{"id":38836,"date":"2022-07-16T08:32:07","date_gmt":"2022-07-16T13:32:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-mateo-2223-33-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-07-16T08:32:07","modified_gmt":"2022-07-16T13:32:07","slug":"estudio-biblico-de-mateo-2223-33-comentario-ilustrado-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-mateo-2223-33-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Estudio B\u00edblico de Mateo 22:23-33 | Comentario Ilustrado de la Biblia"},"content":{"rendered":"<p><span class='bible'>Mateo 22:23-33<\/span><\/p>\n<p> <em>Porque en la resurrecci\u00f3n ni se casar\u00e1n, ni se dar\u00e1n en casamiento.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Los gozos del cielo<\/strong><\/p>\n<p>Los galos, antiguo pueblo de Francia, despu\u00e9s de haber probado una vez el vino dulce de las uvas que crec\u00edan en Italia, preguntaron por aquel pa\u00eds donde hab\u00eda tan agradable licor, y comprendi\u00e9ndolo, se dirigieron hacia all\u00ed, y nunca descansaron hasta que llegaron all\u00ed donde crec\u00edan cosas tan agradables. \u00bfPodr\u00edamos tan s\u00f3lo darnos cuenta de algo de los gozos del cielo, si no deber\u00edamos esforzarnos m\u00e1s en encontrar el camino? Este pensamiento sostuvo a menudo a los m\u00e1rtires cristianos en sus sufrimientos.<\/p>\n<p><strong>La vida ang\u00e9lica<\/strong><\/p>\n<p>Todos debemos desarrollarnos de un modo u otro; la hombr\u00eda aqu\u00ed no es m\u00e1s que ma\u00edz en la espiga.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>\u00bfEn qu\u00e9 aspectos son estos santos que han pasado la corriente de la muerte como los \u00e1ngeles?<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Los santos de Dios son semejantes a los \u00e1ngeles en cuanto a las cualidades de sus personas. El sexo se borra no en las caracter\u00edsticas mentales, sino en la estructura corporal. Iguales en su inmortalidad no pueden morir. Como los \u00e1ngeles en la madurez de su ser, el cuerpo resucita en gloria. Par\u00e9cete a los \u00e1ngeles en hermosura, e igualalos en fuerza. Qu\u00e9 personalidad tan bendita ser\u00e1 la tuya cuando la era presente haya pasado.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Habr\u00e1 semejanza entre los \u00e1ngeles y los santos glorificados en materia de car\u00e1cter. Sin pecado innato. Pureza y perfecci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Las almas de los bienaventurados son semejantes a los \u00e1ngeles en cuanto a su ocupaci\u00f3n. Adoraci\u00f3n; estudio de preguntas; mirando a Dios; servicio incansable-estas son sus ocupaciones.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Seremos como los \u00e1ngeles en el cielo. Aqu\u00ed queremos cosas externas; comer y beber: no hay deseos de tipo terrenal.<\/p>\n<p><strong>5. <\/strong>Como los \u00e1ngeles en cuanto a nuestra felicidad.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>La vida angelical en la tierra. Podemos ser como \u00e1ngeles aqu\u00ed abajo.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Sea nuestro, como fue de ellos, declarar la palabra de Dios.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Por pelear una buena pelea. Miguel y sus \u00e1ngeles lucharon contra el drag\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Para liberar a los que son prisioneros de la esperanza. El \u00e1ngel se acerc\u00f3 a Pedro en la c\u00e1rcel.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>En ministrar consuelo a los que son salvos. Un \u00e1ngel le dijo a Pablo: \u201cNo temas\u201d.<\/p>\n<p><strong>5. <\/strong>En la vigilancia de nuestras almas. (<em>CH Spurgeon.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>La ignorancia de las Sagradas Escrituras es la fuente del error en la religi\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p> <strong><br \/>Yo. <\/strong>Establecer el hecho de que la ignorancia de las Sagradas Escrituras es la fuente del error en la religi\u00f3n. La Sagrada Escritura es la verdad de la cual el error es la desviaci\u00f3n. Los saduceos se equivocaron porque no los conocieron: negaron la resurrecci\u00f3n de los muertos. Los sustituyeron por la tradici\u00f3n: de ah\u00ed su error.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Esa tergiversaci\u00f3n de las Escrituras conduce a consecuencias pecaminosas. \u201cDestruid el templo, y en tres d\u00edas lo levantar\u00e9\u201d. Sobre esto falsos testigos acusaron a Cristo. Vea c\u00f3mo la mala interpretaci\u00f3n de las palabras de Cristo llev\u00f3 al pecado. La educaci\u00f3n que se queda corta en \u201cconocer las Escrituras\u201d terminar\u00e1 en error. (<em>C. Cator, MA<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Un emblema de resurrecci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El<em> <\/em>el cementerio de Oberhofen, Suiza, era hermoso, y la sencillez de los peque\u00f1os postes conmemorativos colocados sobre las tumbas era muy agradable. Alguien que hab\u00eda sido demasiado pobre para colocar una placa de bronce grabada, o incluso una tabla pintada, hab\u00eda escrito con tinta sobre papel el nacimiento y la muerte del ser cuyos restos estaban debajo, y esto hab\u00eda sido fijado a una tabla y montado sobre la parte superior de un palo en la cabecera de la tumba, siendo el papel protegido por un peque\u00f1o borde y techo. Tal era el simple recuerdo, pero la Naturaleza hab\u00eda a\u00f1adido su patetismo, porque bajo el refugio de la escritura una oruga se hab\u00eda fijado, y hab\u00eda pasado a su estado de cris\u00e1lida, parecido a la muerte, y habiendo finalmente asumido su estado final, hab\u00eda volado su camino. del lugar, y hab\u00eda dejado atr\u00e1s las reliquias parecidas a cad\u00e1veres. \u00a1Qu\u00e9 antigua y qu\u00e9 hermosa es esta figura de la resurrecci\u00f3n! Seguramente nunca puede aparecer ante nuestros ojos sin tocar los pensamientos. (<em>Vida de Faraday.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>La creaci\u00f3n es m\u00e1s inexplicable que la resurrecci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Porque es no es lo mismo reavivar una l\u00e1mpara apagada, que mostrar un fuego que a\u00fan no ha aparecido. No es lo mismo levantar una casa que se ha derrumbado, que producir una que nunca ha existido. (<em>Cris\u00f3stomo.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>El estado intermedio<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I . <\/strong>El alma del hombre subsiste despu\u00e9s de la muerte, y tiene asignada una morada en la resurrecci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Este estado intermedio no es, con toda probabilidad, un estado de insensibilidad a las almas de los justos; sino de pensamiento y autoconciencia, y por consiguiente de contento y de felicidad, en cierto grado. (<em>Juan Jortin.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Cosas que se dice que no est\u00e1n en el cielo, pero que est\u00e1n en el cielo<\/strong><\/p>\n<p>Hay muchas cosas que se dice que no est\u00e1n en el cielo y, sin embargo, en otro sentido, se dice que est\u00e1n all\u00ed. No hay templo en el cielo; pero el Se\u00f1or Dios y el Cordero son su templo. No hay mar en el cielo; pero hay un mar cristalino que procede de delante del trono, no un mar tumultuoso y enojado, sino uno transl\u00facido cuyas olas amables fluyen suavemente. No hay noche en el cielo, pero hay estrellas all\u00ed: porque los que ense\u00f1an la justicia a la multitud, resplandecer\u00e1n como estrellas en el reino de los cielos; y una estrella difiere de otra estrella en gloria. As\u00ed que no hay matrimonio en el cielo, y sin embargo el cielo es un matrimonio, y su felicidad est\u00e1 representada por un festival de bodas, siendo Dios mismo el esposo universal, y todos los redimidos siendo para \u00c9l como una esposa amada. As\u00ed que podemos estar muy seguros de que si el matrimonio, como existe aqu\u00ed, no es el modelo de las cosas por venir, es la par\u00e1bola de las cosas por venir. Podemos estar muy seguros de esto, que si las relaciones en la tierra no ser\u00e1n enredos en el m\u00e1s all\u00e1, sin embargo, todo lo que disfrutemos ahora lo disfrutaremos entonces de una manera transfigurada; podemos estar muy seguros de que en un mundo donde no hay muerte y, por lo tanto, donde no es necesario que haya nacimiento, existir\u00e1n esas variedades de vida que el nacimiento proporciona aqu\u00ed. No hay muerte, por lo tanto no hay nacimiento, por lo tanto no es la necesidad terrenal ordinaria para el matrimonio tal como existe a nuestro alrededor. Pero el matrimonio es una compa\u00f1\u00eda \u00edntima y deliciosa; \u00bfY el gozo del compa\u00f1erismo desaparecer\u00e1 para siempre? No; \u00bfNo tiene el \u00fanico Se\u00f1or, si pensamos profundamente y purificamos todos los pensamientos de la relaci\u00f3n sensual, no tiene el \u00fanico Se\u00f1or una naturaleza matrimonial? \u00bfPodemos pensar en \u00c9l de otra manera que como teniendo en S\u00ed mismo el gozo perpetuo de la compa\u00f1\u00eda y, con un coraz\u00f3n materno y un coraz\u00f3n paternal fusionados en el gran coraz\u00f3n del amor supremo, d\u00e1ndonos, como la expresi\u00f3n de Hit maternidad y Su paternidad, Su Hijo, el Se\u00f1or Jesucristo, tan femenino en Su ternura, tan varonil en Su fuerza. (<em>TT Lynch.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Voces del cielo<\/strong><\/p>\n<p>Le\u00eda el otro d\u00eda que , a orillas del mar Adri\u00e1tico, las mujeres de los pescadores cuyos maridos se han adentrado en las profundidades tienen la costumbre, al caer la tarde, de bajar a la orilla del mar y cantar, como s\u00f3lo pueden hacerlo las voces femeninas, la primera estrofa de un hermoso himno. Despu\u00e9s de haberla cantado, escuchan hasta que oyen, llevadas por el viento a trav\u00e9s del mar del desierto, la segunda estrofa, cantada por sus valientes maridos, mientras son zarandeadas por el vendaval sobre las olas; y ambos son felices. Quiz\u00e1 si pudi\u00e9ramos escuchar, nosotros tambi\u00e9n podr\u00edamos o\u00edr en este mundo des\u00e9rtico nuestro alg\u00fan sonido, alg\u00fan susurro, llegado desde lejos, para recordarnos que hay un cielo y un hogar; y, cuando cantemos el himno sobre las orillas de la tierra, tal vez oigamos su dulce eco rompiendo en m\u00fasica sobre las arenas del tiempo, y alegrando los corazones de aquellos que son peregrinos y forasteros, y que buscan una ciudad que tenga cimientos. (<em>J. Cumming, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Como los \u00e1ngeles<\/strong><\/p>\n<p>Los<em> <\/em>bienaventurados en el cielo despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n ser\u00e1n semejantes a los \u00e1ngeles, no por naturaleza; sino<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> de pureza;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> de vida espiritual, porque viven de alimento espiritual no corporal :<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> por incorrupci\u00f3n e inmortalidad;<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> por felicidad y gloria, en la cual, como el \u00e1ngeles, ellos continuar\u00e1n por toda la eternidad. (<em>Lapide.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Las funciones de la naturaleza animal del hombre no operan en el cielo<\/strong><\/p>\n<p>Bueno , \u00bfcomo es eso? El no dijo. Los compar\u00f3 con los \u00e1ngeles, pero no nos dijo c\u00f3mo eran los \u00e1ngeles. Fue bastante negativo. Declar\u00f3 que una parte potencial y universal de la econom\u00eda de la vida humana, con todos sus incidentes y concomitantes, se detuvo en la tumba. Esta es la parte del hombre de la que se deriva una multitudinaria historia, buena y mala. Pero \u00fatil como es, cesa y no pasa a la otra vida; y parece muy natural, ya que el hombre es un ser doble, nacido para esta vida inferior, en transici\u00f3n y formaci\u00f3n para una vida venidera, que una parte de los poderes o facultades que lo capacitan especialmente para esta vida inferior, cuando tengan cumplieron su funci\u00f3n, se marchitar\u00e1n y caer\u00e1n, por as\u00ed decirlo, como el c\u00e1liz de una flor, y que a la otra vida llevaremos s\u00f3lo aquellas partes de nuestra naturaleza que son m\u00e1s elevadas y nobles, y que tienen relaci\u00f3n con lo espiritual. m\u00e1s que a lo f\u00edsico. (<em>HW Beecher.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>El cielo revel\u00f3 vagamente un consuelo al coraz\u00f3n humano<\/strong><\/p>\n<p> Me he sentado en la cima del monte Holyoke, y he contemplado el valle de Connecticut, y he visto vistas fascinantes que han consolado el coraz\u00f3n del hombre, por muy poeta que sea; y sin embargo, si me hubieran preguntado: \u201c\u00bfQu\u00e9 hay en ese campo?\u201d No podr\u00eda haberte dicho si era trigo, centeno, hierba o ma\u00edz. Si me hubieras preguntado, \u201c\u00bfQu\u00e9 es ese pueblo?\u201d No podr\u00eda haberte dicho. Solo pude ver un destello blanco entre los \u00e1rboles verdes, pero eso fue todo. Si me hubieran preguntado: \u201c\u00bfQui\u00e9nes son esos hombres que trabajan all\u00e1?\u201d o \u00ab\u00bfQu\u00e9 est\u00e1n haciendo?\u00bb No podr\u00eda haberte dicho. Pude ver hombres que parec\u00edan ser del tama\u00f1o de hormigas arrastr\u00e1ndose sobre la superficie del suelo; pero no sabr\u00eda decir si estaban cortando el c\u00e9sped, cavando, caminando o corriendo. El cuadro completo se present\u00f3 ante m\u00ed, magn\u00edfico, y aviv\u00f3 cada resorte de la fantas\u00eda, y consol\u00f3 mi coraz\u00f3n; pero no pude dar mucha idea de su horticultura, ni de su agricultura, ni de nada que fuera a formar el interior de su vida. (<em>HW Beecher.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>El poder de Dios es una garant\u00eda para el cuidado de los hombres que han partido de esta vida<\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p>El argumento que Cristo usa de manera tan convincente es realmente este, y es muy simple: Dios dijo: \u201cYo soy el Dios de tus padres, Abraham, Isaac y Jacob\u201d, no yo era, sino que soy, es decir, que estos hab\u00edan sido queridos para \u00c9l, y todav\u00eda lo eran. Ahora bien, si estos eran hijos de Dios, y Dios los amaba, \u00bfpor qu\u00e9 habr\u00edan de morir? Todos \u201cviven para \u00c9l\u201d, dice Cristo, como a \u00c9l le plazca, y mientras \u00c9l le plazca. Si habla de vuestros padres como preocupados por su vida, \u00bfpor qu\u00e9 los cre\u00e9is muertos? Vivieron de \u00c9l y vivieron para \u00c9l, y por lo tanto todav\u00eda viven. Si vivieran de \u00c9l, y ning\u00fan poder pudiera quitarles la vida sin Su permiso; si vivieron para \u00c9l en tal sentido que fueron amados por \u00c9l, \u00bfpor qu\u00e9 habr\u00edan de morir los)\u201d? \u00bfDejar\u00edamos morir a cualquiera de nuestros seres queridos si tuvi\u00e9ramos un control absoluto sobre la vida, como lo tiene Dios? Deja el pensamiento de las personas, y toma el caso m\u00e1s bajo del dinero. Si un hombre guarda su dinero sobre su mesa y tiene suficiente vigilancia sobre su casa, \u00bfpor qu\u00e9 estamos seguros de que las bolsas de dinero est\u00e1n seguras? Porque sabemos que, estando en su poder, no s\u00f3lo no es probable que los arroje por la ventana -los ama demasiado para eso- sino que, teniendo poder tambi\u00e9n para guardarlos del ladr\u00f3n, su amor responde por ellos. seguridad. Si no pudiera conservarlos, es bastante probable que se perdieran, porque hay otras personas que desean tenerlos. El hecho de que los tenga no ser\u00eda obst\u00e1culo para que ellos los tengan, si tan solo pudieran ponerles las manos encima. Pero si, en la facilidad del dinero, donde un hombre tiene poder para guardarlo, ciertamente lo har\u00e1, \u00bfqu\u00e9 diremos del alma, el alma sobre la cual Dios ha otorgado su cuidado paternal? Si nadie, ning\u00fan le\u00f3n devorador, puede arrebatar a Abraham de la mano de Dios, \u00bflo desechar\u00e1 Dios y dir\u00e1 que ya no se preocupa por \u00e9l? Si nadie pod\u00eda destruir la vida de estos padres sino Dios, \u00bfera probable que lo hiciera? (<em>TT Lynch.<\/em>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mateo 22:23-33 Porque en la resurrecci\u00f3n ni se casar\u00e1n, ni se dar\u00e1n en casamiento. Los gozos del cielo Los galos, antiguo pueblo de Francia, despu\u00e9s de haber probado una vez el vino dulce de las uvas que crec\u00edan en Italia, preguntaron por aquel pa\u00eds donde hab\u00eda tan agradable licor, y comprendi\u00e9ndolo, se dirigieron hacia all\u00ed, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-mateo-2223-33-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEstudio B\u00edblico de Mateo 22:23-33 | Comentario Ilustrado de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-38836","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38836","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38836"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38836\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38836"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38836"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38836"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}