{"id":41930,"date":"2022-07-16T11:07:34","date_gmt":"2022-07-16T16:07:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-1929-38-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:07:34","modified_gmt":"2022-07-16T16:07:34","slug":"interpretacion-de-genesis-1929-38-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-1929-38-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 19:29-38 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 19 :29<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sucedi\u00f3<\/strong>\u2014no un pluscuamperfecto (Rosenm\u00fcller), como si fuera una continuaci\u00f3n directa de la narraci\u00f3n anterior, sino un pret\u00e9rito , siendo el comienzo de una nueva subdivisi\u00f3n de la historia en la que el escritor trata de la residencia de Lot en Zoar\u2014<strong>cuando Dios<\/strong>\u2014Elohim. Por lo tanto, como un fragmento de la composici\u00f3n original de Elohista, el presente verso es por la pseudocr\u00edtica relacionada con <span class='bible'>Gn 17,27<\/span> (Ilgen, Tuch, Block); pero \u00ab\u00bbuna mayor brusquedad de estilo y una mayor fragmentaci\u00f3n modo de composici\u00f3n\u00bb\u00bb que esto indicar\u00eda \u00ab\u00bbno podr\u00eda ser f\u00e1cilmente imaginado\u00bb\u00bb (Kalisch). El cambio en el nombre Divino se explica suficientemente por la suposici\u00f3n de que la destrucci\u00f3n de las ciudades de la llanura no fue en este momento vista por el escritor en su relaci\u00f3n con el pacto y la intercesi\u00f3n abrah\u00e1mica, sino como un vi sublime dicaci\u00f3n de la justicia Divina\u2014<strong>destruy\u00f3<\/strong> (literalmente, <em>en<\/em> <em>\u00e9l destruyendo, por Elohim, <\/em>o en la destrucci\u00f3n de Elohim) <strong>las ciudades de la llanura , que Dios se acord\u00f3 de Abraham.<\/strong> Si la narraci\u00f3n que contiene la intercesi\u00f3n de Abraham y el derrocamiento de Sodoma se debi\u00f3 al jehovista, \u00bfc\u00f3mo lleg\u00f3 a saber el autor anterior algo acerca de esos eventos? Las alusiones obvias a ellos en el vers\u00edculo presente solo podr\u00edan haber sido hechas por alguien familiarizado con ellos. O, por lo tanto, el presente vers\u00edculo procede de la mano del llamado Jehovista, o requiere una explicaci\u00f3n de c\u00f3mo en el documento original esta deber\u00eda ser la primera y \u00fanica ocasi\u00f3n en la que se hace referencia a ellos. <strong>Y<\/strong>\u2014en respuesta a la oraci\u00f3n de Abatham (<span class='bible'>Gn 18:23<\/span>)\u2014<strong>envi\u00f3 a Lot fuera de en medio de la destrucci\u00f3n<\/strong> (no hay raz\u00f3n para suponer que Abraham estaba al tanto de la fuga de su sobrino), <strong>cuando derrib\u00f3<\/strong>\u2014literalmente, <em>en la destrucci\u00f3n de las ciudades, <\/em>la informaci\u00f3n siendo interpretado con el caso de su verbo\u2014<strong>las ciudades en las cuales\u2014<\/strong>una de las cuales (cf. <span class='bible'>Jue 15:7<\/a>)\u2014<strong>Lote habitaba.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 19:30<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Lot subi\u00f3 de Zoar<\/strong> (probablemente poco despu\u00e9s), <strong>y habit\u00f3 en la monta\u00f1a<\/strong> (<em>ie<\/em> de Moab, al este del Mar Muerto), <strong>y sus dos hijas<\/strong>\u2014hijasstras, se ha sugerido, si Lot se casara con una viuda que fuera la madre de las dos ni\u00f1as (Starke)\u2014 <strong>con \u00e9l; porque tem\u00eda morar en Zoar, de donde los habitantes, presas del p\u00e1nico, pudieron haber huido hacia las monta\u00f1as (Murphy), ya sea porque en ese momento fue sacudida por un terremoto (Jerome, Rosenm\u00fcller); o porque tem\u00eda que la conflagraci\u00f3n que devoraba a las otras ciudades se extendiera all\u00ed (Poole, Kalisch, Wordsworth), o que las crecientes aguas del Mar Muerto que las engull\u00edan pudieran alcanzarlas (Bush), temores que eran infundados e incr\u00e9dulos, ya que Dios hab\u00eda concedido a Zoar un asilo (Lange); o porque vio la maldad de los habitantes, que no hab\u00edan mejorado con la condenaci\u00f3n de Sodoma (Vatablus, Inglis); o simplemente porque lo impulsaba \u00abuna ciega ansiedad de la mente\u00bb (Calvin). <strong>Y habit\u00f3 en una cueva,<\/strong>\u2014<em>es decir<\/em> en uno de esos huecos cavernosos que abundan en las monta\u00f1as moabitas, y que ya hab\u00edan sido convertidos en moradas por los habitantes primitivos de la regi\u00f3n (cf. <span class='bible'>Gn 14,6<\/span>)\u2014<strong>\u00e9l y sus dos hijas<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 19:31<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo la mayor a la menor<\/strong>,\u2014mostrando que ella no hab\u00eda escapado a la contaminaci\u00f3n, si es que tuvo la destrucci\u00f3n, de Sodoma. \u00abYa era hora de que Lot se fuera de las ciudades de la llanura. Ninguna riqueza pod\u00eda compensar la degradaci\u00f3n moral en la que se hab\u00eda hundido su familia\u00bb\u00bb (Inglis)\u2014<strong>Nuestro padre es viejo<\/strong>,\u2014una confirmaci\u00f3n indirecta de la inferencia (<em>vide <\/em><span class='bible'>G\u00e9n 11:26<\/span>) que Abram era m\u00e1s joven que Har\u00e1n, desde que Lot, hijo de Har\u00e1n, ya anciano\u2014<strong>y no queda var\u00f3n en la tierra, no en el mundo entero (Origen, Ireneo, Cris\u00f3stomo, Kalisch), lo cual es poco probable, ya que sab\u00edan que Zoar se hab\u00eda salvado; pero ya sea en el distrito a donde hab\u00edan huido (Calvin, Willet), teniendo la impresi\u00f3n de que, viviendo en una regi\u00f3n tan desolada, no podr\u00edan tener m\u00e1s relaciones con la humanidad; o en la tierra de Cana\u00e1n (Ainsworth, Bush), lo que significa que no hab\u00eda m\u00e1s hombres piadosos con quienes pudieran casarse; o quiz\u00e1s quer\u00edan decir que ning\u00fan hombre se preocupar\u00eda ahora por unirse con ellos, el remanente de una regi\u00f3n azotada por una maldici\u00f3n (Knobel, Keil)\u2014<strong>para venir a nosotros a la manera de toda la tierra.<\/strong> <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 19:32<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ven, hagamos que nuestro padre beba vino<\/strong>,\u2014o, por lo tanto, Lot no hab\u00eda dejado a Sodoma totalmente desprovisto (Inglis), o hab\u00eda pasado alg\u00fan tiempo despu\u00e9s de su escape a la cueva de la monta\u00f1a, ya que sus hijas est\u00e1n provistas de este embriagador bebida\u2014<strong>y lo haremos con \u00e9l. <\/strong>Considerando el pueblo en que se criaron las hijas de Lot, la madre de quien fueron descendientes, y el ejemplo que hab\u00edan recibido de su padre (<span class='bible'>Gn 19,8<\/span>), \u00ab\u00bbpodemos entender, aunque no podemos dejar de aborrecer, su conducta incestuosa\u00bb\u00bb (Kalisch). Su propuesta era repugnante y antinatural en extremo. Por la legislaci\u00f3n mosaica subsiguiente, una transgresi\u00f3n de tal enormidad se castigaba con la muerte. Incluso en el presente caso, los perpetradores no estaban del todo inconscientes de la maldad de su conducta. El hecho de que requirieran de una estratagema para lograr su prop\u00f3sito demuestra que al menos no pod\u00edan contar con la aprobaci\u00f3n de su padre. Toda la historia ha sido considerada como la invenci\u00f3n del odio jud\u00edo posterior hacia los moabitas y amonitas (De Wette), una conjetura que algunos creen que \u00abno es improbable\u00bb (Rosenm\u00fcller); pero si es as\u00ed, \u00bfc\u00f3mo deber\u00eda el mismo escritor mostrar a Abraham (<span class='bible'>Gen 18:23<\/span>) como lleno de ternura compasiva hacia las ciudades de la llanura? (Havernick). <strong>Para que conservemos la simiente de nuestro padre.<\/strong> Literalmente, <em>vivificar o vivificar la simiente <\/em>(cf. <span class='bible'>Gn 19 :34<\/span>). A las hijas de Lot se les puede atribuir cualquier virtud que se suponga resida en este motivo de su conducta.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 19:33 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>E hicieron beber vino a su padre aquella noche<\/strong>, lo cual era pecado tanto en ellos como en \u00e9l (<em>vide <\/em><a class='bible'>Isa 5:11<\/span>; <span class='bible'>Pro 20:1<\/span>; <a class='bible'>Hab 2:15<\/span>)\u2014<strong>y entr\u00f3 la mayor, y se acost\u00f3 con su padre; y \u00e9l no se dio cuenta cuando ella se acost\u00f3, ni cuando se levant\u00f3.<\/strong> Que era su propia hija <em>quacum concumberet<\/em>(Rosenm\u00fcller), estando tan ebria que no pod\u00eda discernir qui\u00e9n era a qui\u00e9n se hab\u00eda acercado, o incluso lo que estaba haciendo (Keil). La lectura, \u00ab\u00bbcuando <em>\u00e9l<\/em> se acost\u00f3 y cuando se levant\u00f3 (<strong>LXX<\/strong>.) es incorrecta, y las explicaciones de que Lot fue un mero instrumento inconsciente en esta vergonzosa transacci\u00f3n (Kalisch ), que ignoraba por completo todo lo que hab\u00eda sucedido (Cris\u00f3stomo, Cayetano), que fue golpeado por su intemperancia con un esp\u00edritu de estupor (Calvino), no est\u00e1n garantizados por el texto.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 19:34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sucedi\u00f3 que al d\u00eda siguiente , que la mayor dijo a la menor: He aqu\u00ed, yo me acost\u00e9 anoche con mi padre; d\u00e9mosle a beber vino tambi\u00e9n esta noche; y entra t\u00fa, y acu\u00e9state con \u00e9l, para que conservemos descendencia de nuestro padre.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 19:35<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y tambi\u00e9n aquella noche hicieron beber vino a su padre<\/strong>. La facilidad con que Lot se dej\u00f3 embriagar por sus hijas, Cl\u00e9rico la considera como una se\u00f1al de que antes de esto el anciano se hab\u00eda acostumbrado a excederse en el vino. Sin embargo, la inferencia de Kalisch de que debido a que \u00abel exceso de Lot en el disfrute del vino no es m\u00e1s reprochado que el de No\u00e9\u00bb, \u00abla narraci\u00f3n lo exime de todo reproche serio\u00bb, apenas puede admitirse. <strong>Y la menor se levant\u00f3, y se acost\u00f3 con \u00e9l<\/strong> (siguiendo el mal ejemplo de su hermana);<strong>y \u00e9l no se dio cuenta cuando ella se acost\u00f3, ni cuando se levant\u00f3<\/strong> (<em> vide supra<\/em>, <span class='bible'>Gn 19:33<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 19:36<\/span><\/strong><strong>.<\/strong><\/p>\n<p><strong>As\u00ed eran las dos hijas de Lot<\/strong> (quien despu\u00e9s de esto desaparece de la historia sagrada, ni siquiera se registra su muerte) <strong>con un hijo de su padre.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 19:37<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y la mayor dio a luz un hijo, y llam\u00f3 su nombre Moab<\/strong>\u2014<em>Meab, <\/em>del padre, en alusi\u00f3n a su origen incestuoso; aunque <em>Mo<\/em> (agua, un eufemismo \u00e1rabe para el <em>semen viril<\/em>)<em> <\/em>y <em>ab <\/em> se ha propuesto como una forma m\u00e1s correcta derivaci\u00f3n (Rosenm\u00fcller). El mismo es el padre de los moabitas, que originalmente habitaron el pa\u00eds al noreste del Mar Muerto, entre el Jaboc y el Arn\u00f3n (<span class='bible'>Dt 2:20<\/a>), pero luego fueron expulsados por los amorreos al sur del Arnou, hasta el d\u00eda de hoy. Esta frase, que indica un per\u00edodo variable de algunos a\u00f1os a algunos siglos (cf. <span class='bible'>Gen 48:13<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 10:6<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 22:39<\/span>; <span class='bible'>Jos 22:3<\/span>), no puede considerarse como un rastro de autor\u00eda posterior al mosaico (De Wette, <em>et alii<\/em>)<em>, <\/em>ya que en G\u00e9nesis siempre se usa para eventos que hab\u00edan ocurrido varios siglos antes del tiempo de Mois\u00e9s, como en <span class='bible'>Gn 26:33<\/span>; G\u00e9nesis 35:1-29:30; <span class='bible'>Gen 47:26<\/span> (cf. Heil, &#8216;Introducci\u00f3n&#8217;, parte 1. \u00a7 2, div. 1, \u00a7 33).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 19:38<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y la menor, ella tambi\u00e9n dio a luz un hijo, y llam\u00f3 su nombre Ben-ammi.<\/strong> <strong><em>I<\/em><\/strong><em>.e. <\/em>hijo de mi pueblo, lo que significa que su hijo era descendiente de su propia especie y sangre (Rosenm\u00fcller), o el hijo de su pariente (Kalisch), o de una raza pura (&#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;). <strong>Este es el padre de los hijos de Am\u00f3n<\/strong>, un pueblo inquieto que ocup\u00f3 el territorio entre el Yaboc y el Arn\u00f3n, del cual hab\u00edan expulsado a los refa\u00edtas o zamzummitas (<span class='bible'>Dt 2:22<\/span>), y en la cual poseyeron una ciudad fuerte, Rabbah (2 Samuel 40:1); en sus h\u00e1bitos m\u00e1s migratorios y merodeadores que los moabitas (<span class='bible'>Is 15,1-9<\/span>; <span class='bible'>Is 16,1-14<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 48,1-47<\/a>.), y en su religi\u00f3n adoradores de Moloc, \u00ab\u00bbla abominaci\u00f3n de los amonitas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Re 11:7<\/span>)\u2014 <strong>hasta el d\u00eda de hoy.<\/strong><\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 19:29<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los \u00faltimos d\u00edas de Lot.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EMBRUJADO<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>EL TERROR<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>El terror del juicio Divino<\/em>.<em> <\/em>El espantoso espect\u00e1culo del derrocamiento de Sodoma sin duda lo hab\u00eda llenado de alarma. Y as\u00ed los juicios de Dios en la tierra est\u00e1n dise\u00f1ados para atemorizar las almas de los hombres (<span class='bible'>Sal 9:20<\/span>; <span class='bible'>Sal 46:8-10<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:120<\/span>). <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>El terror de <\/em>los hombres. Habitando en Zoar, temi\u00f3 un estallido de ira de los ciudadanos, quienes probablemente lo consideraron como la causa de la ruina que hab\u00eda invadido a Sodoma. As\u00ed son los hombres mejores que Lot a veces vencidos por el temor del hombre (<span class='bible'>2Sa 22:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 18:4<\/span>), aunque no deber\u00edan (<span class='bible'>Isa 51:12<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El terror de la conciencia<\/em>.<em> <\/em>Es dif\u00edcil suponer que Lot disfrut\u00f3 mientras estuvo en Zoar de un reposo tranquilo y sin perturbaciones de coraz\u00f3n y mente. M\u00e1s bien, se puede conjeturar con seguridad que despu\u00e9s de la tormenta, el fuego y el terremoto por los que hab\u00eda pasado recientemente, la voz apacible y delicada de la conciencia le habl\u00f3 con acentos impresionantes, desvelando su vida pasada, reproch\u00e1ndole el pecado y traspas\u00e1ndolo. \u00e9l a trav\u00e9s de muchos dolores; y que bajo las agitaciones producidas por sus acusaciones y reproches tuvo miedo, y se retir\u00f3 a las monta\u00f1as. \u00abAs\u00ed la conciencia nos hace cobardes a todos\u00bb. p&gt;<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Descendiendo a la incredulidad<\/em>.<em> <\/em>Dios hab\u00eda prometido salvar a Zoar para \u00e9l, y \u00e9l en Zoar, y uno tendr\u00eda pens\u00f3 que Lot hab\u00eda sido suficientemente advertido del pecado de desconfiar de Dios. Sin embargo, apenas est\u00e1 establecido en la ciudad que Dios le hab\u00eda concedido en respuesta a su propia oraci\u00f3n, cuando comienza a pensar que no es seguro permanecer dentro de sus recintos. \u00a1Qu\u00e9 inveterada es la incredulidad!<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Sumergirse en el pecado<\/em>.<em> <\/em>Los detalles de la presente historia muestran claramente que Lot, cuando fue a la cueva de la monta\u00f1a, se esforz\u00f3 por escapar de sus terrores no llev\u00e1ndolos al trono de Dios, sino ahog\u00e1ndolos en la disipaci\u00f3n. El desdichado, que una vez hab\u00eda sido santo en la Iglesia de Dios, deb\u00eda tener el h\u00e1bito de beber en exceso, de lo contrario sus hijas nunca habr\u00edan pensado en su abominable estratagema. Solo se puede detectar un peque\u00f1o destello de virtud que tiene derecho a ser puesto en la cuenta de Lot, a saber; que sus hijas aparentemente cre\u00edan que, a menos que su padre estuviera borracho, nunca aceptar\u00eda su proposici\u00f3n lasciva.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Hundirse en la verg\u00fcenza<\/em>. <em> <\/em>Dos veces vencido por el vino, dos veces <em>sucesivas<\/em>deshonrado por sus hijas; y dos veces, mientras estaba en su estupor por la bebida, se permite cometer un acto que casi supera a Sodoma. \u00a1A qu\u00e9 profundidad puede caer un santo cuando una vez le da la espalda a Dios!<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>DESAPARECER<\/strong> <strong>EN EL OLVIDO<\/strong>. Nada podr\u00eda marcar m\u00e1s claramente la desaprobaci\u00f3n divina con la conducta de <em>Lot<\/em><em> <\/em> que el hecho de que despu\u00e9s de esto sufri\u00f3:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Vivir una vida no registrada, <\/em>de que nunca m\u00e1s se sepa de \u00e9l en las p\u00e1ginas de las Sagradas Escrituras.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Morir una muerte inadvertida<\/em>.<em> <\/em>D\u00f3nde y c\u00f3mo encontr\u00f3 su fin el historiador no se digna a decirlo.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Hundir <em> en una tumba desconocida<\/em>.<em> <\/em>Ya sea enterrado en su cueva de la monta\u00f1a o sepultado en el valle del Jord\u00e1n, nadie lo sabe hasta el d\u00eda de hoy.<\/p>\n<p>Ver\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El peligro de apartarse de Dios y de los hombres buenos (<span class='bible'>Heb 3:12<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:25<\/span>.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> El final melanc\u00f3lico de una vida mundana (<span class=' biblia'>1Co 10:6<\/span>; <span class='bible'>Filipenses 3:19<\/span> : <span class=' biblia'>2Ti 4:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/s> Los amargos frutos del abandono de los padres (<span class='bible'>1Sa 2:27-36<\/span>; <span class='bible'>Pro 29:15-17<\/span>)<\/p>\n<p><strong>HOMILIAS DE W. ROBERTS<\/strong> <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 19:29<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La destrucci\u00f3n de Sodoma y Gomorra<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL JUICIO VISIBLE<\/strong> <strong>JUEGO<\/strong>. \u00ab\u00bbDios destruy\u00f3 <em>la destrucci\u00f3n de Sodoma y Gomorra<\/em>, las ciudades en las que moraba Lot\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> La raz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La instrumentalidad.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> La realidad.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Las lecciones del derrocamiento.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA DESCONOCIDA<\/strong> <strong>MISERICORDIA<\/strong>. \u00ab\u00c9l envi\u00f3 a Lot de en medio de la destrucci\u00f3n\u00bb. Para Abraham esto fue:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <strong>Una<\/strong> gran misericordia.&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <strong>Una<\/strong> misericordia concedida en respuesta a la oraci\u00f3n. Pero\u2014<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Una misericordia desconocida, no habiendo raz\u00f3n para creer que Abraham volvi\u00f3 a ver a Lot, o supo de su liberaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Aprende\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Que Dios siempre mezcla-misericordia con sus juicios.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Que sus misericordias no siempre son tan perceptibles al ojo del sentido y de la raz\u00f3n como sus juicios.<\/p>\n<p><strong>3 .<\/strong> Que el pueblo de Dios recibe m\u00e1s misericordias vertidas en sus copas de las que en todo momento son conscientes.\u2014<strong>W<\/strong>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gen 19 :29 Y sucedi\u00f3\u2014no un pluscuamperfecto (Rosenm\u00fcller), como si fuera una continuaci\u00f3n directa de la narraci\u00f3n anterior, sino un pret\u00e9rito , siendo el comienzo de una nueva subdivisi\u00f3n de la historia en la que el escritor trata de la residencia de Lot en Zoar\u2014cuando Dios\u2014Elohim. Por lo tanto, como un fragmento de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-1929-38-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 19:29-38 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41930","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41930","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41930"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41930\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41930"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41930"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41930"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}