{"id":31090,"date":"2022-06-20T14:13:18","date_gmt":"2022-06-20T19:13:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-415-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:13:18","modified_gmt":"2022-06-20T19:13:18","slug":"comentario-de-1-pedro-415-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-415-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Pedro 4:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>As\u00ed que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladr\u00f3n, o malhechor, o por entrometerse en asuntos ajenos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:15<\/span> \u2014 \u00abAs\u00ed que&#8230; lo ajeno\u00bb. V\u00e9anse <span>2:19<\/span>,<span>20<\/span>; <span>3:17<\/span>. No hay ninguna virtud en sufrir por sufrir (<span>2:20<\/span>; <span>Luc 23:41<\/span>). Todo depende de la causa por la cual alguno sufra. Ya que dijo Pedro por qu\u00e9 sufrir (<span>3:14<\/span>; <span>4:14<\/span>), ahora dice por qu\u00e9 no sufrir. Menciona: <\/p>\n<p \/> 1\u2014 homicida, o asesino. (A donde no ha llegado el evangelio la vida es barata y por eso hay mucho homicidio). <\/p>\n<p \/> 2\u2014 ladr\u00f3n. (El robo era com\u00fan, especialmente entre esclavos). <\/p>\n<p \/> 3\u2014 malhechor. V\u00e9ase <span>2:12<\/span>. <\/p>\n<p \/> 4\u2014 entremeterse en lo ajeno. En el texto griego son cuatro sustantivos. Otras versiones dicen, \u00abentremetido en asuntos ajenos\u00bb (Ver. N.M.); \u00abexplotador de lo ajeno\u00bb (Ver. P.B.); \u00abentremetido\u00bb (Ver. N.C.; B.A.; NVI.); \u00abentrometido\u00bb (Ver. B.J.; Mod.). El texto griego emplea una palabra compuesta de \u00absobreveedor\u00bb y \u00ablo de otros\u00bb; es decir, uno que supervisa lo ajeno. Comp\u00e1rese <span>2Ts 3:11<\/span> con <span>1Ts 4:11<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>ninguno de vosotros padezca.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Pe 2:20<\/span>; <span class='bible'>Mat 5:11<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>por entrometido.<\/i><\/b> \u0391\u03bb\u03bb\u03bf\u03c4\u03c1\u03b9\u03bf\u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03bf\u03c2 [<span class='strong'>G244<\/span>], un inspector de otro; entrometerse con las preocupaciones de otras personas. <span class='bible'>1Ts 4:11<\/span>; <span class='bible'>2Ts 3:11<\/span>; <span class='bible'>1Ti 5:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">As\u00ed que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladr\u00f3n, o malhechor, o por entremeterse en lo ajeno:<\/span>\u00a0Pedro vuelve una vez m\u00e1s sobre esta verdad que se menciona anteriormente en el<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Pe 2:20<\/span><\/span>\u00a0y en el<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Pe 3:17<\/span><\/span>, para mostrar que no es el sufrimiento en s\u00ed el que tiene virtud, sino el hecho de que este sea por causa del nombre del Se\u00f1or, o por ser cristianos. Ninguno de sus lectores debe suponer que alg\u00fan castigo recibido de parte del gobierno por haber pecado, traer\u00e1 el reconocimiento de Dios. En los tiempos del NT. el nombre \u00abcristiano\u00bb se aplic\u00f3 como un t\u00e9rmino de mofa (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 11:26<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 26:28<\/span><\/span>). El s\u00f3lo hecho de ser cristiano era a veces motivo de pena de muerte, o de castigos menores. La historia indica que muchos fueron asesinados por admitir que eran cristianos en esos tiempos de persecuci\u00f3n por parte del gobierno.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">no se averg\u00fcence<\/span>\u00a0de este nombre, vale decir, de ser llamado \u00abcristiano\u00bb. Antes bien, si\u00e9ntase orgulloso de serlo, y use ese despectivo nombre como un medio o instrumento para dar gloria a Dios.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>por entremeterse en lo ajeno.<\/b> Como alguien que se inmiscuye en asuntos de otras personas. Pedro alude a acciones que podr\u00edan precipitar la persecuci\u00f3n de los creyentes, como involucrarse en actividades revoltosas y alborotadoras o interferir en al funcionamiento del gobierno. Tambi\u00e9n podr\u00eda referirse a los que interfieren y generan problemas en el lugar de trabajo. Como regla general, un cristiano que vive en una cultura no cristiana debe realizar su trabajo con fidelidad, exaltar a Jesucristo y llevar una vida virtuosa, en lugar de pretender que puede conmocionar o convulsionar su cultura (<span class='bible'>1Pe 2:13-16<\/span>; cp. <span class='bible'>1Ts 4:11<\/span>; <span class='bible'>2Ts 3:11<\/span>; <i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>1Ti 2:1-3<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:15 &#8212; \u00abAs\u00ed que&#8230; lo ajeno\u00bb. V\u00e9anse 2:19,20; 3:17. No hay ninguna virtud en sufrir por sufrir (2:20; Luc 23:41). Todo depende de la causa por la cual alguno sufra. Ya que dijo Pedro por qu\u00e9 sufrir (3:14; 4:14), ahora dice por qu\u00e9 no sufrir. Menciona:<br \/>\n\t1- homicida, o asesino. (A donde no ha llegado el evangelio la vida es barata y por eso hay mucho homicidio).<br \/>\n\t2- ladr\u00f3n. (El robo era com\u00fan, especialmente entre esclavos).<br \/>\n\t3- malhechor. V\u00e9ase 2:12.<br \/>\n\t4- entremeterse en lo ajeno. En el texto griego son cuatro sustantivos. Otras versiones dicen, \u00abentremetido en asuntos ajenos\u00bb (Ver. N.M.); \u00abexplotador de lo ajeno\u00bb (Ver. P.B.); \u00abentremetido\u00bb (Ver. N.C.; B.A.; NVI.); \u00abentrometido\u00bb (Ver. B.J.; Mod.). El texto griego emplea una palabra compuesta de \u00absobreveedor\u00bb y \u00ablo de otros\u00bb; es decir, uno que supervisa lo ajeno. Comp\u00e1rese 2Ts 3:11 con 1Ts 4:11).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>j 231 1Pe 2:20<\/p>\n<p>k 232 1Ti 5:13<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 15 <strong>super (1)<\/strong> Lit, un supervisor de lo ajeno. Alguien que causa problemas interfiriendo en los asuntos de otros.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>entrometido&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>supervisor de lo ajeno.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>uno que supervisa los asuntos de otro<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>supervisor de lo ajeno.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As\u00ed que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladr\u00f3n, o malhechor, o por entrometerse en asuntos ajenos. 4:15 \u2014 \u00abAs\u00ed que&#8230; lo ajeno\u00bb. V\u00e9anse 2:19,20; 3:17. No hay ninguna virtud en sufrir por sufrir (2:20; Luc 23:41). Todo depende de la causa por la cual alguno sufra. Ya que dijo Pedro por qu\u00e9 sufrir &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-pedro-415-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Pedro 4:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31090","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31090","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31090"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31090\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31090"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31090"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31090"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}