{"id":31305,"date":"2022-06-20T14:23:28","date_gmt":"2022-06-20T19:23:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-judas-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T14:23:28","modified_gmt":"2022-06-20T19:23:28","slug":"comentario-de-judas-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-judas-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Judas 1:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los cuales desde antiguo hab\u00edan sido destinados para esta condenaci\u00f3n. Ellos son hombres imp\u00edos, que convierten la gracia de nuestro Dios en libertinaje y niegan al \u00fanico Soberano y Se\u00f1or nuestro, Jesucristo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> v. <span>4<\/span> \u2014 \u00abPorque algunos hombres han entrado encubiertamente\u00bb. V\u00e9ase <span>2Pe 2:1<\/span>. Aqu\u00ed Judas expresa la circunstancia que le urgi\u00f3 escribir a los hermanos esta ep\u00edstola. Entraron \u00e9stos \u00abencubiertamente\u00bb; es decir, sin declarar abiertamente sus sentimientos y conceptos. Profesaban ense\u00f1ar la doctrina de Cristo, cuando en realidad la negaban. <\/p>\n<p \/> \u00abdesde antes hab\u00edan sido destinados\u00bb. V\u00e9ase <span>2Pe 2:3<\/span>. La Versi\u00f3n Valera Revisi\u00f3n de 1909 dice, \u00abdesde antes hab\u00edan estado ordenados para esta condenaci\u00f3n\u00bb. Los calvinistas se basan en este vers\u00edculo para probar su doctrina de la ordenaci\u00f3n incondicional de un cierto n\u00famero de hombres y \u00e1ngeles para la condenaci\u00f3n. Pero, Judas no est\u00e1 diciendo que Dios \u00aborden\u00f3\u00bb para la condenaci\u00f3n a algunos aparte de la voluntad y vida de ellos. Vamos a notar el verbo griego aqu\u00ed empleado. Es progegrammenoi. Literalmente quiere decir \u00abescribir de antemano\u00bb; en otras palabras, designar, anunciar, o se\u00f1alar de antemano. Por ejemplo, un anuncio p\u00fablico de alg\u00fan programa, o de alguna persona buscada por la ley. Bien traduce el verbo la Versi\u00f3n Hispanoamericana, diciendo, \u00abdesignados por escrito\u00bb, o la Versi\u00f3n Moderna, \u00abse\u00f1alados\u00bb. Esta palabra se halla solamente aqu\u00ed, y en <span>Rom 15:4<\/span>; <span>G\u00e1l 3:1<\/span> (\u00abpresentado claramente\u00bb), y <span>Efe 3:3<\/span> (\u00abantes lo he escrito\u00bb). La palabra \u00abordenados\u00bb, usada en la Versi\u00f3n de Valera de 1909, deja una impresi\u00f3n incorrecta. <\/p>\n<p \/> Adem\u00e1s, la palabra griega palai, que significa \u00abde antig\u00fcedad\u00bb, o \u00abanteriormente\u00bb, nunca se aplica a decretos eternos. Se halla esta palabra en <span>Heb 1:1<\/span> (\u00aben otro tiempo\u00bb); <span>Mat 11:21<\/span> (\u00abtiempo ha\u00bb); etc\u00e9tera, y siempre se hace referencia al tiempo, y no a la eternidad, como la aplican los calvinistas. <\/p>\n<p \/> Judas est\u00e1 diciendo sencillamente que Dios de antiguo hab\u00eda designado que habr\u00eda tales personas y que ser\u00edan castigados tan seguramente como si hubieran tenido sus nombres escritos en p\u00fablico. Estos aqu\u00ed mencionados por Judas desviaban a los santos y ser\u00edan por eso castigados, como Dios siempre ha castigado a los pecadores, cosa ilustrada en el caso de los israelitas desobedientes, los \u00e1ngeles que no guardaron su dignidad, y los habitantes de Sodoma y Gomorra (los vers\u00edculos 5-7). <\/p>\n<p \/> \u00abhombres imp\u00edos&#8230; Se\u00f1or Jesucristo\u00bb. V\u00e9ase <span>2Pe 2:1-2<\/span>. Dos exhibiciones de su impiedad se presentan para describir a estos imp\u00edos: (1) \u00abconvierten en libertinaje la gracia de nuestro Dios\u00bb. La gracia de Dios es la salvaci\u00f3n hecha posible por el evangelio (<span>Efe 2:8-9<\/span>; <span>Tit 2:11<\/span>). Estos ense\u00f1aban que como cristianos, bajo la gracia de Dios, ten\u00edan licencia para pr\u00e1cticas carnales (<span>2Pe 2:18-19<\/span>). A tal idea responde Pablo con la pregunta hallada en <span>Rom 6:1<\/span>, y la condena en tales pasajes como <span>Rom 6:2-23<\/span>; <span>1Co 6:9-18<\/span>; etc\u00e9tera. V\u00e9anse tambi\u00e9n <span>1Pe 2:16<\/span>; <span>G\u00e1l 5:13<\/span>. (2) \u00abniegan a Dios&#8230; Se\u00f1or Jesucristo\u00bb. Las doctrinas que \u00e9stos predicaban y practicaban eran en realidad y de hecho una denegaci\u00f3n o rechazamiento de Dios y de Jesucristo, porque negaban lo que son y lo que han revelado en la Biblia. V\u00e9ase <span>1Jn 2:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>han entrado encubiertamente.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 13:25<\/span>; <span class='bible'>Hch 15:24<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 2:4<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:14<\/span>; <span class='bible'>2Ti 3:6<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span>, <span class='bible'>2Pe 2:2<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>los que desde antes.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 9:21<\/span>, <span class='bible'>Rom 9:22<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:8<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:3<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>hombres imp\u00edos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jud 1:15<\/span>; <span class='bible'>2Sa 22:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 1:1<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:18<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:5<\/span>, <span class='bible'>2Pe 2:6<\/span>; <span class='bible'>2Pe 3:7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>convirtiendo la gracia de nuestro Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Rom 6:1<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:2<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:13<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:11<\/span>, <span class='bible'>Tit 2:12<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:15<\/span>, <span class='bible'>Heb 12:16<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:16<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:10<\/span>, <span class='bible'>2Pe 2:18-22<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>y negando a Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Tit 1:15<\/span>, <span class='bible'>Tit 1:16<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:22<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>el \u00fanico soberano.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 62:2<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:3<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:15<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:16<\/span>; <span class='bible'>Apo 15:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Los herejes eran sutiles. Sus principales t\u00e1cticas eran distorsionar la\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">gracia<\/span>\u00a0de Dios y\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">negar<\/span>\u00a0la autoridad del Se\u00f1or (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Pro 1:29<\/span><\/span>). Fueron lo bastante inteligentes para infiltrar la comunidad cristiana, a\u00fan cuando eran imp\u00edos. Jes\u00fas anticip\u00f3 este tipo de gente cuando habl\u00f3 sobre los lobos disfrazados de ovejas (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 7:15<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">convierten en libertinaje la gracia de nuestro Dios:<\/span>\u00a0La ense\u00f1anza de la gracia puede ser peligrosa cuando los falsos maestros o gente carnal la distorsiona, ya que creen que porque son salvos por la gracia pueden vivir a su gusto (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 6:1<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rom 6:2<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">el \u00fanico soberano y a nuestro Se\u00f1or Jesucristo:<\/span>\u00a0Estos falsos maestros no s\u00f3lo viv\u00edan de modo inmoral; ellos rechazaban la autoridad de Cristo. La primera palabra griega que se tradujo\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">Se\u00f1or<\/span>, aqu\u00ed quiere decir \u00abMaestro\u00bb. Identifica a quien posee poder absoluto y, por lo tanto, exige obediencia. En la palabra original est\u00e1 claro que toda la expresi\u00f3n se refiere a Cristo: Jes\u00fas es a la vez nuestro Soberano y nuestro Dios.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Tit 2:13<\/span><\/span>\u00a0usa una construcci\u00f3n griega similar en otro significativo pasaje que ense\u00f1a la divinidad de Jes\u00fas.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>CONVIERTEN EN LIBERTINAJE LA GRACIA DE NUESTRO DIOS.<\/b> Judas denuncia a ciertas personas que ensenan que la salvaci\u00f3n por gracia permite a supuestos creyentes entregarse a pecados graves y escapar de la condenaci\u00f3n de Dios. Tal vez ensenaran que Dios perdonar\u00eda generosamente a los que tuvieran el habito del placer sexual, o que quienes Vivian entonces en la inmundicia moral ten\u00edan la segundad eterna si hab\u00edan cre\u00eddo en Cristo alguna vez en el pasado (cf. <span class=\"bible\">Rom 5:20<\/span>; <span class=\"bible\">Rom 6:1<\/span>). Predicaban el perd\u00f3n del pecado pero no el imperativo de la santidad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>algunos hombres han entrado encubiertamente.<\/b> Eran maestros falsos que se hab\u00edan infiltrado con pretensiones de ser verdaderos y que en la superficie parec\u00edan ser lo real pero cuya intenci\u00f3n verdadera era desviar al pueblo de Dios de la verdad revelada (cp. <span class='bible'>Mat 7:15<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:29<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 2:4-5<\/span>; <span class='bible'>1Ti 4:1-3<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:20<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:18-23<\/span>). Estos ap\u00f3statas eran fraudes sat\u00e1nicos que se presentaban quiz\u00e1 como maestros itinerantes (cp. <span class='bible'>2Co 11:13-15<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:1-3<\/span>; <span class='bible'>2Jn 1:7-11<\/span>). Su disimulo los hac\u00eda peligrosos, y se caracterizaban por tres aspectos: 1) eran imp\u00edos, 2) pervert\u00edan la gracia y 3) negaban a Cristo. <b>desde antes \u2026 destinados.<\/b> La apostas\u00eda y los ap\u00f3statas hab\u00edan sido predichos y condenados muchos siglos atr\u00e1s, como se ilustra en los vv. <span class='bible'>Jud 1:5-7<\/span> y como habl\u00f3 de ello Enoc en los vv. <span class='bible'>Jud 1:14-16<\/span>. Cp. <span class='bible'>Isa 8:19-21<\/span>; <span class='bible'>Isa 47:9-15<\/span>; <span class='bible'>Ose 9:9<\/span>; <span class='bible'>Sof 3:1-8<\/span>. Su condenaci\u00f3n fue \u00abprescrita\u00bb en las Escrituras como una advertencia para todos los que habr\u00edan de venir m\u00e1s adelante. Jes\u00fas hab\u00eda advertido sobre ellos en <span class='bible'>Mat 7:15-20<\/span> (cp. <span class='bible'>Hch 20:29<\/span>). La advertencia m\u00e1s reciente hab\u00eda aparecido en <span class='bible'>2Pe 2:3<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:17<\/span>; <span class='bible'>2Pe 3:7<\/span>. <b>esta condenaci\u00f3n.<\/b> Esto se refiere al juicio del que otros hablaron \u00abdesde antes\u00bb. El hecho de que Judas desenmascarara a los ap\u00f3statas los dejaba expuestos al terrible juicio de Dios que hab\u00eda sido anunciado con mucha anticipaci\u00f3n. <b>hombres imp\u00edos.<\/b> Lit. \u00absin Dios\u00bb O \u00absin adoraci\u00f3n\u00bb. Su falta de reverencia a Dios qued\u00f3 demostrada por el hecho de que se infiltraron en la iglesia de Dios para corromperla y obtener ganancias materiales de su pueblo. Cp. los vv. <span class='bible'>Jud 1:15-16<\/span><span style=\"color: #804db3\">;<\/span> <span class='bible'>Jud 1:18-19<\/span>. <b>libertinaje.<\/b> Lit. \u00abvicio sin restricci\u00f3n\u00bb O \u00abinmoralidad total\u00bb, que describe el estilo de vida desvergonzado de los que abusan con irreverencia de la gracia de Dios al entregarse sin reservas a la inmoralidad abierta (cp. <span class='bible'>Rom 6:15<\/span>). <b>niegan a \u2026 el \u00fanico soberano \u2026 nuestro Se\u00f1or Jesucristo.<\/b> Aqu\u00ed se usan dos palabras griegas para aludir al Se\u00f1or. Los ap\u00f3statas no reconoc\u00edan a Cristo como Se\u00f1or soberano (<i>despot\u00e7s<\/i>) y desde\u00f1aban cualquier reconocimiento de Cristo como Se\u00f1or honorable (<i>kurios<\/i>) por medio de su conducta perversa. Los mejores manuscritos del NT omiten \u00abDios\u00bb en el texto lo cual atribuye el reconocimiento divino al Se\u00f1or Jesucristo y recalca el hecho de que los ap\u00f3statas se obstinan en negarlo a \u00c9l. <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span>. Cp. <span class='bible'>Mat 10:33<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:12<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:16<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:22-23<\/span>. Siempre sucede con los ap\u00f3statas, los falsos maestros y las religiones falsas que pervierten lo que las Escrituras declaran como cierto acerca del Se\u00f1or Jesucristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\tv. 4 &#8212; \u00abPorque algunos hombres han entrado encubiertamente\u00bb. V\u00e9ase 2Pe 2:1. Aqu\u00ed Judas expresa la circunstancia que le urgi\u00f3 escribir a los hermanos esta ep\u00edstola. Entraron \u00e9stos \u00abencubiertamente\u00bb; es decir, sin declarar abiertamente sus sentimientos y conceptos. Profesaban ense\u00f1ar la doctrina de Cristo, cuando en realidad la negaban.<br \/>\n\t\u00abdesde antes hab\u00edan sido destinados\u00bb. V\u00e9ase 2Pe 2:3. La Versi\u00f3n Valera Revisi\u00f3n de 1909 dice, \u00abdesde antes hab\u00edan estado ordenados para esta condenaci\u00f3n\u00bb. Los calvinistas se basan en este vers\u00edculo para probar su doctrina de la ordenaci\u00f3n incondicional de un cierto n\u00famero de hombres y \u00e1ngeles para la condenaci\u00f3n. Pero, Judas no est\u00e1 diciendo que Dios \u00aborden\u00f3\u00bb para la condenaci\u00f3n a algunos aparte de la voluntad y vida de ellos. Vamos a notar el verbo griego aqu\u00ed empleado. Es progegrammenoi. Literalmente quiere decir \u00abescribir de antemano\u00bb; en otras palabras, designar, anunciar, o se\u00f1alar de antemano. Por ejemplo, un anuncio p\u00fablico de alg\u00fan programa, o de alguna persona buscada por la ley. Bien traduce el verbo la Versi\u00f3n Hispanoamericana, diciendo, \u00abdesignados por escrito\u00bb, o la Versi\u00f3n Moderna, \u00abse\u00f1alados\u00bb. Esta palabra se halla solamente aqu\u00ed, y en Rom 15:4; G\u00e1l 3:1 (\u00abpresentado claramente\u00bb), y Efe 3:3 (\u00abantes lo he escrito\u00bb). La palabra \u00abordenados\u00bb, usada en la Versi\u00f3n de Valera de 1909, deja una impresi\u00f3n incorrecta.<br \/>\n\tAdem\u00e1s, la palabra griega palai, que significa \u00abde antig\u00fcedad\u00bb, o \u00abanteriormente\u00bb, nunca se aplica a decretos eternos. Se halla esta palabra en Heb 1:1 (\u00aben otro tiempo\u00bb); Mat 11:21 (\u00abtiempo ha\u00bb); etc\u00e9tera, y siempre se hace referencia al tiempo, y no a la eternidad, como la aplican los calvinistas.<br \/>\n\tJudas est\u00e1 diciendo sencillamente que Dios de antiguo hab\u00eda designado que habr\u00eda tales personas y que ser\u00edan castigados tan seguramente como si hubieran tenido sus nombres escritos en p\u00fablico. Estos aqu\u00ed mencionados por Judas desviaban a los santos y ser\u00edan por eso castigados, como Dios siempre ha castigado a los pecadores, cosa ilustrada en el caso de los israelitas desobedientes, los \u00e1ngeles que no guardaron su dignidad, y los habitantes de Sodoma y Gomorra (los vers\u00edculos 5-7).<br \/>\n\t\u00abhombres imp\u00edos&#8230; Se\u00f1or Jesucristo\u00bb. V\u00e9ase 2Pe 2:1-2. Dos exhibiciones de su impiedad se presentan para describir a estos imp\u00edos: (1) \u00abconvierten en libertinaje la gracia de nuestro Dios\u00bb. La gracia de Dios es la salvaci\u00f3n hecha posible por el evangelio (Efe 2:8-9; Tit 2:11). Estos ense\u00f1aban que como cristianos, bajo la gracia de Dios, ten\u00edan licencia para pr\u00e1cticas carnales (2Pe 2:18-19). A tal idea responde Pablo con la pregunta hallada en Rom 6:1, y la condena en tales pasajes como Rom 6:2-23; 1Co 6:9-18; etc\u00e9tera. V\u00e9anse tambi\u00e9n 1Pe 2:16; G\u00e1l 5:13. (2) \u00abniegan a Dios&#8230; Se\u00f1or Jesucristo\u00bb. Las doctrinas que \u00e9stos predicaban y practicaban eran en realidad y de hecho una denegaci\u00f3n o rechazamiento de Dios y de Jesucristo, porque negaban lo que son y lo que han revelado en la Biblia. V\u00e9ase 1Jn 2:4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL PELIGRO DESDE DENTRO<br \/><\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Judas 1:4<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Porque ciertos hombres se han introducido subrepticiamente en la Iglesia ,que ya estaban se\u00f1alados para el juicio desde mucho antes, porque son criaturas imp\u00edas, que tergiversan la gracia de Dios convirti\u00e9ndola en una justificaci\u00f3n para la m\u00e1s flagrante inmoralidad, y que niegan a nuestro \u00fanico Soberano y Se\u00f1or, Jesucristo.<br \/><\/em><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Aqu\u00ed encontramos el peligro que hizo que Judas dejara a un lado el tratado que estaba a punto de escribir, y tomara la pluma para escribir esta carta flam\u00edgera. El peligro ven\u00eda <em>de dentro de la Iglesia.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Ciertos hombres \u00bb se hab\u00edan introducido subrepticiamente.\u00bb En griego <em>pareisdyein- <\/em>es una palabra muy expresiva. Se usa de las palabras halag\u00fce\u00f1as y seductoras de un contendiente astuto que se filtran gradualmente en el interior de las mentes del juez y del jurado; se usa de un fuera-de-la-ley que vuelve secretamente al pa\u00eds del que ha sido expulsado; se usa de la lenta pero segura y sutil intromisi\u00f3n de innovaciones en la vida del Estado que acaban por socavar y resquebrajar las leyes ancestrales. Siempre indica una insinuaci\u00f3n sinuosa de algo malo en una sociedad o situaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Ciertos hombres malvados se hab\u00edan introducido en la Iglesia. Eran la clase de personas para las que estaba preparado el juicio. Eran criaturas imp\u00edas, despiadadas en su pensamiento y en su,,vida. Judas menciona dos de sus caracter\u00edsticas.<\/p>\n<p>(i) Pervierten la gracia de Dios convirti\u00e9ndola en licencia para una inmoralidad flagrante. La palabra griega que hemos traducido por <em>inmoralidad flagrante <\/em>es una palabra hosca y terrible, <em>as\u00e9lgueia. <\/em>El adjetivo correspondiente es <em>aselgu\u00e9s. <\/em>La mayor parte de la gente trata de ocultar sus pecados; tienen suficiente respeto a la decencia como para arriesgarse a que se los descubra. Pero el <em>aselgu\u00e9s <\/em>es el que ha perdido hasta tal punto la verg\u00fcenza que no le importa que se conozcan sus cr\u00edmenes. No es que arrogante y orgullosamente presuma de ellos, sino sencillamente que puede hacer p\u00fablicamente las cosas m\u00e1s desvergonzadas porque ha dejado de importarle la dignidad.<\/p>\n<p>Estos hombres estaban sin duda contaminados de gnosticismo y su creencia de que, puesto que la gracia de Dios era suficientemente amplia para cubrir cualquier pecado, uno pod\u00eda pecar cuanto quisiera. Cuanto m\u00e1s pecara, mayor era la gracia; por tanto, \u00bfpor qu\u00e9 preocuparse? Pervert\u00edan la gracia convirti\u00e9ndola en una licencia para pecar.<\/p>\n<p>(ii) Negaban a nuestro \u00fanico Se\u00f1or y Soberano Jesucristo. Se puede negar a Jesucristo de muchas maneras. <em>(a) <\/em>Se Le puede negar para evitar la persecuci\u00f3n. <em>(b) <\/em>Se Le puede negar por conveniencia. (c) Se Le puede negar con la vida y la conducta. <em>(d) <\/em>Se Le puede negar difundiendo ideas falsas acerca de \u00c9l.<\/p>\n<p>Si estos hombres eran gn\u00f3sticos, tendr\u00edan dos ideas equivocadas acerca de Jes\u00fas. La primera, que puesto que el cuerpo, por ser materia, era malo, Jes\u00fas solamente <em>parec\u00eda <\/em>tener un cuerpo, pero era una especie de fantasma con la apariencia de un hombre. La palabra griega para <em>parecer <\/em>es <em>dokein; <\/em>y estos hombres se llamaban <em>docetistas. <\/em>Negaban la humanidad real de Jesucristo. La segunda, negaban tambi\u00e9n Su unicidad. Cre\u00edan que hab\u00eda muchas etapas entre la materia mala de este mundo y el Esp\u00edritu perfecto que es Dios; y cre\u00edan que Jes\u00fas era solamente una de las muchas etapas del camino.<\/p>\n<p>No nos extra\u00f1a que Judas se alarmara. Se encontraba con una situaci\u00f3n en la que se hab\u00edan introducido subrepticiamente en la Iglesia personas que estaban tergiversando la gracia de Dios y convirti\u00e9ndola en una justificaci\u00f3n, y hasta en una raz\u00f3n, para pecar de la manera m\u00e1s desvergonzada y desaforada; y que negaban tanto la humanidad como la unicidad de Jesucristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>G\u00e1l 2:4<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Jesucristo, nuestro \u00fanico Due\u00f1o y Se\u00f1or:<\/b><\/i> El t\u00edtulo Due\u00f1o \u00fanicamente aqu\u00ed y en <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span> se aplicar\u00eda a Jesucristo dentro del NT; por eso algunos creen que debe aplicarse a Dios Padre y prefieren traducir: reniegan de Dios, el \u00fanico due\u00f1o, y de nuestro Se\u00f1or Jesucristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201cirreverentes\u201d.<\/p>\n<p>(2) O: \u201cpara libertinaje (desenfreno; conducta vergonzosa)\u201d. Gr.: eis a\u00b7s\u00e9l\u00b7guei\u00b7an; J17,22(heb.): lezim\u00b7m\u00e1h.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>m 12 Mat 13:25; Mat 13:38; G\u00e1l 2:4; 1Jn 2:19<\/p>\n<p>n 13 1Pe 2:8<\/p>\n<p>\u00f1 14 2Pe 3:7<\/p>\n<p>o 15 2Ti 2:16; Tit 1:16<\/p>\n<p>p 16 Pro 21:27; 2Co 12:21; G\u00e1l 5:19; 2Pe 2:14<\/p>\n<p>q 17 Hch 20:30; 2Ts 2:3; 2Pe 2:1<\/p>\n<p>r 18 1Co 6:20; 1Co 7:23; 2Pe 2:1<\/p>\n<p>s 19 Efe 4:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> algunos hombres se han infiltrado.  Esta es la primera descripci\u00f3n de los que quieren atacar  la fe  (vers. 3). Estas personas no son honestas en cuanto a sus motivos, y por rechazar a Cristo son ap\u00f3statas de la fe . <\/p>\n<p><p> marcados para&#8230; condenaci\u00f3n.  Un punto importante en la carta de Judas es que el juicio es cierto para los que no creen el evangelio. <\/p>\n<p><p> imp\u00edos.  Es una expresi\u00f3n que Judas usa para identificar a los ap\u00f3statas (es decir, herejes que rechazan su fe en Cristo e introducen doctrinas falsas en la iglesia local; v. vers. 15\u2013 19). Estos falsos maestros se describen en marcado contraste con los  amados  del vers. 1. <\/p>\n<p><p> libertinaje.  La palabra  libertinaje  se refiere a la falta de reverencia a la voluntad de Dios y al falso uso de la libertad cristiana (G\u00e1 5:13\u2013 23). <\/p>\n<p><p> Soberano.  Este t\u00edtulo (gr.  desp\u00f3tes) se refiere al jefe de familia o due\u00f1o que tiene autoridad absoluta. Se usa para Dios el Padre en Lc 2:29 y Hch 4:24. En este vers., este t\u00edtulo junto con el de  Se\u00f1or,  enfatizan la soberan\u00eda y deidad de Jesucristo.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n4<strong> (1)<\/strong> Los vs.4-19 son paralelos a 2 P 2, lo cual indica que esta ep\u00edstola fue escrita cuando la iglesia estaba en apostas\u00eda y degradaci\u00f3n.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (2)<\/strong> Lit., han entrado por el lado, o se han introducido por una puerta lateral (cfr. <em> introducir\u00e1n secretamente <\/em> en 2Pe_2:1 y la nota 2). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (3)<\/strong> Es decir, en las profec\u00edas.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (4)<\/strong> El juicio descrito en los vers\u00edculos siguientes, efectuado sobre la entrada encubierta de los ap\u00f3statas. Este; juicio equivale a ser condenados como castigo; se refiere a ser condenado para ser castigado.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (5)<\/strong> La maldad de los ap\u00f3statas her\u00e9ticos era (1) que convert\u00edan la gracia de Dios en desenfreno, es decir, en abuso de libertad (cfr. G\u00e1l_5:13 1Pe_2:16), y (2) que negaban la posici\u00f3n del Se\u00f1or como Cabeza v como Se\u00f1or. Estas dos cosas van juntas. Convertir la gracia de Dios en desenfreno con el prop\u00f3sito de vivir en libertinaje implica haber negado el gobierno y la autoridad del Se\u00f1or.<\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (6)<\/strong> O, desenfreno; la misma palabra griega traducida <em> lascivia <\/em> en 1Pe_4:3 y 2Pe_2:2 . <\/p>\n<\/p>\n<p>\n4<strong> (7)<\/strong> O, al \u00fanico Amo y a nuestro Se\u00f1or Jesucristo. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>niegan a Dios el \u00fanico Soberano, y a nuestro Se\u00f1or Jesucristo<\/i><\/b>. Mejor, niegan a nuestro \u00fanico Due\u00f1o y Se\u00f1or, Jesucristo. El t\u00e9rmino griego para \u00abDue\u00f1o\u00bb aqu\u00ed es el mismo de <span class='bible'>Hch 4:24<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:1<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:1<\/span>, y en este caso se aplica a Jes\u00fas. Negar a Jes\u00fas como Se\u00f1or es negarse a creer el principio fundamental del cristianismo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>sentencia&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>kr\u00edma<\/i>; <i><b> Soberano&#8230;<\/b><\/i> TR a\u00f1ade <i>Dios<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R414 En \u1f00\u03c0\u1f78 \u1f41 \u1f62\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f41 \u1f26\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f41 \u1f10\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2, el nominativo es evidentemente intencional para acentuar la inmutabilidad de Dios (no se debe a que Juan no sab\u00eda usar el ablativo despu\u00e9s de \u1f00\u03c0\u03cc). <\/p>\n<p> R734 En \u1f41 \u1f26\u03bd, el art\u00edculo se usa como un pronombre relativo: quien era (comp. el v. 8). <\/p>\n<p> R764 El art\u00edculo \u1f41 se repite aqu\u00ed con los participios, porque se presentan diferentes aspectos de la misma persona (comp. el v. 3). <\/p>\n<p> M103 El participio de presente \u1f41 \u1f10\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 puede ser futurista, y significa: el que ha de venir (indica certeza). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>de los cuales \u2026 se hab\u00eda escrito<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>TR a\u00f1ade <em>Dios.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los cuales desde antiguo hab\u00edan sido destinados para esta condenaci\u00f3n. Ellos son hombres imp\u00edos, que convierten la gracia de nuestro Dios en libertinaje y niegan al \u00fanico Soberano y Se\u00f1or nuestro, Jesucristo. v. 4 \u2014 \u00abPorque algunos hombres han entrado encubiertamente\u00bb. V\u00e9ase 2Pe 2:1. Aqu\u00ed Judas expresa la circunstancia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-judas-14-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Judas 1:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31305","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31305","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31305"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31305\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31305"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31305"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31305"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}