{"id":36158,"date":"2022-07-16T06:25:38","date_gmt":"2022-07-16T11:25:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-proverbios-164-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-07-16T06:25:38","modified_gmt":"2022-07-16T11:25:38","slug":"estudio-biblico-de-proverbios-164-comentario-ilustrado-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-proverbios-164-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Estudio B\u00edblico de Proverbios 16:4 | Comentario Ilustrado de la Biblia"},"content":{"rendered":"<p><span class='bible'>Pro 16:4<\/span><\/p>\n<p><em>El Se\u00f1or ha hizo todas las cosas para s\u00ed mismo: s\u00ed, incluso los imp\u00edos para el d\u00eda del mal <\/em><\/p>\n<p><strong>De Dios disponiendo todas las cosas para sus propios fines<\/strong><\/p>\n<p> Ninguna luz sobre este pasaje proviene del contexto.<\/p>\n<p>Las palabras pueden ser tomadas&#8211;<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>En el sentido de que Dios cre\u00f3 todas las cosas simplemente por su propia voluntad, sin ning\u00fan motivo externo. Luego, la \u00faltima parte del vers\u00edculo contiene una gran dificultad: \u00bfc\u00f3mo se puede decir que Dios hizo a los imp\u00edos para s\u00ed mismo, para<strong> <\/strong>la manifestaci\u00f3n de su gloria en el d\u00eda del castigo? Es imposible que Dios pudiera tener alg\u00fan motivo externo, cuando en el universo no hab\u00eda nada que existiera sin \u00c9l mismo. El benepl\u00e1cito de Dios es la \u00fanica raz\u00f3n por la cual las cosas fueron tra\u00eddas a la existencia. Dios se ha declarado por una clara revelaci\u00f3n a personas de todas las capacidades como el Creador del cielo y la tierra, y de todas las cosas que est\u00e1n en ellos. Su bondad lo movi\u00f3 a crear criaturas en las que pudiera manifestar esa bondad ya quienes comunicar su felicidad. La gloria de Dios no es nada propiamente relacionado con \u00c9l mismo, ninguna ventaja o beneficio para \u00c9l; es la comunicaci\u00f3n de su bondad, al crear el mundo; la promoci\u00f3n de su semejanza entre las criaturas racionales, por la pr\u00e1ctica de la justicia. Pero, \u00bfc\u00f3mo se puede decir que Dios hizo incluso a los malvados para s\u00ed mismo? Algunos han afirmado que Dios ha hecho a prop\u00f3sito que muchas criaturas se inclinen necesariamente a la maldad, para que pueda manifestar su poder y autoridad en su destrucci\u00f3n. Pero nada puede ser m\u00e1s blasfemo que imaginar que \u00c9l cre\u00f3 seres con el prop\u00f3sito de que pudieran ser malvados y miserables. Sin embargo, porque es cierto que nada sucede sin Su permiso, nada subsiste sino por Su poder y concurrencia, nada se hace sino por el uso o abuso de aquellas facultades que \u00c9l ha creado, por lo tanto en frase de la Escritura, y en reconocimiento de la superintendencia suprema de la providencia sobre todos los eventos, se representa a Dios haciendo todo lo que se hace en el mundo.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Considere el texto en el sentido de que el Se\u00f1or hizo todas las cosas adecuadas entre s\u00ed: s\u00ed, aun los imp\u00edos para el d\u00eda del mal. Este es el sentido m\u00e1s natural. La \u00fanica pregunta que surge es: \u00bfC\u00f3mo se puede decir que Dios prepar\u00f3 a los malvados para la destrucci\u00f3n? En el idioma jud\u00edo todo lo que se quiere decir es que Dios hace que la maldad y el castigo sean proporcionales. Es s\u00f3lo un ejemplo de la sabidur\u00eda y ajuste exacto de las obras de Dios. El ajuste de la condici\u00f3n de los hombres a sus m\u00e9ritos es la verdadera grandeza y gloria de un reino. Es la tendencia natural de las cosas a obtener condiciones adecuadas a los desiertos; y Dios cuida, por la interposici\u00f3n positiva de Su poder y autoridad en el mundo, que toda mala obra tenga su justa recompensa en el d\u00eda del mal.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Podemos justificar a Dios y darle gloria en todos sus actos.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Si queremos escapar del d\u00eda del mal, debemos evitar la maldad a la que est\u00e1 anexa. (<em>S<\/em>.<em>Clarke, D<\/em>.<em>D<\/em>.)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Hombres malvados , los instrumentos providenciales del bien<\/strong><\/p>\n<p>Todas las cosas est\u00e1n en las manos de Dios, y \u00c9l hace uso de todas las cosas como le place; porque<strong> <\/strong>\u00c9l los cre\u00f3 a todos. Por mucho que los imp\u00edos se dediquen a hacer travesuras, no pueden ir m\u00e1s all\u00e1 de lo que Dios permite; siendo instrumentos s\u00f3lo en Su mano, para afligir a otros; ejercitar a los buenos con pruebas, o castigar a los malvados. Todo tipo de calamidades y desastres que puedan acontecer a la humanidad pueden, por lo tanto, atribuirse a Dios como el \u00e1rbitro supremo y el que dispone de todos los acontecimientos. La humanidad era muy propensa a sospechar que hab\u00eda dos poderes opuestos en el mundo, uno la fuente del bien y el otro la fuente del mal. La Escritura ense\u00f1a que tanto el bien como el mal, tanto la prosperidad como la adversidad, proceden de la misma fuente, y ambos deben atribuirse al mismo Dios. Dios se sirve a S\u00ed mismo de los \u00e1ngeles y de los hombres como Sus instrumentos, y no les permite actuar m\u00e1s all\u00e1 de lo que \u00c9l puede convertir en bien.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Abrir e ilustrar la doctrina general. El Se\u00f1or ordena y dispone todas las cosas para que de una forma u otra sirvan a sus sabios prop\u00f3sitos. Cualesquiera que sean las causas secundarias que haya, o como act\u00faen, a\u00fan as\u00ed es Dios, y solo Dios, quien gobierna el mundo. Eventos que parecen meramente casuales y accidentales son en realidad providenciales. La parte m\u00e1s misteriosa del gobierno de Dios del mundo moral es que ordena incluso a los malvados de una manera compatible con la libertad humana, para servir los fines de su providencia y promover su gloria. El hecho es cierto, la forma en que est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 de nuestra comprensi\u00f3n. Esto lo podemos ver, fue bondadoso y misericordioso de parte de Dios crear a los hombres, aunque \u00c9l sab\u00eda que muchos de ellos resultar\u00edan malvados. Y Dios se sirve de los malvados, que son sus criaturas, para servir a los fines de su providencia. No significan nada m\u00e1s que el mal, mientras que Dios lo convierte en bien. Considere el poder de Dios sobre la mente y el coraz\u00f3n de los hombres malvados. Pero el hecho de que Dios se valiera de los pecados de los hombres, \u00bfno parece estar de acuerdo con sus iniquidades y tolerarlas? Los hombres cometen los pecados, Dios no hace m\u00e1s que controlar, frenar y<strong> <\/strong>regular.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>El uso pr\u00e1ctico y perfeccionamiento de esta doctrina.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Es tanto nuestro deber como nuestro inter\u00e9s someter todas nuestras preocupaciones a \u00c9l, de quien dependen todos los \u00e9xitos y todas las bendiciones. Puede surgir una pregunta en cuanto al uso de los medios, y<strong> <\/strong>la necesidad o utilidad del cuidado humano o la industria. Pero no se pueden esperar milagros en el curso ordinario de los asuntos. Dios propone el \u00e9xito en los asuntos como la recompensa resultante del cuidado y la aplicaci\u00f3n adecuados.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Dios controla y refrena a los malvados en todas sus maquinaciones. Por lo tanto, nunca debemos tener miedo de los hombres malvados o de los demonios. Los hombres malvados, por maliciosos o traviesos que sean, son d\u00e9biles en s\u00ed mismos. Se sujetan como con bocado y brida.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Referir todos los usos duros, todas las injurias o problemas que nos encontramos por parte de los hombres, a Dios, el verdadero autor de ellos.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Aprende a estimar correctamente la corriente ordinaria de los asuntos, el curso com\u00fan de este mundo. Puede ser muy malo: est\u00e1 siendo anulado.<\/p>\n<p><strong>5. <\/strong>Fije en la mente la certeza del trabajo constante de la Divina Providencia. (<em>D<\/em>.<em> Waterland, D<\/em>.<em>D<\/em>.)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Dios hizo todas las cosas para s\u00ed mismo<\/strong><\/p>\n<p>Los eruditos traducen este vers\u00edculo, \u00abEl Se\u00f1or ha hecho todo para su prop\u00f3sito\u00bb. El significado de lo cual es que eventualmente se encontrar\u00e1 que el uso y condici\u00f3n de cada persona y cosa en el universo se corresponde con su car\u00e1cter. Pero la forma dada en la versi\u00f3n autorizada establece una verdad sublime e indubitable. \u00bfC\u00f3mo podemos obtener puntos de vista correctos de la infinita majestad de Dios? Dios mismo nos ayuda, interiormente, por su Esp\u00edritu que aviva nuestras facultades morales, y exteriormente, por medio de la luz y la instrucci\u00f3n que ha puesto a nuestro alcance: los libros de la naturaleza y de la providencia, y su Palabra inspirada. Considerado debidamente, nuestro texto puede ayudarnos a encontrar el lugar que nos corresponde en el gran sistema de cosas, y a ver y darnos cuenta del verdadero fin y prop\u00f3sito de nuestro ser. \u00bfCu\u00e1l fue el prop\u00f3sito de Dios al dar el ser a este universo? La respuesta de las Escrituras es que Dios no solo nos hizo a nosotros, sino todas las cosas para s\u00ed mismo. Mira la necesidad del caso. \u00bfC\u00f3mo m\u00e1s podr\u00eda ser? Todo el universo debe tener un gran objeto. Todas las cosas que ahora existen, excepto Dios, una vez no existieron. Todo estaba envuelto en el seno de Dios. Su prop\u00f3sito abarcaba la creaci\u00f3n del universo. Su prop\u00f3sito debe haber sido derivado de \u00c9l mismo y haberse centrado en \u00c9l mismo. Cuando Dios pronunci\u00f3 la palabra creativa, fue de y para s\u00ed mismo. No hab\u00eda otra fuente u objeto concebible. Cuando \u00c9l hizo todas las cosas para S\u00ed mismo, y la promoci\u00f3n de Su gloria, \u00c9l actu\u00f3 bajo una necesidad de Su naturaleza como el Dios infinitamente perfecto. Sin duda Dios quiso la felicidad de las criaturas que hizo; pero detr\u00e1s de esto, \u00c9l se propuso promover Su propia gloria.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Aprehender esto est\u00e1 dise\u00f1ado para ense\u00f1arnos una lecci\u00f3n de autoconocimiento. Lo que somos como criaturas nunca podremos saberlo como deber\u00edamos, salvo estudiando lo Increado. Es en la contemplaci\u00f3n de la naturaleza, los prop\u00f3sitos y las obras de Dios que podemos ver mejor la insignificancia del hombre. Deber\u00edamos ser humillados no solo como seres, sino mucho m\u00e1s como seres morales. La grandeza de Dios aumenta terriblemente la culpa del hombre.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>La doctrina que estamos considerando inculca una lecci\u00f3n de servicio activo, as\u00ed como de autoconocimiento y humildad. Urge una s\u00faplica por el servicio de Dios, ante la cual debe silenciarse todo pretexto para la desobediencia. \u00bfHizo Dios todas las cosas para s\u00ed mismo? No puede haber una raz\u00f3n m\u00e1s alta para obedecerle, y desobedecerle se vuelve infinitamente irracional, imp\u00edo y vano. El hecho de que Dios busque en todas las cosas su propia gloria no s\u00f3lo debe determinar la forma de nuestro deber, sino tambi\u00e9n ser su motivo y su fin. Dar esta prominencia a la gloria de Dios choca con ning\u00fan inter\u00e9s real del hombre, y no viola ning\u00fan principio original de Su naturaleza; por el contrario, al apuntar a ella, el hombre apunta a su mayor bien. \u00bfPor qu\u00e9 el Dios infinito y perfecto no ha de ser capaz de absorber y satisfacer toda la mente y el coraz\u00f3n de su criatura el hombre? El estado de \u00e1nimo no es ciertamente natural al hombre, y no puede ser alcanzado en el ejercicio independiente de sus poderes naturales. Es s\u00f3lo por el Esp\u00edritu de Dios que \u00e9l puede ser hecho as\u00ed espiritual. S\u00f3lo mirando a Jes\u00fas con una fe sencilla, fervorosa, exclusiva y habitual, puede uno aprender a hacer de Dios y de su gloria el fin de su ser. (<em>W<\/em>.<em>Gorri\u00f3n, D<\/em>.<em>D<\/em>.)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>El universal soberan\u00eda de Dios<\/strong><\/p>\n<p>La palabra \u00abhizo\u00bb no est\u00e1 aqu\u00ed \u00abcre\u00f3\u00bb, sino que se usa en el sentido m\u00e1s general de \u00abhacer\u00bb, \u00abtrabajar\u00bb, \u00abrealizar\u00bb. El Se\u00f1or Jehov\u00e1 ha obrado, realizado, todas las cosas para S\u00ed mismo. El fin \u00faltimo de todo proceder Divino es la propia gloria de Dios. Este prop\u00f3sito oculto y \u00faltimo de todas las obras de Dios se revela en el texto.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>El Se\u00f1or ha hecho todas las cosas para S\u00ed mismo en la creaci\u00f3n. Y el hombre es parte de Su creaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>El principio del texto se aplica a la obra de redenci\u00f3n. Es por la voluntad y el placer soberano de Dios, y para Su propia gloria eterna, que Dios se ha complacido en elegir una Iglesia fuera de este mundo ca\u00eddo, para ser glorificada en Su Hijo, Jesucristo. Esta visi\u00f3n de la redenci\u00f3n tiende a humillar al pecador.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Dios ha hecho todas las cosas para S\u00ed mismo en la providencia. Cada evento o circunstancia en la historia de este mundo ha sido arreglado u ordenado para la gloria de Jehov\u00e1. Es imposible que suceda algo que no tienda directa o indirectamente a este gran fin. El pecado es esencialmente culpa de la criatura. Dios no es el autor del mal. Los malvados no fueron creados como tales. Sin embargo, est\u00e1n designados para el d\u00eda del mal como su castigo apropiado. (<em>W<\/em>.<em>E<\/em>.<em>Luz, M<\/em>.<em>A<\/em>.)<\/p>\n<p>&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>El Se\u00f1or ha hecho todas las cosas para S\u00ed mismo<\/strong><\/p>\n<p>Aqu\u00ed la atenci\u00f3n se dirige a Dios, a Su formaci\u00f3n general de todas las cosas, y a los arreglos que, en eso<strong> <\/strong>la creaci\u00f3n, sin duda \u00c9l la ha hecho. Dios es el Creador universal. Sin embargo, los fil\u00f3sofos, antiguos y modernos, siempre han estado tratando de encontrar otro creador de cosas adem\u00e1s de Dios. Dondequiera que haya existencia, all\u00ed se ha extendido la mano de Dios para conferir esa existencia. Dios ha hecho todo tal como debe hacerlo un Ser absolutamente perfecto. Aunque Dios hizo al hombre recto, no lo hizo pecador. El hombre se ha hecho a s\u00ed mismo pecador. Dios hizo todas las cosas para s\u00ed mismo. \u00c9l es el origen y \u00c9l es el fin. Hay, ciertamente, fines subordinados, pero se pierden, por as\u00ed decirlo, en Dios, el gran fin de todo. Al decir que el Se\u00f1or \u201chizo a los imp\u00edos para el d\u00eda del mal\u201d, debemos recurrir a Su previsi\u00f3n. \u00c9l permite que algunos pecadores contin\u00faen en su culpabilidad hasta que la muerte los encuentre listos para la destrucci\u00f3n eterna de la presencia del Se\u00f1or; y por lo tanto, en cada etapa en que estos malvados puedan ser contemplados, todav\u00eda deben ser considerados como las obras de Dios, sustentadas por \u00c9l, provistas por \u00c9l. El d\u00eda del mal busca la retribuci\u00f3n final de todas las cosas. Debemos atribuir a Dios la existencia, el apoyo, el mantenimiento de aquellos individuos que se levantan a cada momento en rebeli\u00f3n contra \u00c9l. Los malos est\u00e1n tanto en las manos de Dios para ser castigados por \u00c9l como los buenos est\u00e1n en Sus manos para recibir bondad inmerecida. (<em>James Maclean, <\/em>DD)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pro 16:4 El Se\u00f1or ha hizo todas las cosas para s\u00ed mismo: s\u00ed, incluso los imp\u00edos para el d\u00eda del mal De Dios disponiendo todas las cosas para sus propios fines Ninguna luz sobre este pasaje proviene del contexto. Las palabras pueden ser tomadas&#8211; I. En el sentido de que Dios cre\u00f3 todas las cosas &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-proverbios-164-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEstudio B\u00edblico de Proverbios 16:4 | Comentario Ilustrado de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-36158","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36158","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36158"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36158\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36158"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36158"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36158"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}