{"id":31173,"date":"2022-06-20T14:17:16","date_gmt":"2022-06-20T19:17:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:17:16","modified_gmt":"2022-06-20T19:17:16","slug":"comentario-de-1-juan-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Juan 1:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Estas cosas escribimos nosotros para que nuestro gozo sea completo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:4<\/span> \u2014 Comp\u00e1rense <span>Jua 15:11<\/span>; <span>Jua 16:24<\/span>; <span>Jua 17:13<\/span>; <span>Flp 1:25<\/span>; <span>2Jn 1:12<\/span>; <span>3Jn 1:4<\/span>. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cEstas cosas os escribimos,\u201d Se refiere a toda la literatura apost\u00f3lica e inspirada (o sea, los 27 libros del Nuevo Testamento). Testificaron y anunciaron (los vers\u00edculos 2,3) los ap\u00f3stoles oralmente y por escrito (<span>2Ts 2:15<\/span>). Su comisi\u00f3n era para toda naci\u00f3n y hasta el fin del mundo (<span>Mat 28:19-20<\/span>; <span>Mar 16:15<\/span>). Ahora los lectores de Juan no tuvieron que o\u00edr personalmente a todos los ap\u00f3stoles, pues su mensaje era el mismo, y nos hablan hasta hoy con sus escritos inspirados de testimonio innegable. Este vers\u00edculo, pues, indica la forma de testimonio apost\u00f3lico para hoy en d\u00eda, que son las Sagradas Escrituras. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cpara que vuestro gozo sea cumplido.\u201d Otras versiones (Versi\u00f3n Hispanoamericana, Versi\u00f3n J. T. de la Cruz, algunas en ingl\u00e9s, etc\u00e9tera) dicen \u201cnuestro\u201d en lugar de \u201cvuestro.\u201d El texto griego seg\u00fan Westcott y Hort, y seg\u00fan Berry, tambi\u00e9n dicen \u201cnuestro.\u201d Literalmente dice la frase as\u00ed, seg\u00fan la construcci\u00f3n gramatical del texto griego: \u201cpara que nuestro gozo sea como habiendo sido cumplido,\u201d o \u201cpara que nuestro gozo, habiendo sido cumplido en tiempos pasados, persista en ese estado de cumplido a trav\u00e9s del tiempo presente.\u201d No pudo ser en vano la obra de escribir de los ap\u00f3stoles, como tampoco su obra de anunciar oralmente. Su gozo era como ya bien lleno o cumplido. Sent\u00edan este gozo porque ten\u00edan comuni\u00f3n con Dios y con Jesucristo, y esta comuni\u00f3n es la fuente de todo gozo genuino. Este gozo consiste en andar en comuni\u00f3n con Dios porque trae la gloriosa esperanza de vida eterna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>que vuestro gozo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 61:10<\/span>; <span class='bible'>Hab 3:17<\/span>, <span class='bible'>Hab 3:18<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:11<\/span>; <span class='bible'>Jua 16:24<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:24<\/span>; <span class='bible'>Efe 3:19<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:25<\/span>, <span class='bible'>Flp 1:26<\/span>; <span class='bible'>2Jn 1:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Un cristiano no puede tener verdadera\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">alegr\u00eda<\/span>\u00a0excepto en una apropiada relaci\u00f3n con Dios y con los dem\u00e1s (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 16:11<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 51:12<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 15:11<\/span><\/span>). Si los falsos educadores contra quienes escribe Juan tienen un impacto indebido en sus lectores, pueden dejar de mantener sus estrechos lazos y su alegr\u00eda cristiana. Por consiguiente, \u00e9l escribe para entregarles la verdad que necesitan para preservar su relaci\u00f3n con el pueblo de Dios y con los ap\u00f3stoles.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>que vuestro gozo sea cumplido.<\/b> Un objetivo principal de esta ep\u00edstola es generar gozo en los lectores. La proclamaci\u00f3n de la realidad del evangelio (vv. <span class='bible'>1Jn 1:1-2<\/span>) produce compa\u00f1erismo y comuni\u00f3n en la vida eterna (v. <span class='bible'>1Jn 1:3<\/span>) y esto a su vez produce gozo en el camino hacia la vida eterna (v. <span class='bible'>1Jn 1:4<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:4 &#8211; Comp\u00e1rense Jua 15:11; Jua 16:24; Jua 17:13; Flp 1:25; 2Jn 1:12; 3Jn 1:4.<br \/>\n\t&#8212; \u201cEstas cosas os escribimos,\u201d Se refiere a toda la literatura apost\u00f3lica e inspirada (o sea, los 27 libros del Nuevo Testamento). Testificaron y anunciaron (los vers\u00edculos 2,3) los ap\u00f3stoles oralmente y por escrito (2Ts 2:15). Su comisi\u00f3n era para toda naci\u00f3n y hasta el fin del mundo (Mat 28:19-20; Mar 16:15). Ahora los lectores de Juan no tuvieron que o\u00edr personalmente a todos los ap\u00f3stoles, pues su mensaje era el mismo, y nos hablan hasta hoy con sus escritos inspirados de testimonio innegable. Este vers\u00edculo, pues, indica la forma de testimonio apost\u00f3lico para hoy en d\u00eda, que son las Sagradas Escrituras.<br \/>\n\t&#8212; \u201cpara que vuestro gozo sea cumplido.\u201d Otras versiones (Versi\u00f3n Hispanoamericana, Versi\u00f3n J. T. de la Cruz, algunas en ingl\u00e9s, etc\u00e9tera) dicen \u201cnuestro\u201d en lugar de \u201cvuestro.\u201d El texto griego seg\u00fan Westcott y Hort, y seg\u00fan Berry, tambi\u00e9n dicen \u201cnuestro.\u201d Literalmente dice la frase as\u00ed, seg\u00fan la construcci\u00f3n gramatical del texto griego: \u201cpara que nuestro gozo sea como habiendo sido cumplido,\u201d o \u201cpara que nuestro gozo, habiendo sido cumplido en tiempos pasados, persista en ese estado de cumplido a trav\u00e9s del tiempo presente.\u201d No pudo ser en vano la obra de escribir de los ap\u00f3stoles, como tampoco su obra de anunciar oralmente. Su gozo era como ya bien lleno o cumplido. Sent\u00edan este gozo porque ten\u00edan comuni\u00f3n con Dios y con Jesucristo, y esta comuni\u00f3n es la fuente de todo gozo genuino. Este gozo consiste en andar en comuni\u00f3n con Dios porque trae la gloriosa esperanza de vida eterna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 nuestra alegr\u00eda:<\/b><\/i> Numerosos mss., entre ellos algunos de valor, dicen: la alegr\u00eda de ustedes.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 15:11<\/span>; <span class='bible'>Jua 16:24<\/span>; <span class='bible'>2Jn 1:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201chabi\u00e9ndose cumplido\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>n 13 Jua 15:11; Jua 16:24<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 4 <strong>super (1)<\/strong> Algunos mss. dicen: vuestro. El gozo de los ap\u00f3stoles tambi\u00e9n es de los creyentes, porque los creyentes est\u00e1n en la comuni\u00f3n de los ap\u00f3stoles.<\/p>\n<p> 4 <strong>super (2)<\/strong> La comuni\u00f3n es producto de la vida eterna, y el gozo, es decir, el disfrute del Dios Triuno, es producto de esta comuni\u00f3n, fruto de tener parte en el amor del Padre y en la gracia del Hijo por medio del Esp\u00edritu. Mediante este disfrute espiritual de la vida divina, nuestro gozo en el Dios Triuno puede ser cumplido.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>nuestro&#8230;<\/b><\/i> TR: <i>vuestro<\/i>; <i><b>completo&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>habiendo sido completado.<\/i><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R406 El plural literario aparece en este vers\u00edculo (una manera impersonal de ocultar la identidad del autor), donde \u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03bc\u03b5\u03bd no difiere en realidad de \u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03c9 en 1Jn 2:1 (comp. T28 y BD280). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Algunos mss. dicen: <i>vuestro<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>nuestro.<\/em> TR registra <em>vuestro.<\/em> <\/p>\n<p> 1.4 Lit. <em>habiendo sido completado<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estas cosas escribimos nosotros para que nuestro gozo sea completo. 1:4 \u2014 Comp\u00e1rense Jua 15:11; Jua 16:24; Jua 17:13; Flp 1:25; 2Jn 1:12; 3Jn 1:4. \u2014 \u201cEstas cosas os escribimos,\u201d Se refiere a toda la literatura apost\u00f3lica e inspirada (o sea, los 27 libros del Nuevo Testamento). Testificaron y anunciaron (los vers\u00edculos 2,3) los ap\u00f3stoles &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Juan 1:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31173","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31173"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31173\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31173"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31173"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}