{"id":31146,"date":"2022-06-20T14:15:59","date_gmt":"2022-06-20T19:15:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:15:59","modified_gmt":"2022-06-20T19:15:59","slug":"comentario-de-2-pedro-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Pedro 2:17 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Son fuentes sin agua y nubes arrastradas por la tempestad. Para ellos se ha guardado la profunda oscuridad de las tinieblas.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:17<\/span> \u2014 \u00abEstos son fuentes sin agua\u00bb. Contr\u00e1stense <span>Isa 58:11<\/span>; <span>Pro 13:14<\/span>. La ense\u00f1anza de estos falsos maestros era sin provecho verdadero y duradero; conten\u00eda promesas huecas. Todo era vanidad y mentira. Cuando el cristiano deja a Dios, la verdadera fuente de agua viva, no le queda nada sino cavar para s\u00ed mismo cisternas rotas que no retienen agua (<span>Jer 2:13<\/span>). Jesucristo es la verdadera agua de vida (<span>Jua 4:10-14<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00aby nubes empujadas por la tormenta;\u00bb V\u00e9ase NOTAS SOBRE <span>Jud 1:12<\/span>, comentarios. Judas dice \u00abnubes\u00bb, pero en este pasaje de Pedro los mejores manuscritos usan la palabra \u00abniebla\u00bb. Varias versiones en espa\u00f1ol dicen \u00abneblinas\u00bb (Mod., L.A., N.M.), \u00abnieblas\u00bb (L.A., H.A.; J.T.D., ASV.), o \u00abbrumas\u00bb (B.A., NVI.). La figura que Pedro emplea es de una condici\u00f3n inconstante, inestable, e inquieta de parte de los falsos maestros (las nubes, o nieblas). La niebla promete agua, pero sin producirla. En lugar de ser productiva, es empujada por la tormenta, o tempestad (<span>Mar 4:37<\/span>; <span>Luc 8:23<\/span>). La falsedad lleva como tormenta al que pueda. V\u00e9ase <span>Efe 4:14<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abpara los cuales&#8230; siempre\u00bb. El texto griego dice literalmente, como lo expresa la Ver. L.A., \u00abpara los cuales est\u00e1 reservada la lobreguez de las tinieblas\u00bb. En el ver. <span>4<\/span> aparece la misma palabra griega que significa \u00ablobreguez\u00bb (prisiones de oscuridad, o de lobreguez). La palabra griega para decir \u00ablobreguez\u00bb, u \u00aboscuridad\u00bb, es zophos. Se encuentra en <span>Heb 12:18<\/span> (\u00aboscuridad\u00bb), <span>Jud 1:6<\/span> (\u00aboscuridad\u00bb). La palabra griega para decir \u00abtinieblas\u00bb es skotos, y se emplea en <span>Mat 8:12<\/span>; <span>2Pe 2:17<\/span>; <span>Jud 1:13<\/span>; etc\u00e9tera. <\/p>\n<p \/> Se hace referencia a T\u00e1rtaro. V\u00e9ase ver. <span>4<\/span>, comentarios; ver. <span>9<\/span>; <span>Jud 1:6<\/span>. <\/p>\n<p \/> La palabra \u00abtinieblas\u00bb caracteriza el camino del imp\u00edo aun ahora. V\u00e9anse <span>Pro 4:19<\/span>; <span>Jer 23:11-12<\/span>. <\/p>\n<p \/> La traducci\u00f3n literal del verbo \u00abreservada\u00bb es: \u00abha sido reservada\u00bb. As\u00ed dice la Ver. ASV. y la N.M. As\u00ed es el caso en el ver. <span>4<\/span>, como tambi\u00e9n en <span>1Pe 1:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Estos son fuentes sin agua.<\/i><\/b> <span class='bible'>Job 6:14-17<\/span>; <span class='bible'>Jer 14:3<\/span>; <span class='bible'>Ose 6:4<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:12<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:13<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>empujadas por la tormenta.<\/i><\/b> <span class='bible'>Efe 4:14<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>la m\u00e1s densa obscuridad.<\/i><\/b> \u00abLa negrura, \u03b6\u03bf\u03c6\u03bf\u03c2 [<span class='strong'>G2217<\/span>], de la oscuridad,\u00bb la oscuridad misma \u00ab, dice Leigh. <span class='bible'>2Pe 2:4<\/span>; <span class='bible'>Mat 8:12<\/span>; <span class='bible'>Mat 22:13<\/span>; <span class='bible'>Mat 25:30<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:6<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:13<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">fuentes \u2026 nubes:<\/span>\u00a0Pedro acusa a los maestros herejes de despertar falsas expectativas, como manantial sin agua o nubes de tormenta que oscurecen, pero que no traen lluvia.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>fuentes sin agua.<\/b> En este vers\u00edculo Pedro emplea dos figuras po\u00e9ticas (\u00abfuentes\u00bb y \u00abnubes\u00bb) que representan recursos valiosos en el medio oriente. Una fuente sin agua ser\u00eda un gran motivo de decepci\u00f3n en una tierra calurosa y seca. Asimismo, los falsos maestros aparentan tener agua espiritual para calmar al alma sedienta, pero en realidad no tienen qu\u00e9 ofrecer. <b>nubes empujadas por la tormenta.<\/b> La aproximaci\u00f3n de nubes casi siempre promete lluvia, pero algunas veces la tormenta quita de en medio las nubes y deja la tierra \u00e1rida y caliente. Los falsos maestros promet\u00edan refrigerio espiritual pero no era m\u00e1s que un espect\u00e1culo sin sustancia (cp. <span class='bible'>Jud 1:12<\/span>). <b>la m\u00e1s densa oscuridad.<\/b> Es decir, el infierno (cp. <span class='bible'>Mat 8:12<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:13<\/span>.)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:17 &#8212; \u00abEstos son fuentes sin agua\u00bb. Contr\u00e1stense Isa 58:11; Pro 13:14. La ense\u00f1anza de estos falsos maestros era sin provecho verdadero y duradero; conten\u00eda promesas huecas. Todo era vanidad y mentira. Cuando el cristiano deja a Dios, la verdadera fuente de agua viva, no le queda nada sino cavar para s\u00ed mismo cisternas rotas que no retienen agua (Jer 2:13). Jesucristo es la verdadera agua de vida (Jua 4:10-14).<br \/>\n\t&#8211;\u00aby nubes empujadas por la tormenta;\u00bb V\u00e9ase NOTAS SOBRE Jud 1:12, comentarios. Judas dice \u00abnubes\u00bb, pero en este pasaje de Pedro los mejores manuscritos usan la palabra \u00abniebla\u00bb. Varias versiones en espa\u00f1ol dicen \u00abneblinas\u00bb (Mod., L.A., N.M.), \u00abnieblas\u00bb (L.A., H.A.; J.T.D., ASV.), o \u00abbrumas\u00bb (B.A., NVI.). La figura que Pedro emplea es de una condici\u00f3n inconstante, inestable, e inquieta de parte de los falsos maestros (las nubes, o nieblas). La niebla promete agua, pero sin producirla. En lugar de ser productiva, es empujada por la tormenta, o tempestad (Mar 4:37; Luc 8:23). La falsedad lleva como tormenta al que pueda. V\u00e9ase Efe 4:14.<br \/>\n\t&#8211;\u00abpara los cuales&#8230; siempre\u00bb. El texto griego dice literalmente, como lo expresa la Ver. L.A., \u00abpara los cuales est\u00e1 reservada la lobreguez de las tinieblas\u00bb. En el ver. 4 aparece la misma palabra griega que significa \u00ablobreguez\u00bb (prisiones de oscuridad, o de lobreguez). La palabra griega para decir \u00ablobreguez\u00bb, u \u00aboscuridad\u00bb, es zophos. Se encuentra en Heb 12:18 (\u00aboscuridad\u00bb), Jud 1:6 (\u00aboscuridad\u00bb). La palabra griega para decir \u00abtinieblas\u00bb es skotos, y se emplea en Mat 8:12; 2Pe 2:17; Jud 1:13; etc\u00e9tera.<br \/>\n\tSe hace referencia a T\u00e1rtaro. V\u00e9ase ver. 4, comentarios; ver. 9; Jud 1:6.<br \/>\n\tLa palabra \u00abtinieblas\u00bb caracteriza el camino del imp\u00edo aun ahora. V\u00e9anse Pro 4:19; Jer 23:11-12.<br \/>\n\tLa traducci\u00f3n literal del verbo \u00abreservada\u00bb es: \u00abha sido reservada\u00bb. As\u00ed dice la Ver. ASV. y la N.M. As\u00ed es el caso en el ver. 4, como tambi\u00e9n en 1Pe 1:4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>LOS PELIGROS DE LA RECA\u00cdDA<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>2 Pedro 2:17-22<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Esa gente no son m\u00e1s que fuentes sin agua, nieblas que disipa el turbi\u00f3n, a las que est\u00e1 reservada una dens\u00edsima oscuridad que no se levanta nunca. Con una charla a la vez arrogante y vac\u00eda, enredan con sus invitaciones a la desverg\u00fcenza las pasiones sensuales de los que acaban de apartarse de la compa\u00f1\u00eda de los que viven en el error, prometi\u00e9ndoles la libertad, aunque ellos mismos est\u00e1n esclavizados a la corrupci\u00f3n moral; porque una persona se encuentra en un estado de esclavitud en las garras de todo lo que la reduce a la impotencia.<\/p>\n<p>Si hab\u00edan escapado de la corrupci\u00f3n del mundo por el conocimiento del Se\u00f1or y Salvador Jesucristo, y se dejan enredar otra vez en todo lo anterior quedando reducidos por ello a la impotencia moral, acaban todav\u00eda peor de como estaban en un principio. M\u00e1s cuenta les habr\u00eda tra\u00eddo no haber conocido el camino de la integridad, que el haberlo conocido y luego volverse atr\u00e1s de lo que hab\u00edan recibido como lo que Dios manda. En ellos se cumple el refr\u00e1n: \u00abEl perro vuelve a su v\u00f3mito,\u00bb y \u00abLa puerca lavada vuelve a revolcarse en la ci\u00e9naG\u00e1latas\u00bb<br \/><\/em><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Pedro sigue profiriendo sus tremendas denuncias a los malvados. Halagan s\u00f3lo para enga\u00f1ar. Son como pozos sin agua y como nieblas que barre y disipa el viento. Pensemos en un viajero por el desierto al que se dice que hay una fuente m\u00e1s adelante en la que puede calmar la sed, y que cuando llega all\u00ed se la encuentra seca. Pensemos en un labrador que anhela la lluvia para sus cosechas resecas, y ve que el viento le arrebata la nube que promet\u00eda lluvia: Como dice Bigg: \u00abUn maestro que no tiene conocimiento. es como una fuente sin agua.\u00bb Estos hombres son como los pastores de-Milton, cuyas \u00abhambrientas ovejas levantan la vista pero no .son apacentadas.\u00bb Prometen un evangelio,.: pero a fin de cuentas no tienen nada que ofrecer al alma sedienta.<\/p>\n<p>Su ense\u00f1anza es una combinaci\u00f3n de arrogancia y futilidad. La libertad cristiana siempre conlleva peligro. Pablo les dice a los suyos que es de veras que han sido llamados a la libertad, pero que no deben usarla como una oportunidad para la carne <em>(<\/em><span class='bible'>Gal 5:13<\/span><em> ). <\/em>Pedro les dice a los suyos que es de veras que son libres, pero que no deben usar su libertad como \u00abcobertura de malicia\u00bb (<span class=''>1Pe 6:16<\/span> , antigua R-V). Estos falsos maestros ofrec\u00edan la libertad, pero era la libertad para pecar todo lo que quisieran. No apelaban a lo mejor de la persona, sino a lo peor. Pedro ten\u00eda muy claro que lo hac\u00edan porque eran esclavos de sus propias concupiscencias. S\u00e9neca dec\u00eda: \u00abEl estar esclavizado a uno mismo es la m\u00e1s onerosa de todas las esclavitudes.\u00bb Persio hablaba de las concupiscencias disolutas de su tiempo como \u00ablos amos que crecen dentro de ese pecho enfermo vuestro.\u00bb Estos maestros estaban ofreciendo la libertad cuando ellos mismos eran esclavos, y la libertad que ofrec\u00edan era la libertad de hacerse esclavos de la sensualidad. Su mensaje era <em>arrogante <\/em>porque era la contradicci\u00f3n del mensaje de Cristo; era <em>f\u00fatil <\/em>porque el que lo siguiera se encontrar\u00eda en la esclavitud. Aqu\u00ed tenemos otra vez en el trasfondo la herej\u00eda fundamental que convierte la gracia en una justificaci\u00f3n del pecado en vez de un poder y una llamada a la nobleza.<\/p>\n<p>Si hab\u00edan llegado a conocer el verdadero camino de Cristo y hab\u00edan reca\u00eddo en esto, estaban peor que nunca. Eran como el hombre de la par\u00e1bola cuyo estado postrero era peor que el primero <em>(<\/em><span class='bible'>Mt 12:45<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Lc 11:26<\/span><em> ). <\/em>Si uno no ha. conocido nunca el buen camino, no se le puede condenar por no seguirlo; pero, si lo ha conocido, y despu\u00e9s ha tomado otro deliberadamente, ha pecado contra la luz; mejor le hubiera sido no haber conocido nunca la verdad, porque su conocimiento de ella se ha convertido en su condenaci\u00f3n. Una persona no deber\u00eda olvidar nuca la responsabilidad que conlleva el conocimiento.<\/p>\n<\/p>\n<p>Pedro termina despectivamente. Esos malvados son como los perros que vuelven a comerse lo que han vomitado (<span class='bible'>Proverbios<\/span><em><span class='bible'> 26<\/span><\/em><em>: I1), <\/em>o como la puerca que han cepillado bien y que vuelve a revolcarse en el cieno. Han visto a Cristo, pero est\u00e1n tan degenerados moralmente por su propia elecci\u00f3n que prefieren refocilarse en las honduras del pecado antes que ascender a las cimas de la virtud. Es una advertencia terrible el que una persona pueda llegar a tal estado que ya no se pueda desenredar de los tent\u00e1culos del pecado que la oprimen, y la virtud haya perdido para ella todo su encanto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jud 1:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>n 94 Jud 1:12<\/p>\n<p>\u00f1 95 Jud 1:13<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> la oscuridad de las tinieblas.  Otra referencia a la destrucci\u00f3n de los herejes en el infierno (v. vers. 4; cp. Mt 8:12; 25:30).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n17<strong> (1)<\/strong> Los maestros herejes, totalmente secos, son fuentes sin agua y nubes empujadas por la tormenta, es decir, nubes sin agua llevadas por los vientos ( Jud_1:12), en el sentido de que no tienen nada de vida para satisfacer la necesidad de los sedientos.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n17<strong> (2)<\/strong> Esto tambi\u00e9n representa el juicio gubernamental de Dios. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>fuentes sin agua<\/i><\/b>. La esterilidad de los falsos maestros es una burla cruel para el alma sedienta que sinceramente desea aprender de ellos el camino de Dios.<\/p>\n<p>\n<b><i>nubes empujadas por la tormenta<\/i><\/b>. Estas nubes, como los falsos maestros, parecen prometer el refrigerio de la lluvia, pero en realidad no producen ning\u00fan beneficio.<\/p>\n<p><b><i>la m\u00e1s densa oscuridad<\/i><\/b>. I.e., los tormentos eternos (cp. <span class='bible'>Mat 8:12<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> la tiniebla&#8230;<\/b><\/i> TR a\u00f1ade <i>para siempre.<\/i><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>TR a\u00f1ade <em>para siempre.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Son fuentes sin agua y nubes arrastradas por la tempestad. Para ellos se ha guardado la profunda oscuridad de las tinieblas. 2:17 \u2014 \u00abEstos son fuentes sin agua\u00bb. Contr\u00e1stense Isa 58:11; Pro 13:14. La ense\u00f1anza de estos falsos maestros era sin provecho verdadero y duradero; conten\u00eda promesas huecas. Todo era vanidad y mentira. Cuando el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Pedro 2:17 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31146","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31146","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31146"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31146\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31146"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31146"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}