{"id":3149,"date":"2022-06-19T09:30:04","date_gmt":"2022-06-19T14:30:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3427-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:30:04","modified_gmt":"2022-06-19T14:30:04","slug":"comentario-de-exodo-3427-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3427-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 34:27 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces Jehovah dijo a Mois\u00e9s: \u2014Escribe estas palabras, porque conforme a ellas he hecho pacto contigo y con Israel.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Escribe t\u00fa estas palabras.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 17:14<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 24:4<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 24:7<\/span>; <span class='bible'>Deu 31:9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>he hecho la alianza contigo y con Israel.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 34:10<\/span>; <span class='bible'>Deu 4:13<\/span>; <span class='bible'>Deu 31:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">e. Mois\u00e9s desciende del monte (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:27-35<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Al comienzo de esta narraci\u00f3n se hab\u00eda presentado los resquemores del pueblo contra el l\u00edder que no regresaba del monte Sina\u00ed, pero ahora se exalta al mismo l\u00edder y se lo coloca en el lugar m\u00e1s alto. Esta unidad, que muestra c\u00f3mo se recibe a Mois\u00e9s con honor y respeto, se contrapone a <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 32:1<\/span><\/span>, ocasi\u00f3n en que Mois\u00e9s fue despreciado y olvidado. Al igual que en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 24:4<\/span><\/span>, se vuelve a escribir en las tablas el contenido indicado por Dios y se asume que en esta oportunidad se refiere a lo dicho en los vers\u00edculos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:11-26<\/span><\/span>. Hay una ambig\u00fcedad no resuelta sobre si es Dios o Mois\u00e9s el que escribe sobre las tablas (ver el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:28<\/span><\/span>). El resplandor que se produce en el rostro de Mois\u00e9s &#x2015;fen\u00f3meno extra\u00f1o y de significaci\u00f3n discutida&#x2015; es, en principio, un signo de la aprobaci\u00f3n de Dios y del reconocimiento de su relaci\u00f3n especial con la divinidad.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: RV95 ofrece un t\u00edtulo para toda la secci\u00f3n, fundado en la entrega de las nuevas tablas. TLA &#x2015;con otras versiones, como NVI y BJ&#x2015; prefiere dividir el texto en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:29<\/span><\/span> y enfatizar el descenso de Mois\u00e9s. El traductor puede optar entre ambas posibilidades.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p>TLA hace una par\u00e1frasis de este vers\u00edculo.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Escribe t\u00fa estas palabras<\/span>: En el contexto del pasaje, esta expresi\u00f3n se refiere a los vers\u00edculos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:10-26<\/span><\/span> (ver v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:10<\/span><\/span>). De manera semejante traducen DHH, NVI y BJ. Dicen claramente que Mois\u00e9s ha de escribir el texto que Dios le indica. Igualmente, sobre este punto habr\u00e1 cierta ambig\u00fcedad m\u00e1s adelante (ver v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:28<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Conforme a estas palabras<\/span>: DHH prefiere decir \u00abellas son la base\u00bb, y NVI ofrece \u00aben ellas se basa\u00bb. La expresi\u00f3n hebrea es simb\u00f3lica: \u201cDe la boca de ellas\u201d. Recomendamos utilizar DHH o NVI.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">He hecho un pacto<\/span>: Debe traducirse de acuerdo al criterio adoptado con anterioridad. Ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 34:10<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:5<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 23:32<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Contigo y con Israel<\/span>: N\u00f3tese que el pacto es primero con Mois\u00e9s y, por extensi\u00f3n, con el pueblo. Tal es la intenci\u00f3n expl\u00edcita del texto, que, para resaltarlo, ordena las palabras intencionalmente, colocando a Mois\u00e9s antes que todo lo dem\u00e1s. Dice, literalmente y en este orden: \u201cHar\u00e9 contigo un pacto y con Israel\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 1545 \u00c9xo 24:4; Deu 31:9; Deu 31:11<\/p>\n<p>e 1546 \u00c9xo 24:8; Deu 4:13<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces Jehovah dijo a Mois\u00e9s: \u2014Escribe estas palabras, porque conforme a ellas he hecho pacto contigo y con Israel. Escribe t\u00fa estas palabras. \u00c9xo 17:14; \u00c9xo 24:4, \u00c9xo 24:7; Deu 31:9. he hecho la alianza contigo y con Israel. \u00c9xo 34:10; Deu 4:13; Deu 31:9. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico e. Mois\u00e9s desciende del &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3427-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 34:27 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3149","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3149"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3149\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3149"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3149"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}