{"id":41903,"date":"2022-07-16T11:06:11","date_gmt":"2022-07-16T16:06:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-815-22-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:06:11","modified_gmt":"2022-07-16T16:06:11","slug":"interpretacion-de-genesis-815-22-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-815-22-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 8:15-22 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 8:15-17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y habl\u00f3 Dios a No\u00e9, diciendo: Sal del arca.<\/strong> Por lo cual sin duda orden\u00f3 el patriarca esper\u00f3, como hab\u00eda hecho, a recibir instrucciones para entrar (<span class='bible'>Gen 7:11<\/span>), \u00ab\u00bbrefrenado por un santo pudor de permitirse disfrutar de la generosidad de la naturaleza hasta que oiga la voz de Dios indic\u00e1ndole que lo haga\u00bb\u00bb (Calvin). <strong>T\u00fa, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.<\/strong> el orden es diferente, en <span class='bible'>Gen 7:7<\/span><em>, <\/em>de donde Ambrosio se\u00f1ala, \u00abnon commiscetur sexus in introitu, sod commiscetur in ingressu.\u00bb\u00bb <strong>Saca contigo<\/strong>\u2014Habiendo preservado Dios con vida a las criaturas que doce meses antes hab\u00edan sido llevadas al arca, y ahora deb\u00edan ser restauradas a sus moradas apropiadas en la tierra\u2014<strong>todo ser vivo t contigo, de toda carne, tanto de aves como de ganado, y de todo animal que se arrastra sobre la tierra <\/strong>(cf. <span class='bible'>Gn 7:21<\/span>; <span class='bible'>Gn 9:10<\/span><strong>); para que se reproduzcan abundantemente<\/strong><em>\u2014sharatz, <\/em>para reptar o gatear, usado para reptiles y peque\u00f1os animales acu\u00e1ticos (<span class='bible'>Gen 1 :20<\/span>; <span class='bible'>Gn 7:21<\/span>); por lo tanto, enjambrar, o multiplicarse (<span class='bible'>Gen 9:7<\/span>)\u2014<strong>en la tierra, y ser fruct\u00edfero<\/strong> (<span class='bible'>Gen 1:22<\/span>), <strong>y multiplicarse\u2014<\/strong>literalmente, <em>hacerse numerosos<\/em>\u2014<strong>sobre la tierra<\/strong>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 8:18<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e9n 8:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sali\u00f3 No\u00e9<\/strong>,\u2014en obediencia al mandato Divino,\u2014<strong>y sus hijos, y su esposa, y las esposas de sus hijos con \u00e9l<\/strong>,\u2014en obediencia a No\u00e9, a quien solo le fueron comunicadas las instrucciones Divinas; \u2014un ejemplo temprano de sujeci\u00f3n filial a los padres. <strong>Toda bestia, todo reptil, y toda ave, y todo lo que se arrastra sobre la tierra<\/strong>, <em>ie<\/em> la chayyah, los remes, el &#8216;oph, todas las enredaderas sobre la tierra (cf. <span class='bible'>G\u00e9n 1:26<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 7:8<\/span> , <span class='bible'>Gen 7:14<\/span>), todos los cuales hab\u00edan entrado previamente. <strong>Seg\u00fan sus g\u00e9neros<\/strong>. hebreo, <em>familias, tribus<\/em>(<span class='bible'>Gen 10:18<\/span>); <em>es decir<\/em> no confusamente, sino de manera ordenada, tal como hab\u00edan entrado, cada uno clasificando seg\u00fan su especie. <strong>Sali\u00f3 del arca.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 8:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y No\u00e9 edific\u00f3 un altar<\/strong>. <em>Mizbeach, <\/em>lugar para sacrificar sacrificios, de <em>zabach, <\/em>para sacrificar animales (<span class='bible'>Gen 31:54<\/a>), matar en sacrificio (Le <span class='bible'>Gen 9:4<\/span>; <span class='bible'>1Sa 1:4<\/span>), <em>como <\/em>\u03b8\u03c5\u03c3\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b7\u00ec\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd<em>, <\/em>de \u03b8\u03c5\u00ec\u03b5\u03b9\u03bd, es el primer altar mencionado en la historia. El t\u00e9rmino ingl\u00e9s (de <em>altus<\/em>, alto) significa un lugar alto, porque el altar era com\u00fanmente una estructura elevada o un mont\u00edculo de tierra o piedras (<span class='bible'>\u00c9xodo 20:24<\/span>). Keil cree que no se requer\u00edan altares antes del Diluvio, ya que la presencia divina todav\u00eda era visible entre los hombres en la puerta del Ed\u00e9n, \u00abpara que pudieran volver sus ofrendas y sus corazones hacia esa morada\u00bb. Poole, Clarke, Bush, e Inglis sostienen que los sacrificios antediluvianos presupon\u00edan un altar. <strong>Al Se\u00f1or<\/strong>. <em>Jehov\u00e1, <\/em>el Dios de salvaci\u00f3n. <strong>Y tom\u00f3 de todo animal limpio y de toda ave limpia<\/strong>. Ver <span class='bible'>G\u00e9nesis 7:2<\/span>. \u00ab\u00bbRara vez ha habido una ofrenda m\u00e1s liberal en proporci\u00f3n a los medios del dador. Todo su stock de animales limpios, con los que llenar el mundo, era siete pares de cada uno\u00bb\u00bb (Inglis). <strong>Y ofrecido<\/strong>. Por designaci\u00f3n divina, ya que su servicio fue aceptado; y \u00ab\u00bbtodos los servicios religiosos que no est\u00e1n perfumados con el olor de la fe son de mal olor ante Dios (Calvino); pero \u00abDios est\u00e1 especialmente complacido con las ofrendas voluntarias, y seguramente, si alguna vez existi\u00f3 una ocasi\u00f3n para el ejercicio de sentimientos de gratitud y adoraci\u00f3n, la presente fue una\u00bb\u00bb (Bush). <strong>Holocaustos<\/strong>. <em>&#8216;\u014dl\u014dth, <\/em>literalmente, <em>cosas que ascienden, <\/em>de <em>&#8216;\u0101l\u0101h<\/em>, subir, sin alusi\u00f3n a la elevaci\u00f3n de las v\u00edctimas en el altar, sino a la ascensi\u00f3n del humo de los holocaustos al cielo (cf. <span class='bible'>Jueces 20,40<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 48:15<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3s 4:10<\/span>). <strong>Sobre el altar.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 8:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el Se\u00f1or<\/strong> (Jehov\u00e1) <strong>oli\u00f3<\/strong>, como se hace al aspirar y exhalar el aire a trav\u00e9s de las fosas nasales; de la ra\u00edz <em>ruach, <\/em>respirar; alto; oler\u2014<strong>un dulce sabor<\/strong>. <em>Reach hannichoach<\/em> literalmente, un olor a satisfacci\u00f3n, aquiescencia o descanso; de <em>nuach, <\/em>descansar, con alusi\u00f3n al nombre de No\u00e9 (ver <span class='bible'>Gen 5:29<\/span>); \u1f40\u03c3\u03bc\u03b7\u00cc\u03bd \u03b5\u1f50\u03c9\u03b4\u03b9\u00ec\u03b1\u03c2<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.); (cf. Le <span class='bible'>Gn 2,12<\/span>; <span class='bible'>Gn 26,31<\/a>; <span class='bible'>N\u00fam 15:3<\/span>; <span class='bible'>Ezequiel 6:13<\/a>). El significado es que el sacrificio del patriarca fue tan aceptable para Dios como lo son los olores refrescantes para los sentidos de un hombre; y lo que la hac\u00eda aceptable era<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> el sentimiento del que brotaba, ya fuera la gratitud o la obediencia;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> las verdades que expresaba\u2014equival\u00eda a un reconocimiento de la culpa personal, un reconocimiento devoto de la misericordia divina, una declaraci\u00f3n expl\u00edcita de que se hab\u00eda salvado o que s\u00f3lo pod\u00eda salvarse mediante el ofrecimiento de la vida de otro, y una alegre consagraci\u00f3n de su vida redimida a Dios;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> el gran sacrificio del cual era un tipo. Pablo, usando el lenguaje de la <strong>LXX<\/strong>. (<span class='bible'>Efesios 5:2<\/span>), muestra que \u00e9l consideraba que los dos estaban conectados. <strong>Y dijo el Se\u00f1or en su coraz\u00f3n<\/strong>. <strong><em>Yo<\/em><\/strong><em>.e.<\/em> resuelto dentro de s\u00ed mismo. No es seguro que esta determinaci\u00f3n de parte de Jehov\u00e1 haya sido comunicada en este momento al patriarca (cf. <span class='bible'>G\u00e9n 6,3<\/span>, <span class='bible'>Gen 6:7<\/span> para las resoluciones internas divinas que no fueron dadas a conocer en ese momento), a menos que la lectura correcta sea <em>a su <\/em> (<em>No\u00e9<\/em>&#8216;<em>s<\/em>)<em> coraz\u00f3n, <\/em>que significa que el Se\u00f1or <em>consol\u00f3<\/em> a \u00e9l (cf. <span class='bible'>Jueces 19:3<\/span>; <span class='bible'>Rth 2:13<\/span>; <span class='bible'>Isa 40:2<\/span>; <span class='bible'>Os 2:14<\/span>), lo cual es poco probable. <strong>No volver\u00e9 a maldecir m\u00e1s la tierra por causa del hombre<\/strong>. Literalmente,<em> <\/em><strong><em>Yo<\/em><\/strong><em> no agregar\u00e9 a la maldici\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>No es una revocaci\u00f3n de la maldici\u00f3n de <span class='bible'>Gen 3:17<\/span>, ni una promesa de que tal maldici\u00f3n no ser\u00eda duplicada. El lenguaje se refiere \u00fanicamente a la visitaci\u00f3n del Diluvio, y no promete que Dios no pueda hacerlo. tiempos visitan localidades particulares con una inundaci\u00f3n, pero que otra cat\u00e1strofe mundial nunca deber\u00eda alcanzar a la raza humana. <strong>Porque el designio del coraz\u00f3n del hombre es malo desde su juventud.<\/strong> <span class='bible'>Gn 6:5<\/span> asigna esto como la raz\u00f3n por la cual el hombre destrucci\u00f3n; una prueba de inconsistencia entre el autor eloh\u00edsta y su editor jehovista (Bleek). \u00ab\u00bbHie inconstantiae videtur Deus accusari posse\u00bb\u00bb (Lutero). \u00ab\u00bbDios parece contradecirse a s\u00ed mismo al haber declarado previamente que el mundo debe ser destruido porque su iniquidad fue desesperada\u00bb\u00bb (Calvino). Algunos se esfuerzan por eliminar la incongruencia traduciendo \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 como <em>aunque<\/em> (Bush, Inglis), pero \u00ab\u00bbhay pocos (si es que hay alguno) lugares donde \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 pueda traducirse como <em>aunque<\/em>\u00ab\u00bb <em> <\/em>(<strong>T<\/strong>. Lewis). Otros lo conectan con \u00ab\u00bb<em>por <\/em>el bien del hombre\u00bb,\u00bb como explicaci\u00f3n no de la promesa, sino del juicio pasado (Murphy), o como afirmaci\u00f3n de que cualquier maldici\u00f3n futura de la tierra no ser\u00eda por el bien del hombre. bien (Jacobus). La verdadera soluci\u00f3n de la dificultad parece residir en la cl\u00e1usula \u00abdesde su juventud\u00bb, como si Dios quisiera decir que mientras antes hab\u00eda visitado al hombre con el exterminio judicial a causa de su absoluta corrupci\u00f3n moral, ahora tendr\u00eda en cuenta a la circunstancia de que el hombre hered\u00f3 su depravaci\u00f3n a trav\u00e9s de su nacimiento y, en lugar de herir al hombre con destrucci\u00f3n punitiva, lo visitar\u00eda con paciencia compasiva (Keil, &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;). Tayler Lewis considera que la expresi\u00f3n es fuertemente antropop\u00e1tica, como <span class='bible'>Gen 6:6<\/span>, e indica el arrepentimiento divino por un acto tan calamitoso como el Diluvio, aunque ese acto fue absolutamente justo y necesario. <strong>Ni volver\u00e9 a herir a todo ser viviente, como lo he hecho. <\/strong>No debe haber m\u00e1s diluvio, pero\u2014<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 8:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Mientras permanezca la tierra<\/strong>. Literalmente, <em>todav\u00eda, todos los d\u00edas de la tierra, es decir<\/em> de ahora en adelante, mientras la tierra contin\u00fae, \u05e2\u05b9\u05d3 expresando las ideas de repetici\u00f3n y continuidad (<em>vide <\/em><span class='biblia'>Gn 8:12<\/span>). <strong>Tiempo de siembra y cosecha<\/strong>,\u2014de ra\u00edces que significa esparcir, por ejemplo, semilla, y cortar, especialmente grano; \u03c3\u03c0\u03b5\u00ec\u03c1\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9\u00cc \u03b8\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u00cc\u03c2 (<strong>LXX<\/strong>.)\u2014<strong>y fr\u00edo y calor<\/strong>,\u2014\u03c8\u03c5\u00ec\u03c7\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9\u00cc \u03ba\u03b1\u1fe6\u03bc\u03b1<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.)\u2014 <strong>y verano e invierno<\/strong>. Correctamente el corte de frutas, de una ra\u00edz que significa cortar, por lo tanto, verano; y la \u00e9poca en que se arrancan los frutos, de ah\u00ed el oto\u00f1o (incluido el invierno); el significado de la ra\u00edz es recoger, arrancar; \u03b8\u03b5\u00ec\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9\u00cc \u1f10\u00ec\u03b1\u03c1<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.). El primer t\u00e9rmino de cada par denota la primera mitad del a\u00f1o y el segundo t\u00e9rmino de cada par la segunda mitad. <strong>Y el d\u00eda y la noche<\/strong> (cf. <span class='bible'>Gn 1,5<\/span>) <strong>no cesar\u00e1n<\/strong>. Hebreo, <em>lo yish-bothu, <\/em>no har\u00e1 sabbat, ni guardar\u00e1 un d\u00eda de descanso; <em>ie<\/em> continuar\u00e1n siempre en funcionamiento y sucesi\u00f3n. Esta promesa divina de conservar la constituci\u00f3n ordenada y el curso de la naturaleza se denomina en otra parte \u00ab\u00bbPacto de Dios del d\u00eda y de la noche\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible'>Jer 33: 20<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 33:25<\/span>).<\/p>\n<p><strong>Tradiciones del Diluvio.<\/strong><\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El <em>babil\u00f3nico<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> De los monumentos caldeos. Como se descifra de la und\u00e9cima tablilla de la serie Izdubar, la historia del Diluvio es brevemente esta: Izdubar, a quien George Smith identifica con Nimrod, el fundador de Babilonia, es informado por Hasisadra, a quien la misma autoridad cree que representa a No\u00e9, de un mandamiento divino que hab\u00eda recibido para construir un barco seg\u00fan un patr\u00f3n espec\u00edfico, en el cual salvarse a s\u00ed mismo y \u00ab\u00bbla semilla de toda vida\u00bb\u00bb, porque la ciudad de Surippak en la que habitaba iba a ser destruida. Despu\u00e9s de intentar disculparse primero, como le explica a Izdubar, sobre la base de que \u00abj\u00f3venes y viejos se burlar\u00e1n de \u00e9l\u00bb, Hasisadra construye el barco y hace subir a \u00e9l \u00abtodos mis sirvientes y mi sirvienta, la hormigas, la bestia del campo, el animal del campo, los hijos del pueblo, todos ellos,\u00bb\u00bb mientras el dios Shamas hace una inundaci\u00f3n, haciendo que llueva fuertemente. El diluvio destruye toda vida de la faz de la tierra Seis d\u00edas y noches ruge la tempestad; en el s\u00e9ptimo se calma. Doce medidas sobre el mar se eleva la tierra. El barco es detenido por una monta\u00f1a en el pa\u00eds de Nizir. Despu\u00e9s de siete d\u00edas, Hasisadra env\u00eda una paloma, \u00ab\u00bbque fue y se volvi\u00f3, y no encontr\u00f3 un lugar de descanso, y volvi\u00f3\u00bb; luego una golondrina y finalmente un cuervo. En la disminuci\u00f3n de las aguas, env\u00eda a los animales, y construye un altar en la cima de la monta\u00f1a, y derrama una libaci\u00f3n (&#8216;G\u00e9nesis caldeo&#8217;, <span class='bible'>Gen 16:1-16<\/span>; &#8216;Registros del pasado&#8217;, vol. 7:133-141).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> De Berosus . El dios Kronos se apareci\u00f3 a Xisuthrus, la d\u00e9cima Copa de Babilonia, en una visi\u00f3n, y le advirti\u00f3 de un diluvio que se acercaba el decimoquinto d\u00eda del mes de Desius, por el cual la humanidad ser\u00eda destruida. Entre otras cosas, el dios le orden\u00f3 que construyera un recipiente para la preservaci\u00f3n de \u00e9l y sus amigos, y espec\u00edmenes de los diferentes animales. Obedeciendo la admonici\u00f3n divina, construy\u00f3 una vasija de cinco estadios de largo y dos de ancho, y llev\u00f3 en ella a su esposa, hijos y amigos. Despu\u00e9s que el diluvio estuvo sobre la tierra, tres veces envi\u00f3 p\u00e1jaros de la barca, los cuales regresaron a \u00e9l la segunda vez con lodo en las patas, y la tercera vez no regresaron m\u00e1s. Encontrar. Sabiendo que el barco hab\u00eda encallado en una monta\u00f1a, Xisuthrus desembarc\u00f3 con su esposa e hijos y, habiendo construido un altar, ofreci\u00f3 sacrificios a los dioses, en recompensa por lo cual fue elevado inmediatamente al cielo.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> El <em>egipcio<\/em>. Aunque com\u00fanmente se alega que es completamente desconocido en el valle del Nilo, lo cierto es que los g\u00e9rmenes de la historia del Diluvio se descubrir\u00e1n incluso all\u00ed. Seg\u00fan el historiador egipcio Manet\u00f3n, citado por Eusebio, Thoth, el primer Hermes, erigi\u00f3 ciertos pilares con inscripciones, que, <em>despu\u00e9s del Diluvio<\/em>, fueron transcritas en libros. Plat\u00f3n tambi\u00e9n afirma en el Timeo que cierto sacerdote egipcio inform\u00f3 a Sol\u00f3n que los dioses, cuando quer\u00edan purificar la tierra, sol\u00edan anegarla con un diluvio, del que se salvaban los pastores y pastores en las cimas de las monta\u00f1as. Josefo (&#8216;Ant.,&#8217; <strong>I<\/strong>. 3.9) certifica que Jer\u00f3nimo el egipcio se refiere al Diluvio. <strong>Una<\/strong> concepci\u00f3n totalmente an\u00e1loga a la del G\u00e9nesis se encuentra igualmente en un mito perteneciente al per\u00edodo arcaico de Seti <strong>I<\/strong>; que representa a Ra, el Creador, disgustado con la insolencia de la humanidad y resuelto a exterminarlos. En resumen, los egipcios no cre\u00edan que no hubo ning\u00fan diluvio, sino que hubo varios. La ausencia de indicios de esta creencia en la literatura recuperada del antiguo Egipto no es suficiente para dejar de lado los testimonios concurrentes anteriores de su existencia.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> El <em>indio<\/em>.<em> <\/em>A trav\u00e9s del robo de los sagrados Vedas por parte del gigante Hayagrivah, la raza humana se volvi\u00f3 terriblemente degenerada, con la excepci\u00f3n de siete santos y el buen rey Satyavrata, a quien el esp\u00edritu divino Vishnu se le apareci\u00f3 en la forma de un pez, form\u00e1ndolo de su prop\u00f3sito de destruir la tierra por una inundaci\u00f3n, y al mismo tiempo enviar un barco. construido milagrosamente para la preservaci\u00f3n de \u00e9l y los siete santos, junto con sus esposas, y un par de cada uno de los animales irracionales. Despu\u00e9s de siete d\u00edas cay\u00f3 la lluvia, cuando Satyavrata, confiando en las promesas del dios, vio acercarse un enorme barco, en el que entr\u00f3 como se le indic\u00f3. Entonces el dios apareci\u00f3 en la forma de un pez de un mill\u00f3n de millas de largo, con un cuerno inmenso, al cual el rey amarr\u00f3 el barco y, arrastr\u00e1ndolo durante muchos a\u00f1os (una noche de Brahma), finalmente lo desembarc\u00f3 en lo m\u00e1s alto. pico del monte Himavau. Cuando el diluvio amain\u00f3, el dios se levant\u00f3, golpe\u00f3 al demonio Hayagrivah, recuper\u00f3 los libros sagrados, instruy\u00f3 a Satyavrata en todas las ciencias celestiales y lo nombr\u00f3 el s\u00e9ptimo Mann, de quien descendi\u00f3 la segunda poblaci\u00f3n de la tierra de una manera sobrenatural, de donde se llama al hombre. Manudsha (nacido de Mann). <em>V\u00eddeo<\/em> Kalisch, p\u00e1g. 203; &#8216;Revelaci\u00f3n Divina&#8217; de Auberlen, p. 169 (&#8216;For. Theol. Lib.&#8217; de Clark).<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> El <em>griego<\/em>. Aqu\u00ed es suficiente referirse a la conocida historia de Deucalion y Pyrrha, dada por primera vez en P\u00edndaro, y luego relatada por Apolodoro, Plutarco, Luciano y Ovidio, cuyo relato se parece tanto a la narraci\u00f3n b\u00edblica como para sugerir el probabilidad de acceso a fuentes de informaci\u00f3n hebreas o sirias. La anterior corrupci\u00f3n de las costumbres y la moral, la piedad eminente de Deucalion, la determinaci\u00f3n \u00abgenus mortals sub undisperdere\u00bb, la construcci\u00f3n de una barca por direcci\u00f3n divina, el estallido de la tempestad, la crecida de las aguas, el oc\u00e9ano universal en que \u00ab\u00bbjamque mare et tellus nullum discrimen habebant,\u00bb\u00bb el hundimiento de la inundaci\u00f3n, el desembarco de la barca en el Parnaso con su doble pico, la consulta de la Deidad \u00ab\u00bb<em>per <\/em>sacras sortes,\u00bb \u00bb y la respuesta del dios sobre c\u00f3mo se iba a repoblar la tierra \u00ab\u00bbossaque post tergum magnae jactare parentis,\u00bb\u00bb se detallan con tal poder gr\u00e1fico que hace que se lea \u00ab\u00bb<em>como <\/em>amplificado informes del registro en G\u00e9nesis. \u00ab\u00bb De hecho, por Philo, Deucalion fue claramente considerado como No\u00e9. Cf. Ovidio, &#8216;Metamorph.&#8217;, lib. 1. f. 7.; &#8216;Kalisch sobre G\u00e9nesis&#8217;, p\u00e1g. 203; &#8216;Ilustraciones de la Biblia&#8217; de Kitto, p. 150 (edici\u00f3n de Porter); &#8216;Lange sobre G\u00e9nesis&#8217;, p\u00e1g. 294, nota de Tayler Lewis; Smith&#8217;s &#8216;Diccionario de la Biblia&#8217;, art. No\u00e9.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> Las <em>americanas<\/em>.<em> <\/em>Las tradiciones del Diluvio parecen ser a\u00fan m\u00e1s numerosas en el Nuevo Mundo que el viejo. Los esquimatux en el norte, los pieles rojas, los mexicanos y los brasile\u00f1os en las partes centrales de Am\u00e9rica y los peruanos en el sur tienen todas sus peculiares versiones de la historia del Diluvio. Chasewee, el antepasado del Perro. rib Indians, en el r\u00edo Mackensie, seg\u00fan Franklin, escaparon en una canoa de una inundaci\u00f3n que desbord\u00f3 la tierra, llev\u00e1ndose consigo toda clase de cuadr\u00fapedos y p\u00e1jaros. Los Astees, los Mixtees, los Zapotess y otras naciones que habitan M\u00e9xico tienen todos, seg\u00fan Humboldt, sus Noahs, Xisuthrus o Manus (llamados Coxcox, Teocipactli o Tezpi), que se salvan en una balsa o en un barco, que aterriza en la cumbre de Colhuac\u00e1n, el Ararat de los mexicanos. Las leyendas de los Tamanacks relatan que un hombre y una mujer se salvaron del Diluvio, y repoblaron la tierra arrojando tras de s\u00ed los frutos de la palmera Mauritia.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1l es, entonces, la conclusi\u00f3n a sacar? de esta difusi\u00f3n universal de la historia del Diluvio? La teor\u00eda de Schirren y Gerland, como afirma el autor del art\u00edculo Deluge en la &#8216;Enciclopedia Brit\u00e1nica&#8217;, es que las historias del Diluvio eran originalmente otros mitos, descriptivos de los fen\u00f3menos del cielo, que han sido transferidos desde las regiones celestiales. a la tierra; pero, como Kalisch observa acertadamente, \u00abla armon\u00eda entre todos estos relatos es una garant\u00eda innegable de que la tradici\u00f3n no es una invenci\u00f3n ociosa\u00bb; o, como afirma Rawlinson con fuerza, de una tradici\u00f3n existente entre todas las grandes razas en las que los etn\u00f3logos han dividido a la humanidad, los semitas, los camitas, los arios, los turanianos, \u00ab\u00bbpero se puede dar una explicaci\u00f3n racional, a saber; que encarna el recuerdo de un hecho que preocupaba a toda la humanidad.\u00bb<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 8,15-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El santo y el Salvador.<\/p>\n<p><strong>I .<\/strong> <strong>EL <strong>MANDAMIENTO<\/strong> DEL SALVADOR<\/strong> <strong>AL<\/strong> <strong>EL SAN<\/strong> (<span class='bible'>Gn 8:15<\/span>). El mandato que Dios dirigi\u00f3 a No\u00e9 y a los dem\u00e1s ocupantes del arca para que salieran y tomaran posesi\u00f3n de la tierra renovada puede considerarse como un emblema de la instrucci\u00f3n divina que todav\u00eda se dar\u00e1 a los santos para que salgan y tomen posesi\u00f3n del ahora. cielos y la tierra nueva, cuando el gran barco evang\u00e9lico de la Iglesia cristiana, ahora flotando en el agitado mar de la vida, haya desembarcado con su carga viviente en las costas de la bienaventuranza. El mandato Divino a No\u00e9 fue una orden para pasar\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>De una situaci\u00f3n de relativo peligro a una posici\u00f3n de perfecta seguridad<\/em>.<em> <\/em>Aunque, ciertamente, antes del estallido de la tormenta el \u00fanico refugio disponible era el que brindaba el arca, \u00ab\u00bbtoda carne y todo en cuyo olfato estaba el aliento de vida\u00bb\u00bb que permaneci\u00f3 sin haber perecido, pero aun dentro el arca debi\u00f3 parecerles a los viajeros inexpertos que, en el mejor de los casos, s\u00f3lo ten\u00eda una seguridad dudosa. Pero ahora, cualquier peligro relacionado con sus doce meses de navegaci\u00f3n a la deriva a trav\u00e9s de un mar sin caminos, hab\u00eda llegado a su fin. Y as\u00ed, aunque s\u00f3lo dentro del refugio de la Iglesia cristiana se puede disfrutar de la seguridad, en el mejor de los casos no est\u00e1 completamente libre de peligro. Entre las tentaciones y las aflicciones, \u00ab\u00bblos miedos de dentro y los enemigos de fuera\u00bb\u00bb, siempre existe el riesgo de hacer naufragar el alma (<span class='bible'>1Ti 1:19<\/a>); pero cuando haya terminado el viaje de la vida, y se hayan revelado los cielos nuevos y la tierra nueva, la salvaci\u00f3n de los santos ser\u00e1 completa.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> De un per\u00edodo de espera paciente a una temporada de goce delicioso<\/em>.<em> <\/em>Es dudoso que siempre nos demos cuenta suficientemente de la grandeza de la tensi\u00f3n a la que estuvo sujeta la fe del patriarca cuando estaba encerrado dentro el arca y se qued\u00f3 all\u00ed durante m\u00e1s de doce meses sin ninguna comunicaci\u00f3n directa de Dios, sin nada en que descansar su fe sino la simple promesa de que \u00e9l y los suyos ser\u00edan salvos. En el mejor de los casos, solo disfrut\u00f3 de peque\u00f1os anticipos o arras de la salvaci\u00f3n completa de Dios: primero al estar protegido de la tormenta; luego en flotar sobre las aguas; luego al tocar tierra en Ararat; y otra vez en obtener se\u00f1ales de la liberaci\u00f3n que se aproxima. A lo largo de todo el per\u00edodo, solo pudo vivir con esperanza y soportar pacientemente. Pero aqu\u00ed, por fin, lleg\u00f3 el momento de la plena realizaci\u00f3n. Salid del arca. Y as\u00ed es con los santos de Cristo universalmente. Aqu\u00ed hay solo arras de la herencia (<span class='bible'>Efesios 1:14<\/span>); all\u00ed solo est\u00e1 la herencia misma (<span class='bible'>Col 1:12<\/span>). Ha llegado el momento de la esperanza y de la espera (<span class='bible'>Rom 8,25<\/span>); luego es la temporada de ver y disfrutar (<span class='bible'>1Jn 3:2<\/span>). Aqu\u00ed los santos descansan sobre la promesa como su garant\u00eda (<span class='bible'>2Ti 1:1<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 4:1<\/span>); all\u00ed los santos contemplan y experimentan su realizaci\u00f3n (<span class='bible'>Heb 6:12<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> De una condici\u00f3n de actividad restringida a una esfera de servicio superior y m\u00e1s libre<\/em>.<em> <\/em>No es que la vida de No\u00e9 dentro del arca pudiera haber sido ociosa en ning\u00fan sentido, y tampoco lo son la vida de los cristianos en la tierra y en la Iglesia de abajo; pero No\u00e9 emprendi\u00f3 otra clase de trabajo m\u00e1s noble cuando sali\u00f3 del arca que el que hab\u00eda ocupado sus poderes dentro de sus recintos, y as\u00ed lo hacen aquellos que son considerados dignos de alcanzar el Reino y la gloria de Cristo. Aqu\u00ed, como en No\u00e9, los poderes de servicio del santo est\u00e1n limitados y confinados; all\u00ed alcanzar\u00e1n mayor libertad y mayor alcance (<span class='bible'>1Co 13:9-12<\/span>; <span class='bible'>Ap 4:8<\/span>.)<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA <strong>RESPUESTA<\/strong> DEL SANTO<\/strong><\/strong> <strong>AL<\/strong> <strong>EL SALVADOR<\/strong> (<span class='bible'>Gn 8:18<\/span>). La orden de salir del arca que Dios dirigi\u00f3 a No\u00e9 fue obedecida:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Inmediatamente<\/em>.<em> <\/em>Podemos imaginar que todo estaba en estado de preparaci\u00f3n para la partida cuando llegaron las \u00f3rdenes de marcha, por lo que no hubo necesidad de interponer demora. As\u00ed fue con los hebreos cuando el Se\u00f1or los sac\u00f3 de Egipto (<span class='bible'>Ex 12:11<\/span>); as\u00ed tambi\u00e9n los cristianos deben estar siempre listos para el llamado de su Maestro, ya sea para pasar de la aflicci\u00f3n (<span class='bible'>Isa 3:11<\/span>) como para entrar en ella (<span class='bible'>Gn 22,1<\/span>; <span class='bible'>Hch 21,13<\/span>), para entrar en una nueva esfera de trabajo (<span class='bible'>Isa 6:8<\/span>) o retirarse de una antigua al silencio (<span class='bible'>1Re 17:3<\/span>); bajar al sepulcro (<span class='bible'>2Ti 4:6<\/span>) y esperar el apocalipsis de los santos (<span class='bible'>Job 14:14<\/span>), o subir a la gloria y participar de la herencia de los santos en luz (<span class='bible'> Mat 24:44<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Universalmente<\/em>.<em> <\/em>No solo el patriarca, sino todos sus sali\u00f3 la familia y todas las criaturas; as\u00ed sali\u00f3 todo el pueblo de Dios de la casa de servidumbre (<span class='bible'>\u00c9xodo 10:26<\/span>); y as\u00ed todos los redimidos de Cristo que han entrado en el arca de salvaci\u00f3n de su Iglesia emerger\u00e1n por fin a la luz y felicidad del cielo (<span class='bible'>Is 51,11<\/a>; <span class='bible'>Lucas 12:32<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:22<\/a>; <span class='bible'>1Tes 4:14<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Gozosamente<\/em>.<em> <\/em>Esto podemos inferir. Despu\u00e9s de los doce meses de aislamiento, confinamiento y peligros comparativos, no debemos dudar de que No\u00e9 y su familia se regocijaban de alegr\u00eda, y que incluso las criaturas inferiores no eran ajenas a las sensaciones agradables. Era una imagen de la felicidad que incluso aqu\u00ed disfrutan los santos en las interposiciones divinas en su favor; sino especialmente del estremecimiento universal de alegr\u00eda que la familia redimida de Dios, e incluso \u00ab\u00bbla criatura misma\u00bb\u00bb, experimentar\u00e1 en la palingenesia de los cielos y la tierra (<span class='biblia'>Isa 35:10<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:19-23<\/span>)<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>Finalmente. <\/em>Nunca m\u00e1s hab\u00edan de volver al arca, porque nunca m\u00e1s habr\u00eda de haber diluvio. Fue un delicioso s\u00edmbolo de la plenitud y finalidad de la salvaci\u00f3n de Dios cuando los santos hayan aterrizado en las alturas de la bienaventuranza (<span class='bible'>Ap 21:4<\/span> ; <span class='bible'>Ap 22:3-5<\/span>).<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL <strong>CULTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL SALVADOR<\/strong> DEL SANTO<\/strong> (<span class='bible'>Gn 8,20<\/span>). As\u00ed como el primer acto de No\u00e9 al salir del arca fue construir un altar al Se\u00f1or, la primera obra del santo al llegar al cielo ser\u00e1 adorar; y esta adoraci\u00f3n ser\u00e1\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Creer<\/em>.<em> <\/em>Esto estaba impl\u00edcito en la idea misma de ofrecer un sacrificio a Jehov\u00e1, pero especialmente en las circunstancias en que se encontraba entonces el patriarca. El s\u00edmbolo visible de la presencia divina se hab\u00eda retirado a su morada original en los cielos y, sin embargo, No\u00e9 ten\u00eda tan pocas dudas como siempre de que hab\u00eda un Dios a quien adorar. La construcci\u00f3n de un altar, por lo tanto, justo en ese momento y hubo una declaraci\u00f3n expl\u00edcita de su fe. Sin fe no puede haber adoraci\u00f3n a Dios ni all\u00e1 ni all\u00e1, en la tierra ni en el cielo (<span class='bible'>Heb 11:6<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Agradecido<\/em>.<em> <\/em>La ofrenda de No\u00e9 fue dise\u00f1ada como una expresi\u00f3n de su gratitud por la misericordia del Se\u00f1or, al igual que la adoraci\u00f3n. de los santos en la tierra se caracterice por el mismo esp\u00edritu (<span class='bible'>Flp 4,6<\/span>), como sabemos las adoraciones de los santos ante el trono son (<span class='bible'>Ap 7:12<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Generoso<\/em>. No\u00e9 tom\u00f3 de todo animal limpio y de toda ave limpia, <em>ie<\/em> uno de siete o uno de catorce (<em>vide<\/em> Expos.), en cualquier caso un generoso tributo al Dios de su salvaci\u00f3n. \u00a1Cu\u00e1n raramente los adoradores de Cristo en la Tierra exhiben una generosidad semejante! \u00a1Qu\u00e9 bendito pensamiento es que entre los santos de arriba no habr\u00e1 tentaci\u00f3n a tal mezquindad como la que a menudo practican los santos de abajo!<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>Sincero<\/em>. No fue un mero servicio formal lo que present\u00f3 el patriarca. El holocausto era una declaraci\u00f3n simb\u00f3lica de su auto-consagraci\u00f3n\u2014cuerpo, alma y esp\u00edritu\u2014al Dios que lo hab\u00eda redimido. De este tipo es el servicio que Cristo espera y que los creyentes deben prestar en la tierra (<span class='bible'>Mt 16,24<\/span>; <span class='bible'>Lucas 14:26<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:1<\/span>; <span class='bible'>1 Cor 6:20<\/span>). De tal tipo ser\u00e1 la adoraci\u00f3n de los santos en el cielo (<span class='bible'>Ap 22:8<\/span>).<\/p>\n<p><strong>IV .<\/strong> <strong>LA <strong>RESPUESTA<\/strong> DEL SALVADOR<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>EL SANTO<\/strong> (<span class='bible'>G\u00e9n 8:21<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 8:22<\/span>). As\u00ed como el sacrificio de No\u00e9 fue del agrado de Dios, as\u00ed la adoraci\u00f3n de los santos hallar\u00e1 aceptaci\u00f3n ante sus ojos. Y esta aceptaci\u00f3n de los sacrificios de los glorificados, como la recepci\u00f3n de la ofrenda de No\u00e9\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Consistir\u00e1 en abrigar por Dios un sentimiento de dulce complacencia hacia los adoradores<\/em>. As\u00ed como de las v\u00edctimas ardientes sobre el altar de No\u00e9 subi\u00f3 a las narices divinas un sabor de reposo, as\u00ed de los sacrificios espirituales de los cristianos, incluso aqu\u00ed, asciende un olor de un olor fragante hacia Dios (<span class='bible'>Flp 4:18<\/span>), mientras que en el santuario superior los servicios de los redimidos suben continuamente ante Dios como humo de incienso (<span class='bible'>Ap 8:4<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Se basar\u00e1 en el olor del sacrificio de Cristo<\/em>, del cual Noah era el tipo. No fue el propio servicio de No\u00e9, considerado como un <em>opus operatum, <\/em>lo que produjo el sentimiento de complacencia en Dios (<span class='bible'>Mic 6: 7<\/span>), sino la obra sacrificial de Cristo, a la que se dirigi\u00f3 la fe del patriarca (<span class='bible'>Ef 5,2<\/span>) . Por causa de ese ofrecimiento de s\u00ed mismo de una vez por todas en el fin del mundo que ser\u00eda realizado por la simiente de la mujer, y que la fe de No\u00e9 verdaderamente, aunque d\u00e9bilmente, abraz\u00f3, Dios lo acept\u00f3 a \u00e9l y a los suyos. Esa misma ofrenda es el suelo o la base sobre la cual se aceptan todos los sacrificios de los santos ya sea en la tierra (<span class='bible'>1Pe 2:5<\/span>) o en el cielo (<a class='bible'>Ap 5:6<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Se expresar\u00e1 a trav\u00e9s de la perpetuaci\u00f3n de la seguridad del adorador<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Evitando todo mal. \u00ab\u00bbNo habr\u00e1 m\u00e1s maldici\u00f3n (<span class='bible'>Ap 22:3<\/span>), como Dios determin\u00f3 en su coraz\u00f3n (<span class='bible'>Gen 8:21<\/span>), y luego expresada a No\u00e9 (<span class='bible'>Gen 9:15<\/span>), nunca m\u00e1s maldecir el suelo o inundar la tierra.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Asegurando todo bien, que fue simbolizado por la confirmaci\u00f3n del pacto del d\u00eda y la noche.<\/p>\n<p><em>Lecciones<\/em>:\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Vivir en un estado de preparaci\u00f3n para la manifestaci\u00f3n gloriosa del Hijo del hombre (<span class='biblia'>Tit 1:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Esperar con expectaci\u00f3n la manifestaci\u00f3n de los hijos de Dios (<a class='bible'>Rom 8:19<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Aprende la naturaleza del servicio del santo en el mundo celestial (<span class='bible'>Ap 5:8<\/span>).<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> N\u00f3tese la seguridad para el perpetuidad de la bienaventuranza del cielo: sacrificio de Cristo y pacto de Dios.<\/p>\n<p>HOMIL\u00cdAS DE RA REDFORD<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 8,13-19<\/span> <\/strong><\/p>\n<p>Reposo y restauraci\u00f3n.<\/p>\n<p>No\u00e9 (Reposo) sali\u00f3 del arca en el siglo sab\u00e1tico de su vida, el a\u00f1o seiscientos uno. Vivi\u00f3 despu\u00e9s del Diluvio 350 a\u00f1os, la media semana de siglos; su vida represent\u00f3 un reposo, pero no <em>el <\/em>descanso, medio s\u00e1bado, promesa del reposo que le queda al pueblo de Dios.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>EJEMPLO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>FE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> No hasta que Dios habl\u00f3, No\u00e9 se atrevi\u00f3 a hacer algo m\u00e1s que levantar la cubierta y mirar.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> A la palabra celestial, la familia, redimida por la gracia, toma posesi\u00f3n de la habitaci\u00f3n redimida. .<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL REDIMIDO<\/strong> <strong>VIDA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU NUEVO<\/strong> <strong>CITA<\/strong>. <strong>SAL<\/strong> del arca al nuevo mundo. Ah\u00ed est\u00e1 la nota clave de la Biblia. El hombre redimido es el hombre que vive de toda palabra de Dios.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Por mandato divino yendo al refugio preparado.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Por mandato divino, derribando viejos l\u00edmites y ocupando nuevos lugares.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> <\/em>Ir a la tierra prometida regocij\u00e1ndose en un futuro prometido.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Llevando consigo a todas las criaturas inferiores a una herencia nueva, progresiva y bendecida por Dios. Toda la creaci\u00f3n gime y sufre dolores de parto, toda la creaci\u00f3n participa de la liberaci\u00f3n divina.\u2014<strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 8:20-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La santificaci\u00f3n de la tierra.<\/p>\n<p>El olor grato de los holocaustos de los hombres\u2014<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> no las ofrendas de capricho, sino el cumplimiento de <em>mandamientos divinos,<\/em><\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> la reciprocidad de las <em>comunicaciones del Cielo\u2014<\/em><\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong><em> <\/em>asciende del altar construido en tierra y llena al Se\u00f1or con <em>satisfacci\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>A cambio de esa obediencia y devoci\u00f3n se quita la maldici\u00f3n, se sella la tierra con la fuerza salvadora de Dios en un pacto de paz.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA VIDA RELIGIOSA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ACEPTABLE<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> strong&gt; cuando es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> reconocimiento agradecido de su misericordia;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> humildad e obediencia a su propia voluntad revelada;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> consagraci\u00f3n de lugar, tiempo, vida, posesiones a \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> La <strong>UNI\u00d3N<\/strong> y la <strong>COMUNI\u00d3N<\/strong> entre Dios y el hombre es el fundamento sobre el que descansan todas las felicidades y seguridades terrenas.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> La <strong>TOLERANCIA Y<\/strong> <strong>MISERICORDIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> en su relaci\u00f3n con aquellos cuyos corazones a\u00fan est\u00e1n llenos de mal est\u00e1 en una vez probaci\u00f3n y gracia. La tierra ya no est\u00e1 maldita por causa del hombre, sino que, de manera m\u00e1s evidente, lo que cae sobre la tierra puede caer sobre el hombre mismo. Las revelaciones m\u00e1s elevadas de Dios en el per\u00edodo posterior a No\u00e9 fueron ciertamente mayores d\u00e1divas de gracia, pero al mismo tiempo implicaron una responsabilidad mayor. As\u00ed razona el escritor de la Ep\u00edstola a los Hebreos en cuanto al castigo de aquellos que pisotean el pacto del evangelio. Los pactos progresivos que componen la historia de la gracia de Dios registrada en las Escrituras son separaciones progresivas del mal y el bien, por lo tanto, apuntan a esa separaci\u00f3n completa y final en la que la justicia de Dios ser\u00e1 eternamente glorificada.\u2014<strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N G\u00e9n 8:15-17 Y habl\u00f3 Dios a No\u00e9, diciendo: Sal del arca. Por lo cual sin duda orden\u00f3 el patriarca esper\u00f3, como hab\u00eda hecho, a recibir instrucciones para entrar (Gen 7:11), \u00ab\u00bbrefrenado por un santo pudor de permitirse disfrutar de la generosidad de la naturaleza hasta que oiga la voz de Dios indic\u00e1ndole que &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-815-22-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 8:15-22 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41903","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41903","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41903"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41903\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41903"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41903"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41903"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}