{"id":31296,"date":"2022-06-20T14:23:06","date_gmt":"2022-06-20T19:23:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-3-juan-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:23:06","modified_gmt":"2022-06-20T19:23:06","slug":"comentario-de-3-juan-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-3-juan-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 3 Juan 1:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>He escrito a la iglesia; pero Di\u00f3trefes, quien ambiciona ser el primero entre ellos, no nos admite.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:9<\/span> \u2014 \u201cYo he escrito a la iglesia;\u201d Juan hab\u00eda enviado una carta a la iglesia local de la cual eran miembros Gayo y Di\u00f3trefes. Posiblemente fue enviada por los predicadores atendidos por Gayo. <\/p>\n<p \/> La versi\u00f3n empleada en estas Notas (la Versi\u00f3n Valera Revisi\u00f3n de 1960) no toma nota de la palabra griega ti, que quiere decir \u201calgo.\u201d La Versi\u00f3n Moderna dice, \u201cYo escrib\u00ed alguna cosa a la iglesia&#8230;\u201d La Versi\u00f3n Hispanoamericana y la Versi\u00f3n J. T. de la Cruz dicen, \u201cEscrib\u00ed algo a la iglesia&#8230;\u201d Se ha sugerido que ese \u201calgo\u201d, nada de gran importancia en s\u00ed, pudo haber sido una recomendaci\u00f3n para los evangelistas enviados, referidos en el vers\u00edculo 5. Comp\u00e1rense <span>2Co 3:1<\/span>; <span>Hch 18:27<\/span>. <\/p>\n<p \/> Esta carta bajo consideraci\u00f3n no era II JUAN. II JUAN fue dirigida a una hermana en la fe, a un miembro individual, y no a una iglesia. Tampoco menciona una petici\u00f3n de recibir a ciertos hermanos recomendados. No obstante esto es precisamente lo que Di\u00f3trefes rechaz\u00f3. <\/p>\n<p \/> \u2014 \u201cpero Di\u00f3trefes, al cual le gusta tener el primer lugar entre ellos, no nos recibe.\u201d Esta es la \u00fanica menci\u00f3n de Di\u00f3trefes en las Escrituras. Era una persona de preeminencia o de supuesto liderato en la congregaci\u00f3n (posiblemente un obispo o predicador ambicioso), y us\u00f3 de su poder dictatorial para suprimir la carta de Juan. \u201cNo nos recibe\u201d = no reconoce mi autoridad apost\u00f3lica ni acepta a los hermanos asociados conmigo (dice Juan). Parece que era de los gn\u00f3sticos y por eso no se sujetaba a autoridad apost\u00f3lica. V\u00e9ase NOTAS SOBRE <span>1Jn 4:6<\/span>, comentarios. <\/p>\n<p \/> \u201cgusta tener el primer lugar\u201d es la traducci\u00f3n de una sola palabra en el texto griego. philoprotos = amor por ser primero, de phileo (amar) y protos (primero). Buscaba tener \u201cSe\u00f1or\u00edo sobre la herencia de Dios\u201d (<span>1 Pedro 5:3<\/span>, Versi\u00f3n Moderna). Se magnific\u00f3 a s\u00ed mismo. \u201cLe gusta ser el jefe\u201d, dice la Versi\u00f3n Popular. <\/p>\n<p \/> Di\u00f3trefes era culpable de (1) amar la primac\u00eda por ambici\u00f3n (vanagloria, <span>1Jn 2:16<\/span>), (2) rechazar la autoridad apost\u00f3lica manifestada en carta y en evangelistas enviados, (3) hacer falsas acusaciones, el vers\u00edculo 10, y (4) excomulgar injustamente, el vers\u00edculo 10. La arrogancia intelectual y el amor por la preeminencia caracterizaban a los gn\u00f3sticos antiguos, quienes sustitu\u00edan la autoridad apost\u00f3lica por la sabidur\u00eda filos\u00f3fica de hombres. Parece que Di\u00f3trefes beb\u00eda de este esp\u00edritu, o disposici\u00f3n. <\/p>\n<p \/> Los modernistas de hoy manifiestan esta misma disposici\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>que ama tener el primado.<\/i><\/b> \u03bf \u03bb\u03b9\u03bb\u03bf\u03c0\u03c1\u03c9\u03c4\u03b5\u03c5\u03c9\u03bd \u00abque ama la presidencia\u00bb, o lugar principal, sin duda en la iglesia, de la cual Diotrephes era muy probablemente un oficial; y siendo uno, se magnific\u00f3 en su oficina: amaba tal preeminencia, y se portaba arrogantemente en ella. <span class='bible'>Mat 20:20-28<\/span>; <span class='bible'>Mat 23:4-8<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:34<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:35-45<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:24-27<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:10<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:3-5<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:7-16<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>no nos recibe.<\/i><\/b> <span class='bible'>3Jn 1:8<\/span>; <span class='bible'>Mat 10:40-42<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:37<\/span>; <span class='bible'>Luc 9:48<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Yo he escrito:<\/span>\u00a0Juan escribi\u00f3 una carta anterior que se perdi\u00f3 o posiblemente fue destruida por\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Di\u00f3trefes<\/span>, quien impon\u00eda su control sobre la iglesia por su propia ambici\u00f3n personal (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Pe 5:1-5<\/span><\/span>). Probablemente Juan escribi\u00f3 pidi\u00e9ndole a la iglesia de Di\u00f3trefes que extendiera su hospitalidad a los misioneros viajeros que hab\u00eda enviado (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>3Jn 1:10<\/span><\/span>), y Di\u00f3trefes rehus\u00f3 escuchar el pedido de Juan.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"288\" \/>\n<col width=\"288\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">EN FOCO<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;font-weight:bold\">\u00abIglesia\u00bb<\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"576\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:431pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(Gr. \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">ekklesia<\/span>) (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>3Jn 1:6<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>3Jn 1:9<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>3Jn 1:10<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 16:18<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 8:1<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 16:1<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Apo 1:4<\/span><\/span>) # en Strong<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span>G1577<\/span><\/span>: El t\u00e9rmino griego significa simplemente una \u00abasamblea\u00bb. Se us\u00f3 en el griego secular para hablar tanto de una reuni\u00f3n de personas cualquiera como de una asamblea pol\u00edtica o festiva. Lo usaron los escritores del Nuevo Testamento para referirse a una asamblea local de creyentes o a todo el cuerpo de creyentes. En la tercera ep\u00edstola de Juan vemos un ejemplo de los dos usos: \u00abla iglesia\u00bb en el v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>3Jn 1:6<\/span><\/span>\u00a0connota un grupo grande, no espec\u00edfico de creyentes, mientras que \u00abla iglesia\u00bb en los vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>3Jn 1:9<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>3Jn 1:10<\/span><\/span>\u00a0tiene que ser una iglesia local espec\u00edfica. De acuerdo al patr\u00f3n general del Nuevo Testamento, parece que los cristianos de cada ciudad estaban unificados bajo un grupo de ancianos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 14:23<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 15:2<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 15:4<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 20:17<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 20:18<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Tit 1:5<\/span><\/span>). Probablemente dentro de la iglesia local de la ciudad hab\u00eda varias \u00abasambleas\u00bb o \u00abreuniones de creyentes\u00bb, las que se llevaban a cabo en diversos hogares.<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Yo he escrito a la iglesia.<\/b> Al parecer, Juan hab\u00eda escrito a la misma iglesia una carta anterior que se hab\u00eda perdido, quiz\u00e1 sobre el tema espec\u00edfico de la hospitalidad. Quiz\u00e1 Di\u00f3trefes nunca la ley\u00f3 a la iglesia porque \u00e9l rechazaba la autoridad de Juan (cp. los vv. <span class='bible'>3Jn 1:9-10<\/span>). <b>Di\u00f3trefes, al cual le gusta tener el primer lugar entre ellos.<\/b> En la segunda parte de su ep\u00edstola, Juan conden\u00f3 la violaci\u00f3n de la hospitalidad hacia los ministros fieles de la Palabra. La palabra \u00abprimer lugar\u00bb se refiere a alguien ego\u00edsta y egoc\u00e9ntrico que busca la preeminencia por ganancia personal. El lenguaje indica que se trataba de un demagogo que se promov\u00eda a s\u00ed mismo y que no serv\u00eda a los hermanos, sino solo su propia causa. Las acciones de Di\u00f3trefes contradicen por completo las de Jes\u00fas, as\u00ed como la ense\u00f1anza del NT sobre el liderazgo de servicio humilde en la iglesia (cp. <span class='bible'>Mat 20:20-28<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:5-11<\/span>; <span class='bible'>1Ti 3:3<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:3<\/span>). <b>no nos recibe.<\/b> Di\u00f3trefes practic\u00f3 todo lo opuesto a la bondad y la hospitalidad para con los siervos de Dios, pues hasta neg\u00f3 la autoridad apost\u00f3lica de Juan sobre la congregaci\u00f3n local, y as\u00ed se atrevi\u00f3 a negar la revelaci\u00f3n de Dios que vino por medio de esa autoridad. En su orgullo pretendi\u00f3 suplantar el gobierno de Cristo a trav\u00e9s de Juan en la iglesia. El car\u00e1cter de Di\u00f3trefes fue todo lo opuesto a la bondad y el amor demostrados por Gayo en sus obras de hospitalidad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:9 &#8212; \u201cYo he escrito a la iglesia;\u201d Juan hab\u00eda enviado una carta a la iglesia local de la cual eran miembros Gayo y Di\u00f3trefes. Posiblemente fue enviada por los predicadores atendidos por Gayo.<br \/>\n\tLa versi\u00f3n empleada en estas Notas (la Versi\u00f3n Valera Revisi\u00f3n de 1960) no toma nota de la palabra griega ti, que quiere decir \u201calgo.\u201d La Versi\u00f3n Moderna dice, \u201cYo escrib\u00ed alguna cosa a la iglesia&#8230;\u201d La Versi\u00f3n Hispanoamericana y la Versi\u00f3n J. T. de la Cruz dicen, \u201cEscrib\u00ed algo a la iglesia&#8230;\u201d Se ha sugerido que ese \u201calgo\u201d, nada de gran importancia en s\u00ed, pudo haber sido una recomendaci\u00f3n para los evangelistas enviados, referidos en el vers\u00edculo 5. Comp\u00e1rense 2Co 3:1; Hch 18:27.<br \/>\n\tEsta carta bajo consideraci\u00f3n no era II JUAN. II JUAN fue dirigida a una hermana en la fe, a un miembro individual, y no a una iglesia. Tampoco menciona una petici\u00f3n de recibir a ciertos hermanos recomendados. No obstante esto es precisamente lo que Di\u00f3trefes rechaz\u00f3.<br \/>\n\t&#8212; \u201cpero Di\u00f3trefes, al cual le gusta tener el primer lugar entre ellos, no nos recibe.\u201d Esta es la \u00fanica menci\u00f3n de Di\u00f3trefes en las Escrituras. Era una persona de preeminencia o de supuesto liderato en la congregaci\u00f3n (posiblemente un obispo o predicador ambicioso), y us\u00f3 de su poder dictatorial para suprimir la carta de Juan. \u201cNo nos recibe\u201d = no reconoce mi autoridad apost\u00f3lica ni acepta a los hermanos asociados conmigo (dice Juan). Parece que era de los gn\u00f3sticos y por eso no se sujetaba a autoridad apost\u00f3lica. V\u00e9ase NOTAS SOBRE 1Jn 4:6, comentarios.<br \/>\n\t\u201cgusta tener el primer lugar\u201d es la traducci\u00f3n de una sola palabra en el texto griego. philoprotos = amor por ser primero, de phileo (amar) y protos (primero). Buscaba tener \u201cSe\u00f1or\u00edo sobre la herencia de Dios\u201d (1 Pedro 5:3, Versi\u00f3n Moderna). Se magnific\u00f3 a s\u00ed mismo. \u201cLe gusta ser el jefe\u201d, dice la Versi\u00f3n Popular.<br \/>\n\tDi\u00f3trefes era culpable de (1) amar la primac\u00eda por ambici\u00f3n (vanagloria, 1Jn 2:16), (2) rechazar la autoridad apost\u00f3lica manifestada en carta y en evangelistas enviados, (3) hacer falsas acusaciones, el vers\u00edculo 10, y (4) excomulgar injustamente, el vers\u00edculo 10. La arrogancia intelectual y el amor por la preeminencia caracterizaban a los gn\u00f3sticos antiguos, quienes sustitu\u00edan la autoridad apost\u00f3lica por la sabidur\u00eda filos\u00f3fica de hombres. Parece que Di\u00f3trefes beb\u00eda de este esp\u00edritu, o disposici\u00f3n.<br \/>\n\tLos modernistas de hoy manifiestan esta misma disposici\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>LA LLAMADA DEL AMOR<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3 Juan 1:9-15<br \/><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Ya he escrito acerca de esto a la iglesia; pero Di\u00f3trefes, que se empe\u00f1a en ser el mandam\u00e1s, no acepta nuestra autoridad. As\u00ed que, cuando vaya por ah\u00ed, ya le recordar\u00e9 lo que est\u00e1 haciendo hablando insensatamente contra nosotros; y adem\u00e1s se niega a recibir a los hermanos, e intenta imped\u00edrselo a los dem\u00e1s amenaz\u00e1ndolos con echarlos de la iglesia.<\/p>\n<p>Querido Gayo, no imites lo malo sino lo bueno. El que hace el bien tiene en Dios el manantial de su vida; el que hace el mal no tiene ni idea de Dios.<\/p>\n<p>Todo el mundo da testimonio del m\u00e9rito de Demetrio, y la verdad misma tambi\u00e9n. Y nosotros tambi\u00e9n testificamos, y t\u00fa sabes que nuestro testimonio es ver\u00eddico.<\/p>\n<p>Tengo muchas cosas que escribirte, pero no quiero comunic\u00e1rtelas con tinta y pluma. Espero verte pronto y que hablemos cara a cara.<\/p>\n<p>La paz sea contigo. Los amigos mandan sus saludos. Saluda personalmente a los amigos.<br \/><\/em><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Aqu\u00ed llegamos al prop\u00f3sito de esta carta, y se nos presentan dos de los personajes importantes de la historia.<\/p>\n<p>Est\u00e1 Di\u00f3trefes. Ya hemos visto en la Introducci\u00f3n cu\u00e1l era la situaci\u00f3n en que estaban implicados Juan y Di\u00f3trefes y Demetrio. En la Iglesia Primitiva hab\u00eda un doble ministerio. Estaban los ap\u00f3stoles y los profetas, cuya esfera no se limitaba a ninguna congregaci\u00f3n local, y cuya autoridad se extend\u00eda a toda la Iglesia. Y estaban tambi\u00e9n los ancianos, que eran los responsables permanentes y las espinas dorsales de las congregaciones locales. En los primeros d\u00edas de la Iglesia esto no supon\u00eda ning\u00fan problema, porque las congregaciones locales eran todav\u00eda en gran parte como beb\u00e9s, que no hab\u00edan aprendido a andar por s\u00ed mismas y a manejar sus propios asuntos. Pero, conforme fue pasando el tiempo, se produjo una tensi\u00f3n entre las dos clases de ministerio. Conforme las iglesias locales se. fueron haciendo m\u00e1s fuertes y m\u00e1s conscientes de su identidad, fueron estando cada vez menos dispuestas a someterse al control remoto o a la invasi\u00f3n de los extranjeros.<\/p>\n<p>Este problema sigue existiendo en parte entre nosotros. Existe el evangelista itinerante, que bien puede ser que tenga una teolog\u00eda y una metodolog\u00eda muy diferentes de las de la iglesia local establecida. En las iglesias j\u00f3venes se vive la cuesti\u00f3n de hasta cu\u00e1ndo deben permanecer los misioneros en control y cu\u00e1ndo se considerar\u00e1 que .ha llegado el momento de que se retiren y dejen que las iglesias ind\u00edgenas gobiernen sus propios asuntos.<\/p>\n<p>En esta carta, Di\u00f3trefes es el representante de la congregaci\u00f3n local. No est\u00e1 dispuesto a aceptar la autoridad de Juan, el var\u00f3n apost\u00f3lico, ni a recibir a los misioneros itinerantes. Est\u00e1 tan decidido a que la iglesia local dirija sus propios asuntos que llega hasta a echar a los que est\u00e1n dispuestos a aceptar la autoridad de Juan y a recibir a los predicadores ambulantes. No podemos decir exactamente lo que representa Di\u00f3trefes. Por supuesto que no es un obispo en el sentido moderno de la palabra. Puede que fuera un anciano con car\u00e1cter. O un miembro agresivo de la congregaci\u00f3n, que fuera barriendo a todos los que se pusieran a su paso con la fuerza de su personalidad. Es indudable que surge como un personaje fuerte y dominante.<\/p>\n<p>Demetrio es muy probablemente el l\u00edder de los predicadores ambulantes, y probablemente el portador de esta carta. Juan se excede recomend\u00e1ndole por su car\u00e1cter y capacidad, y bien puede ser que hubiera alguna circunstancia en torno a \u00e9l que diera base a la oposici\u00f3n de Di\u00f3trefes.<\/p>\n<p>Demetrio no es, ni mucho menos, un nombre poco corriente. Se ha intentado identificarle con dos personajes del Nuevo Testamento. Se le ha identificado con el platero de \u00c9feso y jefe de la oposici\u00f3n a Pablo <em>(<\/em><span class='bible'>Hch 19:21<\/span><em> ss). <\/em>Puede que posteriormente se hiciera cristiano, y que su pasado se recordara en su contra. Se le ha identificado con Demas (una abreviatura de <em>Demetrio), <\/em>que hab\u00eda sido en tiempos colaborador de Pablo, pero que le hab\u00eda abandonado porque amaba este mundo <em>(<\/em><span class='bible'>Col 4:14<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Filem\u00f3n 1:24<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>2 Timoteo 4:10<\/span><em> ). <\/em>Puede que Demas volviera a la fe, y que su anterior deserci\u00f3n se le tuviera en cuenta en su contra.<\/p>\n<p>Juan interviene en esta situaci\u00f3n, y su autoridad se pone en duda; y Gayo es un alma amable pero probablemente d\u00e9bil comparado con el agresivo Di\u00f3trefes, y Juan est\u00e1 tratando de respaldarle porque, dejado a sus recursos, bien podr\u00eda sucumbir frente a Di\u00f3trefes.<\/p>\n<p>Esta parece ser la situaci\u00f3n. Puede que estemos en simpat\u00eda con Di\u00f3trefes; puede que creamos que estaba adoptando una postura que m\u00e1s tarde o m\u00e1s temprano habr\u00eda de prevalecer; pero, con toda su fuerza de car\u00e1cter, ten\u00eda un defecto -fallaba por su falta de amor. Como C. H. Dodd lo ha expresado: \u00abNo hay tal cosa como una experiencia religiosa verdadera que no se exprese mediante la caridad.\u00bb Por eso es por lo que, a pesar de todos sus poderes de liderazgo y su car\u00e1cter dominante, Di\u00f3trefes no era, para Juan, un verdadero cristiano. El verdadero l\u00edder cristiano debe siempre tener presente que la fuerza y la amabilidad deben ir de la mano, lo mismo que la autoridad y el amor. Di\u00f3trefes era como muchos responsables de la iglesia; puede que tuviera raz\u00f3n; pero segu\u00eda un m\u00e9todo err\u00f3neo para alcanzar su fin, porque la fuerza de car\u00e1cter no puede nunca ocupar el lugar del amor del coraz\u00f3n.<\/p>\n<p>No sabemos a ciencia cierta cu\u00e1l era el problema en esta situaci\u00f3n; pero Juan termina con amor. Pronto ir\u00e1 a hablar de t\u00fa a t\u00fa, y su presencia har\u00e1 lo que no puede hacer una carta; y, de momento, mand\u00e1 sus saludos y su bendici\u00f3n. Podemos creer que \u00abla paz sea con vosotros\u00bb del anciano Anciano lograr\u00eda producir la calma en la iglesia conflictiva a la que escrib\u00eda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Diotrefes:<\/b><\/i> Debe tratarse del jefe de la iglesia local a la que pertenece Gayo. La descripci\u00f3n que se hace del comportamiento de Diotrefes permite suponer, aunque no se afirme expresamente, un cierto compromiso de este cristiano con la herej\u00eda que se combate en las cartas de Juan.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 20:27<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:3<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Diotrefes y Demetrio<\/p>\n<p>9 Sin duda Di\u00f3trefes era un hombre que gozaba de autoridad, y aparentemente ten\u00eda ambici\u00f3n de m\u00e1s, aunque no se aclara cual era su posici\u00f3n. Hizo lo contrario de lo que hac\u00eda Gayo, y obstaculiz\u00f3 la obra tanto del Anciano como de los predicadores. Juan hab\u00eda escrito a la iglesia, pero aparentemente Di\u00f3trefes impidi\u00f3 que la iglesia recibiera la carta. Lamentablemente no conocemos el contenido de la misma. Adem\u00e1s, es evidente que \u00e9l ten\u00eda enemistad hacia el Anciano (no nos admite). 10 Di\u00f3trefes hab\u00eda calumniado al anciano, nos denigra con palabras maliciosas. Y no se limit\u00f3 a palabra sino que recurri\u00f3 a la v\u00eda de los hechos: no admite (el tiempo de verbo denota una pr\u00e1ctica continuada) a los hermanos. Pero fue m\u00e1s lejos aun: A los que los quieren recibir \u2026 los expulsa de la iglesia. Para poder hacer esto ocupaba, sin duda, una posici\u00f3n respetable, y adem\u00e1s, en su oposici\u00f3n a los predicadores era implacable. Es posible que, como un l\u00edder local de la iglesia, \u00e9l resist\u00eda a los predicadores itinerantes que no deb\u00edan lealtad a la iglesia local en la cual oficiaba Di\u00f3trefes.<\/p>\n<p>11 Juan utiliza este mal ejemplo para impresionar a Gayo, a quien llama amado por cuarta vez en esta breve carta. Exhorta a Gayo a no imitar lo que es ma lo, sino lo que es bueno. La imitaci\u00f3n es una parte natural de la vida y todos lo hacemos, pero es imposible elegir bien los modelos. Juan insiste en que su amigo debe imitar lo que es bueno. El hombre que hace lo bueno procede de Dios, del cual todo el bien se origina. Cuando un hombre comete lo malo (\u00bfDi\u00f3trefes?), es clara evidencia de que no ha visto a Dios. 12 Demetrio entra en escena sin proleg\u00f3menos, como uno que es bien conocido. Se ha conjeturado que era uno de los misioneros itinerantes y que era el portador de esta carta. Ambas son posibilidades, pero por supuesto no lo sabemos con certeza. Se habla bien de \u00e9l en la iglesia. Ade m\u00e1s cuenta con el testimonio de la misma verdad. Esta expresi\u00f3n complicada tal vez signifique que la conducta de Demetrio se adecua con el evangelio, de modo que en su vida se declara la verdad del evangelio. El plural de nosotros damos testimonio puede ser un estilo epistolar y se refiere solamente a Juan. Pero tambi\u00e9n es posible que incluya a otros con \u00e9l. Sea como fuere no deja lugar a dudas de que Demetrio cuenta con su m\u00e1s c\u00e1lido apoyo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cel (que) gusta de ser primero\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>\u00f1 14 Mat 20:27; Hch 20:30; Flp 2:3<\/p>\n<p>o 15 Col 4:16<\/p>\n<p>p 16 Rom 12:10; Heb 13:7; Heb 13:17<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Escrib\u00ed algo.  Puede referirse a una carta anterior que no tenemos.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n9<strong> (1)<\/strong> De la cual Gayo era miembro.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (2)<\/strong> La palabra griega se compone de los vocablos que significan <em> de Zeus <\/em> (el dios principal del pante\u00f3n griego) y <em> nutrir por consiguiente, significa nutrido por Zeus. Esto indica que Di\u00f3trefes, un cristiano profesante, nunca se quit\u00f3 su nombre pagano, en contraste con la pr\u00e1ctica de los primeros creyentes, quienes tomaban un nombre cristiano al ser bautizados. Seg\u00fan la historia, era partidario del gnosticismo, que blasfemaba de la persona de Cristo. No es de asombrarse que al mezclarse con los hermanos, quisiera ser el primero entre ellos.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (3)<\/strong> Esto va en contra de lo que el Se\u00f1or dijo en Mat_20:25-27 y Mat_23:8-11, lo cual sit\u00faa a todos Sus creyentes en el mismo nivel, el de hermanos. En 2Jn_1:9, los gn\u00f3sticos cerintianos fueron los primeros en ir m\u00e1s all\u00e1 de la ense\u00f1anza acerca de Cristo. Aqu\u00ed vemos a alguien que estaba bajo la influencia de la doctrina her\u00e9tica del gnosticismo y que quer\u00eda ser el primero en la iglesia. Aquello era asunto de arrogancia intelectual; esto, de vanagloria en cuanto a las acciones personales. Estos dos males son armas agudas usadas por Satan\u00e1s, el enemigo de Dios, para llevar a cabo su conspiraci\u00f3n maligna contra la econom\u00eda de Dios. Uno de estos males debilita la fe de los creyentes en la realidad divina; el otro estorba la obra de los creyentes en el mover de Dios.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n9<strong> (4)<\/strong> Es decir, recibe de modo hospitalario. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Escrib\u00ed alguna cosa&#8230;<\/b><\/i> El TR registra <i>yo he escrito<\/i>, y omite <i>alguna cosa<\/i>; <i><b>reconoce&#8230;<\/b><\/i> Otra traducci\u00f3n posible: <i>acoge<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R846 El verbo en aoristo \u1f14\u03b3\u03c1\u03b1\u03c8\u03b1 se refiere a una carta anterior. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>no nos acepta<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El TR registrado <em>yo he escrito,<\/em> y omite <em>alguna cosa<\/em>. <\/p>\n<p> 1.9 N <em>acoge.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u00a7 Literalmente, \u201cle encanta ser el primero\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He escrito a la iglesia; pero Di\u00f3trefes, quien ambiciona ser el primero entre ellos, no nos admite. 1:9 \u2014 \u201cYo he escrito a la iglesia;\u201d Juan hab\u00eda enviado una carta a la iglesia local de la cual eran miembros Gayo y Di\u00f3trefes. Posiblemente fue enviada por los predicadores atendidos por Gayo. La versi\u00f3n empleada en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-3-juan-19-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 3 Juan 1:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31296","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31296","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31296"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31296\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31296"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31296"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31296"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}