{"id":38252,"date":"2022-07-16T08:05:31","date_gmt":"2022-07-16T13:05:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-miqueas-210-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-07-16T08:05:31","modified_gmt":"2022-07-16T13:05:31","slug":"estudio-biblico-de-miqueas-210-comentario-ilustrado-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-miqueas-210-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Estudio B\u00edblico de Miqueas 2:10 | Comentario Ilustrado de la Biblia"},"content":{"rendered":"<p><span class='bible'>Miq 2:10<\/span><\/p>\n<p><em>Levantaos, y marchaos, porque este no es vuestro descanso; porque est\u00e1 contaminada <\/em><\/p>\n<p><strong>No hay descanso, y la raz\u00f3n por la cual<\/strong><\/p>\n<p>Sobre<em> <\/em>todas las tierras la tierra de Cana\u00e1n parec\u00eda m\u00e1s adecuado para un lugar de descanso.<\/p>\n<p>Y el pueblo a quien Dios tan maravillosamente hab\u00eda conducido a \u00e9l, parec\u00eda m\u00e1s probable que encontrara un lugar de descanso. Sin embargo, a este pueblo, y con respecto a este mismo pa\u00eds, Dios dice: \u201cLevantaos y marchaos; porque este no es vuestro descanso.\u201d<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Nuestra posici\u00f3n territorial. \u201cEste no es <em>tu descanso.<\/em>\u201d<em> <\/em>El cuerpo no es el lugar de descanso del esp\u00edritu. Es una casa de polvo, una vivienda de barro, y se parece m\u00e1s a una tienda que a una vivienda s\u00f3lida. Mientras estemos en el cuerpo, y mientras residamos en el globo, hay muy poco permanente adem\u00e1s del cambio. Si es verdad que este no es nuestro descanso, ning\u00fan hombre debe tratar de descansar en su condici\u00f3n temporal. Y ning\u00fan hombre debe sufrir para descansar. Y ning\u00fan hombre debe murmurar cuando est\u00e1 perturbado. Ning\u00fan hombre debe vivir sin estar preparado para el cambio y la perturbaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>El eco de una voz que escuchamos a menudo. \u201cLevantaos, y marchaos\u201d. En los acontecimientos que suceden, en las circunstancias que surgen, escuchamos esta voz. Cada hora lo escuchamos. No descuides los eventos. Vea que la voz lo llama no solo a someterse al cambio, sino a aceptarlo.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Una raz\u00f3n para tal exposici\u00f3n al cargo. \u201cPorque est\u00e1 contaminado\u201d. El cuerpo nace en pecado, y es un instrumento de injusticia, y esta es la raz\u00f3n por la cual el cuerpo est\u00e1 condenado a morir. Dios podr\u00eda, si fuera necesario, haber cambiado el cuerpo sin muerte. La tierra ha sido el teatro de la transgresi\u00f3n, y debe ser destruida. Todo lo que tocamos lo contaminamos. Nada est\u00e1 realmente bien aqu\u00ed. Todo debe ser cambiado hasta que todo est\u00e9 bien. La eliminaci\u00f3n del pecado es esencial para descansar. Podemos, de Jesucristo, encontrar descanso interior. Y habr\u00e1 descanso en un cuerpo glorioso, descanso en un para\u00edso perfecto, descanso en una herencia incorruptible y descanso en el Dios eterno. (<em>Samuel Martin.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Este mundo no es un estado de felicidad<\/strong><\/p>\n<p>Este mundo no es y nunca fue dise\u00f1ado para ser el lugar de nuestra felicidad o larga morada; y nos preocupa mucho, mientras estemos en \u00e9l, elevar nuestro coraz\u00f3n por encima de \u00e9l y prepararnos para salir de \u00e9l.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Como este mundo no es nuestro descanso, ni el escenario de nuestra felicidad, nuestra alma debe elevarse por encima de \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Pruebe la verdad de esta proposici\u00f3n. Todos los hombres profesan creer en esta proposici\u00f3n y, sin embargo, miran sus actividades, puntos de vista y preocupaciones, y uno pensar\u00eda que no creen en nada menos. La verdad es que no atienden a lo que creen, ni lo persiguen hasta sus consecuencias pr\u00e1cticas y adecuadas. La proposici\u00f3n no es menos cierta por la falta de atenci\u00f3n y el desprecio que algunos hombres le prestan, o por su contradicci\u00f3n pr\u00e1ctica. Que este mundo no es y nunca fue dise\u00f1ado para ser nuestro estado de descanso o felicidad, aparece&#8211;<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> De la cierta naturaleza y propiedades de todos nuestros disfrutes terrenales. <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> De la naturaleza y circunstancias de nuestra condici\u00f3n en ella; que es en todos los sentidos un estado de imperfecci\u00f3n y prueba.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Dejando a un lado todos los ingredientes desagradables que los muchos males morales y naturales de la vida echan en su copa de placeres , y sup\u00f3ngalos tan puros y constantes, sin embargo, de ninguna manera son adecuados para un alma, un alma inmortal, consciente de capacidades que tales deleites nunca pueden llenar, y de anhelos que nunca pueden satisfacer. Los objetos de los sentidos est\u00e1n mal adaptados a las necesidades de la mente.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Apela a la experiencia personal para probar la proposici\u00f3n que tenemos ante nosotros. \u00bfAlguna vez probaste un placer de la tierra que te satisfizo plenamente? Si este mundo no es nuestro descanso, debemos tener cuidado de no apegarnos demasiado a \u00e9l. \u00bfC\u00f3mo vamos a vivir por encima del mundo? La \u00fanica forma es fijar nuestro coraz\u00f3n en el cielo.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Debemos esforzarnos continuamente por tener una disposici\u00f3n celestial. Tener nuestras mentes habitualmente templadas a ese bendito mundo. El verdadero temperamento de los bienaventurados consiste en amor y pureza. Entonces procuremos que el amor de Dios tenga una influencia prevaleciente en nuestros corazones. La imagen divina, o la semejanza moral con Dios, que consiste en la justicia y la verdadera santidad, entra en cierto grado en el car\u00e1cter de todos los verdaderos cristianos ahora. Cuanto m\u00e1s aptos seamos para un mundo mejor, m\u00e1s nos desamoraremos de \u00e9ste. (<em>J. Mason, AM<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>El \u00e9xodo del alma<\/strong><\/p>\n<p>Este mandato no significa cualquiera de las tres cosas siguientes.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>No significa la terminaci\u00f3n de nuestra vida mortal. La vida es un talento que debemos cuidar.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>No significa el descuido de los intereses y deberes materiales. Se nos ordena ser \u201cdiligentes en los negocios\u201d, etc.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>No significa retiro absoluto del mundo.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>No hay descanso para el alma en un materialismo dominante. \u201cEste no es tu descanso\u201d. Hay cuatro formas en las que este materialismo dominante existe entre nosotros, y en ninguna de las cuales el alma puede encontrar descanso.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Existe la forma burda y sensual. El sensualista y el voluptuoso viven en esto, pero no tienen descanso. Preg\u00fantale al epic\u00fareo y al libertino.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Existe la forma completamente secular. Aqu\u00ed vive el hombre que est\u00e1 absorto en el trabajo de \u201chacer dinero\u201d; pero en \u00e9l no encuentra descanso. Preg\u00fantale al hombre que se ha convertido en la criatura de los negocios, etc.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Est\u00e1 la forma intelectual. La regi\u00f3n de la mera \u201csabidur\u00eda carnal\u201d:\u2014artes carnales y literatura carnal;\u2014poes\u00eda y novelas que apelan a la carne. Aqu\u00ed no hay descanso para el alma. Preg\u00fantale a Byron, Burns, Dryden, etc.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Est\u00e1 la forma religiosa. Hay una religi\u00f3n carnal entre los hombres: una religi\u00f3n de im\u00e1genes, m\u00fasica, ritos y ceremonias pomposas; todo apela a los sentidos. Aqu\u00ed no hay descanso para el alma. Que \u201cse levante y se vaya\u201d. Otra raz\u00f3n aqu\u00ed sugerida es&#8211;<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Hay contaminaci\u00f3n para el alma en ello. Permitir que lo material en cualquier forma nos gobierne es un pecado.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La raz\u00f3n muestra esto. La mente fue hecha para gobernar la materia; los sentidos fueron hechos para ser los sirvientes, no los soberanos del alma.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La conciencia testifica esto. La conciencia protesta eternamente contra el dominio de la carne.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La Biblia declara esto. \u201cLa mente carnal es enemistad contra Dios.\u201d<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Hay peligro para el alma en el materialismo. \u201cTe destruir\u00e1\u201d. \u201cPorque el ocuparse de la carne es muerte.\u201d La obra de destrucci\u00f3n del alma est\u00e1 ocurriendo a cada momento; el alma decae en este estado. La fuerza del intelecto, la discriminaci\u00f3n del juicio, la libertad de la voluntad, la sensibilidad de la conciencia, la elasticidad del alma, est\u00e1n siendo destruidas. \u201cLev\u00e1ntate\u201d, entonces. La voz de la filosof\u00eda, la voz de la historia, la voz de la Biblia y la voz de los santos difuntos, todas se combinan en el mandato: \u00abLev\u00e1ntate y vete\u00bb. (<em>Homilist.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>El liberalismo en la religi\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El cardenal Newman dice que el liberalismo en la religi\u00f3n es error que se extiende como un lazo por toda la tierra; est\u00e1 incorporando a sus propias filas a un gran n\u00famero de hombres capaces, serios y virtuosos, ancianos de antecedentes aprobados, j\u00f3venes con una carrera por delante. El Cardenal llama a este estado de cosas \u201cuna gran apostas\u00eda\u201d. As\u00ed define el \u201cliberalismo en la religi\u00f3n\u201d. \u201cEs la doctrina de que no hay una verdad positiva en la religi\u00f3n, que un credo es tan bueno como otro, que todos deben ser tolerados, ya que todos son cuestiones de opini\u00f3n; que la religi\u00f3n revelada no es una verdad, sino un sentimiento y un gusto.\u201d Pero esta condici\u00f3n mental no est\u00e1 muy extendida en Inglaterra. Tome cada marca de este liberalismo en la religi\u00f3n y preg\u00fantese: \u00ab\u00bfDenota grandes n\u00fameros?\u00bb<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>La doctrina de que no hay una verdad positiva en la religi\u00f3n. El Cardenal dice: \u201cCada docena de hombres que encuentras en las calles representan una u otra de hasta siete religiones\u201d. Entonces, sobre esta afirmaci\u00f3n, debemos concluir que siete de doce profesan una religi\u00f3n definida. Estos siete no sostienen que no haya una verdad positiva en la religi\u00f3n. \u00bfY qu\u00e9 podemos decir de los otros cinco? Pueden ser indiferentes a la religi\u00f3n, pero no dejan de creer en ella. De hecho, los positivistas son una clase muy peque\u00f1a, e incluso el positivismo ha desarrollado una religi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>La doctrina de que \u201cun credo es tan bueno como otro\u201d. \u00bfHay muchos que sostienen esta doctrina? Evidentemente, si los hombres eligen una forma de religi\u00f3n en lugar de otra, debe ser porque piensan que una es mejor que otra. Es el sentimiento profundo de que un hombre tiene puntos de vista m\u00e1s verdaderos de Dios para presentarlos a sus semejantes lo que le da poder para abrirse camino a trav\u00e9s de la obstinaci\u00f3n o la estrechez obstructiva.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>La doctrina de que todos los credos deben ser tolerados porque todos son cuestiones de opini\u00f3n. Que todos deben ser tolerados es ciertamente ahora una convicci\u00f3n muy extendida. Sin embargo, durante siglos la coerci\u00f3n fue la costumbre invariable, y no la tolerancia. \u00bfPor qu\u00e9 ahora todas las diferentes comunidades cristianas aprueban la tolerancia? \u00bfEs porque piensan que las religiones de las sectas son solo cuestiones de opini\u00f3n? Saben que, en su propio caso, su fe es cuesti\u00f3n de profunda convicci\u00f3n; y si hacen justicia a sus pr\u00f3jimos, saben que su fe es igualmente motivo de profunda convicci\u00f3n para ellos.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>La doctrina que revela la religi\u00f3n no es una verdad sino un sentimiento o gusto. \u00bfQui\u00e9n es el que profesa esto? Est\u00e1 casi confinado a una sola persona, si es que incluso \u00e9l lo admitir\u00eda, el Sr. Mateo Arnold. Si la religi\u00f3n es fundamentalmente un sentimiento, es un sentimiento hacia algo; que algo es algo que creemos que existe; creemos en ese algo, y ese es el comienzo de un credo; el sentimiento postula un objeto; el sentimiento es amor, y el gran objeto es Dios. El liberalismo religioso se aferra a la verdad positiva, pero se librar\u00e1 de las mentiras positivas. Ense\u00f1a que aunque todos los credos no son igualmente buenos, hay algo bueno en todos los credos, y esto es algo muy diferente. (<em>W. Page Roberts, MA<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Este no es vuestro descanso<\/strong><\/p>\n<p>Cana\u00e1n fue dado a Israel a condici\u00f3n de su fiel obediencia. Esa obediencia que hab\u00edan fallado en rendir. Los comentaristas admiten que estas palabras pueden aplicarse correctamente al estado de los hombres en el mundo actual. Expandirlos as\u00ed&#8211;<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Este mundo hubiera sido un descanso si el pecado nunca hubiera entrado en \u00e9l: pero como est\u00e1 contaminado, no hay aqu\u00ed ni contentamiento ni continuidad, ni felicidad s\u00f3lida en los goces que ofrece, ni ciudad permanente en ninguno de sus dominios. Ya no es nuestra morada permanente, sino nuestro paso a otro pa\u00eds; nuestra posada, no nuestro hogar.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Tratar de descansar en la criatura despu\u00e9s de que Dios nos ha mandado que la abandonemos es pecaminoso. Descansar en una conexi\u00f3n con hombres injustos, satisfechos con un mundo corrompido a trav\u00e9s de \u201cdiversas concupiscencias\u201d, es a\u00fan m\u00e1s contaminado.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>A trav\u00e9s de las pasiones ego\u00edstas y la conducta opresiva de los hombres, a trav\u00e9s de los numerosos problemas que acosan a este valle de l\u00e1grimas, el peregrino no puede encontrar descanso en la tierra. Es un alivio pensar en partir a ese mundo donde \u201clos imp\u00edos cesan de afligirse, y los cansados descansan\u201d.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Este no es nuestro hogar. Nuestra vida es como \u201cun palmo\u201d. Regular y r\u00e1pida, como las olas del mar, una generaci\u00f3n arrastra a otra al abismo del olvido. Esto no es m\u00e1s que el umbral de tu ser, y todo ante ti es una eternidad sin l\u00edmites.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>El mundo no puede satisfacer. Las cosas del mundo nunca tuvieron la intenci\u00f3n de llenar la mente humana. En la formaci\u00f3n original del hombre recibi\u00f3 una capacidad que nada m\u00e1s que Dios pod\u00eda llenar: y aunque por la ca\u00edda perdi\u00f3 su gusto por Dios, la misma capacidad a\u00fan permanece, y toda la creaci\u00f3n no puede llenarla ahora. Muchas mentes, desprendidas de su centro, han vagado en busca de descanso en las criaturas; pero ninguno lo ha encontrado jam\u00e1s.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Un intento de descansar en la criatura es pecaminoso. El primer mandamiento es: \u201cNo tendr\u00e1s dioses ajenos delante de m\u00ed\u201d. Hacer de cualquier cosa un Dios es poner el coraz\u00f3n supremamente en ella e intentar descansar en ella como fuente principal de felicidad. Amar \u201ca la criatura m\u00e1s que al Creador\u201d. y buscar en eso nuestro principal consuelo es idolatrar a la criatura. Podemos valorar la criatura para los fines para los que nos ha sido dada. Pretender descansar en la criatura es buscar un descanso culpable.<\/p>\n<p><strong><br \/>IV. <\/strong>No se puede formar ninguna alianza con los hombres del mundo sin peligro de contaminaci\u00f3n. \u201cLas malas comunicaciones corrompen los buenos modales\u201d. Gran parte de los sentimientos, opiniones, conversaciones y costumbres del mundo se oponen al genuino esp\u00edritu del Evangelio.<\/p>\n<p><strong><br \/>V. <\/strong>No se puede encontrar descanso en un mundo lleno de injusticia y opresi\u00f3n. Los choques de pasiones ego\u00edstas mantienen al mundo en llamas y lo empapa en sangre.<\/p>\n<p><strong><br \/>VI. <\/strong>No se puede encontrar descanso en un mundo inundado por las inundaciones de la aflicci\u00f3n. Desde que entr\u00f3 el pecado, este mundo ha sido un valle de l\u00e1grimas, una casa de correcci\u00f3n, para quebrantar los esp\u00edritus obstinados a la sumisi\u00f3n, para llevar a los ni\u00f1os descarriados a la obediencia con la vara, para humillar a los soberbios y para descubrir la severidad de Dios contra el pecado. Entonces, \u00bfpor qu\u00e9 deseamos continuar aqu\u00ed?<em> <\/em>(<em>ED Griffin, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Descansa<\/strong><\/p>\n<p>La profec\u00eda de Miqueas se destaca por las brillantes anticipaciones que da de los d\u00edas del Mes\u00edas. A la desolaci\u00f3n de las diez tribus se suma su dispersi\u00f3n entre las naciones a lo que se refiere el texto.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Una verdad que todos somos muy reacios a admitir. \u201cEste no es tu descanso\u201d. Una estimaci\u00f3n justa de la vida humana es algo muy raro, y rara vez se logra, pero al precio de una experiencia dolorosa.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Nunca fue dise\u00f1ado para ser nuestro descanso. No se nos proh\u00edbe buscar la felicidad; s\u00f3lo se nos proh\u00edbe buscarlo en la direcci\u00f3n equivocada. El gran error de la naturaleza humana es suponer que hay alg\u00fan otro bien, alg\u00fan camino m\u00e1s elevado hacia la felicidad que el que Dios ha hecho coincidir con el deber humano. Dios nos ha dado en la tierra todos los requisitos para nuestra peregrinaci\u00f3n, pero nada adecuado a nuestro hogar. Las cosas en la tierra son demasiado pobres para hacernos ricos; demasiado bajo para elevarnos a la felicidad; demasiado limitada y ef\u00edmera para llenar las capacidades de nuestra naturaleza m\u00e1s noble. La vida, por tanto, es un escenario de progreso hacia algo mejor.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Nunca se encuentra que sea nuestro descanso en la experiencia real. En nuestro mejor estado, el mundo es pura vanidad. Toda experiencia nos dice: \u201cEste no es vuestro descanso\u201d. Toda esperanza rota, todo deseo insatisfecho, toda rosa marchita, todo sepulcro abierto, dice: \u201cEste no es vuestro descanso\u201d.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Nuestra religi\u00f3n nos dice que este no es nuestro descanso, pues est\u00e1 contaminado.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Un cambio para el que somos reacios a prepararnos.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Nuestro amor por la vida nos induce a demorarnos. Como la mujer de Lot en Sodoma. Las pruebas, las desilusiones, los duelos y las m\u00e1s pesadas aflicciones personales, en lugar de ense\u00f1arnos a volar, por una alternativa perversa parecen enraizarnos m\u00e1s r\u00e1pido en la tierra.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Nuestros miedos a la muerte nos inducen a demorarnos. Pretendemos alejar el tema de nosotros. Porque el futuro es terrible, y el reino desconocido.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Nuestro descuido de la gran salvaci\u00f3n aumenta nuestra desgana.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Es un mandato que nos interesa obedecer. Porque el mandato proviene de Aquel que es el Se\u00f1or de ambos mundos y que tiene el mayor inter\u00e9s en nuestro bienestar. \u00c9l nos conoce mejor que nosotros mismos, como tambi\u00e9n nos ama mejor. Sabe cu\u00e1n pobre es este mundo y cu\u00e1n rico el venidero. (<em>Revista homil\u00e9tica.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>El verdadero lugar de descanso<\/strong><\/p>\n<p>La tierra de Cana\u00e1n est\u00e1 aqu\u00ed habla de una tierra no dise\u00f1ada para el resto de la gente que habita en ella. Aparentemente, si alguna tierra fue designada apropiadamente como \u201ctierra de descanso\u201d, Cana\u00e1n lo fue. Es evidente que la tierra hab\u00eda sido profanada, contaminada por el pueblo, por sus idolatr\u00edas, y por su rebeli\u00f3n contra el Alt\u00edsimo; y por lo tanto ya no pod\u00eda ser su descanso. Podemos aplicar el texto a nosotros mismos con respecto a nuestra propia tierra. La vida sobre esta tierra no puede ser considerada como el descanso o lugar de reposo del hombre.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Porque la vida del hombre en \u00e9l es breve y corta. Las im\u00e1genes de las Escrituras son: fugaces como una sombra; desvaneci\u00e9ndose como el vapor; inestable y cambiante como un peregrinaje; m\u00e1s r\u00e1pido que el tr\u00e1nsito de la lanzadera de un tejedor, o la flecha que se dirige a su blanco; transitorio como un cuento que se cuenta, como un sue\u00f1o cuando uno se despierta. Para los j\u00f3venes, al entrar en la vida, presenta un panorama interminable, algo a sus ojos como una peque\u00f1a eternidad que dif\u00edcilmente pasar\u00e1; y antes de que tengan tiempo de darse cuenta, la escarcha de la edad cae sobre sus cabezas, y cuentan las tumbas de los compa\u00f1eros de su juventud.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Porque incluso esa corta vida es tan cambiante. Las circunstancias externas y las relaciones est\u00e1n en constante cambio.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Mira las im\u00e1genes que representan la vida y llegamos a la misma conclusi\u00f3n. Una peregrinaci\u00f3n, un viaje, una guerra, un viaje.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Mira las actividades del hombre, \u00bfqu\u00e9 traen? \u00bfSatisfacen los deseos y anhelos del alma inmortal del hombre? La b\u00fasqueda de un hombre es la riqueza; otro hombre est\u00e1 empe\u00f1ado en disfrutar la vida. El deseo de otro hombre es la fama. Entonces, \u00bfd\u00f3nde se encontrar\u00e1 el descanso? No puede haber consistencia entre el pecado y el verdadero descanso o felicidad. El texto dice que la tierra estaba contaminada, por lo tanto no era un lugar de descanso. No puede haber descanso, descanso verdadero, real y permanente, excepto el que se encuentra en Dios, su \u00fanica fuente. (<em>Joseph Bardsley, MA<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Descanse de verdad<\/strong><\/p>\n<p>En<em> <\/em>profunda ira Am\u00f3s insinu\u00f3 que el Se\u00f1or ordenar\u00eda a Israel que se levantara y fuera a una tierra de cautiverio; su propia tierra ya no ser\u00eda su descanso y su morada tranquila, porque la hab\u00edan contaminado con su idolatr\u00eda, exceso e iniquidad. \u00c9l traer\u00eda sobre ellos enemigos que deber\u00edan ser Sus instrumentos para sacarlos de su entonces tranquila morada. Cana\u00e1n es, cuando se aplica espiritualmente a la condici\u00f3n de los hijos de Dios, un tipo muy adecuado del pa\u00eds celestial; y el descanso que los hijos de Israel disfrutaron all\u00ed, es un tipo de ese \u201cdescanso que queda para el pueblo de Dios\u201d. Considere entonces el texto como dirigido a cada uno de nosotros en referencia a nuestra condici\u00f3n presente en este mundo ca\u00eddo, y nuestra condici\u00f3n futura en el reino de gloria.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>El significado del descanso. Por descanso entendemos la cesaci\u00f3n del trabajo, acompa\u00f1ada de paz, sosiego, tranquilidad y todo lo que pueda marcar y constituir comodidad, felicidad, seguridad. Cuando estamos en un estado de reposo, no esperamos ser perturbados por las perplejidades ordinarias de la vida. Disfrutar del descanso es disfrutar de la tranquilidad, la seguridad, la tranquilidad y la paz.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>La certeza de no encontrar descanso aqu\u00ed. \u00bfC\u00f3mo est\u00e1 el caso con nosotros en este mundo, ca\u00eddo, destrozado y desorganizado como est\u00e1, aunque sea hermoso en sus mismas ruinas? \u00bfSe puede decir que encontramos un descanso sustancial y s\u00f3lido en este mundo? \u00bfNo tiene el mundo desilusiones para cumplir con nuestros mejores esquemas? Nada aqu\u00ed es seguro. Y si las posesiones mundanas y los placeres mundanos permanecen imperturbables, sin embargo, para el hombre que pone su coraz\u00f3n en ellos y desea estar satisfecho con ellos, hay un mal siempre cercano y calculado para estropear su disfrute, y ese es el miedo a la muerte, lo cual es para tal persona un mal monstruoso, que no puede encontrar medio de evitar.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>La promesa de descanso para el pueblo de Dios. El resto es completo y sustancial; es descanso del pecado. El santo difunto queda inmediatamente apartado de la influencia del pecado y del poder de Satan\u00e1s; entonces nada puede perturbar su tranquilidad; ninguna agencia contraria puede entonces afectarlo; est\u00e1 bajo la custodia de Dios, est\u00e1 a salvo y seguro para siempre. De este descanso es capaz de gozar el alma redimida.<\/p>\n<p><strong><br \/>IV. <\/strong>La forma en que se ha de obtener este descanso. A los israelitas se les dio un l\u00edder para guiarlos a la tierra de Cana\u00e1n. Se nos ha dado un Josu\u00e9. \u00c9l conduce a aquellos que se someten a Su gu\u00eda al descanso celestial preparado para el pueblo de Dios. Para efectuar esto, condescendi\u00f3 a tomar nuestra naturaleza sobre s\u00ed, y hacerse hombre. Como tal entraba y sal\u00eda entre sus criaturas; y despu\u00e9s de una vida de abnegaci\u00f3n y benevolencia activa, muri\u00f3 en la Cruz para hacer expiaci\u00f3n por el pecado del hombre. La puerta a este reposo ha sido abierta de par en par por \u00c9l. (<em>TR Redwar, MA<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Este mundo no es nuestro resto<\/strong><\/p>\n<p>Los seres humanos parecen universalmente caracterizado por un esp\u00edritu de inquietud. Este esp\u00edritu, que existe ya sea como una pasi\u00f3n obvia o como un sentimiento sofocado, est\u00e1 inseparablemente conectado con nuestro estado ca\u00eddo, y aunque muy propenso al abuso, es muy capaz de producir excelentes efectos. Excita una propensi\u00f3n a mirar hacia adelante y a seguir adelante. Por lo tanto, el alma se niega a asentarse en la inactividad, y est\u00e1 siempre presionando para lograr alg\u00fan bien futuro, real o imaginario. Es muy deseable, pues, que esta inquietud sea siempre excitada por una causa justa, y nos impulse siempre hacia un fin justo.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Por qu\u00e9 nunca podemos descansar en este mundo.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Porque nuestra permanencia en la tierra es corta e incierta. \u201c\u00bfQu\u00e9 es nuestra vida? Es incluso un vapor, que aparece por un poco de tiempo, y luego se desvanece.\u201d<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Incluso mientras dura la vida, est\u00e1 llena de problemas: tiene muchos cambios, trabajos, desilusiones y dolores. \u00a1A qu\u00e9 cambios estamos expuestos aqu\u00ed abajo! Este no es un lugar de descanso sino de trabajo. Piensa tambi\u00e9n en las desilusiones y reveses de la vida. En vista de estas diversas formas de sufrimiento corporal, \u00a1qu\u00e9 necedad parece considerar este estado como un estado de reposo! \u00bfSe puede decir que aunque estemos expuestos a problemas nosotros mismos, podemos encontrar descanso en nuestros amigos? Pero aunque es nuestro deber amarlos y estar agradecidos con ellos, sufriremos severamente por ello si los idolatramos como los autores de nuestra felicidad, o los consideramos como nuestro \u00faltimo recurso. En lugar de encontrar descanso en ellos, podemos sufrir doblemente al simpatizar con ellos, y se acerca el momento en que debemos separarnos.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Aunque toda nuestra vida haya sido estable, pr\u00f3spera, honorable y piadosa en grado sumo, a\u00fan as\u00ed no ser\u00eda una porci\u00f3n satisfactoria para el alma. Algunos parecen estar, casi toda la vida, libres de problemas. Pero no podemos estar seguros de esto. \u201cCada coraz\u00f3n conoce su propia amargura.\u201d Y cuando no hay problemas reales, los hombres seguramente encontrar\u00e1n problemas imaginarios. Y el que vive muchos d\u00edas, y se regocija en todos ellos, sin embargo, a veces teme que los d\u00edas de oscuridad sean muchos. Para estar completamente en reposo debemos estar seguros de que nuestro descanso nunca ser\u00e1 perturbado. Tampoco puede satisfacer la mente la continuidad de la prosperidad positiva y la riqueza siempre creciente. Igualmente fracasada es la b\u00fasqueda de la tranquilidad mental en escenas de frivolidad y alegr\u00eda. Tampoco se encuentra la b\u00fasqueda m\u00e1s racional del conocimiento humano para asegurar el descanso del alma. As\u00ed como la especulaci\u00f3n y la teor\u00eda no pueden satisfacer la mente, tampoco pueden hacerlo las grandes obras, en su empresa, progreso o realizaci\u00f3n. Es necesario agregar que incluso el pueblo de Dios, por muy espiritual que sea y por avanzado que sea en la vida divina, no puede encontrar descanso aqu\u00ed. Por muy felices que puedan ser, todav\u00eda est\u00e1n sujetos a cierta inquietud; por muy tranquilos que se sientan, a veces su tranquilidad se ve perturbada.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Nunca podemos descansar en este mundo debido a la prevalencia del pecado, porque \u201cest\u00e1 contaminado\u201d. Por un decreto inalterable del cielo, el pecado es incompatible con la felicidad. Como este es un mundo de rebeli\u00f3n, no puede ser un mundo de paz. \u00bfC\u00f3mo pueden aquellos cuyas mentes han sido iluminadas para ver el mal del pecado, y en quienes su poder est\u00e1 en gran medida quebrantado, estar tranquilos mientras viven en un mundo como este?<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Te dirige la exhortaci\u00f3n: \u201cLevantaos y marchaos\u201d.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Lev\u00e1ntense y partan en el esp\u00edritu de sus mentes. Apartaos de la idea de que el mundo os puede dar descanso. De toda confianza en los dem\u00e1s. Pero la mente debe tener algo en lo que descansar. Sin alg\u00fan apoyo, se hundir\u00eda en el des\u00e1nimo total. Lev\u00e1ntate y ap\u00e1rtate y busca el descanso directamente de Dios en Cristo. Pongan sus corazones en el cielo. As\u00ed que apartaos en el esp\u00edritu de vuestras mentes como para estar dispuestos a partir literalmente de esta vida, cada vez que Dios os llame. Cultivad ese esp\u00edritu de fe y de esperanza que, cuando la muerte est\u00e1 relativamente lejana, os llenar\u00e1 a veces de deseo de partir y estar con Cristo, que es much\u00edsimo mejor.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Lev\u00e1ntate y ap\u00e1rtate en el tenor de tu conducta. Apartaos de todas las actividades que interfieren con las preocupaciones de la eternidad. Dejad de afanes excesivos en la b\u00fasqueda de ganancias mundanas. Ser encontrado por fin activamente comprometido como corresponde a aquellos que profesan que este no es su descanso.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Dir\u00edjase a tres clases diferentes de personas.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Felicita a los que han dejado de buscar su descanso en el mundo, que se han levantado y se han ido a Dios por medio de Jesucristo para descansar. Recuerda que s\u00f3lo est\u00e1s en el camino de la felicidad perfecta. Soportar, sin murmuraciones, las penalidades del camino.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Habla a los que todav\u00eda buscan descanso en la tierra. No te jactes de tu felicidad. La apariencia exterior no siempre es el \u00edndice genuino del coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Dir\u00edgete a aquellos que han perdido su descanso anterior y no han encontrado otro. No queremos que vuelvas a mirar al mundo para descansar. No queremos que te quedes donde est\u00e1s. \u00bfPor qu\u00e9 no dar un paso m\u00e1s y echar mano de esos consuelos que nunca fallan? Para ello es necesario que acoj\u00e1is efectivamente el Evangelio y os incorpor\u00e9is positivamente a la compa\u00f1\u00eda de los peregrinos. Si quieres ser feliz, dec\u00eddete. Entr\u00e9gate, sin reservas, al Se\u00f1or Jesucristo, y \u00c9l ha prometido Su Palabra de que te dar\u00e1 descanso. (<em>James Foote, AM<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Aqu\u00ed no hay descanso<\/strong><\/p>\n<p>Este fue el ritmo del tambor de un profeta que quiso despertar a su pueblo de su condici\u00f3n oprimida y pecadora; pero puede decirse con la misma propiedad ahora que entonces. Nuestra gran necesidad es el descanso. Dios no hizo este mundo para descansar. Este mundo ser\u00eda un mundo muy diferente si fuera para que nosotros holgazane\u00e1ramos. Funciona bien por unas pocas horas. T\u00fa y yo hemos visto hombres que intentaron descansar aqu\u00ed. En comercio. En busca de la fama. Si no hay descanso en la tierra, hay descanso en el cielo: descanso perfecto, descanso sin fin. (<em>T. De Witt Talmage, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>La econom\u00eda de la renovaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El surgimiento y la salida, tal como est\u00e1 el pasaje, se refiere a una residencia visible; iba a haber un cambio literal de lugar. Pero incluso all\u00ed el acto se requer\u00eda como parte de una disciplina religiosa y para un prop\u00f3sito divino. La condici\u00f3n nacional que hizo necesaria tal migraci\u00f3n fue un incidente en una peculiar historia providencial. El alejamiento exterior fue el resultado de un estado interior, un estado de deterioro moral y peligro. La comodidad dom\u00e9stica debe ser abandonada por el bien de la seguridad espiritual, la pureza y el progreso de un pueblo corrupto y en peligro. El llamado se hace en el nombre y por el Esp\u00edritu del Se\u00f1or Dios. No hay violencia en transferirlo de una edad hebrea a una cristiana. La necesidad de que un coraz\u00f3n absorto en s\u00ed mismo se mueva y se levante, que vaya y siga el llamado de Dios, que sea moldeado en una nueva forma y nazca en una nueva vida, a trav\u00e9s de la separaci\u00f3n, el trabajo y el sacrificio, es tan independiente de la diferencias de tiempo y pa\u00eds como cualquier atributo de la humanidad. En efecto, esta permanencia de las realidades esenciales de la vida a trav\u00e9s de todos los cambios sociales, dondequiera que un alma humana vive, peca y sufre, proporciona el punto de partida en este tema.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>El verdadero crecimiento de todo car\u00e1cter realmente progresista se realiza a trav\u00e9s de una sucesi\u00f3n de partidas decididas de posiciones, h\u00e1bitos, estados de pensamiento y sentimiento, que alguna vez fueron familiares, hacia territorios no probados. Est\u00e1 el paso del per\u00edodo comparativamente irresponsable y dependiente de la primera infancia a la mayor autodeterminaci\u00f3n de la juventud. Dentro de los seguros recintos de una guardada inocencia externa los prop\u00f3sitos morales no se mantendr\u00e1n por m\u00e1s tiempo. Si lo hicieran, no estar\u00edan cumpliendo el dise\u00f1o del Creador. Ese no es su descanso; deben levantarse y partir. La juventud debe ver sus visiones, so\u00f1ar sus sue\u00f1os y saborear su terrible libertad. Nuevamente, m\u00e1s adelante, hay una transici\u00f3n de la juventud a la madurez. El sue\u00f1o est\u00e1 roto. Esa tienda graciosa y aireada que el pensamiento no comprometido levant\u00f3 para s\u00ed mismo a voluntad se disuelve. Una habitaci\u00f3n m\u00e1s real, de forma m\u00e1s severa, la suplanta. O m\u00e1s bien, ahora es un campo de servicio al aire libre. Por fr\u00edo que parezca el futuro, los menos emprendedores deben ir a su encuentro. De alguna manera vaga, indefinida, este decreto de partida se hace sentir en todas las almas pensantes. M\u00e1s all\u00e1 de estas partidas tempranas y sucesivas, de un per\u00edodo de nuestra \u00e9poca a otro, hay una gran variedad de otros cambios, que tienen el mismo prop\u00f3sito general e ilustran el mismo plan de Dios. A veces, la disoluci\u00f3n de nuestro anterior orden de vida se vuelve inevitable debido a condiciones que escapan a nuestro control. Se descubre que una determinada l\u00ednea de empleo ha proporcionado todas las oportunidades, est\u00edmulos o pruebas que pretend\u00eda el gran formador de nuestro car\u00e1cter, y se interrumpe. Un determinado lugar de residencia ha agotado sobre nosotros todas sus ayudas y ministerios: y debemos tomar los paquetitos que llamamos nuestros bienes, e ir a educarnos en alg\u00fan barrio nuevo, etc. En otros casos, con se\u00f1ales menos visibles, pero no menos eficazmente, somos sacados de nuestras moradas morales y mentales. Mientras estamos en ellos, nada parece m\u00e1s fijo que nuestras opiniones, gustos y estimaciones. Pero pueden volverse demasiado fijos. Las estimaciones de los hombres y las cosas se endurecen en prejuicios. Y as\u00ed, por un proceso y otro, somos llevados a renunciar a muchos de ellos, oa modificarlos. Los eventos se ordenan con ese fin.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Estos giros de la vida interior a menudo ser\u00e1n dolorosos, exigiendo algo m\u00e1s que un coraje natural o estoico. La indiferencia religiosa s\u00f3lo desea que la dejen en paz. Pero no. viene el dolor. El coraz\u00f3n insensible debe sobresaltarse. Lo terrenal y lo Divino luchan juntos dentro de nosotros, y sufrimos bajo el conflicto. A veces, esta separaci\u00f3n del mal familiar es una lucha entre la vida y la muerte, que estremece el alma entera y desgarra su encogimiento en la tortura. Y, sin embargo, tal es el poder de la convicci\u00f3n del esp\u00edritu de la verdad cuando la humildad ha comenzado una vez en nosotros su obra santa y honesta, \u00a1cu\u00e1ntos incluso salen al encuentro de ese dolor salvador! \u00a1Bendita la mente que salta con presteza y acci\u00f3n de gracias a su mejor ministerio!<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Todas las almas verdaderas, realmente tocadas por el Esp\u00edritu y consagradas a la comuni\u00f3n de la obediencia cristiana, estar\u00e1n listas para este sacrificio. No todos por igual. Esta, de hecho, es la prueba de la sinceridad de la fe: la voluntad de renunciar a todo lo que ha sido precioso, pero no santo, y lanzarse al futuro, confiando s\u00f3lo en una mano invisible. As\u00ed, a trav\u00e9s de analog\u00edas familiares, somos llevados a ver c\u00f3mo se hace la provisi\u00f3n sagrada, en nuestra naturaleza ca\u00edda pero a\u00fan aspirante, para esa \u00fanica transformaci\u00f3n radical y completa que cambia el motivo rector de la vida: la \u00abregeneraci\u00f3n\u00bb del Evangelio. Se ha dicho que ning\u00fan per\u00edodo de nuestra vida se vuelve inteligible para nosotros hasta que lo dejamos para el siguiente. Y ciertamente hay verdad aqu\u00ed. Pero la retrospectiva no es toda nuestra perspectiva: nuestra mejor sabidur\u00eda no se obtiene de lo que est\u00e1 detr\u00e1s de nosotros, sino de lo que est\u00e1 arriba. Cuando el coraz\u00f3n es realmente renovado y est\u00e1 lleno de toda la vida santa de su Se\u00f1or, nada importa cu\u00e1l sea el lugar o el paisaje exterior. A esto, pues, somos llevados, que hay una migraci\u00f3n del alma m\u00e1s completa y aventurera que todas las dem\u00e1s: la que la lleva de toda especie de autodirecci\u00f3n a una pura renuncia de s\u00ed misma al Esp\u00edritu de Dios; una \u201csalida\u201d m\u00e1s decisiva y sublime que todos los viajes y descubrimientos, del miserable esfuerzo por satisfacernos en la libertad de los hijos de Dios; un cambio central y transformador: el que nos remodela, mediante un nuevo principio de vida, de la semejanza de los hombres pecadores a la semejanza del Hijo de Dios. Todas las dem\u00e1s transiciones nos tocan en ciertos puntos o partes de nuestra naturaleza: esto transfunde otro esp\u00edritu a trav\u00e9s del todo; las cosas viejas pasan, porque el mal viejo se ha ido, y todas las cosas son nuevas. (<em>FD Huntington, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Un lugar de descanso para el alma<\/strong><\/p>\n<p>Hace a\u00f1os all\u00ed acudi\u00f3 al difunto can\u00f3nigo Hoare, de Tunbridge Wells, un hombre rico, entonces en su vejez, para arreglar con \u00e9l el lugar de su entierro, y despu\u00e9s de haber recorrido cuidadosamente el cementerio y haber elegido el lugar donde iba a yacer , Canon Hoare se volvi\u00f3 hacia \u00e9l y dijo: \u00abHas elegido un lugar de descanso para tu cuerpo, pero \u00bfya has encontrado un lugar de descanso para tu alma?\u00bb D\u00e1ndose la vuelta y mir\u00e1ndolo de frente, el anciano respondi\u00f3: \u201cUsted es el primer cl\u00e9rigo que me hizo esa pregunta\u201d. Fue con el can\u00f3nigo Hoare a su estudio y, para acortar la historia, entreg\u00f3 su coraz\u00f3n a Cristo y encontr\u00f3 su lugar de descanso, y en el estudio del can\u00f3nigo Hoare hasta el d\u00eda de su muerte, un cuadro muy conocido que representa la salvaci\u00f3n. de una vida colgada de un naufragio. Era el regalo del hombre agradecido, que hab\u00eda encontrado un lugar de descanso no solo para su cuerpo sino tambi\u00e9n para su alma. H\u00e1gase la pregunta ahora, antes de pasar a otra p\u00e1gina: \u00ab\u00bfHe encontrado un lugar de descanso para mi alma?\u00bb <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Miq 2:10 Levantaos, y marchaos, porque este no es vuestro descanso; porque est\u00e1 contaminada No hay descanso, y la raz\u00f3n por la cual Sobre todas las tierras la tierra de Cana\u00e1n parec\u00eda m\u00e1s adecuado para un lugar de descanso. Y el pueblo a quien Dios tan maravillosamente hab\u00eda conducido a \u00e9l, parec\u00eda m\u00e1s probable que &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-miqueas-210-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEstudio B\u00edblico de Miqueas 2:10 | Comentario Ilustrado de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-38252","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38252"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38252\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}