{"id":31160,"date":"2022-06-20T14:16:37","date_gmt":"2022-06-20T19:16:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:16:37","modified_gmt":"2022-06-20T19:16:37","slug":"comentario-de-2-pedro-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 2 Pedro 3:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>El Se\u00f1or no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; m\u00e1s bien, es paciente para con vosotros, porque no quiere que nadie se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>3:9<\/span> \u2014 \u00abEl Se\u00f1or no retarda su promesa\u00bb. Mas pegadas al texto griego son estas versiones: \u00abNo es lento Jehov\u00e1 respecto a su promesa\u00bb (Ver. N.M.); \u00abEl Se\u00f1or no es tardo respecto a su promesa\u00bb; \u00abNo es tardo el Se\u00f1or respecto a esa su promesa\u00bb (Ver. Mod.). La palabra griega barduno (ser lento, tardo) aparece solamente aqu\u00ed y en <span>1Ti 3:15<\/span> (\u00absi tardo\u00bb). Aparece en el Antiguo Testamento (Ver. Septuaginta) en <span>G\u00e9n 43:10<\/span> (\u00abnos hubi\u00e9ramos detenido\u00bb). La palabra implica atraso con referencia a un tiempo se\u00f1alado. En <span>Heb 10:37<\/span> (\u00abno tardar \u00ab) la palabra griega es chronidzo (gastar o hacer pasar tiempo). El punto de Pedro es que con el Se\u00f1or no hay indiferencia en cuanto a la promesa. El Se\u00f1or s\u00ed cumplir\u00e1 su promesa, a pesar de la supuesta demora. El es paciente porque quiere dar tiempo para el arrepentimiento. \u00a1Es que nos ama! <\/p>\n<p \/> La promesa referida es la del ver. <span>4<\/span>, de la cual cavilaban los burladores. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abseg\u00fan algunos la tienen por tardanza\u00bb. Mejores son las versiones B.A., y L.A., que dicen, \u00abseg\u00fan algunos entienden la tardanza\u00bb. (En nuestra versi\u00f3n, el pronombre \u00abla\u00bb dirige la mente a la palabra \u00abpromesa\u00bb; eso no lo dice el texto griego). Es decir, algunos dan una interpretaci\u00f3n equivocada a la supuesta tardanza. Seg\u00fan el hombre considera el tiempo, Dios es lento. <\/p>\n<p \/> \u00bfQui\u00e9nes son los \u00abalgunos\u00bb de esta frase? Algunos entienden que son los burladores; otros, los hermanos inquietados por ellos y quienes ahora no pueden dar una explicaci\u00f3n de la demora considerada \u00ablarga\u00bb de la segunda venida de Cristo. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absino que es paciente para con nosotros\u00bb. V\u00e9ase el ver. <span>15<\/span>. El texto griego emplea la palabra makrothumeo (long\u00e1nimo, usar de longanimidad). Aparece en <span>1Ts 5:14<\/span> (\u00abpacientes\u00bb) y en <span>Stg 5:7-8<\/span> (\u00abpaciencia\u00bb), donde la idea es la de soportar, de longanimidad. La palabra com\u00fan para decir \u00abpaciente\u00bb es hupomeno, dando la idea de perseverar bajo oposici\u00f3n. hupomeno nunca se usa en conexi\u00f3n con Dios. Pero Dios s\u00ed es long\u00e1nimo. Las versiones H.A. y J.T.D. dicen que Dios \u00abes long\u00e1nime\u00bb, y la Ver. ASV en ingl\u00e9s dice \u00ablongsuffering\u00bb (literalmente, sufrir por largo tiempo). El lexic\u00f3grafo, el Sr. Thayer, dice que esta palabra griega significa autorefrenamiento que no se venga del mal con prontitud. Dios esper\u00f3 ciento veinte a\u00f1os entre la promesa y el diluvio (<span>G\u00e9n 6:3<\/span>), pero siempre cumpli\u00f3. Dios usa al tiempo para servir sus prop\u00f3sitos de gracia. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00abno queriendo que ninguno perezca\u00bb. V\u00e9anse el ver. <span>15<\/span>; <span>Eze 33:11<\/span>; <span>1Ti 2:4<\/span>. Son falsas las doctrinas calvinistas de \u00abla elecci\u00f3n y la reprobaci\u00f3n incondicionales\u00bb, y de \u00abla expiaci\u00f3n limitada\u00bb. Dios no quer\u00eda ni siquiera que los gn\u00f3sticos perecieran. D\u00e1ndoles tiempo, Dios les mostraba su amor. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u00absino que&#8230; arrepentimiento\u00bb. Otras versiones dicen \u00ablleguen\u00bb, \u00abvengan\u00bb, \u00abalcancen\u00bb. La palabra griega choreo significa \u00abavanzar a\u00bb, o \u00abmoverse hacia\u00bb cierta cosa. La idea es que Dios quiere que el hombre pecador vaya al arrepentimiento. Consid\u00e9rese <span>Jua 8:37<\/span>, donde aparece esta palabra: \u00abporque mi palabra no halla cabida en vosotros\u00bb. \u00abNo tiene lugar\u00bb, dice la Ver. B.A. Dios permite que el hombre se arrepienta (<span>Hch 11:18<\/span>); invita a todo pecador (el calvinismo al contrario)(<span>Apo 22:17<\/span>; <span>Mar 16:15-16<\/span>). Pero el pecador tiene que moverse hacia el arrepentimiento; tiene que venir a \u00e9l, proceder a \u00e9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>El Se\u00f1or no tarda.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 46:13<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:3<\/span>; <span class='bible'>Luc 18:7<\/span>, <span class='bible'>Luc 18:8<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:37<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>sino que es paciente.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Pe 3:15<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 34:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 86:15<\/span>; <span class='bible'>Isa 30:18<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:22<\/span>; <span class='bible'>1Ti 1:16<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:20<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>no queriendo que ninguno perezca.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 18:23<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 32:32<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 33:11<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>todos procedan al arrepentimiento.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 2:4<\/span>; <span class='bible'>1Ti 2:4<\/span>; <span class='bible'>Apo 2:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La demora del juicio de Dios no se debe a\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">tardanza<\/span>, sino a la actitud\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">paciente<\/span>\u00a0del Se\u00f1or hacia su pueblo.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">no queriendo que ninguno perezca:<\/span>\u00a0Este texto no ense\u00f1a que Dios decreta realmente que todos van a ser salvos (universalismo). Aqu\u00ed no se hace referencia a un decreto de Dios, sino a su deseo. Obviamente, todo lo que un Dios soberano decrete ocurrir\u00e1. Pedro describe aqu\u00ed el deseo soberano de Dios de que toda la gente se vuelva a \u00c9l y deje sus improductivas vidas (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Ti 2:4<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>NO QUERIENDO QUE NINGUNO PEREZCA.<\/b> La demora del retorno de Cristo est\u00e1 relacionada con la predicaci\u00f3n del evangelio del reino a todo el mundo (<span class=\"bible\">Mat 24:14<\/span>). Dios quiere que todos escuchen el evangelio y no desea que nadie se pierda eternamente (<span class=\"bible\">1Ti 2:4<\/span>; v\u00e9anse <span class=\"bible\">Eze 33:11<\/span>, nota; <span class=\"bible\">Jon 3:10<\/span>, nota). Eso no significa que todos ser\u00e1n salvos, porque el que rechace la gracia y la salvaci\u00f3n de Dios, seguir\u00e1 perdido.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>no retarda.<\/b> Cp. <span class='bible'>G\u00e1l 4:4<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:6<\/span>; <span class='bible'>Heb 6:18<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:23<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:37<\/span>; <span class='bible'>Apo 19:11<\/span>). <b>paciente para con nosotros.<\/b> Los salvados que conformamos el pueblo de Dios. \u00c9l aguarda para que todos ellos sean salvos. Dios tiene una capacidad inmensa para la paciencia antes de irrumpir en juicio justo (cp. el v. <span class='bible'>2Pe 3:15<\/span>; <span class='bible'>Joe 2:13<\/span>; <span class='bible'>Luc 15:20<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:22<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:15<\/span>). Dios soporta blasfemias sin interrupci\u00f3n en contra de su nombre as\u00ed como rebeli\u00f3n, homicidios y la transgresi\u00f3n continua de su ley, mientras espera con paciencia que los suyos respondan a su llamado y sean redimidos. No es cuesti\u00f3n de impotencia o desidia, la raz\u00f3n por la que \u00e9l demora su juicio final es su amor y paciencia. <b>no queriendo que ninguno perezca.<\/b> Aqu\u00ed \u00abninguno\u00bb se refiere a aquellos que han sido escogidos por el Se\u00f1or y que ser\u00e1n llamados por \u00c9l para completar el n\u00famero de los redimidos, por eso corresponde al \u00abnosotros\u00bb en este vers\u00edculo. Puesto que todo el pasaje trata acerca de la destrucci\u00f3n de los malos por parte de Dios, su paciencia no tiene que ver con la salvaci\u00f3n de ellos, sino que tiene el prop\u00f3sito de permitir que \u00c9l reciba a todos los suyos. No es posible que \u00c9l espere a que todos se salven porque el texto hace hincapi\u00e9 en que \u00c9l destruir\u00e1 al mundo y a los imp\u00edos. Aquellos que perecen y van al infierno lo hacen porque son depravados y dignos nada m\u00e1s que del infierno por haber rechazado a Jesucristo, el \u00fanico remedio para su perdici\u00f3n, y no porque hayan sido creados para el infierno y predeterminados para ocupar ese lugar. El sendero que lleva a la condenaci\u00f3n es el sendero recorrido por el coraz\u00f3n no arrepentido de aquel que rechaza la persona y provisi\u00f3n de Jesucristo y opta por permanecer en su pecado (cp. <span class='bible'>Isa 55:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 13:17<\/span>; <span class='bible'>Eze 18:32<\/span>; <span class='bible'>Mat 11:28<\/span>; <span class='bible'>Mat 13:37<\/span>; <span class='bible'>Luc 13:3<\/span>; <span class='bible'>Jua 3:16<\/span>; <span class='bible'>Jua 8:21<\/span>; <span class='bible'>Jua 8:24<\/span>; <span class='bible'>1Ti 2:3-4<\/span>; <span class='bible'>Apo 22:17<\/span>). <b>que todos procedan al arrepentimiento.<\/b> \u00abTodos\u00bb (cp. \u00abnosotros\u00bb, \u00abninguno\u00bb) debe referirse a todos los que forman parte del pueblo de Dios y que acudir\u00e1n a Cristo para completar el n\u00famero total de los hijos de Dios. La raz\u00f3n para la tardanza de la venida de Cristo y los juicios terribles que la acompa\u00f1an no es que Dios se demore en cumplir su promesa o porque \u00c9l quiera juzgar a m\u00e1s personas malvadas, ni porque \u00c9l sea impotente frente a la maldad. Todo lo contrario, \u00c9l retrasa su venida porque es paciente y desea dar todo el tiempo necesario y suficiente para que su pueblo se arrepienta.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t3:9 &#8212; \u00abEl Se\u00f1or no retarda su promesa\u00bb. Mas pegadas al texto griego son estas versiones: \u00abNo es lento Jehov\u00e1 respecto a su promesa\u00bb (Ver. N.M.); \u00abEl Se\u00f1or no es tardo respecto a su promesa\u00bb; \u00abNo es tardo el Se\u00f1or respecto a esa su promesa\u00bb (Ver. Mod.). La palabra griega barduno (ser lento, tardo) aparece solamente aqu\u00ed y en 1Ti 3:15 (\u00absi tardo\u00bb). Aparece en el Antiguo Testamento (Ver. Septuaginta) en G\u00e9n 43:10 (\u00abnos hubi\u00e9ramos detenido\u00bb). La palabra implica atraso con referencia a un tiempo se\u00f1alado. En Heb 10:37 (\u00abno tardar \u00ab) la palabra griega es chronidzo (gastar o hacer pasar tiempo). El punto de Pedro es que con el Se\u00f1or no hay indiferencia en cuanto a la promesa. El Se\u00f1or s\u00ed cumplir\u00e1 su promesa, a pesar de la supuesta demora. El es paciente porque quiere dar tiempo para el arrepentimiento. \u00a1Es que nos ama!<br \/>\n\tLa promesa referida es la del ver. 4, de la cual cavilaban los burladores.<br \/>\n\t&#8211;\u00abseg\u00fan algunos la tienen por tardanza\u00bb. Mejores son las versiones B.A., y L.A., que dicen, \u00abseg\u00fan algunos entienden la tardanza\u00bb. (En nuestra versi\u00f3n, el pronombre \u00abla\u00bb dirige la mente a la palabra \u00abpromesa\u00bb; eso no lo dice el texto griego). Es decir, algunos dan una interpretaci\u00f3n equivocada a la supuesta tardanza. Seg\u00fan el hombre considera el tiempo, Dios es lento.<br \/>\n\t\u00bfQui\u00e9nes son los \u00abalgunos\u00bb de esta frase? Algunos entienden que son los burladores; otros, los hermanos inquietados por ellos y quienes ahora no pueden dar una explicaci\u00f3n de la demora considerada \u00ablarga\u00bb de la segunda venida de Cristo.<br \/>\n\t&#8211;\u00absino que es paciente para con nosotros\u00bb. V\u00e9ase el ver. 15. El texto griego emplea la palabra makrothumeo (long\u00e1nimo, usar de longanimidad). Aparece en 1Ts 5:14 (\u00abpacientes\u00bb) y en Stg 5:7-8 (\u00abpaciencia\u00bb), donde la idea es la de soportar, de longanimidad. La palabra com\u00fan para decir \u00abpaciente\u00bb es hupomeno, dando la idea de perseverar bajo oposici\u00f3n. hupomeno nunca se usa en conexi\u00f3n con Dios. Pero Dios s\u00ed es long\u00e1nimo. Las versiones H.A. y J.T.D. dicen que Dios \u00abes long\u00e1nime\u00bb, y la Ver. ASV en ingl\u00e9s dice \u00ablongsuffering\u00bb (literalmente, sufrir por largo tiempo). El lexic\u00f3grafo, el Sr. Thayer, dice que esta palabra griega significa autorefrenamiento que no se venga del mal con prontitud. Dios esper\u00f3 ciento veinte a\u00f1os entre la promesa y el diluvio (G\u00e9n 6:3), pero siempre cumpli\u00f3. Dios usa al tiempo para servir sus prop\u00f3sitos de gracia.<br \/>\n\t&#8211;\u00abno queriendo que ninguno perezca\u00bb. V\u00e9anse el ver. 15; Eze 33:11; 1Ti 2:4. Son falsas las doctrinas calvinistas de \u00abla elecci\u00f3n y la reprobaci\u00f3n incondicionales\u00bb, y de \u00abla expiaci\u00f3n limitada\u00bb. Dios no quer\u00eda ni siquiera que los gn\u00f3sticos perecieran. D\u00e1ndoles tiempo, Dios les mostraba su amor.<br \/>\n\t&#8211;\u00absino que&#8230; arrepentimiento\u00bb. Otras versiones dicen \u00ablleguen\u00bb, \u00abvengan\u00bb, \u00abalcancen\u00bb. La palabra griega choreo significa \u00abavanzar a\u00bb, o \u00abmoverse hacia\u00bb cierta cosa. La idea es que Dios quiere que el hombre pecador vaya al arrepentimiento. Consid\u00e9rese Jua 8:37, donde aparece esta palabra: \u00abporque mi palabra no halla cabida en vosotros\u00bb. \u00abNo tiene lugar\u00bb, dice la Ver. B.A. Dios permite que el hombre se arrepienta (Hch 11:18); invita a todo pecador (el calvinismo al contrario)(Apo 22:17; Mar 16:15-16). Pero el pecador tiene que moverse hacia el arrepentimiento; tiene que venir a \u00e9l, proceder a \u00e9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Hab 2:3<\/span>; <span class='bible'>1Ti 2:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) V\u00e9ase Ap. 1D.<\/p>\n<p>(2) Lit.: \u201ccambio de mente\u201d. Gr.: me\u00b7t\u00e1\u00b7noi\u00b7an.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>t 129 Isa 30:18; Hab 2:3<\/p>\n<p>u 130 Isa 30:19; Rom 2:4<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> no queriendo que nadie perezca.  Dios en su misericordia quiere que todos sean salvos, pero no todos responden a la oferta gratuita de la salvaci\u00f3n en Cristo Jes\u00fas (Ez 18:32; Ap 22:17).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n9<strong> (1)<\/strong> Seguramente se refiere a los burladores (v.3). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (2)<\/strong> O, retraso.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (3)<\/strong> El Se\u00f1or no pone todo Su inter\u00e9s en cumplir Su promesa, sino en Su pueblo, el cual es Su posesi\u00f3n personal, Su tesoro ( 1Pe_2:9 ; Tit_2:14 y la nota 4). El no desea que ninguno de nosotros, Sus preciosos redimidos, sea castigado por Su juicio gubernamental, sino que se nos prolongue el tiempo en que podamos arrepentimos y escapar de Su castigo.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (4)<\/strong> O, sea destruido. V\u00e9ase la nota l<strong> (5)<\/strong> , punto 1, del cap. 2. Puesto que en este vers\u00edculo <em> vosotros <\/em> se refiere a los creyentes en Cristo, <em> perezca <\/em> no se refiere a la perdici\u00f3n eterna de los incr\u00e9dulos, sino al castigo infligido sobre los creyentes por la administraci\u00f3n gubernamental de Dios ( 1Pe_4:17-18 y la nota 18<strong> (2)<\/strong> ; 1Ts_5:3 , 1Ts_5:8 y la nota 3). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (5)<\/strong> Se refiere a los creyentes.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (6)<\/strong> Arrepentimiento para salvaci\u00f3n (v.15), lo cual significa arrepentirse de no velar en espera del d\u00eda de la venida del Se\u00f1or (v.10) y de no andar santa y piadosamente (v.11). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> hacia vosotros&#8230;<\/b><\/i> Siguiendo M\u2193 el TR registra: <i>para con nosotros<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1128 El participio \u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 tiene un sentido causal. <\/p>\n<p> BD180(5) El genitivo \u1f10\u03c0\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b1\u03c2 se usa aqu\u00ed por causa de que el verbo \u03b2\u03c1\u03b1\u03b4\u03cd\u03bd\u03c9 tiene una idea de separaci\u00f3n: el Se\u00f1or no se est\u00e1 frenando, retardando el cumplimiento de su promesa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Algunos mss. posteriores dicen: <i>nosotros<\/i> <\/p>\n<p><p>  I.e., tengan oportunidad de arrepentirse <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El TR registra <em>para con.<\/em> <\/p>\n<p> 3.9 El TR siguiendo M i registra <em>nosotros.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Se\u00f1or no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; m\u00e1s bien, es paciente para con vosotros, porque no quiere que nadie se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento. 3:9 \u2014 \u00abEl Se\u00f1or no retarda su promesa\u00bb. Mas pegadas al texto griego son estas versiones: \u00abNo es lento Jehov\u00e1 respecto a su &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-2-pedro-39-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 2 Pedro 3:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31160","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31160","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31160"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31160\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31160"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31160"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31160"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}