{"id":41509,"date":"2022-07-16T10:45:25","date_gmt":"2022-07-16T15:45:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-1-pedro-122-23-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-07-16T10:45:25","modified_gmt":"2022-07-16T15:45:25","slug":"estudio-biblico-de-1-pedro-122-23-comentario-ilustrado-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-1-pedro-122-23-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Estudio B\u00edblico de 1 Pedro 1:22-23 | Comentario Ilustrado de la Biblia"},"content":{"rendered":"<p><span class='bible'>1Pe 1:22-23<\/span><\/p>\n<p> <em>Habiendo purificado vuestras almas <\/em><\/p>\n<p><strong>La influencia individual y social de la religi\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong><\/p>\n<p>La influencia individual de la religi\u00f3n. \u201cHab\u00e9is purificado vuestras almas\u201d. Esto implica que la corrupci\u00f3n personal es un obst\u00e1culo para la influencia beneficiosa sobre la sociedad y que, para beneficiar a los dem\u00e1s, primero debemos volvernos puros nosotros mismos. Este proceso de purificaci\u00f3n se lleva a cabo: Primero, por la influencia de \u201cla verdad\u201d. Santif\u00edcalos en tu verdad. La Palabra de Dios es como el sol, mostrando todo en su verdadero color; y toda su tendencia es purificar el coraz\u00f3n, oponi\u00e9ndose a todo mal y promoviendo todo bien. En segundo lugar, por la influencia del Esp\u00edritu. \u201cA trav\u00e9s del Esp\u00edritu\u201d. En tercer lugar, por la influencia de la obediencia. \u201cEn obedecer\u201d. Esto combina la obra del hombre en uni\u00f3n con la \u201cverdad\u201d y el Esp\u00edritu de Dios en la purificaci\u00f3n de su coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>La influencia social de la religi\u00f3n. \u201cHab\u00e9is purificado vuestras almas\u2026 para el amor fraternal no fingido\u201d. El esp\u00edritu de amor es esencial para el bienestar de toda sociedad. No hay amor no fingido de los hermanos sino del alma purificada. Primero, el esp\u00edritu de ego\u00edsmo es borrado del alma purificada. En segundo lugar, el alma purificada es como Dios en su naturaleza e influencia. \u201cSed santos, porque yo soy santo\u201d. \u00abDios es amor.\u00bb En tercer lugar, los sentimientos del alma purificada son siempre amorosos y compasivos. (<em>SE Tom\u00e1s.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Amaos los unos a los otros fervientemente con un coraz\u00f3n puro<\/strong><strong><em>.<\/em><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Amor fraterno<\/strong><\/p>\n<p>La obediencia y la santidad mencionadas en los vers\u00edculos anteriores comprenden todos los deberes y marco de una vida cristiana hacia Dios y los hombres; y habi\u00e9ndolo exhortado en general, especifica esta gracia del mutuo amor cristiano como la gran evidencia de nuestra sinceridad y la verdad de nuestro amor a Dios, porque los hombres est\u00e1n sujetos a mucha hipocres\u00eda de esta manera, y se enga\u00f1an a s\u00ed mismos. Pueden venir constantemente a la iglesia, y orar, puede ser, tambi\u00e9n en casa, y sin embargo no pueden encontrar en sus corazones el perd\u00f3n de una herida.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Las debidas cualidades del amor fraterno.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>El amor debe ser sincero. Parece que el disimulo es una enfermedad muy incidente en este particular. San Pablo tiene la misma palabra (<span class='bible'>Rom 12,9<\/span>), y san Juan habla en el mismo sentido (<span class='bible '>1Jn 3,18<\/span>). Requiere que nuestro amor tenga esa doble realidad que se opone al doble amor disimulado; que sea cordial y eficaz; que el profesarlo nazca de la verdad del afecto, y, en cuanto sea posible, sea secundado con la acci\u00f3n; para que tanto el coraz\u00f3n como la mano sean su sello en lugar de la lengua. Cuando despu\u00e9s de las discrepancias los hombres se ponen de acuerdo, est\u00e1n m\u00e1s sujetos a cubrir sus malicias restantes con un perd\u00f3n verbal superficial que desalojarlas y liberar el coraz\u00f3n de ellas. Este es un pobre autoenga\u00f1o. Como le dijo el fil\u00f3sofo a aquel que, avergonzado de haber sido espiado por \u00e9l en una taberna de la habitaci\u00f3n exterior, se retir\u00f3 a la interior: \u201c\u00c9sa no es la salida; cuanto m\u00e1s vayas por ese camino, m\u00e1s adentro estar\u00e1s\u201d; de modo que cuando los odios, bajo amonestaci\u00f3n, no se expulsan, sino que se retiran hacia adentro para ocultarse, se vuelven m\u00e1s profundos y m\u00e1s fuertes que antes.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Debe ser puro, con un coraz\u00f3n puro. Ll\u00e1menlo buena comuni\u00f3n o lo que quieran, todo el fruto que al final se puede esperar de una comuni\u00f3n imp\u00eda al pecar juntos es ser atormentados juntos, y agregarse cada uno al tormento del otro. El amor mutuo de los cristianos debe ser puro, brotando de causas puras y espirituales, del sentido del mandato de nuestro Salvador y de su ejemplo (<span class='bible'>Juan 13: 34<\/span>). Los que en verdad son amadores de Dios est\u00e1n unidos; por eso sus corazones se encuentran en \u00c9l como en un solo centro: no pueden sino amarse unos a otros. Cuando un hombre piadoso ve la imagen de su Padre, se ve obligado a amarla. Y como el amor del cristiano es puro en su causa, as\u00ed tambi\u00e9n en sus efectos y ejercicio. Su sociedad y trato con cualquiera tiende principalmente a esto, a que se ayuden y sean ayudados mutuamente en el conocimiento y amor de Dios.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Debemos amar con fervor, no de una manera fr\u00eda e indiferente. Que el amor de vuestros hermanos sea como un fuego dentro de vosotros, que consuma ese ego\u00edsmo que le es tan contrario y tan natural a los hombres. Deje que ponga sus pensamientos en el trabajo para estudiar c\u00f3mo hacer el bien a los dem\u00e1s. Que vuestro amor sea un amor activo, intenso en vosotros, y que se extienda en hacer el bien a las almas y cuerpos de vuestros hermanos seg\u00fan lo necesiten y vosotros pod\u00e1is.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>\u201cAmor fraternal\u201d. En esto est\u00e1 impl\u00edcita nuestra obligaci\u00f3n de una manera especial de amar a los de la familia de la fe, porque son nuestros hermanos. Hay en este ferviente amor simpat\u00eda por los dolores de nuestros hermanos, deseo y empe\u00f1o por socorrerlos, llevando sus enfermedades, y cur\u00e1ndolas tambi\u00e9n, si fuere; amonest\u00e1ndolos y reprendi\u00e9ndolos seg\u00fan sea necesario, a veces con dureza, y a\u00fan as\u00ed con amor; regocij\u00e1ndonos de su bien, de sus dones y gracias, tan lejos de envidiarlos que nos alegramos como si fueran nuestros. Vosotros sois hermanos por el mismo nuevo nacimiento y nacidos de la misma herencia, y una herencia tal que no ser\u00e1 una manzana de discordia entre vosotros, para engendrar debates y contiendas: no, es suficiente para todos, y ninguno perjudicar\u00e1 a otro, pero tendr\u00e9is gozo en la felicidad mutua, siendo entonces perfectos en el amor, toda armon\u00eda, sin diferencia en el juicio ni en el afecto, todas vuestras arpas afinadas al mismo c\u00e1ntico nuevo, que cantar\u00e9is para siempre. Que empiece aqu\u00ed ese amor que nunca terminar\u00e1. (<em>Abp. Leighton.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>La vida de amor y pureza<\/strong><\/p>\n<p><strong> <br \/>Yo. <\/strong>El amor mutuo es deber de los puros.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>La pureza, la obediencia, el amor son los signos de la vida nueva que vive el cristiano.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Las fuerzas de las que brota esta nueva vida son inmortales.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>\u201cSemilla\u201d-<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Parece insignificante.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> A menudo se oculta,<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Es vital y vitalizante.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>\u201cIncorruptible\u201d. La verdad misma nunca muere, ni el amor.<\/p>\n<p><strong><br \/>IV. <\/strong>La Palabra de Dios es el medio imperecedero por el cual estas fuerzas de vida son tra\u00eddas al alma misma del hombre. (<em>UR Thomas.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Amor fraterno cristiano<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/> YO. <\/strong>Amor fraterno ilustrado.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Los objetos y elementos de este amor.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Se llama \u00abel amor de los hermanos\u00bb, \u00abbondad\u00bb fraternal, en contraposici\u00f3n a la \u201ccaridad\u201d que tiene por objeto a toda la raza humana (<span class='bible'>2Jn 1:2<\/span>).<\/p>\n<p><strong> (2)<\/strong> Esta circunstancia, que necesariamente limita este principio en cuanto a su alcance, le da mayor comprensi\u00f3n de los principios elementales y mayor intensidad de influencia y actividad de operaci\u00f3n. Incluye la plusval\u00eda en su grado m\u00e1s alto; pero a esto a\u00f1ade la estima moral, el deleite complaciente, la tierna simpat\u00eda.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Los caracteres distintivos del amor cristiano.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u201cCon un coraz\u00f3n puro.\u201d<\/p>\n<p><strong>(a) <\/strong>La idea principal aqu\u00ed es autenticidad-sinceridad. Debe ser amor verdadero, no fingido ni disfrazado (<span class='bible'>Rom 12:9<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:18<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(b) <\/strong>Incluye libertad de todos los motivos y fines bajos y ego\u00edstas.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u201cCon fervor.\u201d<\/p>\n<p><strong>(a) <\/strong>Este t\u00e9rmino transmite la idea de constancia. Un hermano cristiano, cuando act\u00faa como \u00e9l mismo, \u201cama en todo tiempo\u201d. Ning\u00fan cambio de circunstancias, especialmente a peor, por parte de su objeto, debe afectarlo excepto en la forma de aumentarlo.<\/p>\n<p><strong>(b) <\/strong>La palabra tambi\u00e9n transmite la idea de intensidad y potencia. Nuestro amor cristiano debe ser tan ferviente que \u201cmuchas aguas\u201d de descuido, enfermedades, ofensas, peque\u00f1as injurias, \u201cno lo apagar\u00e1n\u201d, ni aun apagar\u00e1n su ardor. Y debe manifestar su fuerza, no simplemente superando obst\u00e1culos opuestos, sino haciendo esfuerzos y sacrificios.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Hay un car\u00e1cter que es de peculiar importancia que nuestro el afecto mutuo como cristiano debe distinguirse por el amor como el de Cristo (<span class='bible'>Juan 13:34<\/span>). Su amor fue libre y pronto, considerado y sabio, laborioso y costoso, generoso y abnegado; mirando a todos sus intereses, pero principalmente a sus m\u00e1s altos intereses; sin olvidar que ten\u00edan cuerpos, pero principalmente preocupados por sus almas; y tal debe ser nuestro amor fraterno.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Se recomienda el amor fraterno.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>La relaci\u00f3n rec\u00edproca \u00edntima e indisoluble entre los cristianos como hermanos, que surge de su relaci\u00f3n com\u00fan \u00edntima e indisoluble con Dios como su Padre, es un fuerte motivo para el cultivo y ejercicio de la fraternidad cristiana.<\/p>\n<p>2. <\/strong>El car\u00e1cter com\u00fan al cual todos los cristianos han sido formados por la agencia del mismo Esp\u00edritu y el instrumento de la misma Palabra, es otro motivo fuerte. (<em>J. Brown, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Caridad cat\u00f3lica<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>Yo. <\/strong>Su necesidad.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Los mandamientos de Cristo (<span class='bible'>Juan 13:34-35<\/span>; <span class='bible'>Juan 15:12<\/span>; <span class='bible'>Mat 5:24<\/span>; <span class='bible'>Mateo 25:34-35<\/span>; <span class='bible'>Mateo 25:41-42<\/a>).<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Las ense\u00f1anzas de Sus ap\u00f3stoles (<span class='bible'>Rom 13:8-10<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:22<\/span>; 1Co 13:1-13.; <span class='bible'>1Jn 4:7<\/span>; <a class='bible'>1Jn 4:16<\/span>; <span class='bible'>1Jn 4:20<\/span>, etc. .).<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Su extensi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>A toda la humanidad. Cuanto m\u00e1s general es, m\u00e1s cristiano y m\u00e1s parecido al amor de Dios.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Los objetos m\u00e1s especiales de nuestro amor deben ser aquellos que est\u00e1n de acuerdo con nosotros en una fe com\u00fan (<span class='bible'>Gal 6:10<\/span>)- <em>es decir<\/em>, todos los cristianos, como cristianos, y por ser tales. Amar a los que son de nuestro modo, humor y opini\u00f3n, no es caridad, sino amor propio; no es por Cristo, sino por nosotros mismos.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Su excelencia.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Es la imagen de Dios, y de todas las gracias nos hace m\u00e1s parecidos a nuestro Hacedor, porque Dios es amor y amante de los hombres. \u00bfY no es una excelencia gloriosa lo que hace a los hombres como la fuente de toda perfecci\u00f3n?<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Es el esp\u00edritu de los \u00e1ngeles, las almas glorificadas y lo mejor de los hombres.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>El amor es una rama eminente de la vida y naturaleza divina (<span class='bible'>1Jn 4:7-8<\/span>).<\/p>\n<p>4. <\/strong>El amor es el v\u00ednculo y tipo de la comuni\u00f3n cristiana.<\/p>\n<p><strong>5. <\/strong>El amor es la gracia m\u00e1s cat\u00f3lica, y por ello la m\u00e1s excelente, ya que es mejor lo que promueve el bien de todos que cualquier perfecci\u00f3n privada.<\/p>\n<p><strong>6. <\/strong>El amor recomienda el cristianismo a los que no lo son, y limpia la profesi\u00f3n de \u00e9l de muchas manchas que ha contra\u00eddo.<\/p>\n<p><strong><br \/>IV. <\/strong>Los medios para alcanzar este temperamento excelente y cat\u00f3lico.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Instrucciones.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Reconocer el valor de cualquier hombre. Todo lo que es bueno proviene de Dios, y \u00c9l debe ser amado y reconocido en todas las cosas, tanto en la pintura del ala de la mariposa como en el glorioso brillo uniforme del sol; en la m\u00e1s m\u00ednima hierba bajo nuestros pies, as\u00ed como en la estupenda tela de los cielos sobre nosotros. Y las perfecciones morales han de ser reconocidas, tanto como estas naturales. Y debemos tener cuidado de no hacer de nuestro deleite la medida del valor y la bondad. No digas que esto es excelente porque es agradable a tus paladares particulares, y que por otro lado es vil porque es desagradable a tu genio. Seamos, pues, tan ingeniosos como para reconocer la virtud y la bondad que hay en todos los partidos y opiniones; encomi\u00e9mosla y am\u00e9mosla.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Estad mucho en la contemplaci\u00f3n del amor de Dios. El que sabe cu\u00e1nto le ha amado Dios, tiene poderosas razones para amar a su hermano (<span class='bible'>1Jn 4:11<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Haz tuyo el gran designio de la religi\u00f3n; y sepa que la intenci\u00f3n de eso no es ense\u00f1arnos sistemas de opini\u00f3n, sino proporcionar a nuestras mentes est\u00edmulos de virtud e instancias de deber; para dirigirnos a gobernar nuestras pasiones y subyugar nuestros apetitos y voluntades propias, para la gloria de Dios, el bien de las sociedades y nuestros propios intereses presentes y eternos.<\/p>\n<p><strong>(4) <\/strong> Estudie los caminos y principios moderados y pac\u00edficos, y no corra a los extremos. Tanto la verdad como el \u201camor est\u00e1n en el medio. Los extremos son peligrosos.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Consideraciones.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> El amor es parte de la religi\u00f3n; pero las opiniones, por las cuales perdemos la caridad, no lo son. Lo primero ya lo he probado, y para lo otro podemos considerar que la religi\u00f3n consiste, no en saber muchas cosas, sino en practicar las pocas cosas claras que sabemos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La caridad es ciertamente nuestro deber, pero muchas de las opiniones sobre las que nos peleamos son inciertamente ciertas; es decir, en cuanto a nosotros. Los puntos fundamentales de la fe son en verdad tan firmes como el centro, pero las opiniones de los hombres son tan fluctuantes como las olas del oc\u00e9ano. La ra\u00edz y el cuerpo de un \u00e1rbol son r\u00e1pidos e inquebrantables, mientras que las hojas se convierten en el deporte de cada viento. Y los colores a veces var\u00edan con cada posici\u00f3n del objeto y del ojo, aunque la luz del sol sea de un esplendor uniforme. El fundamento de Dios est\u00e1 firme, pero los hombres a menudo edifican sobre \u00e9l lo que es muy tambaleante e incierto. Las grandes verdades de la religi\u00f3n son f\u00e1cilmente discernibles, pero las m\u00e1s peque\u00f1as y remotas requieren m\u00e1s agudeza para descubrirlas; y la mejor luz puede enga\u00f1arse acerca de objetos tan oscuros y distantes. El ap\u00f3stol nos dice que sabemos pero en parte (<span class='bible'>1Co 13:9<\/span>), y hace de la confianza un argumento de ignorancia (<span class=' biblia'>1Co 8:2<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> El amor cristiano es necesario, pero tampoco es necesario el acuerdo de opiniones ni posible.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Los errores en s\u00ed mismos son debilidades del entendimiento, y no enormidades de la voluntad, porque nadie est\u00e1 dispuesto a ser enga\u00f1ado. De modo que no deben ser objeto de nuestro odio sino de nuestra piedad. Todos somos peregrinos en nuestro camino hacia la Jerusal\u00e9n de arriba. Si unos van por este camino, otros por otro, estos en un circuito, y aquellos entre las rocas, podemos estar seguros de que es porque no conocen el peligro y los inconvenientes que eligen.<\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> Debemos tener en cuenta la educaci\u00f3n, la autoridad y las justas pretensiones, que tienen un gran poder, incluso sobre las mentes honestas, y que a menudo las conducen inevitablemente al error. Pues consideremos cu\u00e1n f\u00e1cilmente recibimos las primeras impresiones, y cu\u00e1n profundamente se hunden en nuestras almas.<\/p>\n<p><strong>(6)<\/strong> En muchas cosas nos equivocamos; y, por tanto, tendr\u00e1 necesidad de la caridad de los dem\u00e1s.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Precauciones.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Cuidado con la admiraci\u00f3n y el amor desmedidos hacia cualquier secta. Cuando admiramos apasionadamente a un partido, somos propensos a despreciar a los que difieren de \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Evite disputas apasionadas y apasionadas. En estos la caridad siempre se pierde, y la verdad rara vez o nunca se encuentra. Si deseas persuadir a tu amigo para que establezca su opini\u00f3n, no lo asaltes con la fiereza de las disputas; porque tales intentos no har\u00e1n m\u00e1s que aumentar su pasi\u00f3n, y eso har\u00e1 que se adhiera m\u00e1s a su error; pero brilla sobre \u00e9l con una luz serena, insin\u00faa tu mejor principio por sugerencias modestas y gentiles.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Cuidado con el celo por las opiniones, por lo que me refiero a todas las proposiciones de menos certeza o consecuencia.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Cuidado con censurar y colocar nombres y consecuencias odiosas sobre las personas u opiniones de otros. (<em>Joseph Glanvil.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Amor cristiano<\/strong><\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 es ese amor del que nuestro Se\u00f1or y sus ap\u00f3stoles hablan? No s\u00f3lo, ni principalmente, sentimientos amables o impulsos generosos. No ciertamente el sentimentalismo que se exhala en suspiros y \u00e9xtasis. No simplemente el cari\u00f1oso apego que se aferra como la rosa contra el enrejado. Pero, sobre todas las cosas, servicio, abnegaci\u00f3n y entrega. Anteponer el bienestar de los dem\u00e1s al nuestro, no porque sea agradable hacerlo, sino porque es correcto. Hacer del otro el pivote alrededor del cual gira la rueda de la actividad. Para refrenar la palabra apresurada, el discurso poco amable, la cr\u00edtica da\u00f1ina.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Las marcas de tal amor.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Sin fingir. El disimulo es una enfermedad muy antag\u00f3nica al amor cristiano. Cu\u00e1n sutilmente nos sentimos tentados a mantener las apariencias debido a alguna ganancia ulterior. Nuestra cortes\u00eda a menudo es superficial. Nuestras sonrisas asumidas con un prop\u00f3sito. Nuestras palabras son m\u00e1s suaves que la mantequilla, mientras que nuestros corazones son espadas desenvainadas.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Puro. \u201cLos corazones pueden ser cimentados por la impureza, por la conversaci\u00f3n imp\u00eda y la sociedad en el pecado, como en la inmundicia o la embriaguez.\u201d<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Con fervor. \u201cEn la recta final\u201d. Nuestro amor rara vez va m\u00e1s all\u00e1 de la \u00abtemperatura\u00bb y nunca llega al punto de ebullici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>La causa eficiente de tal bajo. \u201cVendr\u00e1 obedeciendo la verdad.\u201d<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Debemos saber la verdad. Pon dos espejos bru\u00f1idos uno frente al otro, y no habr\u00e1 resplandor de luz en ninguno de los dos; pero si una vela se interpone, los rayos de luz se lanzan de un lado a otro, en una medida imposible para uno o ambos solos. As\u00ed que el mero contacto de cristiano con cristiano no producir\u00e1 necesariamente el coraz\u00f3n ardiente, a menos que tambi\u00e9n exista entre ellos la Verdad de Dios.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Tambi\u00e9n debemos obedecer la verdad. Haz, y sabr\u00e1s. Obedece y amar\u00e1s.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Al obedecer la verdad, seremos purificados por ella. Los j\u00f3venes limpian su camino poniendo atenci\u00f3n a la Palabra Divina.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>El origen divino de la vida interior. No es \u201cdel hombre, ni de la voluntad de la carne, sino de Dios\u201d. (<em>FB Meyer, BA<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Amor cristiano<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/> YO. <\/strong>Pureza.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>La palabra para \u00abpurificado\u00bb no es la que denota la infusi\u00f3n de la virtud, sino la que significa la expulsi\u00f3n del alma de toda contaminaci\u00f3n, y especialmente del ego\u00edsmo. Las filosof\u00edas y religiones mundanas s\u00f3lo requer\u00edan depuraci\u00f3n externa, la purificaci\u00f3n de la vida; El cristianismo inculca la santidad interior, la purificaci\u00f3n del alma.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>La forma de lograr esto es creyendo en la obediencia a la verdad como se revela en el Evangelio. Las verdades cristianas, a diferencia de las verdades de las matem\u00e1ticas y del arte, ejercen una influencia santificadora en el coraz\u00f3n. Este es el prop\u00f3sito principal de su revelaci\u00f3n. Pero, \u00bfc\u00f3mo logran este objeto? Al ser obedecido.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>La verdad es solo el cable a lo largo del cual fluye la corriente el\u00e9ctrica del esp\u00edritu de Dios al esp\u00edritu del hombre, solo el veh\u00edculo para transmitir influencias sagradas directamente del Esp\u00edritu Santo al alma humana, cuyas influencias establecen un fermento espiritual. dentro, haciendo que las impurezas suban como escoria a la superficie, para finalmente ser desechadas por completo. \u00bfCu\u00e1l es, entonces, el resultado de este proceso de refinaci\u00f3n y purificaci\u00f3n? \u201cAmor sincero de los hermanos\u201d. Una nueva palabra se ha introducido ostentosamente en la literatura reciente, a saber, \u00abaltruismo\u00bb. \u00bfCu\u00e1l es su significado? Que el hombre piense m\u00e1s y se preocupe m\u00e1s por los dem\u00e1s que por s\u00ed mismo, que est\u00e9 dispuesto a sacrificarse, si es necesario, por el bien de los dem\u00e1s. Esta idea se expresa en un lenguaje m\u00e1s inteligible, porque m\u00e1s simple, en el texto.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Sin fingir. \u201cAmor sincero de los hermanos\u201d- amor genuino, sin disimulo, libre de hipocres\u00eda.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Leemos de la \u201cfe no fingida\u201d, es decir, la fe que es firme y s\u00f3lida hasta la m\u00e9dula. La fe muchas veces es hueca, simulada. \u201cFe no fingida\u201d: fe que avanzar\u00e1 a trav\u00e9s de todos los lodazales de la infidelidad, que desafiar\u00e1 la tormenta y el estr\u00e9s de la vida.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>\u201cAmor sincero\u201d, \u00bfqu\u00e9 es entonces esto? Amor que no ceder\u00e1 ante la prueba, que sufrir\u00e1 una carga para ser puesta sobre sus espaldas.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Fervor.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Esto implica que nuestro amor por los hermanos debe ser lo suficientemente poderoso para vencer todos los obst\u00e1culos pecaminosos en nuestra propia naturaleza, para quemar todas las dependencias del ego\u00edsmo en nuestras propias almas, para que podamos encontrar nuestro deleite supremo en el servicio a nuestros semejantes.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Se da a entender adem\u00e1s que nuestro amor debe ser tan intenso como para superar todas las diferencias nacionales y sectarias. \u201cAmaos los unos a los otros con fervor\u201d, sea cual sea la naci\u00f3n que se\u00e1is. (<em>JC Jones, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Ferviente amor fraternal<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>El trabajo realizado. \u201cMirad, hab\u00e9is purificado vuestras almas\u201d. Ah\u00ed est\u00e1 el principio de todo. Muchos hombres est\u00e1n dispuestos a trabajar desde fuera y no desde dentro; pero el Esp\u00edritu obra desde dentro. Los hombres piensan que si blanquean el sepulcro es suficiente. No, debe ser limpiado. Oc\u00fapate de ello, entonces, y \u201cguarda tu coraz\u00f3n con toda diligencia; porque de ella brotan la vida\u201d y la muerte.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>El instrumento de su realizaci\u00f3n. \u201cVosotros obedec\u00e9is la verdad.\u201d Dios obra por medio de instrumentos en el orden de Su creaci\u00f3n y gobierno providenciales. Dios ha designado, para la purificaci\u00f3n de las almas de los hombres, un medio divinamente constituido. Tenemos la palabra de verdad, la simiente incorruptible de la cual su pueblo nace de nuevo.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Un resultado especial de este trabajo. \u201cAmor sincero de los hermanos\u201d. (<em>H. Stowell, MA<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Con fervor<\/strong><\/p>\n<p>El<em> <\/em>palabra as\u00ed traducida significa extendida, o estirada. Transmite la idea de una tensi\u00f3n constante como la que proporciona un resorte de acero en una maquinaria. En un departamento de una m\u00e1quina de coser, todo depende de que el hilo se mantenga constantemente tenso, de modo que en el momento en que se produzca cualquier aflojamiento, la parte suelta se recoja instant\u00e1neamente y sin falta. Si esa operaci\u00f3n dependiera de la vigilancia y la rapidez de un operador humano, fracasar\u00eda por completo. El trabajador se cansar\u00eda, olvidar\u00eda, se apresurar\u00eda a tensar el hilo pasado el tiempo, y todo se arruinar\u00eda. Pero al confiar el reloj y el trabajo a un alambre de acero el\u00e1stico doblado, se asegura una infalibilidad absoluta. El observador nunca olvida, el trabajador nunca se cansa. El trabajo se hace a la perfecci\u00f3n, y siempre se hace en el momento adecuado. La primavera siempre est\u00e1 en el tramo y nunca falla. Aunque est\u00e1 obligado a observar c\u00f3mo se afloja y a apretar el hilo al instante, cien veces por minuto, durante todo el d\u00eda durante veinte a\u00f1os, nunca olvida ni falla. El precepto requiere un amor de este tipo velando y obrando en el coraz\u00f3n del cristiano. Si necesita recordar su deber cada vez que ocurre una lesi\u00f3n repentina, no estar\u00e1 a tiempo con la respuesta suave que aleja la ira. Antes de que el amor se haya reunido y determinado su curso, la oportunidad habr\u00e1 pasado. El disc\u00edpulo de Cristo aparecer\u00e1 tan irascible, apasionado y vengativo como los dem\u00e1s hombres. Debe haber un resorte, una ley de amor establecida de una vez por todas como una facultad del nuevo coraz\u00f3n, que operar\u00e1 instant\u00e1nea y uniformemente. (<em>W. Arnot.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Nacer de nuevo<\/strong><strong><em>.-<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>Regeneraci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>La naturaleza de la regeneraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Un cambio de cualidades o disposiciones: no un cambio de la sustancia del alma.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Un cambio sobrenatural (<span class='bible'>Juan 3:5<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Un cambio a la semejanza de Dios (<span class='bible'>2Co 3:18<\/span>).<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Un cambio universal (<span class='bible'>2Co 5:17<\/span>).<\/p>\n<p><strong>5. <\/strong>Un cambio duradero.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La mente se ilumina salvadoramente. En el conocimiento de Dios, el pecado, el yo, Jesucristo, la vanidad del mundo (<span class='bible'>Sal 119:96<\/span>). Cosas espirituales (<span class='bible'>1Jn 2:20<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La voluntad se renueva (<span class='bible'>Ezequiel 36:26<\/span>). Curado de su total incapacidad para querer lo que es bueno. Imbuido de una aversi\u00f3n fija al mal (<span class='bible'>Gal 5:17<\/span>). Dotado de inclinaci\u00f3n y propensi\u00f3n al bien.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Los afectos se rectifican y regulan.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> La conciencia se renueva.<\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> Como la memoria no quer\u00eda su parte de depravaci\u00f3n, tambi\u00e9n se mejora con la gracia regeneradora. Est\u00e1 fortalecido para las cosas espirituales.<\/p>\n<p><strong>(6)<\/strong> Hay un cambio hecho en el cuerpo y sus miembros, con respecto a su uso; son consagrados al Se\u00f1or (<span class='bible'>1Co 6:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 6 :13<\/span>), \u201cservidores de la justicia para la santidad\u201d (<span class='bible'>Rom 6:19<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(7)<\/strong> Este gracioso cambio brilla en la conversaci\u00f3n. Un coraz\u00f3n nuevo hace novedad de vida.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Por qu\u00e9 a este cambio se le llama regeneraci\u00f3n, un nacer de nuevo. Se llama as\u00ed, por la semejanza entre la generaci\u00f3n natural y la espiritual, que radica en los siguientes particulares.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>La generaci\u00f3n natural es una cosa misteriosa: y tambi\u00e9n lo es la generaci\u00f3n espiritual (<span class='bible'>Juan 3:8<\/span>).<\/p>\n<p> 2. <\/strong>En ambos, la criatura llega a un ser que no ten\u00eda antes.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Como el hijo es pasivo en la generaci\u00f3n, as\u00ed es el hijo de Dios en la regeneraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Hay una maravillosa contextura de pasados en ambos nacimientos. \u00a1Oh maravillosa contextura de gracias en la nueva criatura!<\/p>\n<p><strong>5. <\/strong>Todo ello, en ambos casos, tiene su origen en lo que en s\u00ed mismo es muy peque\u00f1o e insignificante.<\/p>\n<p><strong>6. <\/strong>La generaci\u00f3n natural se realiza por grados.<\/p>\n<p><strong>7. <\/strong>En ambos hay nuevas relaciones. El regenerado puede llamar a Dios Padre; porque son Sus hijos (<span class='bible'>Juan 1:12-13<\/span>), \u201cengendrados de \u00c9l\u201d (<span class='bible '>1Pe 1:3<\/span>). Est\u00e1n emparentados, como hermanos, con \u00e1ngeles y santos glorificados; \u201cla familia del cielo.\u201d<\/p>\n<p><strong>8. <\/strong>Hay una semejanza entre el padre y el hijo (<span class='bible'>2Pe 1:4<\/span>).<\/p>\n<p><strong>9. <\/strong>Como no hay nacimiento sin dolor, as\u00ed hay gran dolor al dar a luz a la nueva criatura. El alma tiene dolores dolorosos cuando est\u00e1 bajo convicci\u00f3n y humillaci\u00f3n. (<em>T. Boston, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>La nueva vida<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<em>. <\/em><\/strong>A diferencia de la vida mortal del hombre, esta nueva vida moral es independiente de la tierra. Las producciones de la tierra no pueden sostenerlo; los vientos y las tempestades de la tierra no podr\u00e1n destruirla.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>A diferencia de la vida mortal del hombre, esta nueva vida moral es siempre progresiva. Como los \u00e1rboles del bosque y las bestias del campo, la vida mortal del hombre llega a un punto culminante y luego se extingue. No as\u00ed con esta nueva vida moral.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>A diferencia de la vida mortal del hombre, esta nueva vida moral es esencialmente una bendici\u00f3n. La vida mortal del hombre puede convertirse, ya menudo lo es, en una maldici\u00f3n. (<em>D. Thomas, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Nacer de nuevo<\/strong><\/p>\n<p>Un hombre nunca tendr\u00e1 ocasi\u00f3n para maldecir el d\u00eda de su nuevo nacimiento. (<em>J. Trapp.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Una criatura nueva<\/strong><\/p>\n<p>En el paso de la naturaleza a la gracia no pasaste de una etapa inferior a una superior de la misma condici\u00f3n: del amanecer a la luz del sol, sino de la noche m\u00e1s oscura al amanecer del d\u00eda. A diferencia del gusano que se transforma en un insecto alado, o del ni\u00f1o que crece y se convierte en un hombre majestuoso, t\u00fa te convertiste, no en una m\u00e1s perfecta, sino en una \u201cnueva criatura\u201d en Jesucristo. (<em>T. Guthrie, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>No de simiente corruptible, sino de incorruptible.-<\/strong><\/p>\n<p><strong>La simiente incorruptible<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>El cristianismo debe satisfacer las exigencias intelectuales de cada \u00e9poca.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Para ello, el cristianismo en sus afirmaciones, hist\u00f3ricas y doctrinales, debe estar en perfecta sinton\u00eda con las demostraciones de la ciencia en los diversos departamentos del conocimiento a los que se dedica.<\/p>\n<p><strong> 2. <\/strong>Para perpetuarse como la religi\u00f3n de la raza, el cristianismo no s\u00f3lo debe armonizar con las conclusiones del intelecto en otras provincias, sino que debe continuar ofreciendo nuevos problemas propios. En el momento en que la Biblia sea un libro entendido, ser\u00e1 un libro moribundo. Y lo que demuestra ser para el hombre individual en innumerables facilidades, lo pretende ser para el hombre universal. Que las edades se cultiven a\u00fan con mayor diligencia y se entrenen hasta un punto m\u00e1s alto en conocimiento que cualquier cosa que hayamos presenciado hasta ahora, y el Evangelio tiene sus preguntas para ellos, problemas que desconcertar\u00e1n por completo a las mentes m\u00e1s cultas. Este es seguramente un elemento que contribuye poderosamente a su perpetuidad, que el intelecto nunca podr\u00e1 administrarlo.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Pero en una religi\u00f3n que reclama la perpetuidad, tambi\u00e9n se esperar\u00eda que estimulara el entendimiento a una mayor actividad e infundiera nueva vida en todas sus actividades. Es decir, debe convertirse en el factor principal de la historia del mundo. El cristianismo ejerce moderaci\u00f3n, no sobre el progreso sino sobre el retroceso; no sobre la verdad sino sobre el pecado; no sobre el intelecto sino sobre el esp\u00edritu que ahora est\u00e1 obrando en los hijos de desobediencia. Frena el esp\u00edritu del siglo XIX, espolea su ciencia.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Si el cristianismo va a vivir para siempre, debe cumplir con los requisitos morales de cada \u00e9poca.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Esto implica que debe estar de acuerdo con los distintos dictados de nuestra naturaleza moral.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Otro requisito, para su perpetuaci\u00f3n, es que sea anterior a las actuaciones morales de una determinada \u00e9poca.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>El cristianismo, para perdurar para siempre, debe entrar en la moral del mundo como elemento refinador. Guerra-ferocidad-carnicer\u00eda-\u00bfes esa tu civilizaci\u00f3n? exigir a nuestros oponentes. Respondemos, Ciertamente no; eso es barbarie. Eso no es cristianismo, sino su opuesto, y una raz\u00f3n convincente por la cual el cristianismo no debe ser desechado hasta que al menos hayan sido exterminados.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Si el evangelio ha de perdurar hasta el fin de los tiempos, debe continuar satisfaciendo las necesidades espirituales del hombre. Si no lo hace, est\u00e1 inevitablemente condenado a la extinci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Como pecador, el hombre necesita un Salvador. El pecador encuentra verdadero descanso interior en la expiaci\u00f3n del Evangelio, el sentimiento de culpa es anulado.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Como criatura tiene necesidad de Dios. Eche un vistazo a la historia del mundo; en todas partes el gran deseo es Dios. \u00bfQu\u00e9 nos puede dar entonces Dios? La ciencia no pretende ser capaz de d\u00e1rselo. El profesor Huxley dice que el estado de \u00e1nimo de convertirse en hombres de ciencia sobre este tema es una especie de ignorantismo o agnosticismo. Pues bien, si la ciencia no puede hacerlo, \u00bfhay alguna religi\u00f3n adem\u00e1s del cristianismo que pueda? El mahometanismo declara la unidad y supremac\u00eda de Dios. Pero decir que Dios es, y que \u00c9l es el Gobernante supremo, es una cosa; llevarle al disfrute consciente del alma es otra muy distinta. La religi\u00f3n de la India se esfuerza por cerrar la brecha; pero en lugar de la comuni\u00f3n entre el hombre y Dios, termina en la absorci\u00f3n del hombre en Dios. Pero por mucho que deseemos la comuni\u00f3n, tememos la absorci\u00f3n. Estos cumplen s\u00f3lo un fragmento de nuestra naturaleza. Pero el cristianismo se encuentra con el hombre completo; presenta a Dios a nuestra contemplaci\u00f3n en Aquel en quien \u201ctoda la plenitud de la Deidad habita corporalmente\u201d, ya nuestra conciencia por la morada del Esp\u00edritu Santo. Mientras el hombre sea un pecador que necesita un Salvador y una criatura que necesita un Dios, el cristianismo vivir\u00e1 en el afecto agradecido de mir\u00edadas de nuestra raza. (<em>JC Jones, DD<\/em>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1Pe 1:22-23 Habiendo purificado vuestras almas La influencia individual y social de la religi\u00f3n I. La influencia individual de la religi\u00f3n. \u201cHab\u00e9is purificado vuestras almas\u201d. Esto implica que la corrupci\u00f3n personal es un obst\u00e1culo para la influencia beneficiosa sobre la sociedad y que, para beneficiar a los dem\u00e1s, primero debemos volvernos puros nosotros mismos. Este &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-1-pedro-122-23-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEstudio B\u00edblico de 1 Pedro 1:22-23 | Comentario Ilustrado de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41509","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41509","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41509"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41509\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41509"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}