{"id":31139,"date":"2022-06-20T14:15:38","date_gmt":"2022-06-20T19:15:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:15:38","modified_gmt":"2022-06-20T19:15:38","slug":"comentario-de-2-pedro-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Pedro 2:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u00a1Y especialmente a aquellos que andan tras las pervertidas pasiones de la carne, y desprecian toda autoridad! Estos atrevidos y arrogantes no temen maldecir a las potestades superiores,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:10<\/span> \u2014 \u00aby mayormente\u00bb. Con esta frase Pedro est\u00e1 diciendo que tiene referencia en particular a los falsos maestros ya introducidos en el ver. <span>1<\/span>. El pasaje paralelo en <span>Jud 1:8<\/span> dice, \u00abde la misma manera tambi\u00e9n\u00bb. Como los mencionados arriba no admitieron advertencia, tampoco \u00e9stos. Como fueron castigados aqu\u00e9llos, as\u00ed ser\u00e1n \u00e9stos. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aba aquellos que, siguiendo la carne, andan\u00bb. La figura de \u00abandar\u00bb es com\u00fan en las Escrituras (por ej., <span>Efe 2:2<\/span>; <span>Efe 4:1<\/span>), e indica ocuparse en cierta manera de vida habitualmente. <span>Jud 1:7<\/span> menciona dos pecados predominantes de estos falsos maestros, la fornicaci\u00f3n y la homosexualidad. (Los religiosos modernistas de hoy van apoyando la participaci\u00f3n de homosexuales en sus sacerdocios y ministerios. Hasta el grado que el profeso religioso niegue la autoridad final de las Escrituras apost\u00f3licas, y promueva su propio conocimiento y sabidur\u00eda, aprueba la carnalidad). Tales maestros eran gobernados por las pasiones de la carne, y por eso sus vidas eran impuras. Contr\u00e1stese <span>Rom 8:1<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aben concupiscencia e inmundicia\u00bb. El texto griego dice literalmente, \u00aben concupiscencia de inmundicia\u00bb, o de poluci\u00f3n moral. As\u00ed dicen las versiones Mod., H.A., J.T.D., ASV., etc\u00e9tera. <span>Jud 1:8<\/span> dice que \u00abmancillan la carne\u00bb. Andan entregados a las pasiones y apetitos carnales (<span>Rom 1:26-32<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aby desprecian el se\u00f1or\u00edo\u00bb. V\u00e9ase <span>Jud 1:8<\/span>, comentarios. Estos no reconoc\u00edan ninguna autoridad, sino la suya propia. S\u00ed deseaban ense\u00f1orearse de otros, imponi\u00e9ndoles sus pr\u00e1cticas y creencias carnales. Sobre ense\u00f1orearse, consid\u00e9rese <span>2Co 1:24<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abAtrevidos&#8230; superiores\u00bb. Estos hombres usaban de osad\u00eda arrogante, en lugar de ser sensitivos, corteses y respetuosos. En lugar de \u00abcontumaces\u00bb, otras versiones dicen \u00abobstinados\u00bb, \u00abarrogantes\u00bb, \u00abtercos\u00bb, \u00abaudaces\u00bb. La palabra griega es compuesta de dos partes: autos y edomai. \u00abEdomai\u00bb quiere decir \u00abdarse placer\u00bb, y \u00abautos\u00bb quiere decir \u00abmismo\u00bb; total, darse placer a s\u00ed mismo. Esta palabra griega se emplea solamente aqu\u00ed y en <span>Tit 1:7<\/span>, \u00abno soberbio\u00bb. Una persona soberbia se ama a s\u00ed mismo, y procura m\u00e1s que nada darse placer solamente a s\u00ed mismo. <\/p>\n<p \/> Esta versi\u00f3n dice \u00abno temen\u00bb. Otras dicen, m\u00e1s pegadas al texto griego, \u00abno tiemblan\u00bb. La palabra griega aqu\u00ed para decir \u00abtemblar\u00bb se encuentra tambi\u00e9n en <span>Mar 5:33<\/span>; <span>Luc 8:47<\/span> y <span>Hch 9:6<\/span>. Dice la Ver. H.A., \u00abno tiemblan al difamar las dignidades\u00bb. As\u00ed dice la Ver. ASV. en ingl\u00e9s. V\u00e9ase <span>Jud 1:8<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u00abPotestades superiores\u00bb, dice nuestra versi\u00f3n. Est\u00e1 bien. El texto griego emplea una sola palabra, \u00abglorias\u00bb; es decir, personas que ocupan lugares de gloria, honor, o dignidad, sean civiles o religiosos. Notemos las siguientes versiones: \u00abno tiemblan cuando blasfeman a majestades ang\u00e9licas \u2014 margen, glorias\u00bb (Ver. B.A.); \u00abno temen el difamar a los gloriosos\u00bb (Ver. L.A.); \u00abno temen de maldecir las glorias\u00bb (Ver. P.B.); \u00abno temen decir injurias contra las dignidades\u00bb. \u2039Nota: en la Ver. B.A. la palabra \u00abang\u00e9licas\u00bb es m\u00e1s bien comentario. Es palabra interpolada; no es traducci\u00f3n\u203a. <\/p>\n<p \/> Estos hombres manifestaban desprecio y desd\u00e9n hacia la autoridad, sea humana o divina. Con sus reclamaciones y hechos gritaban \u00ablibertad\u00bb, pero en realidad eran esclavos del pecado (ver. <span>19<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>siguiendo la carne.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 8:1<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:4<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:5<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:12<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:13<\/span>; <span class='bible'>2Co 10:3<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:4<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>andan en concupiscencia e inmundicia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 1:24-27<\/span>; <span class='bible'>1Co 6:9<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:19<\/span>; <span class='bible'>Efe 5:5<\/span>; <span class='bible'>Col 3:5<\/span>; <span class='bible'>1Ts 4:7<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:4<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:6-8<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:10<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:16<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>y desprecian el se\u00f1orio, o la autoridad.<\/i><\/b> <span class='bible'>N\u00fam 16:12-15<\/span>; <span class='bible'>Deu 17:12<\/span>, <span class='bible'>Deu 17:13<\/span>; <span class='bible'>Deu 21:20<\/span>, <span class='bible'>Deu 21:21<\/span>; <span class='bible'>1Sa 10:27<\/span>; <span class='bible'>2Sa 20:1<\/span>; <span class='bible'>1Re 12:16<\/span>; <span class='bible'>Sal 2:1-5<\/span>; <span class='bible'>Sal 12:4<\/span>; <span class='bible'>Jer 2:31<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:14<\/span>; <span class='bible'>Rom 13:1-5<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:13<\/span>, <span class='bible'>1Pe 2:14<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Atrevidos.<\/i><\/b> <span class='bible'>N\u00fam 15:30<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:8<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y contumaces.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 49:6<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:7<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>no temen decir mal.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 22:28<\/span>; <span class='bible'>Ecl 10:6<\/span>, <span class='bible'>Ecl 10:7<\/span>, <span class='bible'>Ecl 10:20<\/span>; <span class='bible'>Hch 23:5<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:8<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>DESPRECIAN EL SE\u00d1OR\u00cdO&#8230; POTESTADES SUPERIORES<\/b>. Pedro se refiere a las personas injustas e inmorales que, como los homosexuales de Sodoma (v. <span class=\"bible\">2Pe 2:8<\/span>; cf. <span class=\"bible\">G\u00e9n 19:4-11<\/span>), desprecian todo tipo de autoridad que refrena el mal, como es la de Cristo y su Palabra.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>siguiendo la carne.<\/b> Cp. <span class='bible'>Jud 1:6<\/span>. Como los malvados en el tiempo de No\u00e9 y de Lot, los falsos maestros de la era de Pedro eran esclavos de los deseos corruptos de la carne. <b>desprecian el se\u00f1or\u00edo.<\/b> \u00abSe\u00f1or\u00edo\u00bb tambi\u00e9n se traduce \u00abautoridad\u00bb pero se deriva de la palabra griega que significa \u00abse\u00f1or\u00bb (v. <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span>). Los maestros falsos se identificaban con Cristo por fuera pero no viv\u00edan bajo su se\u00f1or\u00edo. Las dos caracter\u00edsticas principales de los maestros falsos se destacan en este vers\u00edculo: 1) lujuria y 2) arrogancia. <b>Atrevidos y contumaces.<\/b> \u00abAtrevidos\u00bb es ser descarado, osado y desafiante. \u00abContumaces\u00bb es ser obstinado, determinado en hacer lo que uno quiere. <b>decir mal de las potestades superiores.<\/b> Cp. <span class='bible'>Jud 1:8<\/span>. Esto alude a ridiculizar y blasfemar. \u00abPotestades\u00bb se refiere a \u00e1ngeles, y en este caso lo m\u00e1s probable es que se trate de \u00e1ngeles malvados que tienen un nivel de existencia en el mundo sobrenatural con cierta dignidad y una cualidad trascendental que supera la condici\u00f3n humana (<span class='bible'>Efe 6:12<\/span>). Aquellos que trascienden el tiempo merecen cierta honra y en consecuencia no se debe tratar con ligereza a Satan\u00e1s y sus \u00e1ngeles. Puede ser incluso que estos maestros trataran de justificar sus deseos perversos por medio de apuntar el dedo a los \u00e1ngeles descritos en <span class='bible'>G\u00e9n 6:1-22<\/span> \u00abque no guardaron su dignidad\u00bb (<span class='bible'>Jud 1:6<\/span>). La blasfemia de los falsos maestros aun en contra de los \u00e1ngeles ca\u00eddos demostraba su arrogancia y antipat\u00eda hacia cualquier autoridad, fuera buena o mala.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:10 &#8212; \u00aby mayormente\u00bb. Con esta frase Pedro est\u00e1 diciendo que tiene referencia en particular a los falsos maestros ya introducidos en el ver. 1. El pasaje paralelo en Jud 1:8 dice, \u00abde la misma manera tambi\u00e9n\u00bb. Como los mencionados arriba no admitieron advertencia, tampoco \u00e9stos. Como fueron castigados aqu\u00e9llos, as\u00ed ser\u00e1n \u00e9stos.<br \/>\n\t&#8211;\u00aba aquellos que, siguiendo la carne, andan\u00bb. La figura de \u00abandar\u00bb es com\u00fan en las Escrituras (por ej., Efe 2:2; Efe 4:1), e indica ocuparse en cierta manera de vida habitualmente. Jud 1:7 menciona dos pecados predominantes de estos falsos maestros, la fornicaci\u00f3n y la homosexualidad. (Los religiosos modernistas de hoy van apoyando la participaci\u00f3n de homosexuales en sus sacerdocios y ministerios. Hasta el grado que el profeso religioso niegue la autoridad final de las Escrituras apost\u00f3licas, y promueva su propio conocimiento y sabidur\u00eda, aprueba la carnalidad). Tales maestros eran gobernados por las pasiones de la carne, y por eso sus vidas eran impuras. Contr\u00e1stese Rom 8:1.<br \/>\n\t&#8211;\u00aben concupiscencia e inmundicia\u00bb. El texto griego dice literalmente, \u00aben concupiscencia de inmundicia\u00bb, o de poluci\u00f3n moral. As\u00ed dicen las versiones Mod., H.A., J.T.D., ASV., etc\u00e9tera. Jud 1:8 dice que \u00abmancillan la carne\u00bb. Andan entregados a las pasiones y apetitos carnales (Rom 1:26-32).<br \/>\n\t&#8211;\u00aby desprecian el se\u00f1or\u00edo\u00bb. V\u00e9ase Jud 1:8, comentarios. Estos no reconoc\u00edan ninguna autoridad, sino la suya propia. S\u00ed deseaban ense\u00f1orearse de otros, imponi\u00e9ndoles sus pr\u00e1cticas y creencias carnales. Sobre ense\u00f1orearse, consid\u00e9rese 2Co 1:24.<br \/>\n\t&#8211;\u00abAtrevidos&#8230; superiores\u00bb. Estos hombres usaban de osad\u00eda arrogante, en lugar de ser sensitivos, corteses y respetuosos. En lugar de \u00abcontumaces\u00bb, otras versiones dicen \u00abobstinados\u00bb, \u00abarrogantes\u00bb, \u00abtercos\u00bb, \u00abaudaces\u00bb. La palabra griega es compuesta de dos partes: autos y edomai. \u00abEdomai\u00bb quiere decir \u00abdarse placer\u00bb, y \u00abautos\u00bb quiere decir \u00abmismo\u00bb; total, darse placer a s\u00ed mismo. Esta palabra griega se emplea solamente aqu\u00ed y en Tit 1:7, \u00abno soberbio\u00bb. Una persona soberbia se ama a s\u00ed mismo, y procura m\u00e1s que nada darse placer solamente a s\u00ed mismo.<br \/>\n\tEsta versi\u00f3n dice \u00abno temen\u00bb. Otras dicen, m\u00e1s pegadas al texto griego, \u00abno tiemblan\u00bb. La palabra griega aqu\u00ed para decir \u00abtemblar\u00bb se encuentra tambi\u00e9n en Mar 5:33; Luc 8:47 y Hch 9:6. Dice la Ver. H.A., \u00abno tiemblan al difamar las dignidades\u00bb. As\u00ed dice la Ver. ASV. en ingl\u00e9s. V\u00e9ase Jud 1:8.<br \/>\n\t\u00abPotestades superiores\u00bb, dice nuestra versi\u00f3n. Est\u00e1 bien. El texto griego emplea una sola palabra, \u00abglorias\u00bb; es decir, personas que ocupan lugares de gloria, honor, o dignidad, sean civiles o religiosos. Notemos las siguientes versiones: \u00abno tiemblan cuando blasfeman a majestades ang\u00e9licas &#8211;margen, glorias\u00bb (Ver. B.A.); \u00abno temen el difamar a los gloriosos\u00bb (Ver. L.A.); \u00abno temen de maldecir las glorias\u00bb (Ver. P.B.); \u00abno temen decir injurias contra las dignidades\u00bb. .<br \/>\n\tEstos hombres manifestaban desprecio y desd\u00e9n hacia la autoridad, sea humana o divina. Con sus reclamaciones y hechos gritaban \u00ablibertad\u00bb, pero en realidad eran esclavos del pecado (ver. 19).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jud 1:7-8<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 seres gloriosos:<\/b><\/i> El texto griego dice lit. las glorias. No se sabe con certeza a qu\u00e9 misteriosos seres alude aqu\u00ed el autor; al distinguirlos de los \u00e1ngeles (ver vers\u00edculo siguiente) parecer\u00eda que se trata, al menos tambi\u00e9n, de seres espirituales enfrentados con Dios, tal vez los \u00e1ngeles pecadores mencionados en <span class='bible'>2Pe 2:4<\/span> y probablemente en <span class='bible'>Jud 1:8<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Su car\u00e1cter. El Ap\u00f3stol enfatiza ahora la peligrosa influencia de esta gente describiendo m\u00e1s plenamente su naturaleza. Son arrogantes (10-12), licenciosos (13), inmorales (14) y avaros (14b-16). Entonces los condena sobre una triple base: lo que ellos ofrecen puede sonar atractivo, pero carece de sustancia (17); su enfoque usa el patr\u00f3n del placer sensual para atraer a los nuevos cristianos para que vuelvan al mundo (18) y es totalmente enga\u00f1oso, porque la \u201clibertad\u201d que ofrece lleva s\u00f3lo a la esclavitud del pecado (19). En este pasaje, el lenguaje es complejo y poco com\u00fan, ya que el autor acumula palabra tras palabra para destacar la enormidad de la conducta de ellos. En el mundo contempor\u00e1neo este tipo de ense\u00f1anza se ha hecho com\u00fan bajo la cobertura del t\u00edtulo de \u201cNueva Era\u201d.<\/p>\n<p>Notas. 10b Atrevidos son los esp\u00edritus que no se preocupan por las consecuencias para s\u00ed mismos o los dem\u00e1s. Arrogantes (lit. \u201cautocomplacientes\u201d) describe la actitud de estar tan obsesionado con los propios deseos que nada m\u00e1s puede ser considerado. Potestades superiores puede referirse a los \u00e1ngeles (ver la nota anterior sobre 10a), caso en el cual los falsos profetas pueden estar enga\u00f1ando de la manera que los hombres de Sodoma se burlaron de los \u00e1ngeles que vinieron a la casa de Lot (G\u00e9n. 19:1-26). Por el otro lado, puede ser que usaron la conducta de los \u00e1ngeles ca\u00eddos de G\u00e9n. 6:1-4 como una justificaci\u00f3n para su propia inmoralidad, y menospreciaron a los \u00e1ngeles ca\u00eddos al sostener que esa conducta era t\u00edpica de todos los \u00e1ngeles.11 Los \u00e1ngeles tienen el derecho de quejarse ante Dios por la conducta de estos mortales arrogantes, pero se niegan a hacerlo. Esto puede ser una referencia al tipo de incidente descripto en Judas 9. 12 Como esa conducta es irracional (lit. \u201cbruta\u201d), como es la de los animales, entonces el destino de estos hombres se parecer\u00e1 al de las bestias, pues han sido creados para presa y destrucci\u00f3n (ver Jud. 10). Pe dro subraya la ignorancia de los que critican el estilo de vida cristiano. Perecer\u00e1n (lit. \u201cser\u00e1n destruidos en su destrucci\u00f3n\u201d) puede tener esta traducci\u00f3n o puede describir las consecuencias finales de la corrupci\u00f3n que han permitido en sus propias vidas. 13 Recibir\u00e1n injusticia como pago de la injusticia es un juego de palabras. Green sugiere que la met\u00e1fora exacta ser\u00eda \u201cser\u00e1n defraudados con la retribuci\u00f3n del fraude\u201d. El pecado atrae con su oferta de placer, pero al fin aquellos que se lo permiten no encuentran placer alguno. El hecho de que gocen en pleno d\u00eda es para describir una disipaci\u00f3n extrema. Para el cristiano el d\u00eda es el tiempo para el trabajo (cf. Juan 9:4; Rom. 13:13; 1 Tes. 5:7, 8). Manchas implica algo que desfigura y duele. Esta palabra as\u00ed como suciedad aparecen en el NT con un prefijo negativo para describir el car\u00e1cter de Cristo y lo que su iglesia debe ser (ver p. ej. Ef. 5:27). Enga\u00f1os (gr. apatais) tiene la idea de placeres que enga\u00f1an a la gente para que caiga en pecado. Algunos mss. dicen agapais (fiestas de amor) que se usa en Jud. 12. 1 Cor. 11 nos dice que la fiesta de amor hab\u00eda llegado muy pronto a ser un tema de abuso.<\/p>\n<p>14 Ojos llenos de adulterio es una frase concentrada para decir \u201csiempre buscan a una mujer con la cual cometer adulterio\u201d. Como no se satisfacen con pecar ellos mismos tambi\u00e9n seducen a otro, o sea que les llevan por mal camino (cf. Rom. 1:32). Hijos de maldici\u00f3n es una frase heb. (cf. 1 Ped. 1:14). Han rechazado a Cristo, quien es el \u00fanico que puede redimirlos de la maldici\u00f3n. 15, 16 Balaam es el ejemplo cl\u00e1sico del falso maestro que desv\u00eda a la gente para tener ganancia personal. N\u00fam. 22-24 muestra c\u00f3mo Balaam trat\u00f3 vez tras vez de profetizar contra Israel para recibir el pago de Balac. Al final, despu\u00e9s de no lograr destruir a Israel verbalmente, se cuenta c\u00f3mo lo hizo moralmente (N\u00fam. 31:16; cf. 25:1-9; Apoc. 2:14). Balaam es el prototipo del falso maestro que busc\u00f3 la recompensa o la popularidad por medio de persuadir a la gente de que los niveles de Dios pueden ser rebajados. Aqu\u00ed Pedro expande el ejemplo citado en Jud. 11. La conducta de Balaam es considerada locura porque es contraria al buen sentido.<\/p>\n<p>17 Fuentes sin agua son las que no dan la satisfacci\u00f3n que parecen ofrecer. Nubes arrastradas puede referirse a la inestabilidad de los falsos maestros: su ense\u00f1anza var\u00eda con cada orientaci\u00f3n del viento (cf. Ef. 4:14). La frase tambi\u00e9n puede sugerir su fracaso para dar la \u201clluvia refrescante\u201d que prometen o algo que no produce bien, pero que s\u00f3lo oscurece la luz. Profunda oscuridad es una expresi\u00f3n usada desde los tiempos cl\u00e1sicos para denominar las tinieblas de las regiones infernales (ver v. 4). 18 Arrogantes tiene la idea de algo m\u00e1s grande de lo que tiene derecho a ser. Seducen es la misma palabra que en el v. 14 (ver all\u00ed). Los falsos maestros a menudo trabajan con los reci\u00e9n convertidos, los que a duras penas se hab\u00edan escapado y que no est\u00e1n a\u00fan arraigados en la fe. 19 Estos maestros ofrecen libertad de la obligaci\u00f3n de servir a Cristo y crecer en \u00e9l (cf. 1:3-11). Al hacerlo, pasaron por alto el hecho de que este tipo de vida licenciosa s\u00f3lo es la antigua atadura del pecado una vez m\u00e1s (cf. Rom. 6 y Juan 8:31-36). 20 Los que puede referirse tanto a los maestros como a sus v\u00edctimas y posiblemente a ambos. Ver la nota sobre conocimiento en 1:2. Ser peor puede referirse a las palabras de Jes\u00fas en Mat. 12:45 y Luc. 11:26, aunque otros ven una relaci\u00f3n con Luc. 12:47, 48. 21 Mejor les habr\u00eda sido porque si han rechazado los caminos de Dios en Cristo, ya no hay otro camino de salvaci\u00f3n (cf. Heb. 6:4-8; 10:26-31). Camino, ver sobre v. 2. De justicia subraya las consecuencias morales de seguir a Cristo. 22 El primer proverbio se encuentra en Prov. 26:11 y el segundo parece venir de una fuente extrab\u00edblica, la antigua Historia de Ahikar. Quiz\u00e1 Pedro tambi\u00e9n ten\u00eda en mente Mat. 7:6.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cponiendo abajo en mente\u201d.<\/p>\n<p>(2) Lit.: \u201cante glorias\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>u 75 Isa 56:11; Rom 1:26; Jud 1:7<\/p>\n<p>v 76 \u00c9xo 22:28<\/p>\n<p>w 77 Jud 1:8<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> las majestades ang\u00e9licas.  Lit.,  las glorias . Se han entendido estas palabras como una referencia a los \u00e1ngeles o a las glorias de Cristo (es decir, su exaltada posici\u00f3n, sus obras y sus declaraciones) (cp. Judas 8\u2013 10).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n10<strong> (1)<\/strong> Desde aqu\u00ed hasta el final del cap\u00edtulo, se descubre de nuevo a los falsos maestros y sus seguidores, quienes fueron identificados inicialmente en los vs.1-3. En la administraci\u00f3n gubernamental de Dios, ellos en particular ser\u00e1n reservados para el d\u00eda del juicio bajo castigo, porque siguen la carne, entreg\u00e1ndose por placer a la concupiscencia que lleva a la contaminaci\u00f3n y a los lujos que corrompen, y porque menosprecian el gobierno del Se\u00f1or, rebel\u00e1ndose contra Su autoridad(vs.10, 13-14, 18). Por eso, vienen a ser (1) como animales irracionales (v 12); (2) como manchas y defectos entre los creyentes, quienes son el tesoro de Dios (v.13); (3) como Balaam, en el sentido de que dejan el camino recto a cambio de ganancia injusta (v.15); (4) como fuentes sin agua y nubes empujadas por la tormenta (vs.17-19); y (5) como el perro y las puercas, en el sentido de que se contaminan por dentro y por fuera (vs.20-22). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n10<strong> (2)<\/strong> Se refiere en general a todos aquellos que tienen autoridad para gobernar, incluyendo, por supuesto, al Se\u00f1or Cristo, quien fue ungido y establecido por Dios y quien es el centro del gobierno, el dominio y la autoridad divinos ( Hch_2:36 ; Efe_1:21 ; Col_1:16). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n10<strong> (3)<\/strong> Satisfechos de s\u00ed mismos, buscando placer para s\u00ed mismos.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n10<strong> (4)<\/strong> Lit, glorias; se refiere en general tanto a los \u00e1ngeles como a los hombres que ejercen poder y autoridad (v.1.1; Jud_1:9 ; Tit_3:1-2) . <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>desprecian el se\u00f1or\u00edo<\/i><\/b>. I.e., la autoridad, especialmente la de Dios. Los falsos maestros hablan inconsideradamente sin creer en el poder ni en la autoridad de los \u00e1ngeles.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>el Se\u00f1or\u00edo&#8230;<\/b><\/i> Esto es, <i>de Cristo<\/i>; <i><b>las glorias&#8230;<\/b><\/i> Es decir, <i>los poderes invisibles<\/i> \u2192 v. <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">2Pe 2:11<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Jud 1:8-9<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>BD415 El participio \u03b2\u03bb\u03b1\u03c3\u03c6\u03b7\u03bc\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 es complementario del verbo: ellos no tienen temor de blasfemar. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>de las glorias<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>blasfemando.<\/em> <\/p>\n<p> 2.10 Lit. <em>de las glorias.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Y especialmente a aquellos que andan tras las pervertidas pasiones de la carne, y desprecian toda autoridad! Estos atrevidos y arrogantes no temen maldecir a las potestades superiores, 2:10 \u2014 \u00aby mayormente\u00bb. Con esta frase Pedro est\u00e1 diciendo que tiene referencia en particular a los falsos maestros ya introducidos en el ver. 1. El pasaje &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Pedro 2:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31139","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31139"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31139\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}