span>, <span class='bible'>Sal 119:54<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:13<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>que os absteng\u00e1is.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Pe 4:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 21:34<\/span>; <span class='bible'>Hch 15:20<\/span>, <span class='bible'>Hch 15:29<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 13:13<\/span>, <span class='bible'>Rom 13:14<\/span>; <span class='bible'>2Co 7:1<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:16-21<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:22<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:15-17<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>que batallan contra el alma.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 7:23<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:13<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:17<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 5:24<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:9<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:10<\/span>; <span class='bible'>Stg 4:1<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Permanecer fieles a Dios implica mostrar una vida que constantemente hace lo que es correcto; una vida que est\u00e1 al servicio de los dem\u00e1s por amor a Dios. Permanecer fiel a Dios tambi\u00e9n puede involucrar sufrir por \u00c9l y mostrar las mismas actitudes que Jes\u00fas mantuvo cuando sufri\u00f3 en su ministerio terrenal (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 8:17<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Flp 1:29<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">extranjeros y peregrinos:<\/span>\u00a0Con estas palabras, Pedro les recuerda a los creyentes (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Pe 1:1<\/span><\/span>) que esta tierra no es su hogar. Somos extranjeros aqu\u00ed, camino a nuestra morada eterna, el cielo. La palabra que se traduce como\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">absteng\u00e1is<\/span>\u00a0significa literalmente \u00abmantenerse alejado de una persona\u00bb. En otras palabras, tenemos que distanciarnos de nuestros propios impulsos indulgentes.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">batallan:<\/span>\u00a0La vida no es un juego sino una batalla para ser librada, y esta guerra tiene que ver con la vida eterna o la muerte (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 7:23<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Stg 4:1<\/span><\/span>). Sin embargo, la guerra no es necesariamente una lucha en el plano f\u00edsico temporal, sino en el espiritual.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>EXTRANJEROS Y PEREGRINOS<\/b>. La posici\u00f3n de los creyentes como posesi\u00f3n de Dios los aparta de los incr\u00e9dulos para convertirlos en extranjeros en este mundo. Ahora viven en un pa\u00eds al cual no pertenecen, y su ciudadan\u00eda est\u00e1 con Cristo en el cielo (cf. <span class=\"bible\">Flp 3:20<\/span>; <span class=\"bible\">Heb 11:9-16<\/span>). Como son extranjeros en esta tierra, los creyentes deben abstenerse de los placeres malvados del mundo, tas cuales tratan de destruir su alma (v\u00e9ase el ART\u00cdCULO LAS OBRAS DE LA CARNE Y EL FRUTO DEL ESP\u00cdRITU, P. 1678. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">G\u00e1l 5:22-23<\/span>]<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>extranjeros y peregrinos.<\/b> En esta secci\u00f3n, Pedro llam\u00f3 a sus lectores a una vida justa en un mundo hostil. Los cristianos son extranjeros en una sociedad secular porque su ciudadan\u00eda est\u00e1 en el cielo. Los cristianos pueden ver sus obligaciones en el mundo desde tres puntos de vista: 1) como peregrinos (vv. <span class='bible'>1Pe 2:11-12<\/span>), 2) como ciudadanos (vv. <span class='bible'>1Pe 2:13-17<\/span>) y 3) como siervos (vv. <span class='bible'>1Pe 2:18-20<\/span>). En los vv. <span class='bible'>1Pe 2:21-25<\/span>, Pedro muestra c\u00f3mo Cristo estableci\u00f3 el ejemplo a seguir ya que vivi\u00f3 una vida perfecta en medio de un ambiente hostil. <b>que os absteng\u00e1is de los deseos carnales.<\/b> Una traducci\u00f3n m\u00e1s literal ser\u00eda \u00abmant\u00e9nganse alejados de los deseos carnales\u00bb. Para poder ejercer una influencia piadosa en el mundo para gloria de Dios, los cristianos deben ser disciplinados al evitar en su interior los deseos de la naturaleza ca\u00edda, tanto en su vida privada como p\u00fablica (cp. <span class='bible'>G\u00e1l 5:19-21<\/span>, donde \u00abdeseos de la carne\u00bb incluye mucho m\u00e1s que las tentaciones sexuales). <b>que batallan contra el alma.<\/b> Esto alude a una campa\u00f1a militar que se libra en medio de una gran guerra espiritual. Los deseos carnales son personificados como un ej\u00e9rcito de rebeldes o guerrilleros que buscan destruir por todos los medios el gozo, la paz y la utilidad del cristiano (cp. <span class='bible'>1Pe 4:2-3<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:11 &#8212; \u00abAmados,&#8230; peregrinos\u00bb.<br \/>\n\tPedro usa la palabra \u00abamados\u00bb varias veces en sus dos cartas. V\u00e9anse 4:12; 2Pe 3:15, y tambi\u00e9n Hch 15:25.<br \/>\n\tLa primera expresi\u00f3n, \u00abextranjeros\u00bb, es de la palabra griega (compuesta de para y oikos = al lado de y casa) que significa, pues, \u00abresidente tempor\u00e1neo\u00bb. \u00abForastero\u00bb, dicen la Ver. N.M. y la NVI. Una forma de la misma palabra griega aparece en 1:17. V\u00e9anse los comentarios all\u00ed. All\u00ed dice nuestra versi\u00f3n \u00abperegrinaci\u00f3n\u00bb; aqu\u00ed, \u00abextranjeros\u00bb.<br \/>\n\tLa segunda expresi\u00f3n, \u00abperegrinos\u00bb, es de la misma palabra griega que aparece en 1:1 (expatriados, o esparcidos). Significa un transe\u00fante, uno que reside transitoriamente en un sitio. La Ver. Mod. dice \u00abtranse\u00fantes\u00bb, y la NVI dice \u00abgentes de paso\u00bb.<br \/>\n\tPedro nos dirige su exhortaci\u00f3n como a gente de paso, a transe\u00fantes, a peregrinos, porque estamos en este mundo solamente de paso, rumbo al cielo donde tenemos nuestra ciudadan\u00eda (Flp 3:20). Consid\u00e9rense Heb 11:13; Hch 7:6; Hch 7:29.<br \/>\n\t&#8211;\u00abque os absteng\u00e1is&#8230; alma\u00bb. V\u00e9ase 1:14, comentarios. V\u00e9anse tambi\u00e9n Rom 8:4; G\u00e1l 5:16; G\u00e1l 5:24; 2Ti 2:22; Tit 2:12.<br \/>\n\tLos deseos carnales producen para el alma la muerte eterna, la separaci\u00f3n eterna del alma de su Creador (Rom 8:12-13; Rom 6:23; Rom 1:32).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>RAZONES PARA VIVIR COMO DIOS MANDA<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1 Pedro 2:11-12<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Queridos hermanos: Os exhorto, como a extranjeros <\/em>y forasteros, <em>que os absteng\u00e1is de los deseos carnales que prosiguen su campa\u00f1a contra el alma. Haced que vuestra conducta entre los gentiles sea amable, para que en todos los asuntos en que os vilipendian como a malhechores, vean por vuestras buenas obras c\u00f3mo sois realmente, y glorifiquen a Dios en el d\u00eda que ha de visitar la Tierra.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p>El mandamiento clave de este pasaje es que el cristiano debe <em>abstenerse de los deseos carnales. <\/em>Es de la mayor importancia el que veamos lo que Pedro quiere decir con esto. Las frases <em>pecados de la carne y deseos carnales <\/em>se han ido reduciendo en significado a <em>pecado sexual; <\/em>pero en el Nuevo Testamento son mucho m\u00e1s generales que eso. La lista de los pecados de la carne que da Pablo en <span class='bible'>Gal 5:19-21<\/span> incluyen \u00bb inmoralidad, impureza, promiscuidad, idolatr\u00eda, brujer\u00eda, enemistad, peleas, celos, rabia, orgullo, disensi\u00f3n, sectarismo, envidia, borrachera, org\u00edas, y cosas semejantes.\u00bb Hay mucho m\u00e1s que pecados <em>corporales <\/em>aqu\u00ed.<\/p>\n<p>En el Nuevo Testamento, <em>la carne <\/em>representa mucho m\u00e1s que la naturaleza f\u00edsica del hombre; incluye tambi\u00e9n la <em>naturaleza humana aparte de Dios; <\/em>quiere decir la naturaleza humana sin redimir; la vida que se vive aparte de los niveles, la ayuda, la gracia y la influencia de Cristo. <em>Los deseos carnales y los pecados de la carne, <\/em>por tanto, incluyen no solamente los pecados m\u00e1s groseros, sino todo lo que es caracter\u00edstico de la naturaleza humana ca\u00edda. De estos pecados y deseos se debe abstener el cristiano. Como Pedro lo ve, hay dos razones para esta abstinencia.<\/p>\n<p>(i) El cristiano debe abstenerse de estos pecados porque es un extranjero y un peregrino. Las palabras originales son<\/p>\n<p><em>p\u00e1roikos y parapid\u00e9mos. <\/em>Son muy corrientes en griego, y describen a alguien que reside s\u00f3lo temporalmente en un lugar, y cuyo hogar est\u00e1 en otra parte. Suelen describir a los patriarcas en sus peregrinaciones, y especialmente a Abraham, que sali\u00f3 no sabiendo ad\u00f3nde iba, y que lo que buscaba era la ciudad cuyo arquitecto y constructor es Dios <em>(<\/em><span class='bible'>He 11:9<\/span><span class='bible'>; <\/span><span class='bible'>He 11:13<\/span><em> ). <\/em>Sol\u00edan usarse para describir a los israelitas cuando eran esclavos y extranjeros en Egipto antes de entrar en la Tierra Prometida <em>(<\/em><span class='bible'>Hch 7:6<\/span><em> ).<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Estas palabras contienen dos grandes verdades sobre el cristiano. <em>(a) <\/em>Hay un sentido real en el que se es un extranjero en el mundo; y por esta causa no puede aceptar las leyes y las maneras y las categor\u00edas del mundo. Otros puede que las acepten; pero el cristiano es s\u00fabdito del Reino de Dios, y es por las leyes de ese Reino por las que debe dirigir su vida. Debe asumir toda su parte de la responsabilidad por vivir en la Tierra; pero su ciudadan\u00eda est\u00e1 en el Cielo, y las leyes del Cielo son supremas para \u00e9l. <em>(b) <\/em>El cristiano no es un residente fijo de la Tierra. Est\u00e1 de camino hacia un pa\u00eds que est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1. Por tanto no debe hacer nada que le impida alcanzar su meta final. Nunca debe involucrarse en el mundo hasta tal punto que no pueda escaparse de sus garras; nunca debe ensuciarse hasta tal punto que se descalifique para entrar a la presencia del Dios santo a Quien se dirige.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><u>LA MEJOR CONTESTACI\u00d3N Y DEFENSA<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1 Pedro 2:11-12<\/span><\/strong><strong> (conclusi\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p>(ii) Pero hab\u00eda para Pedro otra raz\u00f3n todav\u00eda m\u00e1s pr\u00e1ctica para que el cristiano se abstuviera de los deseos carnales. La Iglesia original se encontraba bajo fuego enen-tigo. Constantemente le estaban lanzando acusaciones calumniosas; y la \u00fanica manera verdaderamente efectiva de refutarlas era vivir vidas tan encantadoras que hicieran absurdas las acusaciones.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>La antigua versi\u00f3n Reina-Valera usaba aqu\u00ed una palabra confusa para los o\u00eddos modernos. Dec\u00eda: \u00bb Teniendo vuestra conversaci\u00f3n honesta entre los gentiles.\u00bb Parece que quiere decir que el cristiano siempre tiene que decir la verdad; pero la palabra que se traduc\u00eda por <em>conversaci\u00f3n <\/em>es <em>anastrof\u00e9, <\/em>que quiere decir <em>toda la conducta de una persona, <\/em>y no simplemente su manera de hablar. Eso era, de hecho, lo que quer\u00eda decir la palabra <em>conversaci\u00f3n <\/em>en los siglos XVI y XVII, y la palabra que se traduc\u00eda por <em>honesta <\/em>es <em>kal\u00f3s. <\/em>En griego hay dos palabras para <em>bueno. <\/em>Una es <em>agath\u00f3s, <\/em>que quiere decir simplemente bueno de cualidad; y la otra, <em>kal\u00f3s, <\/em>que quiere decir no solamente <em>bueno, <\/em>sino tambi\u00e9n <em>amable <\/em>-agradable, atractivo, simp\u00e1tico. Eso es lo que <em>honestus <\/em>quer\u00eda decir en lat\u00edn. Lo que Pedro est\u00e1 diciendo es que el cristiano debe procurar que toda su manera de vivir sea tan amable y tan buena que d\u00e9 el ment\u00eds a las calumnias de sus enemigos paganos.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed tenemos una verdad intemporal. Nos guste o no, todos los cristianos somos un anuncio del Evangelio; con nuestra vida hacemos que los dem\u00e1s lo aprecien o lo desprecien. La m\u00e1s poderosa fuerza misionera que hay en el mundo es la vida cristiana.<\/p>\n<p>En los tiempos de la Iglesia original, esta demostraci\u00f3n del encanto de la vida cristiana era absolutamente necesaria, por las calumnias que los paganos arrojaban deliberadamente contra la Iglesia Cristiana. Veamos cu\u00e1les eran algunas de estas calumnias.<\/p>\n<p>(i) En un principio, el Cristianismo estaba \u00edntimamente relacionado con el juda\u00edsmo. Racialmente, Jes\u00fas era jud\u00edo; Pablo era jud\u00edo; el juda\u00edsmo fue la cuna del Cristianismo, y naturalmente muchos de sus primeros conversos eran jud\u00edos. Durante un cierto tiempo, el Cristianismo se consideraba una secta del juda\u00edsmo. El antisemitismo no es nada reciente. Friedlander da una selecci\u00f3n de las calumnias que se repet\u00edan constantemente contra los jud\u00edos en <em>su La vida y las maneras romanas en el primer imperio: \u00bb Seg\u00fan <\/em>T\u00e1cito, los jud\u00edos ense\u00f1aban a sus pros\u00e9litos por encima de todo a despreciar a sus dioses, a renunciar a su patria, a dejar de querer a sus padres, hijos, hermanos y hermanas. Seg\u00fan Juvenal, Mois\u00e9s ense\u00f1\u00f3 a los jud\u00edos que no indicaran a nadie un camino, ni guiaran a un viajero sediento a la fuente, a menos que fuera jud\u00edo. Api\u00f3n declara que, en el reinado de Ant\u00edoco Epifanes, los jud\u00edos engordaban todos los a\u00f1os a un griego y le ofrec\u00edan solemnemente en sacrificio un d\u00eda determinado en cierto bosque, devoraban sus entra\u00f1as y juraban eterna hostilidad a los griegos.\u00bb Este tipo de cosas eran las que los paganos estaban convencidos de que eran verdad acerca de los jud\u00edos, e inevitablemente los cristianos heredaron ese odio.<\/p>\n<p>(ii) Aparte de estas calumnias dirigidas originalmente a los jud\u00edos, hab\u00eda otras que se les dirig\u00edan particularmente a los mismos cristianos. Los acusaban de canibalismo. Esta acusaci\u00f3n tuvo su origen en la perversi\u00f3n de las palabras de la \u00faltima Cena: \u00abEsto es Mi cuerpo,\u00bb y \u00abEsta copa es el Nuevo Pacto en Mi sangre.\u00bb A los cristianos los acusaban de matar y comer a un ni\u00f1o en sus fiestas.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n los acusaban de inmoralidad y hasta de incesto. Esta acusaci\u00f3n ten\u00eda su origen en el hecho de que ellos llamaban a. sus reuniones \u00ab\u00e1gapes\u00bb, que quiere decir \u00abfiestas del amor.\u00bb Los paganos pervert\u00edan ese nombre haci\u00e9ndolo significar que las fiestas cristianas -eran org\u00edas sensuales en las que se comet\u00edan obras nefandas.<\/p>\n<p>A los cristianos los acusaban de estropear los negocios. Esa fue la acusaci\u00f3n de los plateros de \u00c9feso <em>(<\/em><span class='bible'>Hch 19:21-41<\/span><em> ).<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Los acusaban de \u00abinmiscuirse en relaciones familiares\u00bb porque, con frecuencia, de hecho, se divid\u00edan los hogares cuando algunos miembros de la familia se convert\u00edan y los otros no.<\/p>\n<p>Los acusaban de hacer que los esclavos se volvieran contra sus amos, porque no cabe duda que el Cristianismo le daba un nuevo sentido de dignidad y aprecio a todas las personas.<\/p>\n<p>Los acusaban de \u00ababorrecer a la humanidad\u00bb, porque no cabe duda que a veces los cristianos hablaban como si el mundo y la Iglesia fueran totalmente incompatibles.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Por encima de todo los acusaban de ser desleales al c\u00e9sar, porque ning\u00fan cristiano dar\u00eda culto a la divinidad del emperador, o quemar\u00eda la pizca de incienso declarando que c\u00e9sar era se\u00f1or; porque, para \u00e9l, Jesucristo era el \u00fanico Se\u00f1or.<\/p>\n<p>Tales eran las acusaciones que se dirig\u00edan contra los cristianos. Para Pedro no hab\u00eda m\u00e1s que una sola manera de refutarlas, y era viviendo de tal forma que la vida cristiana demostrara que estaban equivocados. Cuando le dijeron a Plat\u00f3n que cierto individuo hab\u00eda estado haciendo acusaciones calumniosas contra \u00e9l, respondi\u00f3: \u00abVivir\u00e9 de tal manera que nadie crea lo que ese ha dicho de m\u00ed.\u00bb Esa era tambi\u00e9n la soluci\u00f3n de Pedro.<\/p>\n<p>Jes\u00fas tambi\u00e9n hab\u00eda dicho, y sin duda Pedro ten\u00eda en mente Sus palabras: \u00abDejad que vuestra luz brille ante la gente de tal manera que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que est\u00e1 en el Cielo\u00bb (<span class='bible'>Mt 5:16<\/span> ). Esta era una manera de pensar que los jud\u00edos conoc\u00edan muy bien. En uno de los libros que se escribieron entre el Antiguo y el Nuevo Testamento se dice: \u00abSi pon\u00e9is por obra lo que est\u00e1 bien, hijos m\u00edos, tanto las personas como los \u00e1ngeles os bendecir\u00e1n; y Dios ser\u00e1 glorificado entre los gentiles por causa de vosotros, y el diablo huir\u00e1 de vosotros\u00bb <em>(Testamento de Neftal\u00ed 8:4).<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Lo sorprendente de la historia es que, de hecho, los cristianos derrotaron las calumnias de los paganos con sus vidas. En la primera parte del siglo III, Celso hizo el ataque m\u00e1s famoso y sistem\u00e1tico contra los cristianos, en el que los acusaba de ignorancia y estupidez y superstici\u00f3n y toda clase de cosas, <em>pero nunca de inmoralidad. <\/em>En la primera parte del siglo IV, Eusebio, el gran historiador de la Iglesia, pod\u00eda escribir: \u00abPero el esplendor de la Iglesia universal y \u00fanica verdadera, que es siempre la misma, creci\u00f3 en magnitud y poder, y reflej\u00f3 su piedad y sencillez y libertad, y la modestia y pureza de su vida y filosof\u00eda inspiraban a todas las naciones, tanto de griegos como de b\u00e1rbaros. Al mismo tiempo, las acusaciones calumniosas que se hab\u00edan hecho contra toda la Iglesia tambi\u00e9n se desvanecieron, y no qued\u00f3 m\u00e1s que nuestra ense\u00f1anza, que ha prevalecido en toda la l\u00ednea, y que se reconoce que es superior a .todas en dignidad y templanza, y en doctrinas teol\u00f3gicas y filos\u00f3ficas. De tal manera que ninguna de ellas se aventura ya a proferir ninguna baja calumnia contra nuestra fe, o ninguna de las falsas acusaciones que nuestros antiguos enemigos se deleitaban en proferir contra nosotros anteriormente\u00bb (Eusebio, <em>Historia Eclesi\u00e1stica 4. 7. IS). <\/em>Es verdad que no -se hab\u00edan terminado todav\u00eda los terrores de la persecuci\u00f3n, porque los cristianos nunca admitir\u00edan que c\u00e9sar era se\u00f1or; pero la excelencia de sus vidas hab\u00eda silenciado las calumnias contra la Iglesia.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed est\u00e1n nuestro desaf\u00edo y nuestra inspiraci\u00f3n. Es con el encanto de nuestra vida y conducta diaria como debemos -testificar del Evangelio a todos los que no lo creen.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>1Pe 1:1<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:17<\/span>; <span class='bible'>Stg 4:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 apetitos desordenados:<\/b><\/i> Lit. apetitos carnales. Ver nota a <span class='bible'>Rom 7:5<\/span>.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 al esp\u00edritu:<\/b><\/i> El t\u00e9rmino griego psich\u00e9 aqu\u00ed empleado y que ha sido habitualmente traducido por alma, corresponde por lo general al vocablo hebreo nefesh que en la cultura semita tiene un significado rico y complejo equivalente con frecuencia a lo que nosotros llamamos vida o persona. En el presente pasaje, sin embargo, habida cuenta del contexto inmediato, se ha traducido por esp\u00edritu.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Principios generales de actitudes en el mundo de las relaciones humanas. A partir de 1:15, Pedro ha estado buscando el lado positivo de la santidad, el vivir por Dios. Ahora trata brevemente el lado negativo, la abstinencia, que resume en 4:1. Tal conducta silencia a los calumniadores que ya ten\u00edan que enfrentar los cristianos. Aqu\u00ed encontramos ecos de las instrucciones de Jes\u00fas en Mat. 5:16.<\/p>\n<p>Notas. 11 El cuadro de peregrinos y expatriados que se encuentra en 1:1, 17 y Heb. 11:13, viene originalmente de G\u00e9n. 23:4. Las pasiones carnales deben ser rechazadas porque destruyen la parte inmortal de nuestro ser (ver G\u00e1l. 5:19-21), 12 Gentiles describe a aquellos que est\u00e1n fuera de la relaci\u00f3n con Dios que la iglesia, como verdadero Israel, goza (ver sobre vv. 9, 10 m\u00e1s arriba). El d\u00eda de la visitaci\u00f3n es el d\u00eda del juicio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cen contra de la vida\u201d. Gr.: ka\u00b7t\u00e1 tes psy\u00b7kj\u00e9s; lat.: ad\u00b7v\u00e9r\u00b7sus \u00e1\u00b7ni\u00b7mam; J17,18(heb.): ban\u00b7n\u00e1\u00b7fesch.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>x 97 Lev 25:23; Sal 39:12<\/p>\n<p>y 98 Rom 8:5; G\u00e1l 5:24; Stg 4:1<\/p>\n<p>z 99 G\u00e1l 5:17<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> extranjeros y peregrinos.  Aunque los lectores han sido expatriados pol\u00edticamente (1:1), ahora son expatriados en el sentido espiritual, porque al creer en Cristo no pertenecen ya a este mundo sino que son ciudadanos del cielo (Fil 3:20).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n11<strong> (1)<\/strong> Los deseos carnales est\u00e1n en el cuerpo ca\u00eddo del hombre ( Rom_7:18 , Rom_7:23-24) y batallan contra su alma, su ser interno, compuesto de la mente, la voluntad y la parte emotiva ( Rom_7:19-23). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Empezando aqu\u00ed y terminando en <span class='bible'>1Pe 4:11<\/span>, Pedro expone los deberes del cristiano en el mundo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* \u201cPeregrinos y extranjeros\u201d que no ven este mundo como su hogar.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Amados, yo os exhorto como a peregrinos y expatriados, que os absteng\u00e1is de las pasiones carnales que combaten contra el alma. 2:11 \u2014 \u00abAmados,&#8230; peregrinos\u00bb. Pedro usa la palabra \u00abamados\u00bb varias veces en sus dos cartas. V\u00e9anse 4:12; 2Pe 3:15, y tambi\u00e9n Hch 15:25. La primera expresi\u00f3n, \u00abextranjeros\u00bb, es de la palabra griega (compuesta de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-211-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Pedro 2:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31039","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31039","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31039"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31039\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31039"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31039"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31039"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}