{"id":41945,"date":"2022-07-16T11:08:18","date_gmt":"2022-07-16T16:08:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-2519-26-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:08:18","modified_gmt":"2022-07-16T16:08:18","slug":"interpretacion-de-genesis-2519-26-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-2519-26-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 25:19-26 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>\u00a7 9. LAS GENERACIONES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ISAAC<\/strong> (<span class='bible'>G\u00e9 25:19-35:29<\/span>).<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 25:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham <\/strong>. La f\u00f3rmula habitual para la apertura de una nueva secci\u00f3n (cf. <span class='bible'>Gn 2,4<\/span>). <strong>Abraham engendr\u00f3 a Isaac <\/strong>.<strong>Una<\/strong> reiteraci\u00f3n en perfecta armon\u00eda no s\u00f3lo con el estilo de la presente narrativa, sino con el de la historiograf\u00eda antigua en general; en este caso especialmente dise\u00f1ado para conectar las corrientes posteriores de la posteridad de Isaac con su original manantial en Abraham.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 25:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>E Isaac ten\u00eda cuarenta a\u00f1os cuando tom\u00f3 a Rebeca por esposa<\/strong>,\u2014el valioso hecho cronol\u00f3gico aqu\u00ed mencionado por primera vez prueba que Isaac se cas\u00f3 tres a\u00f1os despu\u00e9s de la muerte de su madre (cf. <span class='bible'>G\u00e9n 23:1<\/span>)\u2014<strong>hija de Betuel arameo de Padan-aram, hermana de Lab\u00e1n arameo<\/strong> (<em>vide<\/em> sobre <span class='bible'>Gn 22:23<\/span>; <span class='bible'>Gn 24,29<\/span>). Aunque descendiente de Arfaxad (<span class='bible'>Gn 10:24<\/span>), Betuel se llama sirio o arameo, del pa\u00eds de su adopci\u00f3n. En Padanaram <em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 24:10<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class=' bible'>G\u00e9n 25:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>E Isaac rog\u00f3<\/strong>\u2014de una ra\u00edz que significa quemar incienso, por lo tanto orar, implicando, como algunos piensan (Wordsworth, &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;), el uso de incienso en el culto patriarcal; pero tal vez solo apuntando al hecho de que las oraciones de los piadosos ascienden como incienso (Gesenius): cf. Tob\u00edas 12:12; <span class='bible'>Hechos 10:4<\/span>. Se considera com\u00fanmente que la palabra se\u00f1ala <em>precum multiplicationem, et vehementiam et perseverantiam<\/em> (Poole): cf. <span class='bible'>Ezequiel 35:13<\/span>\u2014<strong>el Se\u00f1or<\/strong>\u2014<em>Jehov\u00e1<\/em>; no porque los vers\u00edculos 21-23 sean la composici\u00f3n de Jehovista (Tuch, Bleek, Davidson, <em>et alii<\/em>),<em> <\/em>sino porque el hijo deseado ser\u00eda el heredero de la promesa ( Hengstenberg). La aparici\u00f3n menos frecuente del nombre Divino en los Thol-doth de Isaac que en los de Tar\u00e9 se ha explicado por el hecho de que el asunto hist\u00f3rico de la porci\u00f3n posterior brinda menos ocasi\u00f3n para su introducci\u00f3n que el de la anterior; y el predominio del nombre <em>Elohim <\/em>sobre el de <em>Jehov\u00e1 <\/em>en la segunda etapa de la historia patriarcal se ha atribuido en parte al empleo despu\u00e9s de la \u00e9poca de Abraham de expresiones equivalentes como \u00bb \u00abDios de Abraham\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbDios de mi padre\u00bb\u00bb (Keil)\u2014<strong>para su esposa,<\/strong>\u2014literalmente, <em>opuesto a<\/em>su esposa, <em>i<\/em>.<em>e<\/em>. junto a su esposa, coloc\u00e1ndose frente a ella y uniendo sus s\u00faplicas a las de ella (Ainsworth, Bush); o, mejor, en nombre de su esposa (<strong><em>LXX<\/em><\/strong>; Vulgata, Calvino, Keil, Kalisch), <em>i<\/em>.<em>e<\/em>. poni\u00e9ndola frente a \u00e9l como el \u00fanico objeto que \u00e9l ten\u00eda en cuenta en sus intercesiones (Lutero)\u2014<strong>porque era est\u00e9ril<\/strong>:\u2014como lo hab\u00eda sido Sara antes que ella (<em>vide<\/em> Gen 11:1-32:80); la esterilidad prolongada de que ambos hayan sido dise\u00f1ados para mostrar en parte que \u00abherencia del Se\u00f1or son los hijos\u00bb (<span class='bible'>Sal 127:3<\/span> ), pero principalmente que los hijos de la promesa no deb\u00edan ser simplemente el fruto de la naturaleza, sino el don de la gracia <strong>y el Se\u00f1or le rog\u00f3, y Rebeca su mujer concibi\u00f3<\/strong> (cf. <span class='bible'>Rom 9:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Gen 25:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y los ni\u00f1os luchaban dentro de ella<\/strong>. El verbo expresa una conmoci\u00f3n interna violenta, como si los ni\u00f1os no nacidos se hubieran estado precipitando unos contra otros en su matriz. Cf. la historia de Acrisio y Praetus, que se pelearon antes de nacer por su dominio posterior (Apolod; <strong>II<\/strong>. 2. 1). <em>Vide<\/em> Rosenm\u00fcller, Scholia, <em>in loco<\/em>.<em> <\/em>Y ella dijo: <strong>Si es as\u00ed, \u00bfpor qu\u00e9 estoy as\u00ed? <\/strong>Literalmente, <em>Si es as\u00ed<\/em>,<em> \u00bfpor qu\u00e9 <\/em>(soy) <strong><em>yo<\/em><\/strong><em>? <\/em>De importancia oscura, pero probablemente significa \u00ab\u00bbSi es as\u00ed\u00bb,\u00bb <em>i<\/em>.<em>e<\/em>. flit es el caso que <strong>yo<\/strong> he concebido, \u00ab\u00bb\u00bfpara qu\u00e9 soy <strong>yo<\/strong> as\u00ed?\u00bb\u00bb \u00bfa qu\u00e9 se deben estas sensaciones inusitadas que acompa\u00f1an mi embarazo? Aben Ezra, Calvin, Lange, Murphy); en lugar de: \u00abSi tales son los sufrimientos del embarazo, \u00bfpor qu\u00e9 <strong>yo<\/strong> busqu\u00e9 concebir?\u00bb (Rashi, Rosenm\u00fcller), o \u00bfpor qu\u00e9 <strong>yo<\/strong> conceb\u00ed? (Vulgata, Onkelos, Bush, Ainsworth), o, \u00bfpor qu\u00e9 <strong>yo<\/strong> a\u00fan vivo? (Sir\u00edaco, Keil, Kalisch, Delitzsch). <strong>Y ella fue a consultar al Se\u00f1or<\/strong>. No por Urim (Bohlen), ya que este m\u00e9todo de indagar en la Deidad no exist\u00eda entonces (<span class='bible'>Num 27:21<\/span>); pero ya sea a trav\u00e9s de un profeta: Sem (Lutero), Melquisedec (int\u00e9rpretes jud\u00edos), Heber (Lira); m\u00e1s probablemente Abraham (Grotius, Ainsworth, Wordsworth, Kalisch, &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;), o Isaac, el profeta m\u00e1s cercano a ella (Lange), o a trav\u00e9s de ella misma mediante la oraci\u00f3n, como en <span class='bible'>Sal 34:5<\/span> (Calvin, Rosenm\u00fcller, Lange, Murphy, Inglis). El lenguaje parece implicar que en ese momento hab\u00eda un lugar designado regularmente para la adoraci\u00f3n de Dios mediante la oraci\u00f3n y el sacrificio: Teodoreto sugiere el altar familiar; Delitzsch, el pozo de Agar.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 25:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong>Y el Se\u00f1or le dijo<\/strong>,\u2014en un sue\u00f1o (Havernick), una forma de revelaci\u00f3n propia de los tiempos primitivos (<span class='bible'>Gen 15: 1<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 20:6<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 28: 12<\/span>; <span class='bible'>Gn 37,5<\/span>; 90,5; 91,1; 96,2; cf. <span class=' bible'>Job 4:13<\/span>; <span class='bible'>Job 33:15<\/span>); pero ya sea que se lo comunique directamente a ella misma o que se lo diga por medio de un profeta, la respuesta divina a su interrogatorio asumi\u00f3 una forma antistr\u00f3fica y po\u00e9tica, en la que se le inform\u00f3 que sus hijos no nacidos ser\u00edan los fundadores de dos naciones poderosas, quienes, \u00ab\u00bbdesigual en poder, debe dividirse la rivalidad y el antagonismo desde su juventud\u00bb\u00bb\u2014<strong>Dos naciones hay en tu vientre<\/strong> (<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. los antepasados y fundadores de dos naciones, es decir, los israelitas y los idumeos), <strong>y dos g\u00e9neros<\/strong> <strong>de<\/strong> <strong>pueblos ser\u00e1n separados de tus entra\u00f1as<\/strong>;\u2014literalmente, <em>y dos pueblos de tus entra\u00f1as <\/em>(o matriz) <em>separados<\/em>,<em> i<\/em>.<em>e<\/em>. saliendo de tu matriz, ser\u00e1n divididos uno contra el otro\u2014<strong>y un pueblo ser\u00e1 m\u00e1s fuerte que el otro pueblo<\/strong> (literalmente, <em>y el pueblo ser\u00e1 m\u00e1s fuerte que el pueblo<\/em> ,<em> i<\/em>.<em>e<\/em>. uno prevalecer\u00e1 sobre el otro); <strong>y el mayor servir\u00e1 al menor<\/strong>\u2014<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. los descendientes del mayor estar\u00e1n sujetos a los del menor. <em>Vide<\/em> comentarios inspirados sobre este or\u00e1culo en <span class='bible'>Mal 1:2<\/span>, <span class='bible'>Mal 1:3<\/span> y <span class='bible'>Rom 9:12-33<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 25:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y cuando sus d\u00edas sean entregados se cumplieron<\/strong>,\u2014literalmente, <em>y se cumplieron sus d\u00edas para dar a luz; <\/em>\u1f10\u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03ce\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u03b1\u1f31 \u1f21\u03bc\u03ad\u03c1\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c4\u03b5\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03b7\u03bd<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.; cf. <span class='bible'>Luc 1:57 <\/span>; <span class='bible'>Lucas 2:6<\/span>). Jarchi da cuenta de la diferente frase usada de Thamar (<span class='bible'>Gen 38:27<\/span>), quien tambi\u00e9n dio a luz mellizos, al suponer que no hab\u00eda cumplido sus d\u00edas , pero dio a luz a Pharez y Zarah en el s\u00e9ptimo mes (<em>vide<\/em> Rosenm\u00fcller, <em>in loco<\/em>)<em>\u2014<\/em><strong>he aqu\u00ed, hab\u00eda gemelos en su matriz<\/strong> (cf. <span class='bible'>G\u00e9n 38:27<\/span>, donde se da la forma completa de la palabra para gemelos).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 25:25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sali\u00f3 el primero rojo<\/strong>,\u2014<em>Adhmoni<\/em>,<em> <\/em>\u03c0\u03c5\u1fe4\u1fe5\u03ac\u03ba\u03b7\u03c2<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.), <em>rufus <\/em>(Vulgata), pelirrojo (Gesenius), de color rojizo (Lange), que contiene una alusi\u00f3n a <em>Adham<\/em>,<em> <\/em>la tierra roja\u2014<strong>por todas partes como una prenda de pelo.<\/strong> Literalmente, <em>todo \u00e9l como un manto de pelo<\/em> (no, como la <strong>LXX<\/strong>; Vulgata, <em>et alii<\/em> ,<em> <\/em>todo \u00e9l peludo, como un manto); el manto de piel, o manto de cabello, formando una noci\u00f3n (Gesenius). La apariencia del cuerpo del ni\u00f1o, cubierto con una cantidad inusual de pelo rojo, era \u00ab\u00bbun signo de excesivo vigor sensual y salvajismo\u00bb\u00bb (Keil), \u00ab\u00bbun presagio de la violencia animal de su car\u00e1cter\u00bb\u00bb (Kalisch), \u00ab\u00bbla indicaci\u00f3n de una naturaleza apasionada y precoz\u00bb\u00bb (Murphy). <strong>Y llamaron su nombre Esa\u00fa<\/strong>\u2014\u00bb\u00bbel peludo\u00bb,\u00bb de una ra\u00edz no utilizada que significa estar cubierto de pelo (Gesenius).<\/p>\n<p><strong><span class='biblia'>G\u00e9n 25:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Despu\u00e9s de eso sali\u00f3 su hermano, y su mano se aferr\u00f3 al calca\u00f1ar de Esa\u00fa .<\/strong> La inf. constr, representando el verbo finito. No simplemente sigui\u00f3 de cerca los talones de Esa\u00fa (Kalisch), sino que agarr\u00f3 el tal\u00f3n de Esa\u00fa, como si lo fuera a hacer tropezar (Keil, Murphy). Se ha afirmado (De Wette, Schumann, Knobel) que tal acto era imposible, un trabajo sobre obstetricia de Busch que sostiene que com\u00fanmente transcurre una hora entre el nacimiento de gemelos; pero practicantes eminentes que han sido consultados declaran que el acto es claramente posible, y de hecho es bien sabido que \u00abuna multitud de fen\u00f3menos sorprendentes est\u00e1n relacionados con los nacimientos\u00bb\u00bb (Havernick), algunos de los cuales no son muy diferentes a los que est\u00e1 aqu\u00ed registrado. Delitzsch interpreta que el lenguaje significa solo que la mano de Jacob se extendi\u00f3 en direcci\u00f3n al tal\u00f3n de su hermano, como para agarrarlo; pero <span class='bible'>Os 12:3<\/span> afirma expl\u00edcitamente que \u00e9l ten\u00eda el calca\u00f1ar de su hermano agarrado de la mano mientras a\u00fan estaba en el vientre de su madre. <strong>Y fue llamado su nombre<\/strong>\u2014literalmente, <em>y \u00e9l <\/em>(<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. uno) <em>llam\u00f3 a su nombre; <\/em>\u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03ba\u03ac\u03bb\u03b5\u03c3\u03b5 \u03c4\u1f78 \u1f44\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.); <em>id circo appellavit eum<\/em>(Vulgata; cf. <span class='bible'>Gn 16,14<\/span>; <span class='bible'>Gn 27:36<\/span>)\u2014<strong>Jacob<\/strong>. No \u00ab\u00bbSucesor\u00bb\u00bb, como el lat\u00edn <em>secundus, de sequor <\/em>(Knobel, Kalisch); sino \u00ab\u00bbHeel-catcher\u00bb\u00bb (Rosenm\u00fcller, Gesenius, Keil, Lange, Murphy), por lo tanto Suplantador (cf. <span class='bible'>Gen 37:36<\/span>) . <strong>E Isaac ten\u00eda sesenta a\u00f1os cuando ella los dio a luz<\/strong>. Literalmente, <em>en el porte de ellos<\/em>,<em> <\/em>el inf. constr, tomando el caso de su verbo\u2014cuando ella (la madre) los dio a luz; \u1f44\u03c4\u03b5 \u1f14\u03c4\u03b5\u03ba\u03b5\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1fec\u03b5\u03b2\u03ad\u03ba\u03ba\u03b1<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.); <em>quum nati sunt parvuli<\/em>(Vulgata); sin embargo, como el nombre de Rebeca no aparece en el contexto inmediato, y \u05d9\u05dc\u05d3 se aplica al padre (<span class='bible'>Gen 4:18<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 10:8<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 10:13<\/span>), as\u00ed como a la madre, la cl\u00e1usula puede traducirse <em>cuando \u00e9l<\/em> (Isaac) <em>los engendr\u00f3<\/em> (Kalisch, Afford).<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong> <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 25,19-26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La pareja sin hijos.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL DECEPCIONADO<\/strong> <strong>ESPOSO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>La gran aflicci\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>Rebeca, la mujer de Isaac, era est\u00e9ril. Aunque ni infrecuente ni injusto, esto fue para Isaac<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> una aflicci\u00f3n especialmente severa, por su larga continuaci\u00f3n, por su amor por Rebeca, por su propio deseo natural de descendencia. , sino principalmente de su fe en la promesa;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> una aflicci\u00f3n muy beneficiosa, que sirve para instruir y disciplinar su fe en cuanto al verdadero car\u00e1cter de los hijos de la promesa , para refinar e intensificar su afecto por Rebeca, para purificar y elevar su propia vida espiritual, y para permitirle darse cuenta de su completa dependencia de la gracia de Dios.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>La intercesi\u00f3n ferviente<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbIsaac or\u00f3 al Se\u00f1or por su esposa\u00bb. La s\u00faplica de Isaac fue<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> dirigida al lado derecho, ya que \u00abherencia del Se\u00f1or son los hijos\u00bb;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> concebida con el esp\u00edritu correcto, la palabra \u00absuplicado\u00bb implica aplicaci\u00f3n seria y repetida al trono celestial;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> expresado de la manera correcta, con sencillez y sencillez de expresi\u00f3n; y<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> secundada por la ayuda adecuada, Rebeca, seg\u00fan una lectura del texto, uniendo sus s\u00faplicas a las de su marido. Esposos y esposas deben ser ayudantes, no estorbadores, de las oraciones del otro.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> La respuesta amable<\/em>.<em> <\/em>\u00bb \u00abEl Se\u00f1or se dirigi\u00f3 a Isaac, y Rebeca concibi\u00f3. N\u00f3tese el car\u00e1cter de Dios como Oidor de la oraci\u00f3n, la pr\u00e1ctica habitual de Dios, que es escuchar las s\u00faplicas de su pueblo, el poder que pertenece a la oraci\u00f3n de poder prevalecer con Dios, y la virtud especial que reside en la oraci\u00f3n unida ( <span class='bible'>Mateo 18:19<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS ANSIOSOS<\/strong> <strong>ESPOSA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> La experiencia inusitada<\/em>.<em> <\/em>En dos aspectos, el embarazo de Rebekah era inusual. Primero, nunca antes hab\u00eda concebido; y en segundo lugar, las sensaciones acompa\u00f1antes eran poco comunes. Las grandes misericordias a menudo van acompa\u00f1adas de grandes incomodidades para evitar que las almas llenas de gracia descansen en los dones y descuiden al Dador.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>La interrogaci\u00f3n notable<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbRebeca fue a consultar al Se\u00f1or.\u00bb\u00bb Su conducta fue notable por la impaciencia que mostr\u00f3, la piedad que demostr\u00f3, la fe que implicaba. Si en su exclamaci\u00f3n quejumbrosa hab\u00eda pecado, en su b\u00fasqueda de Dios con su ansiedad hab\u00eda gracia y fe.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El or\u00e1culo misterioso<\/em>. <em> <\/em>Este conten\u00eda tres anuncios distintos: el primero esperanzado, que Rebekah deber\u00eda ser madre de mellizos; la segunda dolorosa, que, adem\u00e1s de ser mutuamente antag\u00f3nicos desde su nacimiento, sus dos hijos se desarrollaran en naciones hostiles; el tercero ins\u00f3lito, que el mayor debe servir al menor.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA FELIZ<\/strong> <strong>MADRE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Sus d\u00edas se cumplieron<\/em>.<em> <\/em><strong>Una<\/strong> misericordia especial que las madres embarazadas pueden apreciar.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Nacieron sus hijos<\/em>.<em> <\/em>Otro motivo de alegr\u00eda para una madre (<span class='bible'>Juan 16:21<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Sus nombres. \u00ab\u00bbEsa\u00fa y Jacob\u00bb.\u00bb Los nombres de los hombres son a veces prof\u00e9ticos tanto de car\u00e1cter como de condici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Su nacimiento: notable por el fen\u00f3meno singular que lo acompa\u00f1\u00f3 . El hecho de que Jacob sujetara el calca\u00f1ar de Esa\u00fa ten\u00eda la intenci\u00f3n de presagiar el car\u00e1cter temprano de Jacob, su futura superaci\u00f3n de Esa\u00fa y su suprema precedencia en la gracia. <strong>N<\/strong>.<strong>B<\/strong> El primero en naturaleza es a menudo el \u00faltimo en gracia. Entre la naturaleza y la gracia hay un antagonismo perpetuo. Los grandes logros de las almas llenas de gracia tienen a veces presagios en la naturaleza.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Su apariencia. Esa\u00fa rojo como un manto peludo; Jacob sujetando el calca\u00f1ar de Esa\u00fa. El ni\u00f1o suele ser el padre del hombre.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> Su esposo se salv\u00f3<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbIsaac ten\u00eda sesenta a\u00f1os cuando los dio a luz.\u00bb\u00bb <strong>Una<\/strong> tercera misericordia no siempre concedida a las madres, para retener a sus maridos para participar de sus alegr\u00edas maternas (<span class='bible'>1Sa 4:19<\/span>).<\/p>\n<p>Aprende\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Que los ni\u00f1os en un hogar son una marca especial del favor Divino. <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Que las esposas y madres ansiosas lleven sus problemas al trono de Dios.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Que las historias futuras y los destinos de los hijos son conocidos por Dios, si no por sus padres.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Que las madres de familia tienen alegr\u00edas peculiares as\u00ed como tristezas especiales.<\/p>\n<p> <strong>HOMIL\u00cdAS DE RA REDFORD<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 25,19-34<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Prop\u00f3sitos divinos revelados.<\/strong><\/p>\n<p>Estamos entrando ahora en una nueva etapa de la historia sagrada, donde w No nos fijamos tanto en el desarrollo del car\u00e1cter de un hombre como en el desarrollo de los prop\u00f3sitos de Jehov\u00e1 en la familia con la que ha hecho su pacto. Nuevamente estamos en la regi\u00f3n de\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Interposici\u00f3n graciosa<\/em>.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Asistencia sobrenatural de la enfermedad humana<\/em>.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Anuncios prof\u00e9ticos<\/em>.<\/p>\n<p>La atm\u00f3sfera es que del pacto Los ni\u00f1os en el vientre son dos naciones. Se anticipa la historia de grandes pueblos.\u2014<strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab \u00a7 9. LAS GENERACIONES DE ISAAC (G\u00e9 25:19-35:29). EXPOSICI\u00d3N G\u00e9n 25:19 Estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham . La f\u00f3rmula habitual para la apertura de una nueva secci\u00f3n (cf. Gn 2,4). Abraham engendr\u00f3 a Isaac .Una reiteraci\u00f3n en perfecta armon\u00eda no s\u00f3lo con el estilo de la presente narrativa, sino con &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-2519-26-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 25:19-26 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41945","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41945","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41945"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41945\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41945"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41945"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41945"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}