{"id":41962,"date":"2022-07-16T11:09:09","date_gmt":"2022-07-16T16:09:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-311-21-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:09:09","modified_gmt":"2022-07-16T16:09:09","slug":"interpretacion-de-genesis-311-21-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-311-21-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 31:1-21 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 31 :1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y \u00e9l<\/strong>\u2014Jacob ahora hab\u00eda servido veinte a\u00f1os con Lab\u00e1n, y por lo tanto debe haber estado en su nonag\u00e9simo s\u00e9ptimo o setenta y siete a\u00f1o (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 27:1<\/span>)\u2014<strong>oy\u00f3 las palabras de los hijos de Lab\u00e1n<\/strong>, \u2014que no eran en este tiempo s\u00f3lo peque\u00f1os j\u00f3venes hace unos catorce a\u00f1os (Delitzsch), ya que eran capaces de encomendarse los reba\u00f1os de su padre (<span class='bible'>Gen 30: 35<\/span>)\u2014<strong>diciendo<\/strong> (probablemente en una conversaci\u00f3n que hab\u00eda terminado. escuchada por Jacob): <strong>Jacob ha quitado<\/strong> (por fraude es lo que quer\u00edan decir, un opini\u00f3n en la que Kalisch est\u00e1 de acuerdo; pero no es del todo seguro que Jacob fuera culpable de deshonestidad al actuar como lo hizo) <strong>todo eso era de nuestro padre<\/strong>;\u2014esto era una exageraci\u00f3n manifiesta; <em>sed hoe morbo laborant sordidi et nimium tenaces, ut s ibi ereptum esse putent quicquid non ingurgitant <\/em>(Calvino)\u2014<strong>y de lo que era de nuestro padre lo ha tomado<\/strong> (literalmente, hecho, en el sentido de adquirir, como en <span class=' biblia'>G\u00e9n 12:5<\/span>; <span class='bible'>1Sa 14:48<\/span>) <strong>toda esta gloria<\/strong>. \u05db\u05b8\u05bc\u05d1\u05d5\u05b9\u05d3 (de \u05db\u05b8\u05bc\u05d1\u05b7\u05d3 , ser pesado, por lo tanto ser grande en el sentido de honrado y tambi\u00e9n ser abundante) significa gloria, esplendor, renombre, \u03b4\u03cc\u03be\u03b1<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong> .), como en <span class='bible'>Job 14:21<\/span>; o, lo que parece ser el significado preferible aqu\u00ed, riqueza, riquezas, <em>facultades<\/em> (Vulgata), como en <span class='bible'>Sal 49:13<\/a>; <span class='bible'>Nah 2:10<\/span>. Las dos ideas parecen estar combinadas en <span class='bible'>2Co 4:17<\/span>; \u03b2\u03ac\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b4\u03cc\u03be\u03b7\u03c2 (cf. Wordsworth, <em>in loco<\/em>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:2<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jacob mir\u00f3 el semblante de Lab\u00e1n, y: He aqu\u00ed<\/strong> (<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. ni Lab\u00e1n ni su rostro) <strong>no estaba con \u00e9l<\/strong> (literalmente, <em>con \u00e9l<\/em>)<em> <\/em><strong>como antes<\/strong>\u2014literalmente , como <em>ayer y anteayer<\/em>.<em> <\/em>El cambio evidente en el car\u00e1cter de Lab\u00e1n, que anteriormente hab\u00eda sido amistoso, obviamente fue empleado por Dios para dirigir la mente de Jacob a la conveniencia de regresar a la tierra de su heredad; y la inclinaci\u00f3n as\u00ed iniciada en su alma fue a\u00fan m\u00e1s fortalecida y confirmada por una revelaci\u00f3n que probablemente poco despu\u00e9s, si no la noche siguiente, fue enviada para su direcci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el Se\u00f1or<\/strong>\u2014Jehov\u00e1; ya que todo el viaje a Padan-aram hab\u00eda sido realizado bajo su cuidado especial, <em>vide<\/em> <span class='bible'>Gen 28:15<\/span> (Hengstenberg ), y no porque los primeros tres vers\u00edculos de este cap\u00edtulo hayan sido insertados o modificados por Jehovista (Tuch, Block, et al.)\u2014<strong>dicho a Jacob, probablemente en un sue\u00f1o<\/strong> (cf. <span class='bible'>G\u00e9n 28:5<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 28:10<\/span>, <span class='bible'>Gn 28:11<\/span>). <strong>Vu\u00e9lvete a la tierra de tus padres<\/strong> (<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. Cana\u00e1n), <strong>ya tu parentela; y yo estar\u00e9 contigo. <\/strong>As\u00ed lo hab\u00eda prometido Jehov\u00e1 en Betel veinte a\u00f1os antes (<span class='bible'>Gn 28:15<\/span>).<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Gn 31:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jacob se fue<\/strong>\u2014sin querer acercarse la casa para que Lab\u00e1n no descubriera su designio (Rosenm\u00fcller)\u2014<strong>y llam\u00f3 a Raquel y a Lea<\/strong>\u2014Raquel puede ser colocada en primer lugar como la amada esposa de Jacob (Wordsworth, Lange), apenas como la esposa principal en comparaci\u00f3n con Lea, que era <em>adventicia<\/em>(Rosenm\u00fcller; cf. <span class='bible'>Gn 31,14<\/span>)\u2014<strong>al campo a su reba\u00f1o.<\/strong> La expresi\u00f3n \u00ab\u00bbsu reba\u00f1o\u00bb\u00bb indica que Jacob hab\u00eda abandonado las ovejas de Lab\u00e1n y tomado posesi\u00f3n de las que le pertenec\u00edan, probablemente en preparaci\u00f3n para su partida.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>G\u00e9n 31:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y les dijo: Veo el semblante de vuestro padre, que no es para conmigo como antes<\/strong> (<em>vide supr un<\/em>)<em>; <\/em><strong>sino el Dios de mi padre<\/strong>\u2014literalmente, <em>y el Elohim de mi padre<\/em>,<em> <\/em>el t\u00e9rmino Elohim empleado por Jacob no se debe a \u00ab\u00bb<em>la <\/em>vaguedad del conocimiento religioso\u00bb\u00bb que pose\u00edan sus esposas (Hengstenberg), sino a un deseo de su parte de distinguir al Dios de su padre de los dioses de las naciones, o los \u00eddolos que adoraba Lab\u00e1n (&#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;), o quiz\u00e1s, usando una expresi\u00f3n exactamente equivalente a Jehov\u00e1, para resaltar un contraste entre el favor Divino y el de Lab\u00e1n (Cantera)\u2014<strong>ha estado conmigo<\/strong>\u2014literalmente, estaba conmigo; no la noche anterior simplemente, sino durante los \u00faltimos seis a\u00f1os, como explica en <span class='bible'>Gen 31:7<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 31:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sab\u00e9is que con todas mis fuerzas tengo sirvi\u00f3 a su padre.<\/strong> El t\u00e9rmino que Jacob usa aqu\u00ed para el poder se deriva de una ra\u00edz onomatop\u00e9yica no utilizada, que significa jadear y, por lo tanto, ejercer la fuerza de uno. Por lo tanto, si la afirmaci\u00f3n que ahora se hace a sus esposas no fuera una falsedad descarada, Jacob no podr\u00eda haber sido el monstruo de la astucia y el enga\u00f1o descrito por algunos (Kalisch); mientras que, si lo era, debe haber requerido un descaro considerable para apelar al conocimiento de sus esposas para confirmar lo que sab\u00edan que era una falsedad deliberada. La hip\u00f3tesis de que Jacob primero adquiri\u00f3 su gran riqueza por \u00ab\u00bbsumada astucia\u00bb\u00bb y luego piadosamente \u00ab\u00bbabus\u00f3 de la autoridad de Dios al encubrirlos o justificarlos\u00bb\u00bb (Kalisch), presupone por parte de Jacob un grado de maldad inconcebible en uno que hab\u00eda disfrutado de la sublime teofan\u00eda de Betel.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y vuestro padre me ha enga\u00f1ado<\/strong>,\u2014 \u05d4\u05b5\u05ea\u05b5\u05dc , el hiph. de \u05ea\u05b8\u05bc\u05dc\u05b7\u05dc , significa robar o saquear (Furst), o hacer caer, como en los idiomas afines, de donde enga\u00f1ar (Gesenius)\u2014<strong>y cambi\u00f3 mi salario diez veces<\/strong>;\u2014<em>i <\/em>.<em>e<\/em>. muchas veces, como en <span class='bible'>N\u00fam 14:22<\/span>; <span class='bible'>Job 19:3<\/span> (Rosenm\u00fcller, Bush, Kalisch, Lange); tan a menudo como sea posible, el n\u00famero diez expresando la idea de plenitud (Keil, Murphy)\u2014<strong>pero Dios<\/strong> (Elohim, Jacob con la intenci\u00f3n de decir que hab\u00eda sido protegido, no por una estratagema humana, sino por la interposici\u00f3n divina ) <strong>le permit\u00ed que no me hiciera da\u00f1o<\/strong>\u2014literalmente, <em>que me hiciera mal<\/em>.<em> <\/em>El verbo aqu\u00ed interpretado con \u05e2\u05b4\u05de\u05b8\u05bc\u05d3 = \u05e2\u05b4\u05dd a veces es seguido por \u05e2\u05b7\u05dc (<span class='bible'>1Re 17:20<\/span>), y a veces por \u05d1\u05b0\u05bc (<span class='bible'>1Ch 16 :22<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Si \u00e9l<\/strong> (<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. Laban) <strong>dijera as\u00ed: Lo moteado ser\u00e1 tu salario;<\/strong> \u2014por el contrato original se le hab\u00eda prometido a Jacob todos los animales multicolores (<span class='bible'>Gen 30:32<\/span>);\u00bb\u00bb aqu\u00ed parece como si Lab\u00e1n , sorprendido por el notable aumento de estos, aprovech\u00f3 la primera oportunidad de modificar la estipulaci\u00f3n original para limitar el parte a un solo tipo, a saber. el moteado. Sin embargo, esta deshonrosa falta de fe por parte de Lab\u00e1n fue en vano; porque, cuando lleg\u00f3 la siguiente temporada de partos, <strong>entonces<\/strong> (se descubri\u00f3 que) <strong>todo el ganado par\u00eda moteado: y si \u00e9l dijera esto<\/strong> (cambiando el tipo de animales asignados a su yerno), <strong>El ringstraked ser\u00e1 tu salario<\/strong> (el resultado fue como antes); <strong>despu\u00e9s dio a luz todo el ganado rayado.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>As\u00ed<\/strong>\u2014literalmente, <em>y <\/em>(como<em> <\/em>el resultado de esto)\u2014<strong>Dios ha quitado el ganado de tu padre, y me los dio.<\/strong> Al atribuir a Dios lo que \u00e9l mismo hab\u00eda hecho por (supuesto) fraude, este lenguaje de Jacob parece inexcusable (Kalisch); al pasar por alto su propia estratagema en silencio, Jacob ha sido acusado de no decir toda la verdad a sus esposas (Keil). <strong>Una<\/strong> consideraci\u00f3n m\u00e1s caritativa de la declaraci\u00f3n de Jacob, sin embargo, discierne, en ella, una evidencia de su piedad, que reconoci\u00f3 y reconoci\u00f3 con gratitud que no fue su propia \u00abastucia consumada\u00bb, sino el cuidado vigilante de Jehov\u00e1 lo que le hab\u00eda permitido burlar el enga\u00f1o de Lab\u00e1n (Rosenm\u00fcller, Ainsworth, Bush, Candlish, Murphy).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 31:10<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sali\u00f3 pus en el momento en que el ganado concibi\u00f3<\/strong> (esto obviamente se remonta al comienzo de los seis a\u00f1os de servicio), <strong>que alc\u00e9 mis ojos, y vi en sue\u00f1os, y he aqu\u00ed los carneros<\/strong>\u2014 \u05e2\u05b7\u05ea\u05bb\u05bc\u05d3\u05d9\u05dd , machos cabr\u00edos, de una ra\u00edz no usada, para estar listos, tal vez porque listos y prontos para pelear (Gesenio, <em>sub voce<\/em>)<em>\u2014<\/em><strong>que salt\u00f3 <\/strong>(literalmente, <em>subiendo<\/em>)<strong><em> <\/em> <\/strong><strong>sobre el ganado hab\u00eda rayas anulares, moteadas y gris\u00e1ceas<\/strong>. Los grises (<em>beruddim<\/em>,<em> <\/em>de <em>barad<\/em>,<em> <\/em>esparcir granizo) eran animales manchados, como si hubieran sido rociados con granizo, no un quinto g\u00e9nero adem\u00e1s de los cuatro ya mencionados (Rosenm\u00fcller), sino el mismo que el <em>teluim <\/em>de <span class='bible'>Gen 30 :35<\/span> (Kalish). Wordsworth observa que el t\u00e9rmino ingl\u00e9s grisled, de la palabra francesa <em>grele<\/em>,<em> <\/em>hail, es una traducci\u00f3n literal del hebreo. Gesenius conecta con la ra\u00edz hebrea las palabras \u03c0\u03ac\u03c1\u03b4\u03bf\u03c2,<em>pardus<\/em>,<em> <\/em>leopardo (llamado as\u00ed por sus manchas), y el franc\u00e9s <em>broder<\/em>, bordar. La <strong>LXX<\/strong>. Comprenda el \u05e2\u05b7\u05ea\u05bb\u05bc\u05d3\u05d9\u05dd para incluir las ovejas y las cabras, y traducir \u03bf\u1f31 \u03c4\u03c1\u03ac\u03b3\u03bf\u03b9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f31 \u03ba\u03c1\u03b9\u03bf\u1f76 \u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f70 \u03c0\u03c1orc. &gt;G\u00e9nesis 31:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el \u00e1ngel de Dios<\/strong>\u2014literalmente, <em>el \u00e1ngel <\/em>(o <em>Malec <\/em>) <em>de Elohim<\/em>,<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. del Dios que estaba conmigo y me proteg\u00eda, aunque permanec\u00eda oculto, <strong>me habl\u00f3 en sue\u00f1os, diciendo: Jacob: Y dije: Heme aqu\u00ed <\/strong>(<em>vide<\/em> <span class='bible'>G\u00e9n 20:1<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 20:11<\/span>) .<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y \u00e9l dijo: Alza ahora tus ojos, y mira, todos los carneros que saltan sobre el ganado son rayados, moteados y gris\u00e1ceos. Dado que ya se hab\u00edan quitado todos los animales multicolores (<span class='bible'>Gen 30:35<\/span>), esta visi\u00f3n debe haber tenido la intenci\u00f3n de asegurarle que los reba\u00f1os producir\u00eda progenie moteada y moteada de la misma manera que si los carneros y machos cabr\u00edos no hubieran sido removidos de en medio de ellos (cf. Kurtz, \u00a7 78). Insistir en una contradicci\u00f3n entre este relato del aumento de los reba\u00f1os de Jacob y el mencionado en <span class='bible'>Gn 30:37<\/span> es olvidar que ambos pueden ser ciertos . Igualmente arbitrario parece ser acusar a Jacob de fraude al adoptar el artificio de las varas empolvadas (Kalisch). Sin recurrir a la suposici\u00f3n de que actu\u00f3 bajo la direcci\u00f3n de Dios (Wordsworth), podemos creer que el sue\u00f1o suger\u00eda el expediente aludido, en el que unos ven la incredulidad y la impaciencia de Jacob (Kurtz, Gosman en Lange), y otros una loable instancia de ego\u00edsmo. -ayuda (Keil). <strong>Porque yo he visto todo lo que Lab\u00e1n te hace<\/strong>. Si la cl\u00e1usula anterior parece implicar que la visi\u00f3n le fue enviada a Jacob al comienzo de los seis a\u00f1os de servicio, la presente cl\u00e1usula apunta al final de ese per\u00edodo como la fecha de su ocurrencia; en cuyo caso habr\u00eda que entenderlo como una indicaci\u00f3n divina a Jacob de que su inmensa riqueza no deb\u00eda atribuirse al \u00e9xito de su propia estratagema, sino a la bendici\u00f3n de Dios (Delitzsch). La dificultad de armonizar los dos puntos de vista ha llevado a la sugerencia de que Jacob mezcla aqu\u00ed los relatos de dos visiones diferentes que se le otorgan, al comienzo y al final del per\u00edodo de servidumbre (Nachmanides, Rosenm\u00fcller, Kurtz, (&#8216;Speaker&#8217;s Commentary, &#8216; Murphy, Candlish).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Yo soy el Dios de Betel<\/strong>,\u2014el \u00e1ngel aqu\u00ed se identifica con Jehov\u00e1 (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gen 28 :13<\/span>). Contrariamente a la costumbre habitual, \u05d4\u05b8\u05d0\u05b5\u05dc , aunque en la construcci\u00f3n, estado, tiene el arte: <strong>donde ungiste el pilar, y donde me hiciste un voto: ahora lev\u00e1ntate, ven sal de esta tierra y vu\u00e9lvete a la tierra de tu parentela<\/strong>\u2014<em>i<\/em>.<em>e<\/em>.<em> <\/em>a la tierra de Cana\u00e1n, que fue la verdadera herencia de Jacob.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 31:14-16<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Raquel y Lea<\/strong> (<em>vide <\/em>en <span class='bible'>Gen 31:4<\/span>) <strong>respondi\u00f3 y le dijo<\/strong> (Kalisch se excede en su intento de ennegrecer el car\u00e1cter de Jacob y blanquear el de Lab\u00e1n cuando \u00e9l dice que Raquel y Lea estaban tan completamente bajo la influencia de su esposo que hablaron de su padre \u00ab<em>con <\/em>severidad y audacia al borde de la falta de respeto\u00bb. se levant\u00f3 en protesta contra su crueldad despiadada y su codicia insaciable), <em>\u00bfHay<\/em><strong><em> <\/em><\/strong><strong>todav\u00eda alguna parte o herencia para nosotros en la casa de nuestro padre? <\/strong> La part\u00edcula interrogativa indica una pregunta en\u00e9rgica, a la que se anticipa una respuesta negativa. Kalisch obviamente considera absurdo que Raquel y Lea hayan esperado algo, ya que \u00ab\u00bblas hijas casadas en Oriente nunca tuvieron tal derecho donde hab\u00eda hijos\u00bb. Pero Lab\u00e1n no hab\u00eda tratado a las esposas de Jacob ni siquiera como hijas. <strong>\u00bfNo somos contados entre \u00e9l como extra\u00f1os? porque nos ha vendido<\/strong> (por mucho que amaban a Jacob, no pod\u00edan dejar de resentir la mezquindad mercenaria de Lab\u00e1n, por la cual ellas, las hijas nacidas libres de un jefe, hab\u00edan sido vendidas como siervas comunes), <strong> y ha dejado de devorar tambi\u00e9n nuestro dinero<\/strong>\u2014literalmente, <em>y ha devorado<\/em>, <em> s\u00ed<\/em>, <em> incluso devorando<\/em>,<em> nuestro dinero<\/em>,<em> <\/em>la inf. abdominales; \u05d0\u05b8\u05d5\u05b9\u05dc , despu\u00e9s del verbo finito, expresando la continuaci\u00f3n (Keil) y la intensidad (Kalisch) de la acci\u00f3n. <strong>Por<\/strong>: algunos int\u00e9rpretes traducen \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 pero (Jarchi), de modo que (Keil), de hecho (Kalisch), aunque no hay raz\u00f3n suficiente para apartarse del significado habitual \u00ab\u00bbpara\u00bb\u00bb (Rosenm\u00fcller )\u2014<strong>todas las riquezas que Dios le quit\u00f3 a nuestro padre,<\/strong>as\u00ed Raquel y Lea tambi\u00e9n reconocen la mano de Dios (Elohim) en la extraordinaria prosperidad de Jacob\u2014<strong>nuestra y de nuestros hijos<\/strong>(Rachel y Lea quieren decir que lo que Jacob hab\u00eda adquirido por sus seis a\u00f1os de servicio con su padre no era m\u00e1s de lo que naturalmente le habr\u00eda pertenecido a \u00e9l si hubieran obtenido sus porciones al principio): <strong>ahora bien, Todo lo que Dios te ha dicho, hazlo. Es claro que, al igual que \u00e9l, estaban preparados para romper con su padre Lab\u00e1n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 31: 17<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Gn 31:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces<\/strong> (literalmente, y) <strong>Jacob se levant\u00f3<\/strong> (que expresa el vigor y la presteza con la que, habiendo obtenido el consentimiento de sus esposas, Jacob se dispuso a cumplir las instrucciones divinas), <strong>y puso a sus hijos<\/strong>\u2014sus hijos, como en <span class='bible'>Gn 31:1<\/span>; <span class='bible'>Gn 32:12<\/span>, incluida Dina, si para este tiempo hubiera nacido (<em>vide<\/em> <span class=' bible'>Gen 30:21<\/span>)\u2014<strong>y sus mujeres sobre camellos.<\/strong> Como ninguno de los dos pod\u00eda emprender el viaje a pie a Cana\u00e1n, su hijo mayor no tener m\u00e1s de trece a\u00f1os de edad y el menor no m\u00e1s de seis. Un camello, <em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 12:16<\/span>. <strong>Y se llev\u00f3<\/strong>\u2014el verbo \u05e0\u05b8\u05d4\u05b5\u05d2 , jadear, que se usa especialmente para aquellos que est\u00e1n agotados por <em>correr <\/em>(<em>Gesenins<\/em>,<em> sub voce<\/em>),<em> <\/em>quiz\u00e1s indique la prisa con la que actu\u00f3 Jacob\u2014<strong>todo su ganado<\/strong>,\u2014<em>Mikneh<\/em>, literalmente, <em>posesi\u00f3n<\/em>, de <em>kanah<\/em>, procurar, siempre usado para el ganado, la principal riqueza de un n\u00f3mada (cf. <span class='bible'> G\u00e9n 13:2<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 26:14<\/span>)\u2014<strong>y todos sus bienes que hab\u00eda adquirido,<\/strong><em>\u2014Recush<\/em>,<em> <\/em>literalmente, adquisici\u00f3n, por lo tanto sustancia, riqueza en general, de <em>racash<\/em>, adquirir (<em>vide<\/em> <span class='bible'>G\u00e9n 14:11<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 14:16<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 14:21<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 15:14<\/span>) , que, sin embargo, se describe m\u00e1s espec\u00edficamente como: el ganado de su adquisici\u00f3n, que hab\u00eda obtenido (ambos de los verbos anteriores, <em>kanah<\/em> y <em>racash<\/em>,<em> <\/em>ahora empleados) <strong>in<\/strong> (<em>i<\/em>. <em>e<\/em>. durante su estancia en) <strong>Padan-aram, para ir a Issac su padre en la tierra de Cana\u00e1n.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 31:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Lab\u00e1n se fue<\/strong>\u2014o, Ahora bien, Lab\u00e1n se hab\u00eda ido, probablemente, a la otra estaci\u00f3n, que estaba a tres d\u00edas de camino de los reba\u00f1os de Jacob (<em>vide<\/em> <span class='bible'>G\u00e9n 30,36<\/span>; y cf. <span class='bible '>G\u00e9n 31:22<\/span>)\u2014<strong>para trasquilar sus ovejas<\/strong>. En este trabajo probablemente estar\u00eda detenido varios d\u00edas, siendo com\u00fanmente considerado el tiempo de la esquila como una temporada festiva (cf. <span class='bible'>Gn 38,12<\/span>; <span class='bible'>1Sa 25:4<\/span>; <span class='bible'>2Sa 13:23<\/span>) , en el que se dieron entretenimientos amistosos. Si la ausencia de Jacob de las festividades se debe a la disensi\u00f3n existente entre \u00e9l y Lab\u00e1n, que hizo que no fuera invitado o lo llev\u00f3 a declinar la invitaci\u00f3n (Kurtz), o por la suposici\u00f3n de que primero hab\u00eda ido y luego dejado el banquete (Lange), el hecho de que Lab\u00e1n estuviera tan comprometido le dio a Jacob la oportunidad que deseaba para escapar. <strong>Y Raquel hab\u00eda robado<\/strong> (o, \u00ab\u00bb<em>y Raquel rob\u00f3<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>aprovechando igualmente la oportunidad que le presentaba la ausencia de su padre) <strong>las im\u00e1genes que fueron de su padre.<\/strong> El <em>terafim<\/em>, de una ra\u00edz no utilizada, <em>taraph<\/em>, que significa vivir c\u00f3modamente, como el s\u00e1nscrito <em>viaje<\/em>,<em> <\/em>griego \u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03b5\u03b9\u03bd, \u00e1rabe <em>tarafa<\/em> (Gesenius, Furst, <em>sub voces<\/em>), parecen haber sido peque\u00f1as figuras humanas (cf. <a class='bible'>Gen 31:34<\/span>), aunque la imagen en <span class='bible'>1Sa 19:13<\/a> debe haber sido casi de tama\u00f1o natural, o al menos un busto de tama\u00f1o completo, a veces hecho de plata (<span class='bible'>Jue 17:4<\/span>) , aunque com\u00fanmente construido de madera (<span class='bible'>1Sa 19:13-16<\/span>); eran adorados como dioses (\u03b5\u1f30\u03b4\u03c9\u03bb\u03b1, <strong>LXX<\/strong>.; <em>vide<\/em>, Vulgata, cf. <span class='bible'>Gen 31: 30<\/span>), consultado por or\u00e1culos (<span class='bible'>Eze 21:26<\/span>; <span class='bible'>Zac 10:2<\/span>), y se cree que son los custodios y promotores de la felicidad humana (<span class='bible'>Jdg 18:24<\/span>). Probablemente derivado de los arameos (Furst, Kurtz), o los caldeos (<span class='bible'>Eze 21:21<\/span>, Kalisch, Wordsworth), el culto a los terafines era posteriormente denunciado como id\u00f3latra (<span class='bible'>1Sa 15:23<\/span>; <span class='bible'>2Re 13:24 <\/span>). Cf. con el acto de Rachel que atribuy\u00f3 a <strong>AE<\/strong>neas:\u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb<em>Effigies sacrae divum, Phrygiique Penates,<\/em><\/p>\n<p><em> Quos mecum a Troja, mediisque ex ignibus urbis<\/em>,\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>Extuleram\u00bb\u00bb.<\/p>\n<p>El motivo de Rachel para abstraer los terafines de su padre se ha atribuido de diversas formas a un deseo de prevenir su padre de descubrir, preguntando a sus dioses, la direcci\u00f3n de su vuelo (Aben Ezra, Rosenm\u00fcller), para protegerse, en caso de ser alcanzada, por una apelaci\u00f3n a los dioses de su padre (Josefo), para sacar a su padre de la pr\u00e1ctica de la idolatr\u00eda (Bazil, Gregory, Nazisnzen, Theodoret), para obtener hijos para s\u00ed misma a trav\u00e9s de su ayuda (Lengerke, Gerlach), para preservar un memorial de sus antepasados, cuyas im\u00e1genes fueron estos terafines (Lightfoot); pero probablemente se debi\u00f3 a la avaricia, si las im\u00e1genes estaban hechas de metales preciosos (Pererius), o a una mancha de superstici\u00f3n que todav\u00eda se adhiri\u00f3 a su naturaleza religiosa (Chrysostom, Calvin, &#8216;Speaker&#8217;s Commentary), lo que la hizo mirar a estos \u00eddolos. para protecci\u00f3n (Kalisch, Murphy) o consulta (Wordsworth) en su viaje.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 31:20<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jacob se rob\u00f3 sin saberlo a Lab\u00e1n el sirio,<\/strong>\u2014literalmente, <em>rob\u00f3 el coraz\u00f3n de Lab\u00e1n el sirio<\/em>,<em> <\/em> enga\u00f1\u00f3 su mente e inteligencia, como \u03ba\u03bb\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd \u03bd\u03cc\u03bf\u03bd, Cuerno; &#8216; <strong>II<\/strong>.,&#8217; 14. 227 (el. <span class='bible'>Gen 31:26<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 31:27<\/span>); por lo tanto\u2014\u1f14\u03ba\u03c1\u03c5\u03c8\u03b5 (<strong>LXX<\/strong>.); as\u00ed Calvin, Rosenm\u00fcller, Keil, Gesenius y otros. Lange entiende fantasiosamente por el coraz\u00f3n de Lab\u00e1n que Jacob rob\u00f3, ya sea las hijas de Lab\u00e1n o su Raquel favorita. Gerlach contrasta el robo de Jacob con el de Raquel, en el que Jacob no tuvo parte. La importancia exacta del robo de Jacob se declara en las palabras que siguen: <strong>en que \u00e9l no le dijo<\/strong> (Lunge y Bush interpretan \u05d4\u05b4\u05d2\u05b4\u05bc\u05d9\u05d3 impersonalmente, como que significa en eso o porque no se dijo; pero en esto entre expositores est\u00e1n solos) <strong>que huy\u00f3.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 31:21<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces<\/strong> (literalmente, y) <strong>huy\u00f3 con<\/strong> (literalmente, y) <strong>todo lo que ten\u00eda<\/strong> ; <strong>y se levant\u00f3, y pas\u00f3 el r\u00edo<\/strong>,-<em>i<\/em>.<em>e<\/em>.<em> <\/em>Eufrates, que se llamaba por preeminencia el r\u00edo (cf. <span class='bible'>1Re 4:21<\/span>; <span class='bible'>Ezr 4 :10<\/span>, <span class='bible'>Esd 4:16<\/span>), y puso su rostro hacia el monte de Galaad. \u05d2\u05b4\u05bc\u05dc\u05b0\u05e2\u05b7\u05d3 , seg\u00fan Gesenius, \u00ab\u00bbla regi\u00f3n dura y pedregosa\u00bb\u00bb, de una ra\u00edz cuadril\u00e1tera no utilizada, que significa ser duro, sin embargo, seg\u00fan el historiador (por un ligero cambio en la puntuaci\u00f3n), \u00ab\u00bbLa colina o mont\u00f3n de testigo,\u00bb\u00bb de la transacci\u00f3n registrada en <span class='bible'>Gen 31:45-47<\/span>, cuyo nombre recibe aqu\u00ed prol\u00e9pticamente, no fue la cadena monta\u00f1osa al sur del Jahbok, ahora llamada Jebel Jilad (Gesenius), Jebel-as-Salt (Robinson), Jebel-osha (Tristram), ya que Jacob a\u00fan no hab\u00eda cruzado el r\u00edo, pero eso en su lado norte , llamado Jebel Ajlun, y situado cerca de Mahanaim (Delitzsch, Keil, Kalisch, Porter).<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Gen 31:1-21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La huida de Jacob de Lab\u00e1n.<\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL REGRESO A CASA<\/strong> <strong>DESEO<\/strong>. El anhelo de volver a visitar Cana\u00e1n, que seis a\u00f1os antes, las exacciones de Lab\u00e1n y el nacimiento de Jos\u00e9 (<span class='bible'>Gen 30:25<\/span>) se hab\u00edan combinado para inspirar en el coraz\u00f3n de Jacob , volvi\u00f3 sobre \u00e9l con una intensidad que ya no pod\u00eda ser resistida. Acelerado en su vehemencia en parte por la demora interpuesta a la que hab\u00eda estado sujeto, en parte por su mayor conocimiento de la mezquindad y la astucia de su t\u00edo, y en parte por su propia riqueza que se acumulaba r\u00e1pidamente, ahora lleg\u00f3 a un punto cr\u00edtico por&#8230; \/p&gt;<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Las<\/em> <em>observaciones calumniosas de los<\/em>&#8216;<em>hijos de Lab\u00e1n<\/em>.<em> <\/em>Al heredar la naturaleza s\u00f3rdida y avariciosa de sus padres, estaban llenos de envidia por la notable prosperidad que hab\u00eda alcanzado a Jacob durante los \u00faltimos seis a\u00f1os. Si los hombres buenos a veces \u00abenvidian a los necios\u00bb, no es de extra\u00f1ar que los malvados de vez en cuando envidien el \u00e9xito de los santos. Luego, de los deseos pecaminosos pasaron a pensamientos perversos, acusando a Jacob de haber superado con astucia superior a su padre que los hab\u00eda dise\u00f1ado, y se apropi\u00f3 de los reba\u00f1os y manadas que deber\u00edan haber sido suyos; lo cual, sin embargo, era una exageraci\u00f3n manifiesta, puesto que Jacob no hab\u00eda quitado <em>toda<\/em>la \u00ab\u00bbgloria\u00bb\u00bb de su padre, y una calumnia injustificable, puesto que no hab\u00eda sido una estratagema de Jacob, sino la bendici\u00f3n de Dios, la que hab\u00eda multiplicado los reba\u00f1os multicolores. Y finalmente, de malos pensamientos pasaron a malas palabras, no s\u00f3lo acusando a Jacob en sus mentes, sino vilipendi\u00e1ndolo abiertamente con sus lenguas, a\u00f1adiendo al pecado de calumnia privada el de difamaci\u00f3n p\u00fablica, conducta que la palabra de Dios reprende severamente (<a class='bible'>Pro 30:10<\/span>; <span class='bible'>1Co 6:10<\/span>; <a class='bible'>Tit 3:2<\/span>; <span class='bible'>Stg 4:11<\/span>). <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>El desagrado manifiesto de Lab\u00e1n<\/em>.<em> <\/em>Durante los catorce a\u00f1os que Jacob apacent\u00f3 los reba\u00f1os de Raquel y Lea, Lab\u00e1n lo mir\u00f3 con e<em>vide<\/em>satisfacci\u00f3n; quiz\u00e1s no por su propio bien, sino por el aumento sin precedentes en su riqueza pastoral (la de Lab\u00e1n) que hab\u00eda tenido lugar bajo el cuidado de crianza de Jacob. Incluso estaba dispuesto a ser algo piadoso mientras los reba\u00f1os y las manadas continuaran multiplic\u00e1ndose (<span class='bible'>Gn 30,27<\/span>). Pero ahora, cuando al final de seis a\u00f1os las posiciones relativas de \u00e9l y de Jacob se invierten, cuando Jacob es el hombre rico y \u00e9l, al menos comparativamente hablando, el pobre, no s\u00f3lo desaparece su piedad hacia Dios, sino que su civilidad hacia el hombre no permanece. Hay muchos labaneses en la Iglesia, cuya religi\u00f3n no es m\u00e1s que la sombra que acecha al sol de su prosperidad, y muchos labaneses en el mundo, cuya amabilidad hacia los dem\u00e1s es solo el reflejo de su sentimiento complaciente hacia ellos mismos.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El mandato expl\u00edcito de Dios<\/em>.<em> <\/em>Veinte a\u00f1os antes, en Betel, Dios hab\u00eda prometido traer a Jacob de regreso a Cana\u00e1n, y ahora da instrucciones formales a su sirviente para que regrese. De la misma manera, aunque no tan visible y directa, Dios ordena los pasos de todos sus hijos (<span class='bible'>Sal 32:8<\/span>; <span class='bible '>Sal 37:23<\/span>). Si es bueno no correr ante la providencia de Dios, como lo habr\u00eda hecho Jacob si hubiera regresado a Cana\u00e1n al final del a\u00f1o catorce, tambi\u00e9n es bueno no quedarse atr\u00e1s cuando esa providencia em&gt;videncia<\/em>nce se ha dado a conocer claramente. La seguridad dada a Jacob de la gu\u00eda en su viaje de regreso a casa se extiende a todos los que, en sus salidas diarias, obedecen las instrucciones Divinas y siguen las directrices Divinas.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA CONFERENCIA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL CAMPO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> La explicaci\u00f3n de Jacob<\/em>.<em> <\/em>Tres con- fideicomisos completan la suma de los anuncios de Jacob a sus esposas. En primer lugar, entre el creciente descontento de Lab\u00e1n su padre y el favor manifiesto del Elohim de su padre (<span class='bible'>Gn 31,5<\/span>); segundo, entre la duplicidad infatigable de su padre, a pesar del arduo servicio de Jacob, y la protecci\u00f3n siempre vigilante de Dios contra sus designios injuriosos (<span class='bible'>Gn 31:6<\/a>, <span class='bible'>Gn 31:7<\/span>); y tercero, entre los reba\u00f1os decrecientes de Lab\u00e1n y los reba\u00f1os que se multiplican de s\u00ed mismo, Jacob, los cuales se pueden atribuir a la intervenci\u00f3n divina (<span class='bible'>Gen 31:8<\/a>, <span class='bible'>G\u00e9n 31:10<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 31:12<\/a>). Despu\u00e9s de ampliar estos contrastes, les informa de la orden divina de regresar (<span class='bible'>Gen 31:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>La respuesta de Raquel y Lea<\/em>.<em> <\/em>Conociendo el esp\u00edritu mezquino y avaro de su padre, que no s\u00f3lo las hab\u00eda vendido como esclavas, pero las priv\u00f3 injustamente de las porciones a las que, como hijas de un jefe, ten\u00edan derecho (<span class='bible'>Gn 31:14<\/span>, <span class='bible'>Gen 31:15<\/span>), primero confiesan que la riqueza de Jacob no era m\u00e1s de lo que hubiera sido si hubieran sido dotados con honor desde el principio; segundo, reconocer la mano de Dios al castigar as\u00ed a su padre y devolverle a su esposo lo que era pr\u00e1cticamente suyo; y, en tercer lugar, an\u00edmalo a rendir completa y pronta obediencia al mandamiento divino (<span class='bible'>Gn 31,16<\/span>).<\/p>\n<p> <strong>III.<\/strong> <strong>LA SALIDA PRECIPITADA<\/strong>. En esto hab\u00eda cuatro cosas discernibles.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Fe<\/em>.<em> <\/em>Al volver su rostro hacia Cana\u00e1n estaba actuando en obediencia a las instrucciones divinas; y el respeto a los mandamientos de Dios es una caracter\u00edstica esencial de la fe viva.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Amor<\/em>.<em> <\/em>Al determinar \u00ab\u00bba ve a Isaac su padre\u00bb\u00bb fue movido por un verdadero esp\u00edritu de piedad filial.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Sabidur\u00eda<\/em>.<em> <\/em> En el hurtar desprevenido a Lab\u00e1n, mientras Lab\u00e1n estaba providencialmente detenido en la esquila, hubo una prudencia encomiable, que, si es posible, nunca debe faltar a un buen hombre.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>Pecado<\/em>.<em> <\/em>No ciertamente por parte de Jacob, sino por parte de Raquel, quien, aprovechando la ausencia de su padre, se llev\u00f3 a su Penates o im\u00e1genes del hogar.<\/p>\n<p>Aprende\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Que el amor a la patria y a los amigos est\u00e1 profundamente implantado en el pecho humano.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Que es una gran prueba para los hombres de mundo ver traspasar sus puertas la buena fortuna.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Que el amor al dinero , o la codicia de la ganancia, es la ra\u00edz de toda clase de mal.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Que las promesas de Dios, por mucho que se demoren, tienen certeza de cumplimiento.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> Que los esposos que aman deben consultar a sus esposas en todo pasos importantes en la vida.<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> Que las hijas eviten hablar mal de los padres, aunque \u00e9stos lo merezcan.<\/p>\n<p><strong>7.<\/strong> Que las esposas siempre estudien para animar a sus maridos a hacer la voluntad de Dios.<\/p>\n<p><strong>8.<\/strong> Que los que huyen de la opresi\u00f3n busquen seguridad en los caminos se\u00f1alados por Dios.<\/p>\n<p><strong>9.<\/strong> Que los hijos pr\u00f3speros y pr\u00f3speros no se olviden de sus padres en la vejez.<\/p>\n<p><strong>10.<\/strong> Que las hijas no roben de sus padres, hasta el punto de robar im\u00e1genes sin valor.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gen 31 :1 Y \u00e9l\u2014Jacob ahora hab\u00eda servido veinte a\u00f1os con Lab\u00e1n, y por lo tanto debe haber estado en su nonag\u00e9simo s\u00e9ptimo o setenta y siete a\u00f1o (vide Gn 27:1)\u2014oy\u00f3 las palabras de los hijos de Lab\u00e1n, \u2014que no eran en este tiempo s\u00f3lo peque\u00f1os j\u00f3venes hace unos catorce a\u00f1os (Delitzsch), ya &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-311-21-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 31:1-21 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41962","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41962","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41962"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41962\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41962"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41962"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41962"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}