{"id":3214,"date":"2022-06-19T09:32:06","date_gmt":"2022-06-19T14:32:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3622-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:32:06","modified_gmt":"2022-06-19T14:32:06","slug":"comentario-de-exodo-3622-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3622-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 36:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Cada tabl\u00f3n ten\u00eda dos espigas para ser trabadas una con otra. As\u00ed hizo para todos los tablones del tabern\u00e1culo.<\/i><\/b><\/h3>\n<\/p>\n<p>El vers\u00edculo es similar a <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 26:17<\/span><\/span>, con una sola diferencia.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Para unirlas una con otra<\/span>: Esta expresi\u00f3n es f\u00e1cil de traducir y no requiere mayor comentario. Lo curioso es que la frase correspondiente en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 26:17<\/span><\/span> dice en su lugar \u201cuna mujer hacia su hermana\u201d. En aquel caso, se recurri\u00f3 a una figura literaria que aqu\u00ed es reemplazada por una forma m\u00e1s directa.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>v 1620 \u00c9xo 26:17<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>unidas<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cada tabl\u00f3n ten\u00eda dos espigas para ser trabadas una con otra. As\u00ed hizo para todos los tablones del tabern\u00e1culo. El vers\u00edculo es similar a \u00c9xo 26:17, con una sola diferencia. Para unirlas una con otra: Esta expresi\u00f3n es f\u00e1cil de traducir y no requiere mayor comentario. Lo curioso es que la frase correspondiente en \u00c9xo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-3622-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 36:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3214","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3214","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3214"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3214\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3214"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3214"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3214"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}