{"id":31244,"date":"2022-06-20T14:20:40","date_gmt":"2022-06-20T19:20:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:20:40","modified_gmt":"2022-06-20T19:20:40","slug":"comentario-de-1-juan-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Juan 4:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Nadie ha visto a Dios jam\u00e1s. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:12<\/span> \u2014 El punto de Juan en este vers\u00edculo es que, aunque es invisible Dios (nadie le ha contemplado), experimentamos su residencia en nosotros porque se practica en nuestras vidas el amor, el cual es la expresi\u00f3n de su naturaleza (vers\u00edculo 8). Adem\u00e1s el amor que es peculiarmente de Dios ha sido perfeccionado en nosotros, porque nos amamos unos a otros y ese amor halla expresi\u00f3n as\u00ed en nosotros. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cNadie ha vista a Dios jam\u00e1s.\u201d V\u00e9anse <span>4:20<\/span>; <span>Jua 1:18<\/span>; <span>Rom 1:20<\/span>, <span>Col 1:15<\/span>; 1 Timothy, <span>1:17<\/span>; 6:16; <span>Heb 11:27<\/span>; <span>1Pe 1:8<\/span>. El tiempo perfecto del verbo significa que nadie le ha vista en tiempo pasado con el efecto de estar vi\u00e9ndole todav\u00eda ahora. <\/p>\n<p \/> En el texto griego la palabra \u201cDios\u201d carece del art\u00edculo definido y por eso significa deidad; apunta a la Naturaleza o Esencia Divina, y no a la primera persona de la deidad. El t\u00e9rmino \u201cDios\u201d se aplica correctamente a las tres Personas Divinas porque son de la misma naturaleza. Nadie ha visto esta Naturaleza Divina porque es invisible, pero se manifest\u00f3 en carne (la encarnaci\u00f3n) (<span>Jua 1:18<\/span>), y el hombre ha visto a Jesucristo. El hombre puede conocer a Dios porque Dios ha revelado su voluntad al hombre. Su divino poder se revela en la creaci\u00f3n f\u00edsica (<span>Rom 1:20<\/span>), pero su voluntad en las Sagradas Escrituras (<span>2Ti 3:16<\/span>). <\/p>\n<p \/> En <span>Jua 1:18<\/span> el verbo griego indica sencillamente ver, pero aqu\u00ed es otro verbo que significar contemplar. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cSi nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros,\u201d V\u00e9ase <span>3:24<\/span>, comentarios. Juan no habla de los requisitos para que Dios venga a residir en nosotros. No dice que el \u00fanico requisito es amar a los hermanos. Est\u00e1 hablando a cristianos y les dice que la consecuencia o efecto del amor fraternal es la residencia permanente de Dios en los tales. (El otro efecto sigue en la pr\u00f3xima frase: su amor es perfeccionado en nosotros). <\/p>\n<p \/> Dios mora (Versi\u00f3n Moderna) en nosotros, no literal o f\u00edsicamente (v\u00e9ase 3:24, comentarios), porque la Naturaleza Divina es invisible, sino por medio de la relaci\u00f3n espiritual que sostenemos con \u00e9l porque tenemos comuni\u00f3n con \u00e9l (1:3-7). <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cy su amor se ha perfeccionado en nosotros.\u201d V\u00e9ase el vers\u00edculo 17. <\/p>\n<p \/> Hay tres interpretaciones posibles en cuanto a la expresi\u00f3n \u201csu amor\u201d: <\/p>\n<p \/>\n<p \/> 1) El amor que el cristiano tiene para con Dios se madura o alcanza su madurez cuando andamos en amor fraternal. V\u00e9anse 2:5, comentarios; 4:20,21.. <\/p>\n<p \/>\n<p \/> 2) Otros entienden que la expresi\u00f3n \u201csu amor\u201d se refiere al amor que Dios tiene para con nosotros. V\u00e9ase 2:15, comentarios sobre \u201cel amor del Padre.\u201d Cuando los cristianos se aman unos a otros, alcanza su meta en nosotros el amor de Dios. V\u00e9ase <span>Jua 14:23<\/span>. <\/p>\n<p \/>\n<p \/> 3) El amor, no de nosotros para con Dios, ni a\u00fan el de \u00e9l para con nosotros, sino el amor que es peculiar a Dios, el que es singularmente de la Naturaleza Divina (vers\u00edculo 8), y ha sido manifestado (vers\u00edculo 9). Me parece que esta interpretaci\u00f3n es la que corresponde m\u00e1s bien al contexto. V\u00e9anse los vers\u00edculos 16 y 17. <\/p>\n<p \/> Sea como sea la interpretaci\u00f3n, el amor ha llegado a la perfecci\u00f3n cuando est\u00e1 en pleno ejercicio en las vidas de los hermanos. \u00c9l verbo griego es del tiempo perfecto: \u201cse ha perfeccionado.\u201d As\u00ed dice la Versi\u00f3n Hispanoamericana.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>ninguno vi\u00f3 jam\u00e1s a Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Jn 4:20<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 32:30<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 33:20<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 12:8<\/span>; <span class='bible'>Jua 1:18<\/span>; <span class='bible'>1Ti 1:17<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:16<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:27<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>nos amamos unos.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Jn 4:6<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:24<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y su amor.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Jn 4:17<\/span>, <span class='bible'>1Jn 4:18<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:5<\/span>; <span class='bible'>1Co 13:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El amor de unos a otros y una confesi\u00f3n ortodoxa son evidencias de una relaci\u00f3n vital con Dios. \u00c9l en nosotros y nosotros en \u00c9l.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Juan introduce al lector la tercera de cinco razones por las que los cristianos aman, y es que el amor est\u00e1 en el centro del testimonio cristiano. Nadie puede ver a Dios amar porque \u00c9l es invisible. Jes\u00fas ya no tiene una presencia f\u00edsica en el mundo para manifestar el amor de Dios y la \u00fanica demostraci\u00f3n del amor de Dios en este tiempo es la iglesia. Ese testimonio es definitivo (<span class='bible'>Jua 13:35<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:18-20<\/span>). El argumento de Juan en los vv. <span class='bible'>1Jn 4:7-12<\/span> puede resumirse as\u00ed: El amor se origin\u00f3 en Dios, fue manifestado en su Hijo y qued\u00f3 demostrado en su pueblo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:12 &#8212; El punto de Juan en este vers\u00edculo es que, aunque es invisible Dios (nadie le ha contemplado), experimentamos su residencia en nosotros porque se practica en nuestras vidas el amor, el cual es la expresi\u00f3n de su naturaleza (vers\u00edculo 8). Adem\u00e1s el amor que es peculiarmente de Dios ha sido perfeccionado en nosotros, porque nos amamos unos a otros y ese amor halla expresi\u00f3n as\u00ed en nosotros.<br \/>\n\t&#8212; \u201cNadie ha vista a Dios jam\u00e1s.\u201d V\u00e9anse 4:20; Jua 1:18; Rom 1:20, Col 1:15; 1 Timothy, 1:17; 6:16; Heb 11:27; 1Pe 1:8. El tiempo perfecto del verbo significa que nadie le ha vista en tiempo pasado con el efecto de estar vi\u00e9ndole todav\u00eda ahora.<br \/>\n\tEn el texto griego la palabra \u201cDios\u201d carece del art\u00edculo definido y por eso significa deidad; apunta a la Naturaleza o Esencia Divina, y no a la primera persona de la deidad. El t\u00e9rmino \u201cDios\u201d se aplica correctamente a las tres Personas Divinas porque son de la misma naturaleza. Nadie ha visto esta Naturaleza Divina porque es invisible, pero se manifest\u00f3 en carne (la encarnaci\u00f3n) (Jua 1:18), y el hombre ha visto a Jesucristo. El hombre puede conocer a Dios porque Dios ha revelado su voluntad al hombre. Su divino poder se revela en la creaci\u00f3n f\u00edsica (Rom 1:20), pero su voluntad en las Sagradas Escrituras (2Ti 3:16).<br \/>\n\tEn Jua 1:18 el verbo griego indica sencillamente ver, pero aqu\u00ed es otro verbo que significar contemplar.<br \/>\n\t&#8212; \u201cSi nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros,\u201d V\u00e9ase 3:24, comentarios. Juan no habla de los requisitos para que Dios venga a residir en nosotros. No dice que el \u00fanico requisito es amar a los hermanos. Est\u00e1 hablando a cristianos y les dice que la consecuencia o efecto del amor fraternal es la residencia permanente de Dios en los tales. (El otro efecto sigue en la pr\u00f3xima frase: su amor es perfeccionado en nosotros).<br \/>\n\tDios mora (Versi\u00f3n Moderna) en nosotros, no literal o f\u00edsicamente (v\u00e9ase 3:24, comentarios), porque la Naturaleza Divina es invisible, sino por medio de la relaci\u00f3n espiritual que sostenemos con \u00e9l porque tenemos comuni\u00f3n con \u00e9l (1:3-7).<br \/>\n\t&#8212; \u201cy su amor se ha perfeccionado en nosotros.\u201d V\u00e9ase el vers\u00edculo 17.<br \/>\n\tHay tres interpretaciones posibles en cuanto a la expresi\u00f3n \u201csu amor\u201d: <\/p>\n<p>\t1) El amor que el cristiano tiene para con Dios se madura o alcanza su madurez cuando andamos en amor fraternal. V\u00e9anse 2:5, comentarios; 4:20,21.. <\/p>\n<p>\t2) Otros entienden que la expresi\u00f3n \u201csu amor\u201d se refiere al amor que Dios tiene para con nosotros. V\u00e9ase 2:15, comentarios sobre \u201cel amor del Padre.\u201d Cuando los cristianos se aman unos a otros, alcanza su meta en nosotros el amor de Dios. V\u00e9ase Jua 14:23. <\/p>\n<p>\t3) El amor, no de nosotros para con Dios, ni a\u00fan el de \u00e9l para con nosotros, sino el amor que es peculiar a Dios, el que es singularmente de la Naturaleza Divina (vers\u00edculo 8), y ha sido manifestado (vers\u00edculo 9). Me parece que esta interpretaci\u00f3n es la que corresponde m\u00e1s bien al contexto. V\u00e9anse los vers\u00edculos 16 y 17.<br \/>\n\tSea como sea la interpretaci\u00f3n, el amor ha llegado a la perfecci\u00f3n cuando est\u00e1 en pleno ejercicio en las vidas de los hermanos. \u00c9l verbo griego es del tiempo perfecto: \u201cse ha perfeccionado.\u201d As\u00ed dice la Versi\u00f3n Hispanoamericana.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 33:20<\/span>; <span class='bible'>Jua 1:18<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 203 \u00c9xo 33:20; Jua 1:18; Jua 4:24; Jua 5:37; Jua 6:46<\/p>\n<p>e 204 1Jn 2:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n12<strong> (1)<\/strong> Indica que si nos amamos unos a otros con el amor de Dios, tal como El nos am\u00f3, lo expresamos seg\u00fan Su esencia, a fin de que otros puedan ver en nosotros lo que El es en esencia.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n12<strong> (2)<\/strong> Amarnos unos a otros es una condici\u00f3n que resulta de nuestra permanencia en Dios (v. 13), y \u00e9sta es una condici\u00f3n que resulta de Su permanencia en nosotros ( Jua_15:4). Por lo tanto, cuando nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y Su amor es manifestado perfectamente en nosotros.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n12<strong> (3)<\/strong> <em> El amor de Dios <\/em> en 2:5 denota Su amor en nosotros, el cual viene a ser nuestro amor para con El y con el cual le amamos. Aqu\u00ed <em> Su amor <\/em> denota el amor de Dios dentro de nosotros que viene a ser nuestro amor para con otros y con el cual nos amamos unos a otros. Esto indica que debemos tomar el amor de Dios como nuestro amor para amarle y amarnos unos a otros.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n12<strong> (4)<\/strong> La palabra griega significa <em> completar, llevar a cabo, terminar<\/em>. En Dios mismo, Su amor es perfecto y completo en s\u00ed mismo. Sin embargo, en nosotros necesita ser perfeccionado y completado en su manifestaci\u00f3n. Este amor nos fue manifestado cuando Dios envi\u00f3 a Su Hijo para que fuera un sacrificio propiciatorio y vida para nosotros (vs.9-10). <\/p>\n<\/p>\n<p>\nSin embargo, si no nos amamos unos a otros con este amor que nos fue manifestado, es decir, si no lo expresamos am\u00e1ndonos unos a otros con el amor con el cual Dios nos am\u00f3, dicho amor no es manifestado perfecta y completamente.<\/p>\n<\/p>\n<p>\nEste amor es perfeccionado y completado en su manifestaci\u00f3n cuando lo expresamos en nuestro vivir al amarnos habitualmente unos a otros. Un vivir en el cual nos amamos unos a otros en el amor de Dios representa la perfecci\u00f3n y completamiento de este amor cuando se manifiesta en nosotros. As\u00ed que, al vivir nosotros en el amor de Dios, los dem\u00e1s pueden contemplar a Dios manifestado en Su esencia, que es amor. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>vio&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Jua 1:18<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Jua 1:18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nadie ha visto a Dios jam\u00e1s. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros. 4:12 \u2014 El punto de Juan en este vers\u00edculo es que, aunque es invisible Dios (nadie le ha contemplado), experimentamos su residencia en nosotros porque se practica en nuestras vidas el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Juan 4:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31244","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31244","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31244"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31244\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31244"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31244"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31244"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}