{"id":31251,"date":"2022-06-20T14:21:00","date_gmt":"2022-06-20T19:21:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-419-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:21:00","modified_gmt":"2022-06-20T19:21:00","slug":"comentario-de-1-juan-419-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-419-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Juan 4:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Nosotros amamos, porque \u00e9l nos am\u00f3 primero.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:19<\/span> \u2014 \u201cNosotros le amamos a \u00e9l, porque \u00e9l nos am\u00f3 primero.\u201d V\u00e9anse el vers\u00edculo 10; <span>3:16<\/span>. Los cristianos aman (a Dios y a los hermanos) pero esto no le obliga nada a Dios. Primero \u00e9l nos am\u00f3 a nosotros (<span>Jua 3:16<\/span>; <span>Rom 5:8<\/span>), y as\u00ed viene siendo nuestro amor la consecuencia del amor antecedente de Dios. (En el texto griego la palabra \u201cprimero\u201d est\u00e1 en una posici\u00f3n de \u00e9nfasis). El amor de Dios es la causa de nuestro amor. <\/p>\n<p \/> En los vers\u00edculos 11 y 12, habla de nuestro amor. Ahora vuelve a hablar respecto a \u00e9l. Porque \u00e9l nos am\u00f3 (los vers\u00edculos 9 y 10), nosotros estamos amando. <\/p>\n<p \/> Las palabras \u201cle\u201d y \u201ca \u00e9l\u201d no aparecen en los manuscritos m\u00e1s aut\u00e9nticos. Por eso dicen la Versi\u00f3n Hispanoamericana, la Versi\u00f3n Moderna, la Versi\u00f3n Latinoamericana, etc\u00e9tera, \u201cNosotros amamos, porque&#8230;.\u201d El objeto de nuestro amor no es el punto del vers\u00edculo. El punto es que nuestro ejercicio de amor cristiano es la consecuencia de habernos amado Dios primero. El amor engendra amor. Mostramos nuestra gratitud por el amor que Dios ha tenido para con nosotros, al amar nosotros a Dios y a los hermanos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Vea <span class='bible'>1Jn 4:10<\/span>; <span class='bible'>Luc 7:47<\/span>; <span class='bible'>Jua 3:16<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:16<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:14<\/span>, <span class='bible'>2Co 5:15<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:22<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:3-5<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:3-5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:19 &#8212; \u201cNosotros le amamos a \u00e9l, porque \u00e9l nos am\u00f3 primero.\u201d V\u00e9anse el vers\u00edculo 10; 3:16. Los cristianos aman (a Dios y a los hermanos) pero esto no le obliga nada a Dios. Primero \u00e9l nos am\u00f3 a nosotros (Jua 3:16; Rom 5:8), y as\u00ed viene siendo nuestro amor la consecuencia del amor antecedente de Dios. (En el texto griego la palabra \u201cprimero\u201d est\u00e1 en una posici\u00f3n de \u00e9nfasis). El amor de Dios es la causa de nuestro amor.<br \/>\n\tEn los vers\u00edculos 11 y 12, habla de nuestro amor. Ahora vuelve a hablar respecto a \u00e9l. Porque \u00e9l nos am\u00f3 (los vers\u00edculos 9 y 10), nosotros estamos amando.<br \/>\n\tLas palabras \u201cle\u201d y \u201ca \u00e9l\u201d no aparecen en los manuscritos m\u00e1s aut\u00e9nticos. Por eso dicen la Versi\u00f3n Hispanoamericana, la Versi\u00f3n Moderna, la Versi\u00f3n Latinoamericana, etc\u00e9tera, \u201cNosotros amamos, porque&#8230;.\u201d El objeto de nuestro amor no es el punto del vers\u00edculo. El punto es que nuestro ejercicio de amor cristiano es la consecuencia de habernos amado Dios primero. El amor engendra amor. Mostramos nuestra gratitud por el amor que Dios ha tenido para con nosotros, al amar nosotros a Dios y a los hermanos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 nosotros:<\/b><\/i> Bastantes mss., alguno de valor, a\u00f1aden: a Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>w 223 1Jn 4:10<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 19 <strong>super (1)<\/strong> Dios nos am\u00f3 primero porque El nos infundi\u00f3 Su amor y gener\u00f3 en nosotros el amor con el cual lo amamos a El y a los hermanos (vs.20-21).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>le amamos a \u00e9l<\/i><\/b>. La palabra <b><i>le<\/i><\/b> no aparece en algunos textos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Nosotros amamos&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 registran <i>le amamos a \u00c9l<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R549 \u03a0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03c2 se usa como un verdadero adjetivo (en vez de adverbio); as\u00ed que Dios es el primero que ama (comp. Jua 20:4). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Algunos mss. agregan: <i>a El;<\/i> otros: <i>a Dios<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i a\u00f1aden <em>le amamos a El.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nosotros amamos, porque \u00e9l nos am\u00f3 primero. 4:19 \u2014 \u201cNosotros le amamos a \u00e9l, porque \u00e9l nos am\u00f3 primero.\u201d V\u00e9anse el vers\u00edculo 10; 3:16. Los cristianos aman (a Dios y a los hermanos) pero esto no le obliga nada a Dios. Primero \u00e9l nos am\u00f3 a nosotros (Jua 3:16; Rom 5:8), y as\u00ed viene siendo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-juan-419-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Juan 4:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31251","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31251","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31251"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31251\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31251"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31251"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}