{"id":3268,"date":"2022-06-19T09:33:54","date_gmt":"2022-06-19T14:33:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-389-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:33:54","modified_gmt":"2022-06-19T14:33:54","slug":"comentario-de-exodo-389-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-389-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 38:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Hizo tambi\u00e9n el atrio. En el lado sur el atrio ten\u00eda mamparas de lino torcido a lo largo de 100 codos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>las cortinas del atrio.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 27:9-19<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 40:8<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 40:33<\/span>; <span class='bible'>1Re 6:36<\/span>; <span class='bible'>Sal 84:2<\/span>, <span class='bible'>Sal 84:10<\/span>; <span class='bible'>Sal 89:7<\/span>; <span class='bible'>Sal 92:13<\/span>; <span class='bible'>Sal 100:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La edificaci\u00f3n del\u00a0<b>atrio<\/b>\u00a0del tabern\u00e1culo. Para las instrucciones lea<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 27:9-19<\/span><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Vea las notas sobre <span class='bible'>\u00c9xo 27:9<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 27:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">15. El atrio (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 38:9-20<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>El atrio es el patio abierto que rodea la tienda, el cual se delimita por cortinados sostenidos por columnas. Posee una \u00fanica entrada al frente, que tambi\u00e9n est\u00e1 cubierta con una cortina. Con su construcci\u00f3n se da por finalizada la tarea del santuario. En el futuro templo de Jerusal\u00e9n, este lugar corresponde a los patios demarcados por los muros exteriores.<\/p>\n<p>Esta unidad tiene como contraparte el texto de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 27:9-19<\/span><\/span>, respecto del cual tiene muy peque\u00f1as variantes. El traductor debe compatibilizar el vocabulario de ambos pasajes y analizar los problemas textuales.<\/p>\n<p>Aunque esta unidad sigue de cerca la informaci\u00f3n de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 27:9-11<\/span><\/span>, nuevamente encontramos que no se trata de una trascripci\u00f3n textual y mec\u00e1nica. Es evidente que el autor introdujo los peque\u00f1os cambios de acuerdo con ciertos criterios.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: Ambas versiones proponen un t\u00edtulo para esta secci\u00f3n, y ambas siguen el vocabulario previamente adoptado (RV95 usa <span style=\"font-weight:bold\">Tabern\u00e1culo<\/span>, y TLA, \u00absantuario\u00bb). Es imprescindible mantener la consistencia en este punto.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p>TLA contin\u00faa abreviando los textos y reproduciendo su sentido general en pocas palabras.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Estos vers\u00edculos corresponden a <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 27:9-11<\/span><\/span> y el traductor debe remitirse a ese pasaje para compatibilizar el lenguaje. Hay peque\u00f1as diferencias, como los cambios registrados antes en los tiempos verbales, cuyo prop\u00f3sito es indicar que la acci\u00f3n ya ha sido realizada.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Hizo<\/span> [ ] <span style=\"font-weight:bold\">el atrio<\/span>: Se refiere al espacio de terreno que rodea al santuario. Es obvio que <span style=\"font-weight:bold\">hizo<\/span> no debe entenderse literalmente, ya que lo que se hace no es el atrio propiamente dicho, sino su delimitaci\u00f3n, por el hecho de colocar los cortinados.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>k 1685 \u00c9xo 40:8; Sal 84:2; Sal 92:13<\/p>\n<p>l 1686 \u00c9xo 27:9<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>sur&#8230;<\/b><\/i> TM a\u00f1ade <i>hacia el mediod\u00eda.<\/i> Se sigue LXX \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">194<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>TM registra distintas a\u00f1adiduras<i>.<\/i> Se sigue LXX \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">194<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hizo tambi\u00e9n el atrio. En el lado sur el atrio ten\u00eda mamparas de lino torcido a lo largo de 100 codos. las cortinas del atrio. \u00c9xo 27:9-19; \u00c9xo 40:8, \u00c9xo 40:33; 1Re 6:36; Sal 84:2, Sal 84:10; Sal 89:7; Sal 92:13; Sal 100:4. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico La edificaci\u00f3n del\u00a0atrio\u00a0del tabern\u00e1culo. Para las &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-389-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 38:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3268","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3268","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3268"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3268\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3268"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3268"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3268"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}