{"id":41866,"date":"2022-07-16T11:04:21","date_gmt":"2022-07-16T16:04:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-hebreos-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-07-16T11:04:21","modified_gmt":"2022-07-16T16:04:21","slug":"estudio-biblico-de-hebreos-comentario-ilustrado-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-hebreos-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Estudio B\u00edblico de Hebreos | Comentario Ilustrado de la Biblia"},"content":{"rendered":"<p><strong><br \/>HEBREOS<\/strong><\/p>\n<p><strong>INTRODUCCI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>&lt;\/p <\/p>\n<p>AUTOR\u00cdA DE LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p>A pesar de la antig\u00fcedad y autoridad de la Ep\u00edstola, ning\u00fan escritor de la Iglesia Occidental en el primer, segundo o tercer siglo la cita como la de San Pablo.\t el primer escritor latino que lo atribuye a san Pablo es Hilario, a finales del siglo IV\t y en el siglo quinto, tanto Jer\u00f3nimo como Agust\u00edn, aunque lo citaron vagamente como de San Pablo, ten\u00edan serias dudas sobre su autenticidad directa. En la Iglesia oriental, Pantaeno y Clemente de Alejandr\u00eda parecen haber marcado la moda de aceptar la autor\u00eda paulina.\tpero sobre este tema incluso Or\u00edgenes sinti\u00f3 serias dudas. Eusebio vacil\u00f3 al respecto y admiti\u00f3 que muchos consideraban que la Ep\u00edstola era falsa, pero pens\u00f3 que \u201ctal vez podr\u00eda ser una traducci\u00f3n de un original arameo. Incluso en la Iglesia Oriental no encontr\u00f3 una aceptaci\u00f3n incondicional como obra de San Pablo. Una regla jud\u00eda, que ha encontrado aceptaci\u00f3n inconsciente en todas las \u00e9pocas, dice que \u201cLa costumbre es ley\u201d. Pero si la Ep\u00edstola a los Hebreos debe su reconocimiento entre las Ep\u00edstolas de San Pablo mucho m\u00e1s a una costumbre irreflexiva que a un argumento cuidadoso, \u00bfc\u00f3mo es que surgi\u00f3 tal costumbre? La respuesta es simple. Surgi\u00f3 principalmente en la Iglesia oriental por iniciativa de Pantaeno, y s\u00f3lo fue aceptado en la Iglesia occidental, tras considerables vacilaciones, por la fuerza del ejemplo. En ambas Iglesias se origin\u00f3, no de una tradici\u00f3n fidedigna, sino de la aceptaci\u00f3n superficial de fen\u00f3menos prima facie. La teolog\u00eda general de la Ep\u00edstola era paulina, y las diferencias m\u00e1s finas pasaron desapercibidas. Muchas frases caracter\u00edsticas coincid\u00edan con las de las ep\u00edstolas de San Pablo y eran corrientes en su escuela de pensamiento. Las alusiones al final de la Ep\u00edstola llevaron a la suposici\u00f3n descuidada de que fueron escritas por San Pablo. La observaci\u00f3n de similitudes es f\u00e1cil para cualquiera.\tla detecci\u00f3n de diferencias, que, por profundas que sean, todav\u00eda est\u00e1n latentes en cierta medida, s\u00f3lo es perceptible para los estudiantes que no conf\u00edan en la autoridad y la tradici\u00f3n, excepto en la medida en que son elementos en la b\u00fasqueda sagrada de la verdad. Nada puede probar m\u00e1s decisivamente la incompetencia de un consenso mec\u00e1nico que el hecho de que millones de lectores no hayan percibido, ni siquiera en el original, la disimilitud de estilo, de m\u00e9todo y de pensamiento teol\u00f3gico, lo que prueba que la misma pluma no pudo haber escrito, ni la misma mente se han originado, la Ep\u00edstola a los Hebreos y las Ep\u00edstolas de San Pablo. Lutero mostr\u00f3 su perspicacia habitual y su s\u00f3lido sentido cuando vio que <span class='bible'>Heb 2:3<\/span> no pod\u00eda haber sido escrito por el autor de <span class=' biblia'>G\u00e1latas 1:1<\/span>\t<span class='bible'>G\u00e1latas 1:12<\/span>. Nuevamente, aunque el autor no cae en ning\u00fan error demostrable en su alusi\u00f3n a los detalles del culto del Templo en <span class='bible'>Heb 7:27<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 9:3-4<\/span>\t<span class='bible'>Heb 10:11<\/span>, pero llega al borde de aparentes inexactitudes, contra las cuales San Pablo, que estaba familiarizado con el servicio del Templo, se opondr\u00eda. seguramente se ha guardado a s\u00ed mismo. Al leer la Ep\u00edstola a los Hebreos estamos en contacto con la mente de un gran y original escritor de la \u00e9poca apost\u00f3lica, cuyo nombre escap\u00f3 al descubrimiento hasta los tiempos modernos. Apenas vale la pena citar autoridades posteriores. No pueden tener otro efecto que el de imponerse a los ignorantes. Simplemente flotan con la corriente. Son acr\u00edticos, y por lo tanto sin valor. Cuando tales escritores, como Clemente de Alejandr\u00eda y Or\u00edgenes en la Iglesia oriental, y Jer\u00f3nimo y Agust\u00edn en la occidental, hicieron t\u00edmidas concesiones a la costumbre de citar popularmente la Ep\u00edstola como de San Pablo, era natural que los escritores posteriores siguieran su ejemplo. . Gradualmente, con la ayuda de decretos conciliares, la suposici\u00f3n prevaleciente se endureci\u00f3 en convicci\u00f3n eclesi\u00e1stica. El resultado de la evidencia se puede resumir diciendo que, en lo que se refiere a la evidencia de la antig\u00fcedad, la conjetura suelta tend\u00eda en una direcci\u00f3n y la cr\u00edtica genuina en la otra&#8230; Pero entre los escritores reflexivos que realmente dirigieron su atenci\u00f3n al asunto, la viejas dudas sobre el tema de ninguna manera se extinguieron. En la Iglesia occidental, la Ep\u00edstola no se le\u00eda p\u00fablicamente en la misma medida ni en las mismas condiciones que las dem\u00e1s, ni siquiera a fines del siglo IV. La afirmaci\u00f3n de que fue escrita por San Pablo fue a veces acompa\u00f1ada de modificaciones, en el siglo quinto. Nunca hab\u00eda sido comentado por ning\u00fan escritor latino hasta el sexto. En el s\u00e9ptimo, Isidoro de Sevilla registra que muchos a\u00fan lo atribuyen, al menos en parte, a Bernab\u00e9 o Clemente \u201cpor la discrepancia de estilo\u201d. Incluso en el noveno se omite por completo en el Codex Boernerianus, y s\u00f3lo aparece en una traducci\u00f3n latina en la c\u00e9lebre F, el Codex Augiensis. Pero mucho antes del siglo IX, y siglos despu\u00e9s, la ciencia de la cr\u00edtica fue olvidada. Santo Tom\u00e1s de Aquino, en el siglo XIII, repite las viejas objeciones para rebatirlas con los viejos argumentos.\t\u00abpero toda duda sobre el tema fue adormecida por el hechizo de la infalibilidad eclesi\u00e1stica. Luego vino el amanecer renovador del siglo XVI, cuando \u201cGrecia resucit\u00f3 de entre los muertos con el Nuevo Testamento en la mano\u201d. Erasmo, aun confesando su voluntad de aceptar cualquier definici\u00f3n de la Iglesia sobre el tema, cita a algunos de los Padres para mostrar lo absurdo de la pseudo-ortodoxia que condenaba a un hombre como \u201cplusquam hereje\u201d si dudaba de la autor\u00eda de esta Ep\u00edstola. . Su propia opini\u00f3n era que San Pablo no lo escribi\u00f3. Lutero llama la atenci\u00f3n sobre su estilo y cita varios pasajes para demostrar que no pudo haber sido escrito por San Pablo ni por ning\u00fan ap\u00f3stol. Mientras habla de ella con admiraci\u00f3n como \u201cEp\u00edstola fuerte, poderosa y elevada\u201d, considera que su m\u00e9todo b\u00edblico indica la autor\u00eda de Apolos, y dice que en todo caso es obra de \u201cun excelente hombre apost\u00f3lico\u201d. Calvino, nuevamente, mientras que, como algunos de los Padres, lo cita popularmente como \u00ab\u00bbdel Ap\u00f3stol\u00bb\u00bb, dice que no puede ser inducido a reconocerlo como de San Pablo porque difiere de \u00e9l en su estilo y m\u00e9todo de ense\u00f1anza, y porque el escritor habla de s\u00ed mismo como disc\u00edpulo de los ap\u00f3stoles, cosa muy ajena a la costumbre de San Pablo. Melancthon nunca lo cita como San Pablo. Los centuriadores de Magdeburgo negaron que fuera suyo. Grocio, Limborch y Le Clerc supusieron que hab\u00eda sido escrito por San Lucas, Apolos o alg\u00fan compa\u00f1ero de San Pablo. Luego, durante un tiempo, la tiran\u00eda de la costumbre indolente comenz\u00f3 una vez m\u00e1s a reafirmarse. Durante el siglo diecisiete, y mucho despu\u00e9s, especialmente en Inglaterra, nadie, sin incurrir en disgusto o sospecha, pod\u00eda insinuar, ni siquiera a modo de disculpa, ninguna duda sobre si los traductores de la Biblia en ingl\u00e9s estaban en lo correcto cuando encabezaron la Ep\u00edstola, \u201cLa Ep\u00edstola del Ap\u00f3stol Pablo a los Hebreos\u201d. Pero desde la \u00e9poca de Semler (1763) muchos escritores eminentes pr\u00e1cticamente han dejado de lado la cuesti\u00f3n al proporcionar los resultados de ese examen minucioso que prueba, no s\u00f3lo que San Pablo no fue el escritor real, un hecho que hab\u00eda sido patente incluso. en los d\u00edas de Or\u00edgenes\u2014pero eso no se debe ni siquiera indirectamente a su autor\u00eda. La fraseolog\u00eda ha pasado por una menta fresca y los pensamientos han sido sometidos al crisol de otra individualidad. Por lo tanto, no servir\u00e1 de nada acumular palabras y frases que son comunes al autor ya San Pablo. Muchos, de hecho, de los que se han aducido pertenecen a la corriente actual de la teolog\u00eda cristiana. Los que son distintivamente paulinos solo prueban un punto que todos est\u00e1n dispuestos a conceder, que el escritor hab\u00eda adoptado muchas de las ense\u00f1anzas del ap\u00f3stol y hab\u00eda sido profundamente influenciado por su compa\u00f1\u00eda. Es este mismo hecho el que pone de relieve las diferencias positivas. Una vez m\u00e1s, es vano hablar de diferencia de tema o diferencia de objetivo como fuente de alguna explicaci\u00f3n de estas disimilitudes. Disponemos de escritos de san Pablo sobre todo tipo de temas, y en todas las edades de su vida madura\u00bb\t aunque el estilo de un escritor puede variar en diferentes estados de \u00e1nimo, como el estilo de San Pablo en la Ep\u00edstola a los Efesios difiere del de las Ep\u00edstolas Pastorales, sin embargo, cada estilo conserva un cierto sello de individualidad. <\/p>\n<p>Ahora bien, las diferencias entre la Ep\u00edstola a los Hebreos y las Ep\u00edstolas de San Pablo son diferencias que van hasta la ra\u00edz del ser. Que la misma pluma se haya dedicado a ambos es una imposibilidad psicol\u00f3gica. El griego es mucho mejor que el griego de San Pablo. St. Paul es a menudo majestuoso y a menudo ret\u00f3rico, y a veces escribe m\u00e1s en el estilo de un tratado que en el de una carta.\t pero la majestuosidad, la ret\u00f3rica y el tratamiento sistem\u00e1tico de la Ep\u00edstola a los Hebreos no se parecen en nada a los suyos. La forma y el ritmo de sus oraciones son completamente diferentes. Pablo es a menudo apasionado y discutidor, y tambi\u00e9n lo es el autor de la Ep\u00edstola a los Hebreos.\tpero la pasi\u00f3n y la dial\u00e9ctica de este \u00faltimo proporcionan el contraste m\u00e1s notable con las del primero. El escritor cita de manera diferente a San Pablo\t el escribe diferente\t \u00e9l argumenta diferente\t \u00e9l piensa diferente\t \u00e9l declama diferente\t \u00e9l construye y conecta sus oraciones de manera diferente\t construye sus p\u00e1rrafos sobre un modelo completamente diferente. Su estilo es el estilo de un hombre de genio que piensa y escribe en griego: mientras que San Pablo escribi\u00f3 en griego y pens\u00f3 en sir\u00edaco. La noci\u00f3n de que la Ep\u00edstola es una traducci\u00f3n puede dejarse de lado. Una traducci\u00f3n puede ser muy h\u00e1bil, pero nunca podr\u00e1 llevar sobre su superficie tales marcas de originalidad como las que encontramos en esta Ep\u00edstola. Su elocuencia pertenece a la lengua en que est\u00e1 compuesta. El movimiento de este autor es el de un jeque oriental envuelto en su manto de honor.\tel movimiento de San Pablo es el de un atleta ce\u00f1ido para la carrera. La ret\u00f3rica de este escritor, aun cuando se encuentra en su volumen m\u00e1s majestuoso, es como el fluir manso de un r\u00edo en medio de verdes campos.\t\u00abla ret\u00f3rica de San Pablo es como el torrente de una monta\u00f1a entre rocas opuestas. (<em>Archidi\u00e1cono Farrar.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>La hip\u00f3tesis de Tertuliano de que Bernab\u00e9 era el autor no ten\u00eda base en la tradici\u00f3n. Su ansiedad por poner en estima la Ep\u00edstola lo llev\u00f3 a confundirla con la Ep\u00edstola de San Bernab\u00e9, de la que tal vez hab\u00eda o\u00eddo hablar, pero no visto. La Iglesia occidental, si realmente hubiera cre\u00eddo que la Ep\u00edstola era incluso la composici\u00f3n de Bernab\u00e9, no la habr\u00eda dejado de lado tan f\u00e1cilmente. La tradici\u00f3n oriental, por otro lado, persistentemente declar\u00f3 que era paulina, y las opiniones privadas que hicieron que un Lucas o un Clemente hubieran tenido algo que ver con su producci\u00f3n descansaban, en todo caso, en razones de raz\u00f3n y cr\u00edtica. Se hizo que la conexi\u00f3n de San Clemente con \u00e9l se basara en la <em>grandis similitudo <\/em>entre \u00e9l y el estilo de sus Ep\u00edstolas a los Corintios. Pero este <em>grandis similitudo<\/em> es despu\u00e9s de todo ilusorio, el resultado de plagios directos de nuestra Ep\u00edstola. La diferencia es inconmensurable entre la originalidad, profundidad y fuerza nerviosa de la Ep\u00edstola a los Hebreos y el car\u00e1cter simplemente reproductivo, difuso y sermoneador de las Ep\u00edstolas a los Corintios. Por lo tanto, queda la otra conjetura, que la Ep\u00edstola a los Hebreos es una obra de San Pablo que debe su forma actual a la intervenci\u00f3n de San Lucas. Y esta es la primera visi\u00f3n de su origen que se nos presenta en la antig\u00fcedad cristiana. De hecho, no podemos afirmar positivamente que Clemens Alexandrinus, quien da este punto de vista en sus <em>Hypotyposes<\/em>, \u00e9l mismo lo haya derivado de aquellos que le precedieron. Pero una cosa es digna de menci\u00f3n: primero establece como un hecho que San Lucas tradujo y public\u00f3 la Ep\u00edstola para los griegos, y luego por este hecho explica la similitud entre su dicci\u00f3n y la de los Hechos de los Ap\u00f3stoles. No deriva el hecho de la similitud observada, como ser\u00eda natural en el caso de una mera conjetura, sino que explica la similitud despu\u00e9s de establecer el hecho. Su testimonio, por lo tanto, sigue siendo la \u00fanica declaraci\u00f3n bien fundada que la antig\u00fcedad cristiana nos ha transmitido sobre el origen de la Ep\u00edstola. (<em>F. Delitzsch, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>La feliz sugerencia de Lutero de que Apolos podr\u00eda ser el autor de la ep\u00edstola se ha recomendado a muchos desde su tiempo. El autor era ciertamente un hombre como Apolos, cierto jud\u00edo&#8230; de raza alejandrina, var\u00f3n erudito&#8230; poderoso en las Escrituras&#8230; instruido en el camino del Se\u00f1or&#8230; ferviente en esp\u00edritu&#8230; y que refut\u00f3 poderosamente a los jud\u00edos, mostrando por las Escrituras que Jes\u00fas era el Cristo (<span class='bible'>Hch 18:24-28<\/span>). No se podr\u00edan encontrar palabras m\u00e1s felices para describir a un escritor cuyo pensamiento se mueve en las l\u00edneas del cristianismo primitivo jud\u00edo, que est\u00e1 pose\u00eddo por la cultura alejandrina y que maneja con tanta habilidad y fervor el arma de la ex\u00e9gesis alejandrina. (<em>AB Davidson, LL. D.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>Incluso en asuntos menores tenemos la misma congruencia entre Apolos y el escritor de esta Ep\u00edstola. Se nos dice que originalmente solo conoc\u00eda el bautismo de Juan, y este escritor coloca la \u00ab\u00bbdoctrina de los bautismos\u00bb\u00bb entre los rudimentos de la ense\u00f1anza cristiana. Se nos dice que \u201cempez\u00f3 a hablar con confiado denuedo en la sinagoga\u201d, y este escritor tiene un alto concepto de confiado denuedo como una virtud que el cristiano siempre debe conservar. Por \u00faltimo, vemos en Apolos la rara combinaci\u00f3n de una aversi\u00f3n a la prominencia con un notable poder de oratoria. Esto se ejemplifica en su rechazo a la invitaci\u00f3n de los corintios, algunos de los cuales admiraban tanto su cultura y oratoria que prefer\u00edan sus ense\u00f1anzas incluso a las de San Pablo. En esa generosa negativa despleg\u00f3 el mismo sentimiento que lo habr\u00eda inducido a suprimir toda referencia personal, aun cuando sus lectores conoc\u00edan perfectamente el nombre y los antecedentes de quien se dirig\u00eda a ellos. Se afirma como una objeci\u00f3n insuperable a esta teor\u00eda que la Iglesia de Alejandr\u00eda no retuvo la tradici\u00f3n de que esta Ep\u00edstola fue escrita por su brillante compatriota. Pero aunque Apolos era alejandrino por nacimiento y educaci\u00f3n, no se sigue que hubiera vivido en su ciudad natal, y como hab\u00eda dejado la ciudad antes de convertirse en cristiano, podr\u00eda haber sido un extra\u00f1o para los cristianos alejandrinos. No escuchamos una palabra acerca de la Ep\u00edstola en esa Iglesia hasta un siglo despu\u00e9s de que fue escrita. En cualquier caso, esta dificultad no es tan grande como la que surge de la suposici\u00f3n de que la Ep\u00edstola fue obra de San Pablo y, sin embargo, no fue reconocida como tal durante algunos siglos por la Iglesia occidental, y solo parcialmente y vacilantemente por la Iglesia. Oriental. Porque habr\u00eda todas las tentaciones de atribuir la obra al ap\u00f3stol, y ninguna de asociarla con el nombre de Apolos, que, excepto en una o dos iglesias, parece haber sido poco conocido. No es una objeci\u00f3n decisiva a la autor\u00eda apol\u00ednea que no se sepa que nadie la haya sugerido antes de Lutero. En los primeros siglos, la Ep\u00edstola solo se asign\u00f3 a este o aquel autor mediante un proceso de conjeturas tentativas. Aquellos que vieron que San Pablo no pudo haber sido el autor real, a menudo adoptaron una de las hip\u00f3tesis arbitrarias, que es una traducci\u00f3n, o que los sentimientos y el lenguaje fueron proporcionados por diferentes personas. La autosupresi\u00f3n de Apolos result\u00f3 en la relativa oscuridad de su trabajo, y los Padres, teniendo nada m\u00e1s que conjeturas que tratar, fijaron nombres cada uno de los cuales era m\u00e1s familiar que el del elocuente alejandrino. Y si resulta extra\u00f1o que el nombre de Apolos no haya sido preservado por la Iglesia a la que se envi\u00f3 la carta, podemos explicarlo por la ausencia de superscripci\u00f3n y por el hecho de que solo estaba dirigida a la secci\u00f3n jud\u00eda de esa Iglesia. Esto puede decirse con certeza, que si no fue escrito por Apolos, en cualquier caso, la evidencia que lo se\u00f1ala como su autor es m\u00e1s variada y m\u00e1s concluyente que la que puede aducirse para apoyar las afirmaciones de cualquier otra persona. (<em>Archidi\u00e1cono Farrar.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>\u00bfNo podemos decir que esta Ep\u00edstola se asemeja, en estos aspectos, al gran Melquisedec de la historia sagrada, de quien su centro golosinas de porci\u00f3n? Como \u00e9l, marcha con dignidad solitaria, real y sacerdotal, y como \u00e9l no tiene genealog\u00eda. No sabemos de d\u00f3nde viene ni ad\u00f3nde va. (<em>F. Delitzsch, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>Cualquiera que sea el autor de esta Ep\u00edstola, su valor y autoridad siguen siendo los mismos. \u201cPodemos compararlo\u201d, dice Thiersch, \u201ca una pintura de perfecta belleza, que hab\u00eda sido considerada como obra de Rafael. Si debe probarse que no fue pintado por Rafael, por lo tanto no hemos perdido una obra de arte cl\u00e1sica, sino que hemos ganado otro maestro de primer rango\u201d. <br \/>A QUI\u00c9N FUE ESCRITA LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El encabezamiento \u201cA los Hebreos\u201d es el encabezamiento propio de la Ep\u00edstola, y se encuentra desde el momento en que la Ep\u00edstola se menciona hist\u00f3ricamente en conexi\u00f3n con otros libros del Nuevo Testamento. Esta inscripci\u00f3n no viene de la mano del escritor original de la Ep\u00edstola. Se origin\u00f3, sin duda, en el curso de la transcripci\u00f3n, y no se puede determinar si se basa en la tradici\u00f3n o fue sugerido por el contenido de la Ep\u00edstola. Cualquiera que leyera la Ep\u00edstola ahora la estampar\u00eda con el mismo t\u00edtulo, aparte de toda tradici\u00f3n respecto a su origen o destino. El t\u00e9rmino \u201chebreos\u201d se usa en un sentido m\u00e1s amplio y m\u00e1s restringido. En un sentido m\u00e1s amplio, describe a todos los descendientes de Abraham, dondequiera que residieran y el idioma que hablaran (<span class='bible'>2Co 11:22<\/span>\u00bb\t<span class='bible'>Filipenses 3:5<\/span>). En su sentido m\u00e1s estricto, describe a los jud\u00edos que viven en Palestina y usan el idioma nativo de ese pa\u00eds (<span class='bible'>Act 6:1<\/span>\t <span class='bible'>Hechos 9:27<\/span>). No hay nada que determine en cu\u00e1l de estos sentidos se usa el t\u00e9rmino en el t\u00edtulo de la Ep\u00edstola. La frase \u201cA los hebreos\u201d podr\u00eda significar por s\u00ed misma que la Ep\u00edstola estaba dirigida a todos los cristianos de origen jud\u00edo.\tpero el color local de la ep\u00edstola es muy distinto, y las alusiones son de tal clase que dan certeza de que la ep\u00edstola fue dirigida a \u201chebreos\u201d en una localidad particular. No se hace ninguna alusi\u00f3n en la Ep\u00edstola a los creyentes gentiles, y esto parece implicar que fue escrita para una comunidad formada exclusivamente por cristianos jud\u00edos, o al menos una en la que predominaba mucho el elemento hebreo. <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Los hebreos a quienes se dirigi\u00f3 la Ep\u00edstola no hab\u00edan sido ellos mismos oidores del Se\u00f1or, sino que hab\u00edan recibido el evangelio de aquellos que lo escuchaban (<span class='bible '>Heb 2:3<\/span>), y que obraron muchas maravillas en testimonio de su predicaci\u00f3n (<span class='bible'>Heb 2: 4<\/span>). Aparentemente, la Iglesia no hab\u00eda sido fundada por meros creyentes de Palestina congregados en gran n\u00famero en la localidad, sino por algunos misioneros apost\u00f3licos, ellos mismos oyentes directos del Se\u00f1or (<span class='bible'>Heb 2 :3<\/span>\t<span class='bible'>Hebreos 13:7<\/span>\t borrador <span class='bible'>Heb 10:32<\/span>, donde se hace referencia a su iluminaci\u00f3n como un evento hist\u00f3rico distinto). Su conversi\u00f3n a la fe de Cristo fue algo que, cuando se escribi\u00f3 la Ep\u00edstola, ya hab\u00eda ocurrido hace mucho tiempo.\t porque, por raz\u00f3n de la \u00e9poca, ellos mismos deber\u00edan haber sido maestros (<span class='bible'>Heb 5:12<\/span>)\t los que les trajeron el evangelio ya estaban muertos (<span class='bible'>Heb 13:7<\/span>)\t y su historia hab\u00eda sido de variadas vicisitudes, pues a espaldas de su primera fe hab\u00edan sido objeto de agudas persecuciones (<span class='bible'>Heb 10:32<\/span> ), aunque presumiblemente su historia posterior, hasta hace poco (<span class='bible'>Heb 12:4<\/span>\t<span class='bible'>Heb 12:11-13<\/span>), hab\u00eda sido m\u00e1s pac\u00edfica. En los primeros d\u00edas de su fe hab\u00edan mostrado mucho entusiasmo y esp\u00edritu p\u00fablico, tomando con alegr\u00eda el despojo de sus bienes, y compartiendo voluntariamente los reproches y simpatizando con los lazos de los que sufr\u00edan en la causa cristiana (<span class='biblia'>Hebreos 10:33-34<\/span>)\t este esp\u00edritu de simpat\u00eda y amor a sus hermanos que sufren, que siempre hab\u00eda sido su caracter\u00edstica, continu\u00f3 distingui\u00e9ndolos cuando este ap\u00f3stol se dirigi\u00f3 a ellos. Sin embargo, en estos \u00faltimos d\u00edas, se hab\u00eda producido un cambio para peor sobre ellos. Las circunstancias externas tal vez comenzaban a presionarlos fuertemente de nuevo, y su estado de \u00e1nimo no era, como lo hab\u00eda sido en tiempos anteriores, tal que les permitiera resistir con \u00e9xito contra ellos. El reproche que sufrieron fue sin duda com\u00fan al pueblo de Dios de todos los tiempos (<span class='bible'>Heb 11,25-26<\/span>) , pero era algo m\u00e1s espec\u00edfico, era el reproche de Cristo, y llevado por manos de sus propios compatriotas (<span class='bible'>Heb 13:13<\/span>) . El ap\u00f3stol les dice que tienen necesidad de paciencia (<span class='bible'>Heb 10:36<\/span>)\tadmite que su rumbo cristiano es una carrera dura <span class='bible'>Heb 12:1<\/span>)\t\u00bb sus aflicciones son severas, y \u00e9l se esfuerza por ponerlas en una luz tal que los reconcilie m\u00e1s que con ellos; no son accidentes, son los castigos de un Padre, y prueba de su verdadera filiaci\u00f3n, com\u00fan a ellos con todos. hijos, y ciertamente con el Hijo mismo (<span class='bible'>Heb 12:7-10<\/span>\u00bb\t <span class='bible'>Hebreos 12:2<\/span>)\t les pone el ejemplo de los grandes dignos de anta\u00f1o, Abraham (<span class='bible'>Heb 6:15<\/span>) y la nube de testigos, que sufrieron con paciencia y ahora son hechos perfectos (cap. 11.)\ty, sobre todo, les recuerda que tienen un gran Sumo Sacerdote, Jes\u00fas el Hijo de Dios, que puede conmoverse con el sentimiento de sus enfermedades, y los exhorta a acercarse con confianza al trono de la gracia, para obtener ayuda en tiempo de <span class='bible'>Hebreos 4:14-16<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 5:1-5<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 12:2-4<\/span>). Desgraciadamente, su condici\u00f3n mental los hizo incapaces de enfrentar estas severas pruebas. Aunque hab\u00edan sido iluminados durante tanto tiempo que deber\u00edan haber sido ellos mismos maestros, nuevamente necesitaban que alguien les ense\u00f1ara los primeros elementos de la verdad cristiana (<span class='bible'>Heb 5:12<\/span>)\tse hab\u00edan hecho ni\u00f1os en inteligencia, teniendo necesidad de leche, y eran incapaces de recibir alimento tan s\u00f3lido como el que este ap\u00f3stol deseaba ofrecerles cuando quiso traer ante ellos el sacerdocio de Melquisedec del Hijo\tse estaban volviendo perezosos, y no m\u00e1s imitadores de la fe y paciencia de aquellos que heredan las promesas (<span class='bible'>Heb 6:12<\/span>). Este desinter\u00e9s los estaba llevando a dejar de frecuentar las reuniones cristianas de mutua confirmaci\u00f3n y edificaci\u00f3n (<span class='bible'>Heb 10,25<\/span>). Estaban desechando su gozosa confianza (<span class='bible'>Heb 10:35<\/span>). Y adem\u00e1s de esta frialdad general que se estaba apoderando de ellos, hab\u00eda quiz\u00e1s algunos s\u00edntomas que se mostraban de desconfianza hacia sus maestros y sospecha de su ense\u00f1anza, posiblemente debido a influencias externas (<span class='bible'>Heb 13:17-18<\/span>)\u2014a las cuales tambi\u00e9n pueden deberse influencias de una tendencia a ocuparse de las comidas y dejarse llevar por ense\u00f1anzas extra\u00f1as, olvidando la ense\u00f1anza de los que primero les hablaron la Palabra de Dios (<span class='bible'>Heb 13,7-9<\/span>). <\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> M\u00e1s all\u00e1 de la referencia en las palabras, \u201clos de Italia te saludan\u201d <span class='bible'>Heb 13:24 <\/span>), no se hace alusi\u00f3n a ninguna localidad por su nombre. \u201cEllos de Italia\u201d significa los que pertenecen a Italia, y las palabras podr\u00edan decirse de tales personas ya sea que estuvieran, cuando se habla de ellas, en Italia o fuera de ella. La menci\u00f3n de ellos de Italia, sin embargo, parece implicar una de dos cosas: o el autor de la Ep\u00edstola escribi\u00f3 desde Italia y agreg\u00f3 a los suyos los saludos de los cristianos all\u00ed, o escribi\u00f3 a alguna localidad de Italia y envi\u00f3 los saludos de algunos hermanos italianos, que estaban a su lado, a la Iglesia de su pa\u00eds natal. Ninguna otra raz\u00f3n para una referencia tan especial a ellos de Italia sugiere naturalmente. La Ep\u00edstola parece haber sido escrita desde o hacia Italia. <\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Una opini\u00f3n ampliamente aceptada ha sido que la Ep\u00edstola fue escrita desde Italia a la Iglesia de Jerusal\u00e9n. Es dif\u00edcil conciliar esta opini\u00f3n, en cuanto al destino de la Ep\u00edstola, con muchas cosas que se dicen en ella. En <span class='bible'>Hebreos 2:3<\/span>, se dice que los hebreos deb\u00edan su conocimiento de la gran salvaci\u00f3n no al Se\u00f1or mismo, sino a los que oyeron A \u00e9l. En cualquier fecha en que se escribi\u00f3 la Ep\u00edstola, debe haber muchas personas viviendo en la Iglesia en Jerusal\u00e9n que hab\u00edan escuchado a Cristo mismo\t\u00aby, adem\u00e1s, la Iglesia parece ser tratada en todas partes como si tuviera a lo largo de su historia una identidad personal. En otro lugar (<span class='bible'>Heb 10:32<\/span>), se habla de la \u201ciluminaci\u00f3n\u201d de los hebreos como un acontecimiento hist\u00f3rico distinto, y de una manera escasamente aplicable al ministerio de nuestro Se\u00f1or. Nuevamente, la baja condici\u00f3n del conocimiento cristiano en la comunidad (<span class='bible'>Heb 5:11<\/span>) dif\u00edcilmente puede suponerse que la de la Iglesia original en Jerusal\u00e9n, y el reproche, que por el tiempo debieron ser maestros, suena muy extra\u00f1o si se dice de una comunidad de la cual hab\u00edan salido maestros por todo el mundo. Es dif\u00edcil sugerir alg\u00fan per\u00edodo en la historia de la Iglesia de Jerusal\u00e9n durante el cual un helenista de mentalidad liberal como el autor, que probablemente desconoc\u00eda el hebreo, y que podr\u00eda despreocuparse de todo el ritual del Antiguo Testamento como \u00ab\u00bb de pie sobre comidas y bebidas y diversos lavados\u201d (<span class='bible'>Heb 9:10<\/span>), e \u201cin\u00fatiles\u201d (<span class='bible'>Heb 7:18<\/span>), podr\u00eda haber estado en tales relaciones con esta Iglesia, o en el que se podr\u00eda esperar su restauraci\u00f3n junto con Timoteo, el asistente devoto de San Pablo. como un evento (<span class='bible'>Heb 13:19<\/span>\u00bb\t<span class='bible'>Hebreos 13:23<\/span>). <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> A falta de Jerusal\u00e9n, se ha pensado que Roma respondi\u00f3 a las condiciones del problema mejor que cualquier otra localidad, y muchos consideran que la Ep\u00edstola fue dirigida a la porci\u00f3n jud\u00eda de la Iglesia Romana, o a la Iglesia Romana en general, que probablemente estaba compuesta en gran parte por hebreos. <\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> De esta manera se explica satisfactoriamente el saludo de \u201clos de Italia\u201d: eran italianos presentes con el escritor en alg\u00fan lugar fuera de Italia.<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> La Ep\u00edstola fue conocida desde muy temprano en Roma, siendo utilizada en gran medida por Clemente de Roma antes del final del primer siglo. <\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> El inter\u00e9s de la Iglesia en Timoteo se comprende f\u00e1cilmente. <\/p>\n<p><strong>(d)<\/strong> La supuesta familiaridad del autor con la Ep\u00edstola a los Romanos se explica f\u00e1cilmente. <\/p>\n<p><strong>(e) <\/strong>La alusi\u00f3n a las carnes (<span class='bible'>Heb 13:7<\/span>) indica un asceta tendencia tal como se expone en <span class='bible'>Rom 14:1-23<\/span>., y las diversas y extra\u00f1as ense\u00f1anzas <span class='bible '>Heb 13:9<\/span>) son los que cab\u00eda esperar en una ciudad que fue el centro intelectual del mundo y, naturalmente, semillero de especulaciones y herej\u00edas, y de donde de hecho procedieron muchas opiniones extra\u00f1as que distrajeron a la Iglesia primitiva, y llenan algunas de las p\u00e1ginas m\u00e1s interesantes de su historia. Si se sabe que en \u00e9poca temprana, hacia el a\u00f1o 50, los jud\u00edos, es decir, probablemente los jud\u00edos cristianos, fueron expulsados de Roma por el emperador Claudio, hecho que podr\u00eda explicar la alusi\u00f3n a p\u00e9rdida de bienes y similares ( <span class='bible'>Hebreos 10:32<\/span>). Algunas de estas consideraciones no carecen de peso\totros tienen muy poca fuerza. Incluso si la referencia en <span class='bible'>Heb 13:7<\/span>, etc., fuera a las tendencias asc\u00e9ticas, lo cual est\u00e1 lejos de ser cierto, la Ep\u00edstola a los Colosenses, y toda la historia de la \u00e9poca, muestran que tales desarrollos morales se encontraban en muchos lugares. Lo m\u00e1s que se puede decir es que tambi\u00e9n se encontraron en Roma. Por otro lado, hay dificultades no f\u00e1ciles de superar en el camino de la teor\u00eda romana. La Iglesia en Roma probablemente fue fundada, no por la predicaci\u00f3n de ning\u00fan hombre apost\u00f3lico, sino por la congregaci\u00f3n all\u00ed de creyentes de Palestina y otras partes del mundo (<span class='bible'>Act 2:10<\/span>). Los hebreos, por el contrario, fueron evangelizados por los oyentes del Se\u00f1or, entre muchas se\u00f1ales y prodigios y dones del Esp\u00edritu Santo (<span class='bible'>Heb 2: 3-4<\/span>\tborrador <span class='bible'>Hechos 8:6<\/span>\t <span class='bible'>Hechos 14:3<\/span>). En otro lugar (<span class='bible'>Heb 10:32<\/span>) se hace referencia a su iluminaci\u00f3n como un evento hist\u00f3rico distinto\t estas dos cosas juntas sugieren naturalmente que los hebreos recibieron el evangelio de algunos hombres apost\u00f3licos en el curso de una gira misionera especial. Adem\u00e1s, la ep\u00edstola debe haber sido escrita en alg\u00fan momento, y por lo general se cree que solo unos pocos a\u00f1os despu\u00e9s de la persecuci\u00f3n de Neronie (64 d. C. y despu\u00e9s). Cerca de su iluminaci\u00f3n, los hebreos sufrieron un gran conflicto de sufrimientos (<span class='bible'>Heb 10:32<\/span>). Estos son mencionados en la Ep\u00edstola de manera lejana como los \u201cd\u00edas pasados\u201d. La referencia dif\u00edcilmente puede ser a las persecuciones de Ner\u00f3n. Por otro lado, si se trata de cristianos romanos, es imposible que toda referencia a estas persecuciones sea una falta. Podemos encontrar una salida a esta dificultad solo mediante cambios desesperados. Debemos suponer que las aflicciones a las que se alude en <span class='bible'>Heb 10:32<\/span> son las persecuciones de Ner\u00f3n\tluego, que el autor asumi\u00f3 que estos siguieron de cerca a la conversi\u00f3n de la Iglesia Romana, que \u00e9l debe haber considerado como un acontecimiento hist\u00f3rico definido, y debido a la predicaci\u00f3n del Ap\u00f3stol Pablo y quiz\u00e1s Pedro\t y finalmente, que la Ep\u00edstola no fue escrita hasta un n\u00famero muy considerable de a\u00f1os despu\u00e9s de este per\u00edodo. La fecha de la Ep\u00edstola es sin duda incierta. Pero si el autor hizo las suposiciones anteriores, debe haber le\u00eddo la historia de una manera extra\u00f1a.\t y si, como se supone, estaba familiarizado con la Ep\u00edstola de San Pablo a los Romanos, debe haber examinado la obra de su maestro con muy poca atenci\u00f3n, especialmente esa parte donde menciona a miembros de la Iglesia Romana que fueron notables. entre los ap\u00f3stoles, y en Cristo antes que \u00e9l (<span class='bible'>Rom 16,7<\/span>). Tampoco lo son los t\u00e9rminos del cap. 10:32 adecuado para describir las feroces crueldades de la persecuci\u00f3n ner\u00f3nica\ty, como se ha dicho, el pasaje <span class='bible'>Heb 13:7<\/span> no implica la muerte por medios violentos. Nuevamente, es dif\u00edcil encontrar en la historia un momento en el que la Iglesia Romana, la m\u00e1s viva y vigorosa de las Iglesias, pueda ser descrita en los t\u00e9rminos empleados en <span class='bible'> Hebreos 5:11<\/span>. Una vez m\u00e1s, el juda\u00edsmo romano, tal como lo conocemos por la Ep\u00edstola a los Romanos, era del tipo farisaico habitual. Es posible, en efecto, que San Pablo el fariseo encontrara en todas partes el juda\u00edsmo farisaico, tal como \u00e9l lo conceb\u00eda bajo ese aspecto, y que este autor, el helenista, contempl\u00f3 el juda\u00edsmo bajo otro aspecto, un juda\u00edsmo de tendencia aleg\u00f3rica, que resolv\u00eda las \u201ccostumbres\u201d en ideas y principios, y que no estaba sujeto a pr\u00e1cticas externas. Pero si bien puede haber algo de verdad en esto, es evidente que el autor asume que sus lectores lo seguir\u00e1n en la mayor\u00eda de sus opiniones, y que el tipo de juda\u00edsmo que se exhibe en la ep\u00edstola es real. <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Otros han pensado en Alejandr\u00eda. Naturalmente, Alejandr\u00eda, como centro del juda\u00edsmo helen\u00edstico, ofrece lo que responde a las condiciones del problema en general. Pero ning\u00fan rasgo particular en la Ep\u00edstola parece apuntar a Alejandr\u00eda. Aunque la Ep\u00edstola fue muy conocida y muy valorada entre los alejandrinos, no aparece ni rastro de la opini\u00f3n de que ellos fueron los destinatarios de la misma. Por el contrario, la tradici\u00f3n predominante en Alejandr\u00eda, conectada con la creencia de su autor\u00eda paulina, era que la Ep\u00edstola estaba dirigida a los hebreos de Palestina. En general, aunque no se puede llegar a nada que se acerque a la certeza, alguna comunidad de la Dispersi\u00f3n en Oriente -no, sin embargo, Jerusal\u00e9n, ni ninguna Iglesia en su vecindad inmediata- con un tipo helen\u00edstico de juda\u00edsmo, se adapta mejor a las circunstancias de el caso. El encarcelamiento de Timoteo (<span class='bible'>Heb 13:23<\/span>) probablemente ser\u00eda en Roma, o en alg\u00fan lugar de Italia, y la carta probablemente estaba dirigida desde ese pa\u00eds , ad\u00f3nde hab\u00eda ido el autor, ya fuera en una empresa misionera o en alguna otra llamada, y donde estaba esperando a que se le uniera Timoteo cuando lo escribiera. Esto podr\u00eda explicar que la carta se conociera tan pronto en Roma, y que se negara constantemente su autor\u00eda paulina. (<em>AB Davidson, LL. D.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>D\u00d3NDE Y CU\u00c1NDO SE ESCRIBI\u00d3 LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p>Toda la actualidad de la Ep\u00edstola a lo largo de <span class='bible'>Heb 5:1-6<\/span>, y los cap\u00edtulos 7.-10, inclusive, se supone que el templo estaba en pie en ese momento, y que el sacerdocio y todo el sistema de sacrificios estaban entonces en su operaci\u00f3n normal. Pero el pasaje <span class='bible'>Hebreos 8:13<\/span> muestra que entonces estaban \u201cenvejeciendo y a punto de desaparecer\u201d, <em>es decir, <\/em> la destrucci\u00f3n del templo, y la consiguiente cesaci\u00f3n de los sacrificios mosaicos estaba muy cerca. Adem\u00e1s, el amor por esas instituciones tan apreciadas por tanto tiempo todav\u00eda estaba en su fuerza en las almas de los jud\u00edos conversos, y por lo tanto era una grave tentaci\u00f3n para recaer de Cristo en el juda\u00edsmo. La Ep\u00edstola trabaja para resistir esta tentaci\u00f3n especial. Sin embargo, de nuevo\tla ep\u00edstola ciertamente fue escrita desde Italia, probablemente escrita y enviada, no desde Roma misma, sino desde alg\u00fan punto no muy lejano. Si fuera de Roma, probablemente lo habr\u00eda indicado alg\u00fan saludo definido. La ep\u00edstola alude a la reciente liberaci\u00f3n de Timoteo del encarcelamiento. \u00bfTenemos alguna otra indicaci\u00f3n de este hecho y de la fecha de su liberaci\u00f3n? Algunos cr\u00edticos han asumido tales indicaciones en <span class='bible'>Filipenses 2:19<\/span>\t <span class='bible'>Filipenses 2:23-24<\/span> &#8211;una suposici\u00f3n fortalecida por el hecho de que Pablo usa el mismo lenguaje de Timoteo como de s\u00ed mismo: \u201cConf\u00edo en el Se\u00f1or enviaros pronto a Timoteo\u201d\t \u201cEspero en el Se\u00f1or que yo tambi\u00e9n vendr\u00e9 pronto\u201d\t\u00abpero debilitado por la duda de si Timoteo fue detenido por su propio encarcelamiento o por el de Pablo, ya que Pablo dice: \u00ab\u00bbEspero enviarlo tan pronto como ver\u00e9 c\u00f3mo me va\u00bb\u00bb. Por lo tanto, no es seguro, con esta autoridad, fechar el encarcelamiento y la liberaci\u00f3n de Timoteo a partir de la redacci\u00f3n de esta ep\u00edstola a Filipos (62 d. C.), aunque pudo haber ocurrido entonces. Generalmente se admite que ocurri\u00f3 en el a\u00f1o 62 o 64 dC Si Timoteo fue encarcelado y puesto en libertad una sola vez, llevar\u00eda consigo la fecha precisa de nuestra Ep\u00edstola a los Hebreos. Es muy probable que podamos fijar su fecha no m\u00e1s tarde del a\u00f1o 64 dC El juda\u00edsmo y su templo se acercaban entonces a su ca\u00edda final, como supone esta ep\u00edstola. (<em>H. Cowles, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>Alrededor de cinco a\u00f1os despu\u00e9s de la fecha de esta ep\u00edstola, el templo fue quemado y el servicio lev\u00edtico \u201cdesapareci\u00f3. \u201d Cu\u00e1n inestimablemente precioso tesoro ser\u00eda esta Ep\u00edstola para los cristianos hebreos dispersos I (<em>W. Kay, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>OCASI\u00d3N DE LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p>Si, como suele suponerse, el peligro que el ap\u00f3stol pretend\u00eda evitar era una reca\u00edda de los hebreos en el juda\u00edsmo, si \u00e9ste era un juda\u00edsmo que todav\u00eda se aferraba a la esperanza de Israel, aunque no seg\u00fan el conocimiento, algo con lo que San Pablo pudo simpatizar (<span class='bible'>Rom 10:2<\/span>\u00bb\t<span class='bible'>Hch 23,6-9<\/span>), o m\u00e1s bien un juda\u00edsmo como el del sumo sacerdote saduceo que crucific\u00f3 al Hijo de Dios ( <span class='bible'>Juan 19:15<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 6:6<\/span>\t<span class='bible'>Heb 10:29<\/span>), tal vez no sea necesario buscar ning\u00fan acontecimiento o circunstancia especial que invoque la Ep\u00edstola. La condici\u00f3n deprimida de los cristianos hebreos en general, la actitud autoritaria de sus compatriotas, los recuerdos imponentes de la religi\u00f3n nacional, la larga demora de la venida de Cristo y la comprensi\u00f3n imperfecta por parte de los hebreos del significado de la expiaci\u00f3n cristiana. &#8211; todas estas eran fuerzas constantes que circunstancias de poca importancia en s\u00ed mismas pod\u00edan en cualquier momento agravar hasta hacer peligrosa la situaci\u00f3n. Por otro lado, los puntos de vista libres de este ap\u00f3stol no son puntos de vista que \u00e9l ha sido llevado ahora s\u00f3lo a formar, o que expresa ahora por primera vez. Y, sin embargo, en cierto sentido pertenec\u00eda a la comunidad de los hebreos, y en general simpatizaban con sus ense\u00f1anzas. Por tanto, no es imposible que en el pasaje <span class='bible'>Heb 13,7-10<\/span>, tan importante y sin embargo tan dif\u00edcil de estimar , tenemos un indicio de la ocasi\u00f3n que provoc\u00f3 la <\/p>\n<p>Ep\u00edstola, aunque en todas partes el motivo inmediato de la misma se mantiene en un segundo plano. Cap. 13. indica a trav\u00e9s de una cierta tensi\u00f3n en las relaciones de los hebreos a sus maestros y al escritor. Y esto puede deberse a influencias externas (<span class='bible'>Heb 13:9<\/span>). Estas influencias, sin embargo, no eran m\u00e1s que una sola fuerza entre muchas, todas apuntando en la misma direcci\u00f3n.\t esto puede explicar la forma un tanto oblicua en que se hace referencia a ellos. Otros han buscado una ocasi\u00f3n m\u00e1s definida en la ca\u00edda de Jerusal\u00e9n y el Templo. Aunque en realidad no estaban involucrados en la pr\u00e1ctica del culto del Templo, los hebreos a\u00fan pueden haber considerado esto como el v\u00ednculo de su unidad nacional, y el s\u00edmbolo de su relaci\u00f3n de pacto continuo con el Dios de sus padres, una relaci\u00f3n dentro de la cual su fe cristiana misma. fue profesado. El derrocamiento de los servicios del Templo rompi\u00f3 este v\u00ednculo y amenaz\u00f3 con sacudir los cimientos de su fe en general. Y se supone que el objeto de la Ep\u00edstola es hacer frente a esta desesperaci\u00f3n, mostrando que esta disoluci\u00f3n del servicio nacional hab\u00eda sido predicha y preparada en el Antiguo Testamento, como la historia la hab\u00eda logrado ahora, y que su fe cristiana, en lugar de estando involucrado en su ca\u00edda, se elev\u00f3 a su verdadero lugar sobre sus ruinas. Este punto de vista encaja con mucho de lo que se dice en la Ep\u00edstola igualmente bien con el otro punto de vista, aunque pone el todo bajo una luz diferente. Sin embargo, cualquier base positiva para tal teor\u00eda es dif\u00edcil de encontrar. Tal desesperaci\u00f3n deber\u00eda haberse apoderado de todos los hebreos por igual, fueran cristianos o no.\t\u00abpero no hay evidencia hist\u00f3rica de tal cosa. El peligro amenazado en tal caso ser\u00eda la total irreligi\u00f3n, similar al paganismo. Pero el autor, en lugar de advertir a sus hebreos contra esto, los exhorta a romper por completo su relaci\u00f3n con sus compatriotas que todav\u00eda se adhieren a la fe antigua <span class='bible'>Heb 13:13<\/a>). Y expresiones tales como: \u201cApartaos de los vivos <span class='bible'>Heb 3:12<\/span>), \u201cTenemos necesidad otra vez de que alguien os ense\u00f1e los rudimentos de los or\u00e1culos de Dios\u201d (<span class='bible'>Heb 5:12<\/span>), a los que se ha apelado como prueba de que los hebreos estaban en peligro de apartarse de m\u00e1s que lo que era distintivamente cristiano, no apoyan tal conclusi\u00f3n. (<em>AB Davidson, LL. D.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>NATURALEZA Y M\u00c9TODO DE LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p>Dondequiera que est\u00e9 la naturaleza del libro definido por los primeros escritores, se llama una \u00ab\u00bbEp\u00edstola\u00bb\u00bb. La descripci\u00f3n es sustancialmente correcta, aunque la construcci\u00f3n de la escritura es irregular. Se abre sin direcci\u00f3n ni saludo (comp. <span class='bible'>1Jn 1:1<\/span>), pero cierra con saludos (<span class='bible'>Hebreos 13:24<\/span> f). De hecho, hay referencias personales en todo momento, y en el transcurso del libro hay una transici\u00f3n gradual de la forma de un \u00ab\u00bbensayo\u00bb\u00bb a la de una \u00ab\u00bbcarta\u00bb\u00bb: <span class='bible'>Hebreos 2:1<\/span>\u00bb\t<span class='bible'>Hebreos 3:1<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 3:12<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 4:1<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 4:14<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 5:11<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 6:9<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 10:19<\/span>\t<span class='bible'>Hebreos 13:7<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 13:22<\/span><em> <\/em>ff. El propio escritor caracteriza su composici\u00f3n como \u03bb\u1f78\u03b3\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03bb\u03ae\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 (<span class='bible'>Heb 13:22<\/span>)\t el verbo que us\u00f3 de su comunicaci\u00f3n (\u1f10\u03c0\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03bb\u03b1)<em>, <\/em>aunque no describe necesariamente una carta, pero presupone una direcci\u00f3n personal directa. (<em>Bp. Westcott.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>Originalmente, sin duda, no fue escrita como una Ep\u00edstola real, aunque en su forma actual no se puede negar tal designaci\u00f3n eso. Se divide, es decir, en dos partes f\u00e1cilmente distinguibles: un ensayo ret\u00f3rico sobre el tema de la superioridad del cristianismo sobre el juda\u00edsmo, y una posdata epistolar, que no tiene m\u00e1s conexi\u00f3n con la anterior, y quiz\u00e1s no estaba en el plan original. del autor A cada paso se traza un doble paralelo entre la Antigua Alianza y la Nueva: primero en cuanto a sus respectivos mediadores, los \u00e1ngeles y Mois\u00e9s por un lado, y el Hijo por el otro.\tluego, con respecto a sus contenidos, promesas y resultados, donde el car\u00e1cter insatisfactorio, material, externo, siempre repetido y siempre ineficaz del antiguo templo, sacerdote y ofrenda, se pone en v\u00edvido contraste con el eternamente duradero, v\u00e1lido y eficaz que la nueva revelaci\u00f3n ha sacado a la luz. Impresionantes advertencias se intercalan a lo largo de toda la Ep\u00edstola y la cierran, mostrando que en este punto tambi\u00e9n la edificaci\u00f3n de la Iglesia era el objetivo de la obra, no el deseo de hacer una exhibici\u00f3n de agudeza. El m\u00e9todo del libro, comparado con el de los otros libros apost\u00f3licos, es peculiar del autor, aunque de ning\u00fan modo inventado por \u00e9l. Se basa esencialmente en la interpretaci\u00f3n aleg\u00f3rico-t\u00edpica del Antiguo Testamento. Esto se hab\u00eda utilizado durante mucho tiempo en la filosof\u00eda de las escuelas jud\u00edas de Alejandr\u00eda. Pero dado que el cristianismo estaba en una conexi\u00f3n mucho m\u00e1s estrecha con los escritos sagrados de Israel que la filosof\u00eda griega, los escritores cristianos pueden y deben haberlos aplicado desde el principio con gran felicidad a los prop\u00f3sitos de la predicaci\u00f3n del evangelio. S\u00f3lo lo que antes se hab\u00eda hecho m\u00e1s bien ocasionalmente y puntualmente aparece aqu\u00ed como el modelo perfecto de la clase, y al mismo tiempo como un intento exitoso, mediante esta manera particular de ver la verdad teol\u00f3gica, de liberar a los cristianos jud\u00edos de su apego confinante a sus formas ancestrales. Hay, adem\u00e1s, algo muy interesante en la forma peculiar en que se expresan las ideas fundamentales de esta teolog\u00eda.\tde ah\u00ed que en todas las \u00e9pocas haya suscitado un gran n\u00famero de imitadores, la mayor\u00eda de ellos in\u00fatiles. Con gran maestr\u00eda espiritual el autor eleva a sus lectores, atados dentro de los estrechos l\u00edmites del juda\u00edsmo heredado, a las alturas libres de la posici\u00f3n paulina, sin hacerlos retroceder con un grito de victoria demasiado fuerte. Sin dar lugar a ning\u00fan error, todav\u00eda se encuentran las figuras bien conocidas y las esperanzas familiares, y todav\u00eda se le da honor a Mois\u00e9s en su casa. La \u00e9poca antigua, con sus recuerdos y costumbres, se transforma en el cuadro vivo de una nueva era, revelada a la fe\tel descanso sab\u00e1tico de este lado del Jord\u00e1n, nunca conquistado por completo, simboliza para el pueblo de Dios las alturas de un nuevo monte del pacto, la Sion de la Jerusal\u00e9n celestial, donde el Sumo Sacerdote ya est\u00e1 trayendo una ofrenda eterna al santuario. Quiz\u00e1 en el mismo momento en que la mano maestra del desconocido autor delineaba y adornaba este nuevo e imperecedero santuario se formaba ya el trueno que hab\u00eda de arrojar en cenizas al antiguo terrenal sobre Moriah. (<em>Prof. Reuss.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>ESTILO DE LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p>Nos atrae y fascina el estilo majestuoso y sab\u00e1tico de esta ep\u00edstola. En ninguna parte de los escritos del Nuevo Testamento encontramos un lenguaje de tal eufon\u00eda y ritmo. Una peculiar solemnidad y anticipaci\u00f3n de la eternidad se respira en estas p\u00e1ginas. El resplandor y la fluidez del lenguaje, la majestuosidad y la plenitud de la dicci\u00f3n no son m\u00e1s que una manifestaci\u00f3n externa de la maravillosa profundidad y gloria de la verdad espiritual, a la que el autor apost\u00f3lico anhela conducir a sus hermanos. La Ep\u00edstola nos recuerda a este respecto la \u00faltima parte del profeta Isa\u00edas, en la que, de la abundancia de un coraz\u00f3n extasiado, fluye un caudal tan poderoso y hermoso de consoladoras revelaciones. En ambas Escrituras contemplamos la gloria que mora en la tierra de Emmanuel\trespiramos el aire sab\u00e1tico de la paz perfecta del Mes\u00edas. Ambos poseen la misma masividad.\t ambos describen cosas que son reales y sustanciales, cuya belleza y fuerza es eterna\ten ambos hay la misma intensidad de amor y la misma amplitud de visi\u00f3n. En todo su argumento, en cada doctrina, en cada ilustraci\u00f3n, se mantiene prominente el objetivo central de la Ep\u00edstola: la exhortaci\u00f3n a la constancia. Rodeado de tentaciones de un car\u00e1cter peculiarmente zarandeo, probado por la persecuci\u00f3n y el oprobio m\u00e1s aptos para quebrantar su fe y su lealtad al Mes\u00edas, rechazados por la naci\u00f3n, el ap\u00f3stol les habla, en un lenguaje de seriedad intensa y penetrante, del terrible peligro de la apostas\u00eda, y les se\u00f1ala que era una marca del verdadero Israel, y una se\u00f1al necesaria del seguidor de Jes\u00fas, ser despreciado y perseguido. Es digno de notar y pensar que cuando los hebreos estaban en una condici\u00f3n mental tan peligrosa, el m\u00e9todo que \u00e9l adopta en su ep\u00edstola es entrar en la profundidad de la verdad cristiana, para desplegar ante ellos toda la gloria de lo alto eterno. Sacerdote y el santuario celestial, para dejar atr\u00e1s la doctrina elemental y lanzarse al oc\u00e9ano profundo de los misterios del Nuevo Testamento. As\u00ed como en la Ep\u00edstola que el exaltado Salvador env\u00eda a la Iglesia de Laodicea, se encuentra la descripci\u00f3n m\u00e1s gloriosa de la persona de Jes\u00fas, y de Su amor desbordante y tierno, como en todas Sus siete Ep\u00edstolas, la auto-revelaci\u00f3n de Jes\u00fas es la base. y fuente de exhortaci\u00f3n, as\u00ed en cada \u00e9poca de la Iglesia la renovaci\u00f3n de las fuerzas, el reavivar el amor, la liberaci\u00f3n de la languidez y la inercia, al borde de la muerte y la destrucci\u00f3n, s\u00f3lo pueden proceder de un conocimiento m\u00e1s pleno y m\u00e1s profundo del Se\u00f1or y de su verdad , de una renovada contemplaci\u00f3n de su rostro y de su gloria. Cuando el amor de la mayor\u00eda se enfr\u00ede, cuando la iniquidad abunde y se prepare la \u00faltima lucha, entonces que la Iglesia avance hacia la perfecci\u00f3n, y contemple a cara descubierta la gloria de Cristo.\ty, mirando su resplandor, ella ser\u00e1 fuerte y valiente, y permanecer\u00e1 firme hasta el final. (<em>A. Saphir,<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>Ning\u00fan otro libro del Nuevo Testamento se distingue por una elocuencia tan brillante y un ritmo euf\u00f3nico\t esta forma ret\u00f3rica no se superpone al tema, sino que es su verdadera expresi\u00f3n, al exponer las glorias especiales del nuevo pacto y de un mundo nuevo y transfigurado por Cristo. El Antiguo y el Nuevo Testamento se contraponen uno contra el otro, la luz de la luna del Antiguo Testamento palidece una y otra vez ante el amanecer del Nuevo Testamento, y as\u00ed se ilumina la perspectiva celestial. El lenguaje es m\u00e1s oratorio que dial\u00e9ctico, no tan excitado y vivo como en la Ep\u00edstola a los G\u00e1latas, no avanzando con un paso tan r\u00e1pido y triunfal como en la Ep\u00edstola a los Romanos, no tan desenfrenado y sobreabundante como en el de los Efesios, pero caracterizada en todo momento por el reposo consciente, la solemnidad digna y la quietud majestuosa. (<em>F. Delitzsch, DD<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>LENGUA ORIGINAL DE LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> La El primer aviso directo de la Ep\u00edstola, citado por Eusebio de Clemente de Alejandr\u00eda, afirma que fue escrita (por Pablo) a los hebreos en el idioma hebreo (arameo) y traducida (al griego) por Lucas. Esta declaraci\u00f3n fue repetida de Eusebio (y Jer\u00f3nimo que depend\u00eda de \u00e9l), seg\u00fan parece, y no del mismo Clemente, por una serie de escritores posteriores, pero no hay el menor rastro de ninguna evidencia independiente a favor de la tradici\u00f3n, ni \u00bfSe dice que alguien hab\u00eda visto alguna vez el documento hebreo original? <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La evidencia interna parece establecer absolutamente m\u00e1s all\u00e1 de toda duda que el texto griego es original, y no una traducci\u00f3n de ninguna forma de arameo. <\/p>\n<p>El vocabulario, el estilo, las caracter\u00edsticas ret\u00f3ricas de la obra conducen a la misma conclusi\u00f3n. <\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Una prueba a\u00fan m\u00e1s decisiva de que el texto griego es original radica en el hecho de que las citas del Antiguo Testamento (excepto <span class='bible'>Hebreos 10:30<\/span>\t<span class='bible'>Dt 32:35<\/span>), tomado de la LXX., aun cuando la LXX. difiere del hebreo (<em>p. ej., <\/em><span class='bible'>Heb 2:7<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 10:38<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 12:5<\/span> f.)<\/p>\n<p>. Y los argumentos se basan en peculiaridades de la LXX., por lo que las citas no pueden haber sido introducidas por primera vez en la traducci\u00f3n del arameo al griego <span class='bible'>Heb 10:5<\/a>\t<span class='bible'>Hebreos 12:26<\/span> f.). <\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Tambi\u00e9n se puede agregar que los pasajes en los que se supone que las dificultades en el texto griego deben ser eliminadas por la hip\u00f3tesis de una traducci\u00f3n falsa del original no ofrecen un apoyo s\u00f3lido a la teor\u00eda. Los eruditos que las alegan muestran poco acuerdo en cuanto a las dificultades oa las soluciones de las mismas. (<em>Bp. Westcott.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>VALOR ACTUAL DE LA EP\u00cdSTOLA<\/p>\n<p>Trata en un grado peculiar con los pensamientos y pruebas de nuestro propio tiempo. La situaci\u00f3n de los jud\u00edos conversos en v\u00edsperas de la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n estuvo necesariamente marcada por la m\u00e1s dolorosa angustia. Hab\u00edan buscado con confianza inquebrantable la redenci\u00f3n de Israel y la restauraci\u00f3n del reino al pueblo de Dios.\t en la medida en que su esperanza hab\u00eda sido brillante, su desilusi\u00f3n fue abrumadora cuando estas expectativas, tal como las hab\u00edan formado, finalmente se disiparon. Fueron privados de los consuelos de su ancestral, ritual\t fueron excluidos del compa\u00f1erismo de sus compatriotas\t la letra de la Escritura les hab\u00eda fallado\t el Cristo permaneci\u00f3 exteriormente sin vindicaci\u00f3n del juicio de los sumos sacerdotes y escribas\t una tormenta se estaba formando alrededor de la Ciudad Santa, que para los ojos tranquilos presagiaba una destrucci\u00f3n total sin ninguna perspectiva de alivio. El escritor de la Ep\u00edstola entra con la m\u00e1s tierna simpat\u00eda en cada causa del dolor y el abatimiento que aflig\u00eda a sus compatriotas, y transfigura cada dolor en una ocasi\u00f3n para una mayor esperanza a trav\u00e9s de una nueva revelaci\u00f3n de la gloria de Cristo. As\u00ed ser\u00e1 a\u00fan, no lo dudo, en este d\u00eda de nuestra propia visitaci\u00f3n si miramos, como \u00e9l nos dirige, al Se\u00f1or ascendido. Las dificultades que nos llegan a trav\u00e9s de hechos f\u00edsicos y teor\u00edas, a trav\u00e9s de la cr\u00edtica, a trav\u00e9s de visiones m\u00e1s amplias de la historia humana, se corresponden con las que les sobrevinieron a los cristianos jud\u00edos al final de la era apost\u00f3lica, y encontrar\u00e1n su soluci\u00f3n tambi\u00e9n en visiones m\u00e1s completas de la historia humana. persona y obra de Cristo. La promesa del Se\u00f1or espera su cumplimiento en este d\u00eda presente, tal como se cumpli\u00f3 para ellos: \u201cEn vuestra paciencia ganar\u00e9is vuestras almas\u201d. (<em>Bp. Westcott.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>SOBRE LAS REFERENCIAS EN LA EP\u00cdSTOLA A LA HISTORIA DEL EVANGELIO<\/p>\n<p>Las referencias directas en la Ep\u00edstola a los hechos de la historia del evangelio no son muy numerosos, pero se puede ver que el registro, tal como nos ha sido transmitido en los Evangelios (sin\u00f3pticos), estuvo constantemente presente en la mente de los escritores. La Encarnaci\u00f3n, tal como se describe en los Evangelios sin\u00f3pticos y presentada sumariamente por San Juan, est\u00e1 impl\u00edcita en 2:14 en comparaci\u00f3n con 1:2, 5.\t definitivamente se dice que el Se\u00f1or brot\u00f3 \u201cde la tribu de Jud\u00e1\u201d. Nada se dice en detalle de la vida de preparaci\u00f3n silenciosa del Se\u00f1or. Por otra parte, el relato general de la plenitud de Su experiencia, como correspondiente a la del hombre \u201cen todo, pecado aparte\u201d (<span class='biblia'>Heb 4:15 <\/span>), implica necesariamente el reconocimiento de Su perfecto crecimiento de etapa en etapa, y esta verdad de un desarrollo humano completo se aclara mediante la concepci\u00f3n de Su \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2 (<span class='bible'>Hebreos 2:10<\/span>). La Ep\u00edstola no contiene ninguna referencia cierta al Bautismo.\tpero la forma en que se da la cita de <span class='bible'>Sal 2:7<\/span> en 5:5 sugiere la idea de que el autor pudo haber tenido en mente la Voz divina en ese momento. La afirmaci\u00f3n enf\u00e1tica del hecho de que el Se\u00f1or fue tentado y padeci\u00f3 (<span class='bible'>Heb 2:18<\/span>\t<span class='bible'>Heb 4:15<\/span>) presupone probablemente un conocimiento de la tentaci\u00f3n cr\u00edtica antes de su ministerio p\u00fablico. Se destaca especialmente la proclamaci\u00f3n del evangelio \u201cpor el Se\u00f1or en quien Dios habl\u00f3\u201d (<span class='bible'>Heb 1:2<\/span>) (<span class='bible '>Heb 2:3<\/span>), pero nada se dice de sus obras. No cabe duda de que la descripci\u00f3n de las \u201coraciones y s\u00faplicas con fuerte clamor y l\u00e1grimas\u201d <span class='bible'>Heb 5:7<\/span>) incluye una referencia a la Agon\u00eda, aunque tambi\u00e9n puede indicar otros momentos de prueba peculiar. La realidad (<span class='bible'>Heb 2:14<\/span>) y la voluntariedad (<span class='bible'>Heb 9 :14<\/span>) de la muerte del Se\u00f1or est\u00e1n marcadas. Soport\u00f3 una cruz (<span class='bible'>Heb 12:2<\/span>\tborrador 6:6). Sufri\u00f3 \u201csin la <span class='bible'>Heb 13:12<\/span>\t borrador <span class='bible'>Juan 19:17<\/span>)\t y quiz\u00e1s entre los detalles de la Pasi\u00f3n haya una alusi\u00f3n al rasgado del velo del Templo en <span class='bible'>Heb 10,20<\/span>. Despu\u00e9s Dios \u201clo resucit\u00f3 de entre los muertos\u201d (<span class='bible'>Heb 13:20<\/span>)\t y ha ascendido <span class='bible'>Heb 6:20<\/span>\t borrador <span class='bible'>Hebreos 9:12<\/span>\t <span class='bible'>Heb 9:24<\/span>), y atraves\u00f3 los cielos (<span class='bible'>Heb 4 :14<\/span>\tborrador 6:20), y se sent\u00f3 a la diestra de Dios (<span class='bible'>Heb 1:3<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 4:14<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 8:1<\/span>\t <span class='bible'>Hebreos 10:12<\/span>)\t y ahora los creyentes esperan Su regreso (<span class='bible'>Heb 9:28<\/span>\tborrador <span class='bible'>Hebreos 1:6<\/span>). La menci\u00f3n del \u201cEsp\u00edritu de gracia\u201d despu\u00e9s de la \u201cSangre del pacto\u201d en <span class='bible'>Hebreos 10:29<\/span> puede apuntar al don de Pentecost\u00e9s. Desde el principio hasta el final, a trav\u00e9s de todas las vicisitudes de la vida, el Se\u00f1or permaneci\u00f3 absolutamente fiel a Dios en la administraci\u00f3n de la econom\u00eda divina (<span class='bible'>Heb 3:2<\/span> ff.) y sin pecado <span class='bible'>Heb 7:26<\/span>). (<em>Bp. Westcott.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p>Las obras del difunto Reverendo CH Spurgeon se utilizan en la preparaci\u00f3n de este volumen con el permiso de los Sres. Passmore y Alabastro. <\/p>\n<p><strong><br \/><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>HEBREOS INTRODUCCI\u00d3N &lt;\/p AUTOR\u00cdA DE LA EP\u00cdSTOLA A pesar de la antig\u00fcedad y autoridad de la Ep\u00edstola, ning\u00fan escritor de la Iglesia Occidental en el primer, segundo o tercer siglo la cita como la de San Pablo. el primer escritor latino que lo atribuye a san Pablo es Hilario, a finales del siglo IV y &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/estudio-biblico-de-hebreos-comentario-ilustrado-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEstudio B\u00edblico de Hebreos | Comentario Ilustrado de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41866","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41866","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41866"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41866\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41866"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41866"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41866"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}