{"id":31052,"date":"2022-06-20T14:11:25","date_gmt":"2022-06-20T19:11:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-224-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:11:25","modified_gmt":"2022-06-20T19:11:25","slug":"comentario-de-1-pedro-224-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-224-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Pedro 2:24 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>El mismo llev\u00f3 nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero a fin de que nosotros, habiendo muerto para los pecados, vivamos para la justicia. Por sus heridas hab\u00e9is sido sanados.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:24<\/span> \u2014 \u00abquien llev\u00f3&#8230; en su cuerpo\u00bb. V\u00e9anse <span>Isa 53:4<\/span>; <span>Isa 53:10-12<\/span>; <span>Heb 1:3<\/span>. Cristo \u00abllev\u00f3\u00bb nuestros pecados en que se ofreci\u00f3 a s\u00ed mismo por nosotros. No lleg\u00f3 a ser pecador; nuestros pecados no le fueron imputados (seg\u00fan la doctrina calvinista de imputaci\u00f3n). Es que \u00e9l se puso en el lugar nuestro (<span>Mat 20:28<\/span>; <span>Mar 10:45<\/span>; <span>1Ti 2:6<\/span>). En <span>2Co 5:21<\/span>, la frase \u00ablo hizo pecado\u00bb quiere decir que Dios hizo a Jesucristo una ofrenda por el pecado (<span>Heb 10:12-14<\/span>). Sencillamente, \u00abpor todos muri\u00f3\u00bb, ver. <span>15<\/span>. V\u00e9ase <span>G\u00e1l 3:13-14<\/span>. La frase en este vers\u00edculo es lenguaje figurado, como lo es en <span>Isa 53:6<\/span>, \u00abmas Jehov\u00e1 carg\u00f3 en \u00e9l el pecado de todos nosotros\u00bb. En este pasaje no hay imputaci\u00f3n literal a Cristo de los pecados personales nuestros; es lenguaje figurado para indicar que El \u00abllev\u00f3\u00bb nuestros pecados (<span>Isa 53:12<\/span> y <span>1Pe 2:24<\/span>) en el sentido de ofrecerse a s\u00ed mismo por nosotros, al morir en la cruz. \u00abCarg\u00f3\u00bb nuestros pecados en el mismo sentido (figurado) en que \u00abcarg\u00f3\u00bb o \u00abllev\u00f3\u00bb nuestras enfermedades (<span>Isa 53:4<\/span>); es decir, se identific\u00f3 con las enfermedades f\u00edsicas del hombre al sanarle milagrosamente (<span>Mat 8:17<\/span>). (Seguramente nadie dir\u00eda que las enfermedades f\u00edsicas del hombre fueron imputadas a Cristo, ni que literalmente lleg\u00f3 a ser hombre muy enfermo). <\/p>\n<p \/> El calvinismo aplica mal este pasaje de 1 Pedro, como tambi\u00e9n <span>2Co 5:21<\/span> e <span>Isa 53:6<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absobre el madero\u00bb. Pedro emplea aqu\u00ed (como tambi\u00e9n en <span>Hch 5:30<\/span> y <span>10:39<\/span>) la palabra griega xulon, que significa \u00abmadero\u00bb, o viga grande, como por ejemplo en forma de cepo (<span>Hch 16:24<\/span>) o en forma de palo (<span>Matthew 26<\/span>;<span>47<\/span>,<span>55<\/span>). En <span>Luc 23:31<\/span> y en <span>Apo 22:14<\/span> se traduce \u00ab\u00e1rbol\u00bb. En estos pasajes aparece la palabra griega xulon. Tambi\u00e9n aparece en <span>Deu 21:23<\/span> (Ver. de los 70). <\/p>\n<p \/> La otra palabra griega en las Escrituras, para referirse a la \u00abcruz\u00bb, es stauros. Esta palabra significa una estaca aguda, o poste. <\/p>\n<p \/> No sabemos exactamente qu\u00e9 forma ten\u00eda la \u00abcruz\u00bb en que Cristo fue crucificado. Sabemos que los romanos a veces usaban el stauros para la pena capital. La forma de la cruz que solemos ver, en las descripciones gr\u00e1ficas modernas, en que se ven dos vigas cruzadas, m\u00e1s o menos en la forma de una \u00abT\u00bb, nada m\u00e1s con la parte horizontal bajada algo, es m\u00e1s bien una idea eclesi\u00e1stica de la iglesia ap\u00f3stata, y no propiamente de las Sagradas Escrituras. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abpara que nosotros&#8230; justicia\u00bb. Como el esclavo muerto ya no sirve a su amo, el cristiano, teniendo sus pecados perdonados, ya no existe con referencia a ellos. O como el alma parte del cuerpo en la muerte, y ahora est\u00e1 ausente para con el cuerpo, as\u00ed el hombre perdonado (el cristiano) ya est\u00e1 ausente para con el pecado. V\u00e9anse <span>Rom 6:2-11<\/span>; <span>G\u00e1l 2:20<\/span>. El cristiano ahora se ocupa solamente en la justicia. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abpor cuya herida fuisteis sanados\u00bb. En lugar de \u00abherida\u00bb, algunas versiones dicen \u00abllaga\u00bb. (La herida, o llaga, apunta a la muerte de Cristo en la cruz). Se hace referencia, en este pasaje figurado, no a sanidades f\u00edsicas, sino a espirituales. Pedro se refiere a <span>Isa 53:5<\/span>, que dice, \u00abPor su llaga fuimos nosotros curados\u00bb. <\/p>\n<p \/> N\u00f3tese que <span>Isa 53:4<\/span> (\u00abllev\u00f3 nuestras enfermedades\u00bb) se cumpli\u00f3 en los milagros de sanidad que hizo Jes\u00fas (<span>Mat 8:17<\/span>), y que 53:5 (\u00abpor su llaga fuimos nosotros curados\u00bb) se cumpli\u00f3 en la muerte de Cristo en la cruz. Los pentecosteses y carism\u00e1ticos ignoran estas verdades, aplicando <span>Isa 53:5<\/span> (\u00abcurados\u00bb) a curaciones supuestamente milagrosas, que seg\u00fan ellos se efect\u00faan hoy en d\u00eda como parte de la promesa de Cristo en el evangelio. La \u00abcuraci\u00f3n\u00bb de <span>Isa 53:5<\/span> \u00a1es espiritual, no f\u00edsica! Cristo quiere \u00absanar\u00bb al hombre (<span>Mat 13:15<\/span>); es decir, salvarle espiritualmente. Para esto se requiere, no que se le haga alg\u00fan milagro de sanidad, sino que \u00e9l mismo abra los ojos y los o\u00eddos, entienda con el coraz\u00f3n, y se convierta. \u00a1As\u00ed dice Cristo!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00e9l mismo llev\u00f3 nuestros pecados.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 28:38<\/span>; <span class='bible'>Lev 16:22<\/span>; <span class='bible'>Lev 22:9<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 18:22<\/span>; <span class='bible'>Sal 38:4<\/span>; <span class='bible'>Isa 53:4-6<\/span>, <span class='bible'>Isa 53:11<\/span>; <span class='bible'>Mat 8:17<\/span>; <span class='bible'>Jua 1:29<\/span>; <span class='bible'>Heb 9:28<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>sobre el madero.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 21:22<\/span>, <span class='bible'>Deu 21:23<\/span>; <span class='bible'>Hch 5:30<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:39<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:29<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:13<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>siendo muertos a los pecados.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Pe 4:1<\/span>, <span class='bible'>1Pe 4:2<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:2<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:7<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:11<\/span>; <span class='bible'>Rom 7:6<\/span>; <span class='bible'>Col 2:20<\/span>; <span class='bible'>Col 3:3<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:17<\/span>; <span class='bible'>Heb 7:26<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>vivamos a la justicia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 5:20<\/span>; <span class='bible'>Luc 1:74<\/span>, <span class='bible'>Luc 1:75<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:35<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:11<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:16<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:22<\/span>; <span class='bible'>Efe 5:9<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:11<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:29<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y por cuya herida.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 53:5<\/span>, <span class='bible'>Isa 53:6<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:26<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:15<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:1<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>fuisteis sanados.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 147:3<\/span>; <span class='bible'>Mal 4:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 4:18<\/span>; <span class='bible'>Apo 22:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">quien llev\u00f3 \u00e9l mismo nuestros pecados:<\/span>\u00a0Las palabras en griego enfatizan la manera personal de involucrarse de Jes\u00fas en el hecho de pagar el precio de nuestros pecados. Tambi\u00e9n enfatizan que fueron nuestros pecados los que Jes\u00fas carg\u00f3 en la cruz.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">El madero<\/span>\u00a0es la cruz.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">para que nosotros \u2026 vivamos a la justicia:<\/span>\u00a0El prop\u00f3sito de Cristo al cargar con nuestros pecados es que nosotros podamos vivir para complacerlo.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">y por cuya herida:<\/span>\u00a0La palabra en griego tambi\u00e9n es singular. De manera que nuestra sanidad espiritual no viene de un sufrimiento\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">d\u00eda a d\u00eda<\/span>\u00a0de Cristo, ni tampoco de los muchos padecimientos que lo llevaron a la cruz, sino de la \u00fanica herida fundamental: su muerte.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>LLEV\u00d3 \u00c9L MISMO NUESTROS PECADOS.<\/b> Cristo llev\u00f3 tas pecados de la humanidad en la cruz (cf. <span class=\"bible\">Isa 53:4<\/span>; <span class=\"bible\">Isa 53:11-12<\/span>), convirti\u00e9ndose en el sustituto de tas pecadores al llevar sobre s\u00ed el castigo por el pecado de ellos (<span class=\"bible\">Jua 1:29<\/span>; <span class=\"bible\">Heb 9:28<\/span>; <span class=\"bible\">Heb 10:10<\/span>; v\u00e9ase el ART\u00cdCULO EL D\u00cdA DE LA EXPIACI\u00d3N, P. 164. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">Lev 16:33<\/span>]<\/span>). El prop\u00f3sito de esa muerte expiatoria fue que los creyentes quedaran completamente libres de la culpa, del poder y de la influencia del pecado. Mediante su muerte Cristo quit\u00f3 la culpa y el castigo por tas pecados de la humanidad, abriendo un camino por el cual se pudiera volver a Dios conforme a su justicia (<span class=\"bible\">Rom 3:24-26<\/span>) y recibir la gracia para llevar una vida justa delante de \u00c9l (<span class=\"bible\">Rom 6:2-3<\/span>; <span class=\"bible\">2Co 5:15<\/span>; <span class=\"bible\">G\u00e1l 2:20<\/span>). Pedro emplea la palabra \u00absanados\u00bb con relaci\u00f3n a la salvaci\u00f3n con todos sus beneficios (cf. <span class=\"bible\">Isa 53:5<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 8:16-17<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>llev\u00f3 \u00e9l mismo nuestros pecados.<\/b> Cristo no solo sufri\u00f3 como ejemplo para el cristiano (vv. <span class='bible'>1Pe 2:21-23<\/span>), sino mucho m\u00e1s importante, como sustituto del cristiano. Cargar con los pecados implic\u00f3 ser castigado por ellos (cp. <span class='bible'>N\u00fam 14:33<\/span>; <span class='bible'>Eze 18:20<\/span>). Cristo llev\u00f3 la condena y el castigo en el lugar de los creyentes, de tal modo que satisfizo la justicia de un Dios santo (<span class='bible'>1Pe 3:18<\/span>; <i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>2Co 5:21<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>G\u00e1l 3:13<\/span>). Esta gran doctrina de la expiaci\u00f3n sustitutiva es el coraz\u00f3n del evangelio. La expiaci\u00f3n, suficiente para los pecados del mundo entero, se llev\u00f3 a cabo por todos los que habr\u00edan de creer, es decir, los elegidos (cp. <span class='bible'>Lev 16:17<\/span>; <span class='bible'>Lev 23:27-30<\/span>; <span class='bible'>Jua 3:16<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:19<\/span>; <span class='bible'>1Ti 2:6<\/span>; <span class='bible'>1Ti 4:10<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:11<\/span>; <span class='bible'>Heb 2:9<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:2<\/span>; <span class='bible'>1Jn 4:9-10<\/span>). <b>nosotros, estando muertos a los pecados.<\/b> Esto es as\u00ed por el milagro de estar en Cristo. Morimos al pecado en el sentido de que pagamos su castigo que es la muerte, al estar en Cristo quien muri\u00f3 como nuestro sustituto. <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 6:1-11<\/span>. <b>vivamos a la justicia.<\/b> No solo hemos sido declarados justos, el castigo por nuestros pecados fue pagado por su muerte, sino que hemos resucitado para andar en una vida nueva con el poder y la presencia del Esp\u00edritu Santo en nuestro interior (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Rom 6:12-22<\/span>). <b>por cuya herida fuisteis sanados.<\/b> Cita de <span class='bible'>Isa 53:5<\/span> (<i>vea la nota<\/i>). Por medio de las heridas de Cristo en la cruz, los creyentes reciben sanidad espiritual de la enfermedad mortal del pecado. La sanidad f\u00edsica solo viene en la glorificaci\u00f3n, cuando no habr\u00e1 m\u00e1s dolor, enfermedad ni muerte f\u00edsica (<span class='bible'>Apo 21:4<\/span>). <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Isa 53:4-6<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 8:17<\/span> para comentarios sobre la sanidad obrada en la expiaci\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:24 &#8212; \u00abquien llev\u00f3&#8230; en su cuerpo\u00bb. V\u00e9anse Isa 53:4; Isa 53:10-12; Heb 1:3. Cristo \u00abllev\u00f3\u00bb nuestros pecados en que se ofreci\u00f3 a s\u00ed mismo por nosotros. No lleg\u00f3 a ser pecador; nuestros pecados no le fueron imputados (seg\u00fan la doctrina calvinista de imputaci\u00f3n). Es que \u00e9l se puso en el lugar nuestro (Mat 20:28; Mar 10:45; 1Ti 2:6). En 2Co 5:21, la frase \u00ablo hizo pecado\u00bb quiere decir que Dios hizo a Jesucristo una ofrenda por el pecado (Heb 10:12-14). Sencillamente, \u00abpor todos muri\u00f3\u00bb, ver. 15. V\u00e9ase G\u00e1l 3:13-14. La frase en este vers\u00edculo es lenguaje figurado, como lo es en Isa 53:6, \u00abmas Jehov\u00e1 carg\u00f3 en \u00e9l el pecado de todos nosotros\u00bb. En este pasaje no hay imputaci\u00f3n literal a Cristo de los pecados personales nuestros; es lenguaje figurado para indicar que El \u00abllev\u00f3\u00bb nuestros pecados (Isa 53:12 y 1Pe 2:24) en el sentido de ofrecerse a s\u00ed mismo por nosotros, al morir en la cruz. \u00abCarg\u00f3\u00bb nuestros pecados en el mismo sentido (figurado) en que \u00abcarg\u00f3\u00bb o \u00abllev\u00f3\u00bb nuestras enfermedades (Isa 53:4); es decir, se identific\u00f3 con las enfermedades f\u00edsicas del hombre al sanarle milagrosamente (Mat 8:17). (Seguramente nadie dir\u00eda que las enfermedades f\u00edsicas del hombre fueron imputadas a Cristo, ni que literalmente lleg\u00f3 a ser hombre muy enfermo).<br \/>\n\tEl calvinismo aplica mal este pasaje de 1 Pedro, como tambi\u00e9n 2Co 5:21 e Isa 53:6.<br \/>\n\t&#8211;\u00absobre el madero\u00bb. Pedro emplea aqu\u00ed (como tambi\u00e9n en Hch 5:30 y 10:39) la palabra griega xulon, que significa \u00abmadero\u00bb, o viga grande, como por ejemplo en forma de cepo (Hch 16:24) o en forma de palo (Matthew 26;47,55). En Luc 23:31 y en Apo 22:14 se traduce \u00ab\u00e1rbol\u00bb. En estos pasajes aparece la palabra griega xulon. Tambi\u00e9n aparece en Deu 21:23 (Ver. de los 70).<br \/>\n\tLa otra palabra griega en las Escrituras, para referirse a la \u00abcruz\u00bb, es stauros. Esta palabra significa una estaca aguda, o poste.<br \/>\n\tNo sabemos exactamente qu\u00e9 forma ten\u00eda la \u00abcruz\u00bb en que Cristo fue crucificado. Sabemos que los romanos a veces usaban el stauros para la pena capital. La forma de la cruz que solemos ver, en las descripciones gr\u00e1ficas modernas, en que se ven dos vigas cruzadas, m\u00e1s o menos en la forma de una \u00abT\u00bb, nada m\u00e1s con la parte horizontal bajada algo, es m\u00e1s bien una idea eclesi\u00e1stica de la iglesia ap\u00f3stata, y no propiamente de las Sagradas Escrituras.<br \/>\n\t&#8211;\u00abpara que nosotros&#8230; justicia\u00bb. Como el esclavo muerto ya no sirve a su amo, el cristiano, teniendo sus pecados perdonados, ya no existe con referencia a ellos. O como el alma parte del cuerpo en la muerte, y ahora est\u00e1 ausente para con el cuerpo, as\u00ed el hombre perdonado (el cristiano) ya est\u00e1 ausente para con el pecado. V\u00e9anse Rom 6:2-11; G\u00e1l 2:20. El cristiano ahora se ocupa solamente en la justicia.<br \/>\n\t&#8211;\u00abpor cuya herida fuisteis sanados\u00bb. En lugar de \u00abherida\u00bb, algunas versiones dicen \u00abllaga\u00bb. (La herida, o llaga, apunta a la muerte de Cristo en la cruz). Se hace referencia, en este pasaje figurado, no a sanidades f\u00edsicas, sino a espirituales. Pedro se refiere a Isa 53:5, que dice, \u00abPor su llaga fuimos nosotros curados\u00bb.<br \/>\n\tN\u00f3tese que Isa 53:4 (\u00abllev\u00f3 nuestras enfermedades\u00bb) se cumpli\u00f3 en los milagros de sanidad que hizo Jes\u00fas (Mat 8:17), y que 53:5 (\u00abpor su llaga fuimos nosotros curados\u00bb) se cumpli\u00f3 en la muerte de Cristo en la cruz. Los pentecosteses y carism\u00e1ticos ignoran estas verdades, aplicando Isa 53:5 (\u00abcurados\u00bb) a curaciones supuestamente milagrosas, que seg\u00fan ellos se efect\u00faan hoy en d\u00eda como parte de la promesa de Cristo en el evangelio. La \u00abcuraci\u00f3n\u00bb de Isa 53:5 \u00a1es espiritual, no f\u00edsica! Cristo quiere \u00absanar\u00bb al hombre (Mat 13:15); es decir, salvarle espiritualmente. Para esto se requiere, no que se le haga alg\u00fan milagro de sanidad, sino que \u00e9l mismo abra los ojos y los o\u00eddos, entienda con el coraz\u00f3n, y se convierta. \u00a1As\u00ed dice Cristo!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 hasta el madero:<\/b><\/i> Clara alusi\u00f3n al suplicio de la cruz padecido por Cristo; la expresi\u00f3n se inspira en <span class='bible'>Deu 21:22<\/span>.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 rectitud:<\/b><\/i> El autor utiliza el vocablo griego dikaiosine de rico y complejo significado. Ver nota a <span class='bible'>Stg 1:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Isa 53:4-5<\/span>; <span class='bible'>Isa 53:12<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:25<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201c\u00c9l mismo soport\u00f3\u201d.<\/p>\n<p>(2) O: \u201c\u00e1rbol\u201d. Lit.: \u201cmadera\u201d. Gr.: x\u00fd\u00b7lon. V\u00e9ase Ap. 5C.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>c 129 Lev 16:21; 2Co 5:21<\/p>\n<p>d 130 Flp 2:8<\/p>\n<p>e 131 Isa 53:12<\/p>\n<p>f 132 Isa 53:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> llev\u00f3 nuestros pecados.  Este es el mensaje central del evangelio. En la cruz del Calvario, Cristo hizo expiaci\u00f3n por nuestros pecados. <\/p>\n<p><p> muramos al pecado y vivamos a la justicia.  La uni\u00f3n del creyente con Cristo ha puesto fin al dominio del pecado sobre su vida. Esto hace posible llevar una vida conforme a los prop\u00f3sitos de Dios.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n24<strong> (1)<\/strong> Esto muestra que cuando el Se\u00f1or se ofreci\u00f3 como sacrificio ( Heb_7:27) en la cruz, El llev\u00f3 nuestros pecados en Su cuerpo en la cruz, el verdadero altar d\u00e9 la propiciaci\u00f3n.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n24<strong> (2)<\/strong> La cruz hecha de madera; un instrumento romano usado como pena capital para ejecutar a los malhechores, seg\u00fan se profetiz\u00f3 en el Antiguo Testamento ( Deu_21:23 ; G\u00e1l_3:13) . <\/p>\n<\/p>\n<p>\n24<strong> (3)<\/strong> Lit, estando lejos; por tanto, habiendo muerto. En la muerte de Cristo, nosotros morimos a los pecados ( Rom_6:8 , Rom_6:10-11 , Rom_6:18). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n24<strong> (4)<\/strong> En la resurrecci\u00f3n de Cristo ( Efe_2:6 ; Jua_14:19 ; 2Ti_2:11). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n24<strong> (5)<\/strong> La justicia est\u00e1 relacionada con el gobierno de Dios. Nosotros fuimos salvos para vivir rectamente bajo el gobierno de Dios, para vivir de una manera que satisfaga los justos requisitos de Su gobierno.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n24<strong> (6)<\/strong> Un sufrimiento que dio por resultado la muerte.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n24<strong> (7)<\/strong> Sanados de la muerte. Est\u00e1bamos muertos ( Efe_2:1) , pero Cristo al sufrir la muerte nos san\u00f3 de nuestra muerte para que vivamos en Su resurrecci\u00f3n. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Sobre el madero<\/i><\/b>. I.e., sobre la cruz.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>al madero&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>a sobre el madero<\/i>;<i> <b>habiendo muerto&#8230;<\/b><\/i> Esto es, <i>nosotros<\/i>; <i><b>llaga&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>m\u00f3lopi<\/i> = <i>herida que chorrea sangre<\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Isa 53:5<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>carg\u00f3<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>a<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>el madero<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>a los pecados<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>llagas;<\/i> lit., <i>su herida<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>a sobre el madero<\/em><\/p>\n<p> 2.24 Lit. <em>azotaina<\/em> g <span class='bible'>Isa 53:5<\/span>.<\/p>\n<p> 2.24 g <span class='bible'>Isa 53:5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2021 <span class='bible'>Isa 53:5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El mismo llev\u00f3 nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero a fin de que nosotros, habiendo muerto para los pecados, vivamos para la justicia. Por sus heridas hab\u00e9is sido sanados. 2:24 \u2014 \u00abquien llev\u00f3&#8230; en su cuerpo\u00bb. V\u00e9anse Isa 53:4; Isa 53:10-12; Heb 1:3. Cristo \u00abllev\u00f3\u00bb nuestros pecados en que se ofreci\u00f3 a s\u00ed &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-224-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Pedro 2:24 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31052","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31052","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31052"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31052\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31052"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31052"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31052"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}