{"id":31113,"date":"2022-06-20T14:14:25","date_gmt":"2022-06-20T19:14:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-15-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:14:25","modified_gmt":"2022-06-20T19:14:25","slug":"comentario-de-2-pedro-15-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-15-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Pedro 1:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y por esto mismo, poniendo todo empe\u00f1o, a\u00f1adid a vuestra fe, virtud; a la virtud, conocimiento;<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:5<\/span> \u2014 \u00abvosotros tambi\u00e9n\u00bb. Notemos estas versiones: \u00abtambi\u00e9n por esto mismo\u00bb (H.A.), \u00abY vosotros mismos al poner en esto mismo toda diligencia\u00bb (P.B.), \u00abPor esta raz\u00f3n tambi\u00e9n\u00bb (B.A.), \u00abtambi\u00e9n por esto mismo\u00bb (Mod.), \u00abPrecisamente por esto\u00bb (NVI). La Ver. N.M., como tambi\u00e9n la ASV en ingl\u00e9s, se apegan m\u00e1s literalmente al texto griego; dicen, \u00abS\u00ed, por esta misma raz\u00f3n\u00bb. Pedro introduce este vers\u00edculo recordando a los lectores que, dado que nos hemos escapado de la corrupci\u00f3n en el mundo en conexi\u00f3n con la concupiscencia, y estamos participando de la Naturaleza Divina, debemos poner toda diligencia en el asunto de a\u00f1adir las \u00absiete cualidades divinas\u00bb. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abponiendo toda diligencia por esto mismo\u00bb. Sobre la frase \u00abpor esto mismo\u00bb, v\u00e9anse los comentarios en el p\u00e1rrafo anterior. <\/p>\n<p \/> El verbo aqu\u00ed, \u00abponiendo\u00bb, en griego significa \u00abintroducir al lado de (algo)\u00bb. Dios ha hecho su parte (vv. <span>3<\/span>,<span>4<\/span>); ahora toca al hombre hacer la suya (que es, suplir las cualidades), habiendo puesto toda diligencia al lado de lo que Dios ha hecho. Bien dice la Ver. Mod., \u00abtambi\u00e9n por esto mismo, poniendo de vuestra parte todo empe\u00f1o, a\u00f1adid&#8230;\u00bb Hay la parte de Dios; hay la parte del hombre, pues la salvaci\u00f3n \u00a1es condicional! <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aba\u00f1adid a vuestra fe virtud\u00bb. Las Ver. P.B., N.C. y ASV. siguen m\u00e1s literalmente al texto griego. En lugar de decir a\u00f1adir \u00aba\u00bb, dicen que \u00aben\u00bb una cosa suplir, proporcionar, o mostrar, la otra. No es cuesti\u00f3n de cadena, con eslabones agregados a los ya conseguidos, juntando el uno al anterior, sino de progreso por medio de desarrollo, supliendo la siguiente cualidad en el ejercicio de la anterior. La preposici\u00f3n griega es \u00aben\u00bb, y no \u00aba\u00bb. <\/p>\n<p \/> Este verbo, \u00aba\u00f1adir\u00bb (seg\u00fan nuestra versi\u00f3n), no lleva tan bien la idea de la palabra griega como lo hace \u00absuplir\u00bb, o \u00absuministrar\u00bb. Aparece en <span>2Co 9:10<\/span> (\u00abproveer \u00ab), en <span>G\u00e1l 3:5<\/span> (\u00absuministra\u00bb), y en <span>Col 2:19<\/span> (\u00abnutri\u00e9ndose\u00bb). Es de forma intensificada. Aparece en el ver. <span>11<\/span>, \u00abotorgada\u00bb (y en la Ver. P.B., \u00abprocurada\u00bb, o en la MOD., \u00absuministrar \u00ab). Dice Pedro, \u00aben esto suplir eso\u00bb. <\/p>\n<p \/> La palabra \u00abfe\u00bb en este vers\u00edculo es la fe subjetiva. Comp\u00e1rese la \u00abfe\u00bb del ver. <span>1<\/span>, comentarios. <\/p>\n<p \/> Sobre la palabra \u00abvirtud\u00bb, v\u00e9anse ver. <span>3<\/span>; <span>1Pe 2:9<\/span>. La idea, a mi parecer, no es tanto de \u00abexcelencia\u00bb (moral), sino de \u00abpoder\u00bb y \u00abenerg\u00eda\u00bb. Como Dios us\u00f3 de gran poder en su obra, tambi\u00e9n los cristianos deben hacer que su fe supla o proporcione poder en actos vigorosos (<span>Efe 2:10<\/span>; <span>Efe 3:20<\/span>; <span>Tit 2:14<\/span>). La Ver. S.A. dice, \u00abfortaleza\u00bb. Hay versiones que dicen, \u00abvalor\u00bb. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aba la virtud, conocimiento\u00bb. V\u00e9anse ver. <span>3<\/span>; <span>3:18<\/span>. En este caso (y en <span>3:18<\/span>) la palabra para decir \u00abconocimiento\u00bb es GNOSIS. El cristiano debe ir desarroll\u00e1ndose, conociendo m\u00e1s y m\u00e1s de la Revelada Voluntad de Dios. El que no va creciendo en esto, no se salvar\u00e1. Nunca debe la persona contentarse con lo que haya aprendido de la Biblia, sino debe tratar de llegar a ser m\u00e1s y m\u00e1s alumno maduro de ella (<span>Heb 5:14<\/span>; <span>Heb 6:1-2<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>vosotros tambi\u00e9n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 16:26<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:21<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>poniendo toda diligencia.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Pe 1:10<\/span>; <span class='bible'>2Pe 3:14<\/span>, <span class='bible'>2Pe 3:18<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:4<\/span>; <span class='bible'>Pro 4:23<\/span>; <span class='bible'>Isa 55:2<\/span>; <span class='bible'>Zac 6:15<\/span>; <span class='bible'>Jua 6:27<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:12<\/span>; <span class='bible'>Heb 6:11<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:6<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>a la virtud.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Pe 1:3<\/span>; <span class='bible'>Flp 4:8<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>conocimiento.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Pe 1:2<\/span>; <span class='bible'>2Pe 3:18<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:20<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:17<\/span>, <span class='bible'>Efe 1:18<\/span>; <span class='bible'>Efe 5:17<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:9<\/span>; <span class='bible'>Col 1:9<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">a\u00f1adid<\/span>\u00a0es la misma palabra que se traduce como \u00abos ser\u00e1 otorgada\u00bb en el (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Pe 1:11<\/span><\/span>). Mientras agregamos estas cualidades a nuestra fe, Dios nos \u00aba\u00f1adir\u00e1\u00bb una \u00abamplia y generosa entrada\u00bb en el Reino eterno. El verbo\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">epichorego<\/span>\u00a0tiene una historia pintoresca y fascinante. En el drama griego, las piezas teatrales se pon\u00edan en escena por el esfuerzo combinado de un poeta (quien escrib\u00eda la obra); el estado (que prove\u00eda el teatro); y alg\u00fan individuo rico, llamado\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">choregos<\/span>, quien pagaba los gastos. Esto requer\u00eda de un esfuerzo generoso, pero a veces muy costoso, de su parte. Seg\u00fan la opini\u00f3n de Pedro, Dios escribi\u00f3 con la sangre de Jes\u00fas la obra cautivadora para la vida de un cristiano; el teatro es el mundo donde se llevar\u00e1 a cabo; pero el creyente debe cooperar aportando sus esfuerzos diligentes para hacer que el texto original cobre vida en una puesta en escena clara. Esta exhortaci\u00f3n da inicio a una secci\u00f3n (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Pe 1:5-11<\/span><\/span>) en la que Pedro describe las responsabilidades que resultan de poseer los recursos divinos que se describen en los (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Pe 1:1<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Pe 1:3<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Pe 1:4<\/span><\/span>). La\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">fe<\/span>\u00a0marca el comienzo de la vida cristiana (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 3:16<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 3:28<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Heb 11:6<\/span><\/span>). A trav\u00e9s de una fe genuina, Dios garantiza vida eterna a una persona espiritualmente muerta (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Efe 2:1<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">virtud<\/span>\u00a0es la misma palabra que se tradujo como excelencia en el (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Pe 1:3<\/span><\/span>), para referirse al car\u00e1cter de Jes\u00fas. Nosotros no podemos producir virtud por nosotros mismos; pero tenemos la opci\u00f3n de elegir obedecer a las motivaciones virtuosas del Esp\u00edritu Santo que vive en nosotros. El\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">conocimiento<\/span>\u00a0(sabidur\u00eda pr\u00e1ctica) se obtiene por medio de dedicarnos a aprender la verdad de Dios en las Escrituras y al poner en pr\u00e1ctica dicha verdad.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>A\u00d1ADID A VUESTRA FE.<\/b> Pedro enumera las virtudes que debe cultivar un creyente para que sea espiritualmente vencedor y productivo delante de Dios (v. <span class=\"bible\">2Pe 1:8<\/span>). La amonestaci\u00f3n \u00abponiendo toda la diligencia\u00bb demuestra que los creyentes deben participar activamente en su crecimiento en Cristo (cf. <span class=\"bible\">Flp 2:12-13<\/span>). Los que se convierten a Cristo deben esforzarse de inmediato por a\u00f1adir a su fe esas siete cualidades (vv. <span class=\"bible\">2Pe 1:5-8<\/span>). N\u00f3tese que las caracter\u00edsticas piadosas no se desarrollan autom\u00e1ticamente sin el esfuerzo diligente del creyente por cultivarlas (v\u00e9ase el ART\u00cdCULO LAS OBRAS DE LA CARNE Y EL FRUTO DEL ESP\u00cdRITU, P. 1678. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">G\u00e1l 5:22-23<\/span>]<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>poniendo toda diligencia.<\/b> Es decir, hacer el esfuerzo m\u00e1ximo. La vida cristiana no se vive para honra de Dios sin esforzarse como es debido. Aunque Dios ha derramado su poder divino en el creyente, el cristiano mismo tiene la responsabilidad de practicar la disciplina en todos los aspectos de su vida para rendir al m\u00e1ximo en todo lo que Dios ha hecho por \u00e9l (cp. <span class='bible'>Flp 2:12-13<\/span>; <span class='bible'>Col 1:28-29<\/span>). <b>por esto mismo.<\/b> Debido a todas las bendiciones dadas por Dios en los vv. <span class='bible'>2Pe 1:3-4<\/span>, el creyente no puede ser indiferente ni sentirse complacido en s\u00ed mismo. Esa abundancia de la gracia divina requiere dedicaci\u00f3n total. <b>a\u00f1adid a vuestra fe.<\/b> \u00abA\u00f1adir\u00bb se refiere a dar en abundancia y con generosidad. En la cultura griega, la palabra se usaba con referencia a un director de coro que era responsable por suministrar todo lo que fuera necesario para su coro. Nunca se refiri\u00f3 a dar con mezquindad, sino en gran abundancia para garantizar un desempe\u00f1o excelente. Dios nos ha dado fe y todas las gracias necesarias para la piedad (vv. <span class='bible'>2Pe 1:3-4<\/span>). Nosotros a\u00f1adimos a esto por medio de nuestra dedicaci\u00f3n diligente a la justicia personal. <b>virtud.<\/b> El primer lugar en la lista de excelencias morales de Pedro lo ocupa una palabra que en griego cl\u00e1sico se refer\u00eda a la habilidad dada por Dios para realizar actos heroicos. Tambi\u00e9n lleg\u00f3 a significar aquella calidad de vida que hace sobresalir a una persona como alguien excelente en medio de la multitud. Nunca tuvo que ver con alguna virtud enclaustrada ni a una actitud virtuosa, sino a la virtud que se demuestra en la vida pr\u00e1ctica. Pedro escribe aqu\u00ed sobre la energ\u00eda moral, aquel poder que produce obras de excelencia. <b>conocimiento.<\/b> Esto se refiere al entendimiento y la sabidur\u00eda que vienen como resultado de comprender y aplicar bien la verdad. Esta virtud incluye el estudio diligente y la b\u00fasqueda de la verdad en la Palabra de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:5 &#8212; \u00abvosotros tambi\u00e9n\u00bb. Notemos estas versiones: \u00abtambi\u00e9n por esto mismo\u00bb (H.A.), \u00abY vosotros mismos al poner en esto mismo toda diligencia\u00bb (P.B.), \u00abPor esta raz\u00f3n tambi\u00e9n\u00bb (B.A.), \u00abtambi\u00e9n por esto mismo\u00bb (Mod.), \u00abPrecisamente por esto\u00bb (NVI). La Ver. N.M., como tambi\u00e9n la ASV en ingl\u00e9s, se apegan m\u00e1s literalmente al texto griego; dicen, \u00abS\u00ed, por esta misma raz\u00f3n\u00bb. Pedro introduce este vers\u00edculo recordando a los lectores que, dado que nos hemos escapado de la corrupci\u00f3n en el mundo en conexi\u00f3n con la concupiscencia, y estamos participando de la Naturaleza Divina, debemos poner toda diligencia en el asunto de a\u00f1adir las \u00absiete cualidades divinas\u00bb.<br \/>\n\t&#8211;\u00abponiendo toda diligencia por esto mismo\u00bb. Sobre la frase \u00abpor esto mismo\u00bb, v\u00e9anse los comentarios en el p\u00e1rrafo anterior.<br \/>\n\tEl verbo aqu\u00ed, \u00abponiendo\u00bb, en griego significa \u00abintroducir al lado de (algo)\u00bb. Dios ha hecho su parte (vv. 3,4); ahora toca al hombre hacer la suya (que es, suplir las cualidades), habiendo puesto toda diligencia al lado de lo que Dios ha hecho. Bien dice la Ver. Mod., \u00abtambi\u00e9n por esto mismo, poniendo de vuestra parte todo empe\u00f1o, a\u00f1adid&#8230;\u00bb Hay la parte de Dios; hay la parte del hombre, pues la salvaci\u00f3n \u00a1es condicional!<br \/>\n\t&#8211;\u00aba\u00f1adid a vuestra fe virtud\u00bb. Las Ver. P.B., N.C. y ASV. siguen m\u00e1s literalmente al texto griego. En lugar de decir a\u00f1adir \u00aba\u00bb, dicen que \u00aben\u00bb una cosa suplir, proporcionar, o mostrar, la otra. No es cuesti\u00f3n de cadena, con eslabones agregados a los ya conseguidos, juntando el uno al anterior, sino de progreso por medio de desarrollo, supliendo la siguiente cualidad en el ejercicio de la anterior. La preposici\u00f3n griega es \u00aben\u00bb, y no \u00aba\u00bb.<br \/>\n\tEste verbo, \u00aba\u00f1adir\u00bb (seg\u00fan nuestra versi\u00f3n), no lleva tan bien la idea de la palabra griega como lo hace \u00absuplir\u00bb, o \u00absuministrar\u00bb. Aparece en 2Co 9:10 (\u00abproveer \u00ab), en G\u00e1l 3:5 (\u00absuministra\u00bb), y en Col 2:19 (\u00abnutri\u00e9ndose\u00bb). Es de forma intensificada. Aparece en el ver. 11, \u00abotorgada\u00bb (y en la Ver. P.B., \u00abprocurada\u00bb, o en la MOD., \u00absuministrar \u00ab). Dice Pedro, \u00aben esto suplir eso\u00bb.<br \/>\n\tLa palabra \u00abfe\u00bb en este vers\u00edculo es la fe subjetiva. Comp\u00e1rese la \u00abfe\u00bb del ver. 1, comentarios.<br \/>\n\tSobre la palabra \u00abvirtud\u00bb, v\u00e9anse ver. 3; 1Pe 2:9. La idea, a mi parecer, no es tanto de \u00abexcelencia\u00bb (moral), sino de \u00abpoder\u00bb y \u00abenerg\u00eda\u00bb. Como Dios us\u00f3 de gran poder en su obra, tambi\u00e9n los cristianos deben hacer que su fe supla o proporcione poder en actos vigorosos (Efe 2:10; Efe 3:20; Tit 2:14). La Ver. S.A. dice, \u00abfortaleza\u00bb. Hay versiones que dicen, \u00abvalor\u00bb.<br \/>\n\t&#8211;\u00aba la virtud, conocimiento\u00bb. V\u00e9anse ver. 3; 3:18. En este caso (y en 3:18) la palabra para decir \u00abconocimiento\u00bb es GNOSIS. El cristiano debe ir desarroll\u00e1ndose, conociendo m\u00e1s y m\u00e1s de la Revelada Voluntad de Dios. El que no va creciendo en esto, no se salvar\u00e1. Nunca debe la persona contentarse con lo que haya aprendido de la Biblia, sino debe tratar de llegar a ser m\u00e1s y m\u00e1s alumno maduro de ella (Heb 5:14; Heb 6:1-2).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La meta es llegar a ser disc\u00edpulos fruct\u00edferos<\/p>\n<p>Dado que los cristianos cuentan con estos recursos (el poder y las promesas), Pedro destaca la importancia (poniendo todo empe\u00f1o) de la meta (el crecimiento para ser como Jes\u00fas) y enumera los pasos para alcanzarla:<\/p>\n<p>amor<\/p>\n<p>afecto fraternal<\/p>\n<p>devoci\u00f3n<\/p>\n<p>perseverancia<\/p>\n<p>dominio propio<\/p>\n<p>conocimiento<\/p>\n<p>virtud<\/p>\n<p>fe<\/p>\n<p>La fe debe expresarse en acci\u00f3n (virtud), y esta experiencia profundiza nuestro conocimiento de Dios. Conocerle a \u00e9l har\u00e1 profundizar nuestro conocimiento de nosotros mismos y d\u00f3nde necesitamos ejercer el dominio propio. A su vez, esto exige perseverancia, que se desarrolla manteniendo en vista la meritoria meta del v. 4, o sea la devoci\u00f3n. Esta actitud hacia Dios facilita una nueva apertura hacia nuestros hermanos (afecto fraternal) que a su vez florece en un amor sin reservas ni restricciones, lo que es la piedra fundamental de todo el edificio (cf. Col. 3:14). De ese modo los cristianos de ben enfrentar dos acuciantes posibilidades. Por un lado, podemos obrar para desarrollar estas cualidades en medida creciente en nuestras vidas, y encontrar as\u00ed una experiencia del Se\u00f1or que se profundice, conduciendo a una vida cristiana fruct\u00edfera. Por el otro, podemos desconocer esa provisi\u00f3n, pero tal respuesta ser\u00eda prueba de vista corta, aun ciega, porque pasar\u00eda por alto la maravilla del hecho de nuestra salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Notas. 5 A\u00f1adid tiene la idea de una provisi\u00f3n abundante y es un verbo que se usaba en la \u00e9poca cl\u00e1sica para describir a los ciudadanos ricos que financiaban una presentaci\u00f3n teatral o equipaban una nave de guerra para el Estado del que estaban orgullosos. Al compartir la vida de Dios, seremos m\u00e1s productivos y buscaremos desarrollar el car\u00e1cter m\u00e1s delicado y atractivo para \u00e9l. Virtud puede se\u00f1alar el proceso de asimilaci\u00f3n insinuado en el v. 3. La conexi\u00f3n entre la vida cristiana pr\u00e1ctica y el desarrollo del conocimiento se vuelve a mencionar en el v. 8 (ver Juan 7:17; Col. 1:10). 6 Perseverancia es la capacidad de aferrarse a la meta propia a pesar de la oposici\u00f3n y aun la persecuci\u00f3n (cf. el uso de la misma ra\u00edz en Heb. 12:1-3, donde se traduce \u201cperseverancia\u201d y \u201csufri\u00f3\u201d o \u201csoport\u00f3\u201d). 7 Afec to fraternal recibe \u00e9nfasis como fruto del nuevo nacimiento en 1 Ped. 1:22; 3:8 y fue lo requerido por Jes\u00fas (Juan 13:34, 35). 9 Es ciego y tiene la vista corta parece ser una mezcla rara de met\u00e1foras. Quiz\u00e1 Pedro quiere decir que es as\u00ed porque no pueden mirar hacia atr\u00e1s como para recordar los pecados de los que han sido liberados. Tambi\u00e9n son ciegos a las gloriosas posibilidades del desarrollo espiritual que existen en Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>o 15 Flp 2:12; 2Ti 2:15; Heb 4:11; Jud 1:3<\/p>\n<p>p 16 Flp 4:8<\/p>\n<p>q 17 Jua 17:3; Heb 5:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> a\u00f1adid a vuestra fe.  Pedro sabe que ya sus lectores tienen una fe viva (vers. 1) como base para su desarrollo espiritual. Sin embargo, ellos deben progresar en las siete virtudes nombradas en los vers. 5\u2013 7.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 5 <strong>super (1)<\/strong> Lit., introduciendo al lado. Junto con las preciosas y grand\u00edsimas promesas que Dios nos ha dado, debemos poner toda diligencia en cooperar con la capacidad que nos da la din\u00e1mica naturaleza divina, a fin de que las promesas de Dios sean llevadas a cabo.<\/p>\n<p> 5 <strong>super (2)<\/strong> Lit., suministrad. V\u00e9ase la nota 19 <strong>super (2)<\/strong> de Fil 1. Lo que el poder divino nos ha dado en los vs.3-4 se desarrolla en los vs.5-7. Desarrollar la virtud en la fe significa desarrollar la virtud en el ejercicio de la fe. Lo mismo se aplica a todos los dem\u00e1s aspectos.<\/p>\n<p> 5 <strong>super (3)<\/strong> Esta es la fe igualmente preciosa que Dios nos asign\u00f3 (v.1) como porci\u00f3n com\u00fan de la bendici\u00f3n de vida del Nuevo Testamento para el inicio de la vida cristiana. Es necesario ejercitar esta fe para que la virtud de la vida divina sea desarrollada en los pasos subsiguientes y llegue a la madurez.<\/p>\n<p> 5 <strong>super (4)<\/strong> Lit., excelencia (v\u00e9ase la nota 8 <strong>super (7)<\/strong> de Fil 4); denota la energ\u00eda de la vida divina, la cual produce una acci\u00f3n vigorosa (cfr. nota 3 <strong>super (11)<\/strong>). <\/p>\n<p> 5 <strong>super (5)<\/strong> La, virtud, la acci\u00f3n vigorosa, necesita la provisi\u00f3n abundante del conocimiento de Dios y de Jes\u00fas nuestro Se\u00f1or (vs.2-3, 8) con respecto a todas las cosas que pertenecen a la vida divina y a la piedad y con respecto a ser participantes de la naturaleza divina (vs.3-4) para nuestro disfrute en el desarrollo subsiguiente.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>poned&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>aportando<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>aportando.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y por esto mismo, poniendo todo empe\u00f1o, a\u00f1adid a vuestra fe, virtud; a la virtud, conocimiento; 1:5 \u2014 \u00abvosotros tambi\u00e9n\u00bb. Notemos estas versiones: \u00abtambi\u00e9n por esto mismo\u00bb (H.A.), \u00abY vosotros mismos al poner en esto mismo toda diligencia\u00bb (P.B.), \u00abPor esta raz\u00f3n tambi\u00e9n\u00bb (B.A.), \u00abtambi\u00e9n por esto mismo\u00bb (Mod.), \u00abPrecisamente por esto\u00bb (NVI). La Ver. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-15-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Pedro 1:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31113","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31113","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31113"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31113\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31113"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31113"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31113"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}