{"id":41978,"date":"2022-07-16T11:09:57","date_gmt":"2022-07-16T16:09:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-411-45-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:09:57","modified_gmt":"2022-07-16T16:09:57","slug":"interpretacion-de-genesis-411-45-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-411-45-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 41:1-45 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 41 :1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sucedi\u00f3 que al cabo de dos a\u00f1os completos<\/strong> (literalmente, <em>dos a\u00f1os de <\/em>d\u00edas , <em>es decir<\/em> dos a\u00f1os completos desde el comienzo del encarcelamiento de Jos\u00e9, o m\u00e1s probablemente despu\u00e9s de la liberaci\u00f3n del mayordomo), <strong>que Fara\u00f3n<\/strong>\u2014sobre la importancia del t\u00e9rmino <em>vide <\/em><span class='bible'>Gen 12:15<\/span>. Bajo qu\u00e9 monarca en particular Jos\u00e9 lleg\u00f3 a Egipto es una cuesti\u00f3n que genera mucha perplejidad y ha sido resuelta de diversas formas por los egipt\u00f3logos modernos. a favor de\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Osirtasen <strong>I<\/strong>, el fundador de la duod\u00e9cima dinast\u00eda, un pr\u00f3spero y exitoso reinado, cuyo nombre aparece en un obelisco de granito en Heli\u00f3polis.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Assa, o Assis, el quinto rey de la decimoquinta dinast\u00eda de los reyes pastores (Stuart Poole en Smith&#8217;s &#8216;Bible Dict.&#8217;, art. Egipto ).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Apofi s, pastor rey de la dinast\u00eda XV, a quien todas las autoridades griegas coinciden en mencionar como patr\u00f3n de Jos\u00e9.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Thothmes <strong>III<\/strong>; un monarca de la dinast\u00eda XVIII.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> Rams\u00e9s <strong>III<\/strong>; el rey de Menfis, gobernante perteneciente a la vig\u00e9sima dinast\u00eda. Puede ayudar al estudiante a llegar a una decisi\u00f3n con respecto a estos aspirantes contendientes por el trono de Fara\u00f3n en la \u00e9poca de Jos\u00e9 saber que Canon Cook, despu\u00e9s de una revisi\u00f3n elaborada y cuidadosa, as\u00ed como erudita de toda la cuesti\u00f3n, lo considera como al menos \u00abuna conjetura muy probable\u00bb de que el fara\u00f3n de Jos\u00e9 fuera Amenemha <strong>III<\/strong>; \u00ab\u00bbQuien est\u00e1 representado en la tabla de Abydos recientemente descubierta como el \u00faltimo gran rey de todo Egipto en el antiguo imperio (el \u00faltimo de la duod\u00e9cima dinast\u00eda), y como tal recibiendo honores divinos de su descendiente Rams\u00e9s\u00bb\u00bb\u2014<strong> so\u00f1ado<\/strong>. \u201cPor tercera vez se emplean los sue\u00f1os como agentes de la historia de Jos\u00e9: primero presagian su ilustre futuro; entonces manifiestan que el Esp\u00edritu de Dios no lo hab\u00eda abandonado ni aun en la abyecta condici\u00f3n de esclavo y prisionero; y, por \u00faltimo, se convierten en los precursores inmediatos de su grandeza\u00bb\u00bb (Kalisch.). <strong>Y he aqu\u00ed, \u00e9l estaba junto al r\u00edo<\/strong>\u2014<em>es decir<\/em> a orillas del Nilo, el t\u00e9rmino \u05d9\u05b5\u05d0\u05b9\u05e8 (una palabra egipcia que significa gran r\u00edo o canal, en el dialecto memph\u00edtico <em>yaro, en <\/em>el sah\u00eddico <em>yero<\/em>) que se usa casi exclusivamente en las Escrituras para el Nilo. Este era el nombre com\u00fan del Nilo entre los egipcios, el ser sagrado <em>Hapi<\/em>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> G\u00e9n 41:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y he aqu\u00ed, del r\u00edo sub\u00edan siete vacas hermosas y de carnes gordas<\/strong>. Seg\u00fan Plutarco y Clemente de Alejandr\u00eda, los antiguos egipcios consideraban a la vaquilla como un s\u00edmbolo de la tierra, la agricultura y el alimento derivado de ella. Por lo tanto, era natural que la sucesi\u00f3n de siete a\u00f1os pr\u00f3speros estuviera representada por siete vacas pr\u00f3speras. Que aparecieran ascendiendo desde el r\u00edo se explica por la circunstancia de que el Nilo, por sus inundaciones anuales, es la causa de la fertilidad de Egipto (cf. Havernick, &#8216;Introd.&#8217;, 21). <strong>Un<\/strong> himno al Nilo, compuesto por Euna (seg\u00fan la generalidad de los egipt\u00f3logos contempor\u00e1neo de Mois\u00e9s), y traducido de un papiro en el Museo Brit\u00e1nico por Canon Cook (quien le atribuye una fecha anterior a la dinast\u00eda XIX), describe el Nilo como \u00ab\u00bbdesbordando los jardines creados por Ra dando vida a todos los animales&#8230; regando la tierra sin cesar&#8230; Amante de la comida, otorgante de ma\u00edz&#8230; \u00a1Traedor de comida! \u00a1Gran Se\u00f1or de las provisiones! \u00a1Creador de todas las cosas buenas!\u00bb\u00bb; <strong>Y pastaron en un prado<\/strong>\u2014 \u05d1\u05b8\u05bc\u05d0\u05b8\u05d7\u05d5\u05bc , \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f0c\u03c7\u03b5\u03b9, (<strong>LXX<\/strong>.), literalmente, <em>en el Nilo o ca\u00f1as<\/em>.<em> <\/em>La palabra Ge parece ser un t\u00e9rmino egipcio que describe cualquier hierba que crece en un arroyo. Ocurre solo aqu\u00ed y en <span class='bible'>Gen 41:18<\/span>, y <span class='bible'>Job 8 :11<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y he aqu\u00ed, otras siete especies sub\u00edan tras ellos del r\u00edo, malos. favorecida y de carne magra<\/strong>. Las segundas siete vacas, \u00ab\u00bbmal a la vista\u00bb,\u00bb <em>es decir<\/em> malas en apariencia, y \u00ab\u00bbdelgadas (golpeadas peque\u00f1as, <em>dakoth<\/em>, de <em>dakak<\/em>, aplastar o batir peque\u00f1os) de carne,\u00bb\u00bb tambi\u00e9n proced\u00eda del r\u00edo, ya que una falla en el desbordamiento peri\u00f3dico del Nilo era la causa habitual de escasez y hambruna en Egipto. <strong>Y se par\u00f3 junto a las otras vacas a la orilla del r\u00edo. <\/strong>El uso del t\u00e9rmino labio, \u05e9\u05b8\u05c2\u05e4\u05b8\u05d4 , para borde, bastante com\u00fan en hebreo (<span class='bible'>Gen 22:17<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 14:30<\/span>; <span class='bible'>1Re 5:9<\/span>), aparece tambi\u00e9n en un papiro de la dinast\u00eda XIX, \u00ab\u00bb<strong>Yo<\/strong> me sent\u00e9 junto al borde del r\u00edo\u00bb,\u00bb lo que parece sugerir la impresi\u00f3n de que el verso en el texto fue escrito por alguien que estaba igualmente familiarizado con ambos idiomas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y las vacas feas y flacas se comieron las siete vacas favorecidas y gordas<\/strong>\u2014sin que haya efecto alguno que demuestre que se las hab\u00edan comido (<span class='bible'>G\u00e9n 41:21<\/span>). <strong>Entonces<\/strong> (literalmente, y) <strong>Fara\u00f3n despert\u00f3.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 41:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y durmi\u00f3 y so\u00f1\u00f3 por segunda vez<\/strong> (aquella misma noche): <strong>y he aqu\u00ed siete espigas subi\u00f3 a un tallo, rancio<\/strong> (<em>es decir<\/em> gordo) <strong>y bueno<\/strong>. Esto apuntaba claramente al ma\u00edz del valle del Nilo, el <em>triticum compositum, <\/em>que tiene siete espigas en un solo tallo. La afirmaci\u00f3n de Herodoto de que los egipcios consideraban una verg\u00fcenza vivir de trigo y cebada (2.36), Wilkinson la considera incorrecta, ya que \u00abtanto el trigo como la cebada se notaron en el Bajo Egipto mucho antes de la \u00e9poca de Herodoto (<span class=' bible'>\u00c9xodo 9:31<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xodo 9:32<\/span>), y las pinturas de los Tebaidas prueban que se cultivaban extensamente en esa parte del pa\u00eds; estaban entre las ofrendas en los templos; y el rey, en su coronaci\u00f3n, cortando algunas espigas de trigo, luego ofrecidas a los dioses como producto b\u00e1sico de Egipto, muestra cu\u00e1n grande era el valor que se le daba a un grano que Her\u00f3doto nos har\u00eda suponer que se aborrec\u00eda\u00bb. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y, he aqu\u00ed, siete espigas delgadas y azotadas por el viento del este brotaron tras ellas<\/strong>\u2014literalmente, <em>quemadas del este, <\/em> \u05e7\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd se pone po\u00e9ticamente para el fuller \u05e8\u05d5\u05bc\u05d7\u05b7 \u05e7\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd . Se ha dicho que esto muestra una gran ignorancia de la naturaleza, del clima en Egipto (Bohlen), ya que un viento directamente del este es raro en Egipto, y cuando ocurre no es perjudicial para la vegetaci\u00f3n; pero, por otro lado, est\u00e1 abierto a responder<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> que los vientos directos del este pueden ser raros en Egipto, pero tambi\u00e9n lo son la escasez y el hambre como la descrita en la narraci\u00f3n igualmente excepcional (Kalisch);<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> que los hebreos teniendo s\u00f3lo nombres para describir los cuatro vientos principales, el <em>kadirn <\/em>podr\u00eda comprender cualquier viento que sopla de direcci\u00f3n este (Hengstenberg); y<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> que el viento del sureste, \u00ab\u00bbsoplando en los meses de marzo y abril, es uno de los vientos m\u00e1s da\u00f1inos, y de mayor permanencia\u00bb\u00bb (Havernick). Hengstenberg cita a Ukert diciendo: \u00abMientras contin\u00fae el viento del sureste, las puertas y ventanas estar\u00e1n cerradas; pero el polvo fino penetra por todas partes; todo se seca; las vasijas de madera se deforman y agrietan. El term\u00f3metro sube repentinamente de 16\u00b0 20\u00b0, hasta 30\u00b0 36\u00b0, y hasta 38\u00b0, Reaumur. Este viento obra destrucci\u00f3n sobre todo. La hierba se seca y perece por completo si este viento sopla mucho\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 41:7<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Y las siete espigas flacas devoraron las siete espigas duras<\/strong> (<em>es decir<\/em> gordas) <strong>y llenas. Y despert\u00f3 Fara\u00f3n, y he aqu\u00ed, era un sue\u00f1o, manifiestamente del mismo significado que el que hab\u00eda precedido. El sue\u00f1o se duplic\u00f3 por su certeza y cercan\u00eda (<span class='bible'>Gen 41:32<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 41:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y aconteci\u00f3 que por la ma\u00f1ana se turb\u00f3 su esp\u00edritu; <\/strong>o, m\u00e1s bien, su mente estaba agitada, \u1f10\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c7\u03b8\u03b7 \u1f21 \u03c7\u03c5\u03c7\u1f74 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.), <em>pavore perterritus <\/em>(Vulgata), la <em>ruach<\/em> siendo el asiento de los sentidos, afectos y emociones de varios tipos (cf. <span class='bible'>Dan 2:1<\/span>; <span class='bible'>Daniel 4:5<\/span>, <span class='bible'>Daniel 4:19<\/span>) \u2014<strong>y \u00e9l<\/strong> <strong>envi\u00f3 y llam\u00f3 a todos los magos de Egipto<\/strong>,\u2014el \u05d7\u05b7\u05e8\u05b0\u05d8\u05bb\u05de\u05b4\u05bc\u05d9\u05dd , de \u05d7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d8 (sin usar), para grabar, de donde \u05d7\u05b6\u05e8\u05b6\u05d8 , un estilo (Gesenius), o de \u05d7\u05d5\u05bc\u05e8 , ver o explicar, y \u05d8\u05d5\u05bc\u05dd , ocultar, <em>es decir<\/em> el que explica cosas ocultas o misteriosas (Kalisch), eran escribas sagrados, \u1f31\u03b5\u03c1\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b5\u1fd6\u03c2<em>, <\/em>perteneciente al sacerdocio casta, que eran diestros en hacer y descifrar los jerogl\u00edficos. Adem\u00e1s de figurar en la Corte del Fara\u00f3n (<span class='bible'>Exo 7:11<\/span>, <span class='bible'>Exo 7:22<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 8:3<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 14:15<\/span>) en tiempos de Mois\u00e9s, vuelven a repetirse en un per\u00edodo posterior en el del monarca babil\u00f3nico Nabucodonosor (<span class='bible'>Dan 1:20<\/a>; <span class='bible'>Daniel 2:2<\/span>)\u2014<strong>y todos sus sabios.<\/strong> El \u05d7\u05b2\u05db\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05dd , de \u05d7\u05b8\u05db\u05b7\u05dd , cuya idea principal es la de juzgar (Gesenius), eran personas capaces de juzgar, por lo tanto, personas dotadas de habilidades preeminentes para la prosecuci\u00f3n de los asuntos ordinarios de la vida, el cultivo de las artes y las ciencias, la pr\u00e1ctica de la adivinaci\u00f3n, la interpretaci\u00f3n de los sue\u00f1os y otras ocupaciones afines. Eran los sabios de la naci\u00f3n. <strong>Y Fara\u00f3n les cont\u00f3 su sue\u00f1o; pero no hubo quien se las pudiera interpretar a Fara\u00f3n.<\/strong> Los magos de Egipto no eran tan engre\u00eddos como sus Hermanos en Babilonia despu\u00e9s demostraron ser, <span class='bible'> Dan 2:4<\/span> (Lawson). Que no pudieran explicar el sue\u00f1o, aunque expresado en el lenguaje simb\u00f3lico de la \u00e9poca, fue sin duda sorprendente; pero \u00abnadie conoce las cosas de Dios, sino el Esp\u00edritu de Dios\u00bb (<span class='bible'>1Co 2:11<\/span>), y aquellos a quienes el el Esp\u00edritu las revela (<span class='bible'>1Co 2:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 41:9-13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces habl\u00f3 el jefe de los coperos a Fara\u00f3n, diciendo: Yo s\u00ed me acuerdo de mis faltas este d\u00eda<\/strong>:\u2014literalmente, <em>mis faltas<\/em>(sc. am) <em>recordando hoy; <\/em>pero si entendi\u00f3 por sus faltas su ingratitud hacia Jos\u00e9 o su ofensa contra Fara\u00f3n, los comentaristas no est\u00e1n de acuerdo, aunque esto \u00faltimo parece m\u00e1s probable\u2014<strong>Fara\u00f3n estaba enojado con sus siervos<\/strong>,\u2014literalmente, <em>estall\u00f3 contra ellos <\/em>(<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gen 40:2<\/span>)\u2014<strong>y p\u00f3nganme en custodia en la casa del capit\u00e1n de la guardia<\/strong>,\u2014literalmente, <em>p\u00f3nganme<\/em> <em>en custodia de la casa del capit\u00e1n de los matarifes <\/em>(cf. <a class='bible'>Gen 40:3<\/span>)\u2014yo y el jefe de los panaderos: y so\u00f1amos un sue\u00f1o en una noche, \u00e9l y yo; so\u00f1amos cada uno seg\u00fan la interpretaci\u00f3n de su sue\u00f1o<\/strong> (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 40,5<\/span>). <strong>Y estaba all\u00ed con nosotros un joven, un hebreo, siervo del capit\u00e1n de la guardia<\/strong> (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 37,36<\/span>); <strong>y le contamos<\/strong> (as\u00ed. nuestros sue\u00f1os), <strong>y \u00e9l nos interpret\u00f3 nuestros sue\u00f1os<\/strong> (<em>vide<\/em> <span class='bible'>G\u00e9n 40:12<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 40:13<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 40:18<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 40:19<\/span>); <strong>a cada uno seg\u00fan su sue\u00f1o interpret\u00f3. Y aconteci\u00f3 que como \u00e9l nos interpret\u00f3, as\u00ed fue; a m\u00ed <\/strong>(no a Fara\u00f3n, sino a Jos\u00e9) <strong>restituy\u00f3 a mi cargo, y a \u00e9ste lo colg\u00f3<\/strong> (<em>vide <\/em><span class='bible'>G\u00e9n 40:21<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 40:22<\/span>).<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>G\u00e9n 41:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces Fara\u00f3n envi\u00f3 y llam\u00f3 a Jos\u00e9, y lo trajeron de prisa<\/strong> (literalmente, <em>lo hizo correr<\/em>) <strong>fuera de la mazmorra<\/strong> (ver <span class='bible'>Gen 40: 15<\/span>): <strong>y se afeit\u00f3<\/strong>, esto estaba exactamente de acuerdo con la costumbre egipcia (Herodes 2:36). Wilkinson afirma que \u00ab\u00bbla costumbre de afeitarse la cabeza y la barba no se limitaba a los sacerdotes de Egipto, sino que era general entre todas las clases\u00bb\u00bb. Que el verbo no est\u00e1 definido m\u00e1s exactamente por un terra Cellowing, como la cabeza (<span class='bible'>Num 6:9<\/span>), la barba (<span class='bible'>Num 6:9<\/span>), la barba (<span class='bible'>2Sa 10:4<\/span>), pero est\u00e1 solo (el \u00fanico ejemplo de su uso intransitivo), parece sugerir que el escritor estaba familiarizado con la pr\u00e1ctica de afeitarse ( <em>vide <\/em>Havernick, &#8216;Introd.&#8217;, \u00a7 21)\u2014<strong>y se cambi\u00f3 de ropa<\/strong>,\u2014como lo exigen las costumbres de Egipto\u2014<strong>y vino<\/strong> ( o fue) <strong>a Fara\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo Fara\u00f3n a Jos\u00e9: He so\u00f1ado un sue\u00f1o, y no hay quien lo interprete<\/strong> (literalmente, <em>e interpret\u00e1ndolo no hay <\/em>uno): <strong>y he o\u00eddo decir de ti que puedes entender un sue\u00f1o para interpretarlo<\/strong>\u2014literalmente, <strong><em>yo<\/em><\/strong><em> he o\u00eddo hablar de ti, diciendo: Oyes un sue\u00f1o para interpretarlo<\/em>.<\/p>\n<p><strong><span class=' bible'>G\u00e9n 41:16<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y respondi\u00f3 Jos\u00e9 a Fara\u00f3n, diciendo: No est\u00e1 en m\u00ed<\/strong> ( literalmente, no <strong><em>yo<\/em><\/strong>): <strong>Dios<\/strong>\u2014Elohim (de. <span class='bible'>Gen 40:8<\/span>)\u2014<strong>le dar\u00e1 a Fara\u00f3n una respuesta de paz<\/strong>\u2014literalmente, <em>responder\u00e1 a la paz de Fara\u00f3n, es decir<\/em>.<em> <\/em>lo que ser\u00e1 para el bienestar de Fara\u00f3n. La traducci\u00f3n \u1f0c\u03bd\u03b5\u03c5 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03c1\u03b9\u03b8\u03b7\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f78 \u03c3\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd \u03a6\u03b1\u03c1\u03b1\u03b9\u03cc<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.), aunque da el sentido, falla en la precisi\u00f3n de la traducci\u00f3n&gt;<\/p>\n<p><p>&lt; <span class='bible'>Gn 41:17-21<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Entonces Fara\u00f3n relata sus sue\u00f1os sustancialmente de la misma t\u00e9rminos como aquellos en los que ya han sido recitados, a\u00f1adiendo s\u00f3lo respecto a las vacas flacas que eran (<span class='bible'>Gen 41:19<\/span>) <strong>tales como nunca vi<\/strong> (literalmente, <strong><em>yo<\/em><\/strong><em> nunca vi tales<\/em>)<em> <\/em><strong>en <\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong>toda la tierra de Egipto para mal: y que<\/strong> (<span class='bible'>G\u00e9n 41:21<\/span>) <strong>cuando se los hubieron comido<\/strong> (<em>ie<\/em> las buenas vacas) <strong>levantados, no se pod\u00eda saber que se los hab\u00edan comido <\/strong>;\u2014literalmente, <em>y ellos <\/em>(<em>es decir<\/em> las <em>buenas vacas<\/em>)<em> entraron en las partes interiores, es decir<\/em> el estomago h (de las malas vacas), <em>y no se sab\u00eda que hab\u00edan ido a las partes interiores<\/em>\u2014<strong>pero ellas<\/strong> (las malas vacas) <strong>todav\u00eda estaban enfermas- favorecidos, como al principio<\/strong>\u2014literalmente, <em>y su aspecto era malo como al principio, es decir<\/em> anteriormente; y en cuanto a las espigas flacas y arruinadas, que tambi\u00e9n estaban (<span class='bible'>Gn 41:23<\/span>) <strong>marchitadas<\/strong>\u2014 \u05e6\u05b0\u05e0\u05bb\u05de\u05d5\u05b9\u05ea , de \u05e6\u05b8\u05e0\u05b7\u05dd , ser duro, que significa est\u00e9ril (Gesenius), seco (Furst) o sin savia (Kalisch), una palabra que la <strong>LXX<\/strong>. y la Vulgata ambos omiten. Onkelos explica por \u05db\u05e8\u05ea , florecer, pero no fructificar; y Dathius traduce por <em>jejunae<\/em>.<em> <\/em>Despu\u00e9s de lo cual \u00e9l (<em>ie<\/em> Fara\u00f3n) informa a Jos\u00e9 que los int\u00e9rpretes profesionales adscritos a la Corte (el <em>chartummim , <\/em>o maestros de las ciencias ocultas) no pudieron darle idea de su significado.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 41: 25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jos\u00e9 dijo a Fara\u00f3n<\/strong> (la incapacidad de los magos para leer el sue\u00f1o de Fara\u00f3n fue la mejor prueba de que Jos\u00e9 habl\u00f3 por inspiraci\u00f3n) , <strong>El sue\u00f1o de Fara\u00f3n es uno<\/strong> (<em>ie<\/em> los dos sue\u00f1os tienen el mismo significado): <strong>Dios ha mostrado a Fara\u00f3n lo que est\u00e1 a punto de hacer<\/strong> ( literalmente, <em>lo que Elohim est\u00e1 haciendo, es decir, <\/em>a punto de hacer, <em>hace que Fara\u00f3n lo vea<\/em>).<\/p>\n<p><strong>Gn 41,26-32<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Procediendo a la interpretaci\u00f3n del sue\u00f1o, Jos\u00e9 explica al Fara\u00f3n que las siete buenas vacas y las siete espigas llenas apuntan a una s sucesi\u00f3n de <strong>siete a\u00f1os de gran abundancia en toda la tierra de Egipto <\/strong>que ya ven\u00edan (<span class='bible'>Gen 41:29<\/span>) , despu\u00e9s de lo cual vendr\u00edan <strong>siete a\u00f1os de hambre<\/strong>, en los cuales toda la abundancia deber\u00eda ser olvidada en la tierra, <strong>y el hambre deber\u00eda consumir<\/strong>, o poner fin a la tierra (<span class='bible'>Gen 41:30<\/span>), <strong>y la abundancia no debe ser conocida en la tierra a causa de<\/strong> (literalmente , <em>delante de, <\/em>usado de la causa eficiente de cualquier cosa, por lo tanto a causa de) <strong>la hambruna siguiente<\/strong>\u2014literalmente, la <em>hambruna, aquella, despu\u00e9s de <\/em>(cosas han pasado) entonces; a\u00f1adiendo (<span class='bible'>Gen 41:32<\/span>), <strong>Y por eso el sue\u00f1o se duplic\u00f3 a Fara\u00f3n dos veces<\/strong> (literalmente, <em>y en cuanto a la duplicaci\u00f3n del sue\u00f1o a Fara\u00f3n dos veces<\/em>)<em>; <\/em>es <strong>porque la cosa es establecida por Dios<\/strong>,\u2014literalmente, <em>la palabra<\/em>(<em>o <\/em>cosa de la que se habla) es <em> firmemente fijado, es decir,<\/em> ciertamente decretado, <em>por los Elohim\u2014<\/em><strong>y Dios lo har\u00e1 pronto<\/strong>\u2014literalmente, y <em>apresurando<\/em> (es) <em>el Elohim para hacerlo<\/em>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:33 -36<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ahora, pues<\/strong> (agrega Jos\u00e9, pasando a sugerir medidas adecuadas para hacer frente a la emergencia extraordinaria prevista) <strong>que Fara\u00f3n se cuide un hombre discreto <\/strong>( \u05e0\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05df , niph. parte de \u05d1\u05b4\u05bc\u05d9\u05df , inteligente, perspicaz), <strong>y sabio, y lo puso sobre la tierra de Egipto. Que Fara\u00f3n haga esto, y que nombre oficiales<\/strong> (literalmente, <em>que ponga supervisores, <\/em> \u05e4\u05b0\u05e7\u05b4\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd <em>, <\/em>de \u05e4\u05b8\u05bc\u05e7\u05b7\u05d3 , para cuidar, en hiph. para causar cuidar) <strong>sobre la tierra, y tomar la quinta parte de la tierra de Egipto\u2014<\/strong>literalmente, <em>d\u00e9jale la quinta parte de la tierra, es decir<\/em> gravamen. un impuesto sobre su producci\u00f3n en esa medida (<strong>LXX<\/strong>; Vulgata), que era el doble del impuesto anual exigido a los agricultores egipcios, pero que la fertilidad sin precedentes del suelo les permit\u00eda soportar sin quejarse, si es que, de hecho, , no se dio una compensaci\u00f3n adecuada por el segundo d\u00e9cimo (Rosenm\u00fcller)\u2014<strong>en los Siete a\u00f1os abundantes<\/strong>. Diodoro menciona el pago de un quinto en a\u00f1os productivos como una costumbre primitiva. <strong>Y que<\/strong> (los oficiales) <strong>re\u00fanan toda la comida de esos buenos a\u00f1os que vienen, y guarden el grano bajo la mano de Fara\u00f3n, y repartan el alimento en las ciudades <\/strong> (o, alimento en las ciudades, y que lo conserven). <strong>Y ese alimento ser\u00e1 para reserva<\/strong> (literalmente, <em>algo depositado<\/em>)<em> <\/em><strong>a la tierra para los siete a\u00f1os de hambre, los cuales ser\u00e1n en la tierra de Egipto; que la tierra no perezca de hambre<\/strong>\u2014literalmente; <em>y la tierra<\/em>(<em>es decir<\/em> el pueblo de la tierra) <em>no ser\u00e1n exterminados por el hambre<\/em>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:37<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible '>G\u00e9n 41:38<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y la cosa fue buena a los ojos de Fara\u00f3n, y a los ojos de todos sus sirvientes.<\/strong> El consejo ofrecido se recomend\u00f3 al rey y a sus ministros. <strong>Y dijo Fara\u00f3n a sus siervos: \u00bfPodemos hallar uno como \u00e9ste, un hombre en quien est\u00e9 el Esp\u00edritu de Dios<\/strong>? El Ruach Elohim, tal como lo entend\u00eda Fara\u00f3n, significaba la sagacidad e inteligencia de una deidad (cf. <span class='bible'>N\u00fam 27:18<\/span>; <span class=' biblia'>Job 32:8<\/span>; <span class='bible'>Pro 2:6<\/span>; <span class=' biblia'>Daniel 4:8<\/span>, <span class='bible'>Daniel 4:18<\/span>; <span class=' biblia'>Daniel 5:11<\/span>, <span class='bible'>Daniel 5:14<\/span>; <span class=' bible'>Daniel 6:3<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41: 39<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Gn 41:40<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo Fara\u00f3n a Jos\u00e9: Por cuanto<\/strong> (literalmente, <em>despu\u00e9s<\/em>)<em> <\/em><strong>Dios<\/strong><em> <\/em>(Elohim) <strong>te ha mostrado<\/strong> (literalmente, <em>te ha hecho saber<\/em>)<em> <\/em><strong>todo esto, no hay ninguno tan discreto y sabio como eres: t\u00fa estar\u00e1s sobre mi casa, y conforme a tu palabra se cuidar\u00e1 todo mi pueblo. ople sea gobernado\u2014<\/strong>literalmente, <em>conforme a tu boca se dispondr\u00e1 todo mi pueblo, es decir<\/em> prestar\u00e1n obediencia a tus mandatos (<strong>LXX<\/strong>; Vulgata, Onkelos, Saadias, Pererius, Dathius, Rosenm\u00fcller, Keil, Kalisch, Lange, Murphy y otros); aunque muchas autoridades competentes (Calvin, Schultens, Knobel, Ainsworth, Gesenius, Furst, Wordsworth, <em>et alii<\/em>)<em> <\/em>prefieren la traducci\u00f3n, \u00ab\u00bben tu boca estar\u00e1n todos mis la gente se besa\u00bb, contra lo cual, sin embargo, est\u00e1 el hecho de que ni entonces los gobernadores estaban acostumbrados a que sus s\u00fabditos los besaran en los labios en se\u00f1al de lealtad. La sugerencia de que el verbo debe tomarse en el sentido de \u00ab\u00bbarmarse\u00bb\u00bb, como en <span class='bible'>2Cr 17:17<\/span> (Aben Ezra), no cuenta con la aceptaci\u00f3n general. <strong>Solo en el trono<\/strong> (o, m\u00e1s exactamente, solo en cuanto al trono) <strong>ser\u00e9 mayor que t\u00fa<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>G\u00e9n 41:41-43<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo Fara\u00f3n a Jos\u00e9. Mira, te he puesto sobre toda la tierra de Egipto<\/strong>. Este fue el edicto real que constituy\u00f3 a Joseph en gran visir o primer ministro del imperio: sigui\u00f3 la instalaci\u00f3n formal en el cargo. <strong>Y Fara\u00f3n se quit\u00f3 el anillo de la mano<\/strong>, el uso de un anillo de sello por parte del monarca, que Bohlen admite que est\u00e1 de acuerdo con los relatos de los autores cl\u00e1sicos, ha recibido recientemente una notable ilustraci\u00f3n de el descubrimiento en Koujunjik, el sitio de la antigua N\u00ednive, de un sello impreso en el bisel de un anillo met\u00e1lico, de dos pulgadas de largo por una de ancho, y con la imagen, el nombre y los t\u00edtulos del rey egipcio Sabaco\u2014y lo puso sobre la mano de Jos\u00e9<\/strong> (invisti\u00e9ndolo as\u00ed con autoridad real), <strong>y lo visti\u00f3 con vestiduras de lino fino<\/strong>,\u2014 \u05e9\u05b5\u05c1\u05e9\u05c1 , \u03b2\u03c5\u03c3\u03c3\u03af\u03bd\u03b7 (<strong>LXX<\/strong>) , byssus, llamado as\u00ed por su blancura (probablemente una imitaci\u00f3n hebrea de una palabra egipcia), era el lino fino de Egipto, el material con el que se constru\u00eda la peculiar vestimenta de la casta sacerdotal: \u00ab\u00bb<em>vestes ex gossypio sacerdotibus <\/em><strong><em>AE<\/em><\/strong><em>gypti gratissimae<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>(Plinio, &#8216;Nat. Hist.&#8217;, <span class='biblia'>Gn 19,1<\/span>). Her\u00f3doto (2:81) est\u00e1 de acuerdo con Plinio al afirmar que el traje sacerdotal era de lino, y no de lana\u2014y puso un\u2014literalmente, el art\u00edculo que muestra que se hizo de acuerdo con una costumbre com\u00fan\u2014cadena de oro alrededor de su cuello<\/strong> (cf. <span class='bible'>Dan 5:7<\/span>, <span class='bible'>Daniel 5:29<\/span>). Por lo general, lo usaban personas distinguidas y aparece en los monumentos como un adorno real; en las representaciones sepulcrales de Benihassan, se exhibe a un esclavo portando uno de ellos, con la inscripci\u00f3n escrita sobre \u00e9l, \u00ab\u00bbCollar de Oro\u00bb\u00bb. <strong>Y lo hizo montar en el segundo carro que ten\u00eda<\/strong>;\u2014\u00bb\u00bbque es otra costumbre genuinamente egipcia, porque en los monumentos aparece constantemente el rey en su carro de guerra\u00bb\u00bb (Havernick); \u2014<strong>y gritaron delante de \u00e9l: Dobla la rodilla<\/strong>:\u2014 \u05d0\u05b7\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05da\u05b0 , considerado por la mayor\u00eda de los traductores antiguos como una palabra hebrea, un inf. abdominales. hiph. de \u05d1\u05b8\u05bc\u05e8\u05b7\u05da\u05b0 , que significa doblar la rodilla (Vulgata, Aquila, Or\u00edgenes, Kimchi), es muy probablemente una palabra egipcia alterada por el escritor (Gesenius) o se\u00f1alada por los masoretas (Keil) para parecerse al hebreo, y que significa \u00ab\u00bbinclinar la cabeza &#8216; (Gesenius), \u00ab\u00bbdoblar la rodilla\u00bb\u00bb (Furst), \u00ab\u00bbGobernador o virrey\u00bb\u00bb (Kalisch), \u00ab\u00bbregoc\u00edjate\u00bb\u00bb (Canon Cook en &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;), \u00ab\u00bb<em>Pure <\/em>Pr\u00edncipe\u00bb\u00bb (Osburn), \u00ab\u00bbVestido por el rey\u00bb\u00bb (Forster)\u2014<strong>y lo nombr\u00f3 gobernante<\/strong>\u2014literalmente, <em>y fij\u00f3 Aim<\/em>(por los hechos anteriores)\u2014<strong>sobre toda la tierra de Egipto.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:44<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo Fara\u00f3n a Jos\u00e9: Yo soy Fara\u00f3n, y sin ti nadie levantar\u00e1 su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto<\/strong> . La autoridad de Jos\u00e9 deb\u00eda ser absoluta y universal.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 41:45<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y llam\u00f3 Fara\u00f3n el nombre de Jos\u00e9 Zaphnath-paaneah<\/strong>;\u2014palabra egipcia, cuyas interpretaciones m\u00e1s acreditadas son \u03c7\u03bf\u03bd\u03b8\u03bf\u03bc\u03c6\u03b1\u03bd\u03ae\u03c7<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>) ; <em>Salvator Mundi <\/em>(Vulgata); \u00ab\u00bbla Salvaci\u00f3n del Mundo\u00bb,\u00bb respondiendo al copto <strong>P<\/strong>-sote-m-ph-eneh\u2014<strong><em>P<\/em><\/strong> el art\u00edculo, <em>sots<\/em>la salvaci\u00f3n, <em>m<\/em> el signo del genitivo, <em>ph<\/em>el art\u00edculo, y <em>eneh<\/em> el mundo (Furst, Jablonsky, Rosellini y otros); \u00ab\u00bbel Salvador del Mundo\u00bb\u00bb (Gesenius); \u00ab\u00bbel Pr\u00edncipe de la Vida del Mundo\u00bb\u00bb (Brugsch); \u00ab\u00bbel alimento de la vida\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbel alimento de los vivos\u00bb\u00bb (Canon Cook en &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;)\u2014<strong>y lo dio por esposa<\/strong>\u2014cf. el acto de Rhampsinitus, quien dio a su hija en matrimonio al hijo de un arquitecto a causa de su inteligencia (Herodes; 2.121)\u2014<strong>Asenath<\/strong>\u2014otro t\u00e9rmino egipcio, traducido \u1f09\u03c3\u03b5\u03bd\u03ad\u03b8 (<strong>LXX<\/strong>.), y explicada por los egipt\u00f3logos en el sentido de \u00ab\u00bbLa que es de Neith, <em>es decir<\/em> la Minerva de los egipcios\u00bb\u00bb (Gesenius, Furst), \u00ab\u00bbla adoradora de Neith\u00bb\u00bb ( Jablousky), \u00ab\u00bbla favorita de Neith\u00bb\u00bb (Canon Cook en &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;), aunque algunas autoridades la consideran hebrea (Pools in Smith&#8217;s &#8216;Dictionary&#8217;, art. Joseph): <strong>la hija de Potipherah<\/strong>: Potifera (\u00abdedicado al sol\u00bb): Potifar (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gen 39:1<\/span>) . El nombre es muy com\u00fan en los monumentos egipcios\u2014<strong>sacerdote<\/strong>\u2014o pr\u00edncipe (Onkelos.), como en <span class='bible'>2Sa 8:18<\/a>, donde la palabra \u05db\u05b9\u05bc\u05d4\u05b5\u05df , como se explica en <span class='bible'>1Cr 18:17<\/span>, significa un ministro principal de Estado, aunque lo m\u00e1s probable es que Poti-pherah pertenec\u00eda a la casta sacerdotal de Egipto\u2014<strong>de On<\/strong>\u2014o Heli\u00f3polis, \u1f29\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd\u03c0\u03bf\u03bb\u03b9\u03c2 (<strong>LXX<\/strong>.), siendo el nombre de los monumentos ta-Ra o pa-Ra, casa de el sol. \u00ab\u00bbEl sitio de Heli\u00f3polis todav\u00eda est\u00e1 marcado por los enormes muros que lo rodean y por un obelisco de granito que lleva el nombre de Osirtasen <strong>I<\/strong>; de la dinast\u00eda XII, que data de hace unos 3900 a\u00f1os\u00bb\u00bb. Los sacerdotes adjuntos al templo del sol en Heli\u00f3polis gozaban de la reputaci\u00f3n de ser los historiadores m\u00e1s inteligentes y cultos de Egipto (Herodes; 2.3). Que la hija de un sacerdote se haya casado con un pastor extranjero puede haber sido de mal gusto para los prejuicios de un sacerdocio intolerante (Bohlen), pero en el caso de Asenath y Joseph fue recomendado por varias consideraciones poderosas.<\/p>\n<p> <strong>1.<\/strong> Aunque era un pastor extranjero, Jos\u00e9 era descendiente de Abraham, a quien un antiguo fara\u00f3n hab\u00eda reconocido y honrado como pr\u00edncipe, y &#8216;La historia de Saneha&#8217;, un papiro hier\u00e1tico perteneciente a la duod\u00e9cima dinast\u00eda, muestra que los extranjeros orientales podr\u00edan incluso convertirse en yernos de los potentados m\u00e1s poderosos del antiguo imperio.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Aunque era un pastor extranjero, Jos\u00e9 era en ese momento gran visir del reino, con control absoluto de las vidas y fortunas de su gente (<em>vide<\/em> vers\u00edculo 44).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Aunque es un pastor extranjero, \u00e9l era evidentemente el favorito del Fara\u00f3n, quien, adem\u00e1s de ser monarca del reino, era el cabeza reconocido de la casta sacerdotal, sobre la cual, por tanto, ejerc\u00eda d m\u00e1s que una autoridad meramente externa.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Aunque un pastor extranjero, Jos\u00e9 se hab\u00eda naturalizado egipcio, como puede deducirse de <span class='bible'>G\u00e9n 43:32<\/span>. Y,<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> Aunque pastor extranjero, fue circuncidado, lo cual, si este rito ya se observaba en Egipto, y no se origin\u00f3 con Jos\u00e9, ciertamente no ser\u00eda un obst\u00e1culo a la alianza contemplada. En cuanto a la probabilidad de que Jos\u00e9 consintiera en convertirse en yerno de un sacerdote pagano, puede ser suficiente recordar que aunque el matrimonio con id\u00f3latras estaba expresamente prohibido por mandato patriarcal (<span class='bible'>Gn 24,3<\/span>; <span class='bible'>Gn 28,1<\/span>), y luego por estatuto mosaico (<span class='bible'>Gen 34:16<\/span>; <span class='bible'>Dt 7:3<\/span>), a veces se contrataba para lo que parec\u00eda una raz\u00f3n perfectamente adecuada, a saber; la promoci\u00f3n de los prop\u00f3sitos divinos con respecto a Israel, y aparentemente tambi\u00e9n con la sanci\u00f3n divina (cf. los casos de Mois\u00e9s, <span class='bible'>Exo 2:21<\/span>, y Ester, <span class='bible'>Gn 2,16<\/span>); que Jos\u00e9 pudo haber considerado la religi\u00f3n de Egipto, especialmente en sus primeras formas simb\u00f3licas, como perfectamente compatible con un culto monote\u00edsta puro, o, si la juzg\u00f3 id\u00f3latra, pudo haberse asegurado una tolerancia completa y haberse sentido lo suficientemente fuerte como para resistir sus seducciones; que Asenath pudo haber adoptado la fe de su marido, aunque sobre esto, por supuesto, no se puede afirmar nada; y, por \u00faltimo, que el narrador de esta historia no pronuncia ning\u00fan juicio sobre la calidad moral de la conducta de Jos\u00e9 al consentir esta alianza, que, aunque anulada para bien, pudo haber sido, en s\u00ed misma, considerada un pecado. <strong>Y Jos\u00e9 sali\u00f3 por toda la tierra de Egipto <\/strong>en el desempe\u00f1o de sus deberes virreinales.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41,1-45<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Jos\u00e9 ante Fara\u00f3n, o de la prisi\u00f3n al trono.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LOS SUE\u00d1OS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL MONARCA <\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Sus visiones de medianoche<\/em>.<em> <\/em>Dos a\u00f1os completos han expirado desde el memorable cumplea\u00f1os de Fara\u00f3n lo que envi\u00f3 al panadero a una ejecuci\u00f3n ignominiosa, pero devolvi\u00f3 al mayordomo al favor de su amo real. Dormido en su cama, el rey de Egipto parece estar de pie entre la hierba alta a orillas del Nilo. Primero aparecen siete novillas bien formadas y llenas de carne trepando una tras otra entre los juncos de la orilla del r\u00edo, donde probablemente han estado bebiendo, seguidas de siete animales flacos y macilentos, subiendo en la misma procesi\u00f3n misteriosa, hasta est\u00e1n al lado de sus pr\u00f3speros predecesores, cuando de repente caen sobre estos predecesores y se los comen. Sorprendido por la extra\u00f1eza de la escena, el durmiente real se despierta solo para descubrir que es un sue\u00f1o. Luego, recomponi\u00e9ndose por segunda vez para dormir, se encuentra todav\u00eda de pie en el valle del Nilo, pero ahora mirando hacia sus exuberantes campos de ma\u00edz. Nuevamente ocurre un fen\u00f3meno extra\u00f1o. Creciendo del suelo, ve un tallo de ma\u00edz alto y macizo, con siete mazorcas gordas que cuelgan de su parte superior; pero apenas esto ha llamado su atenci\u00f3n, cuando se da cuenta de otro a su lado, delgado y d\u00e9bil, con sus siete orejas resecas y vac\u00edas, como si hubieran sido quemadas por los c\u00e1lidos vientos del sureste que soplan desde los desiertos arenosos de Arabia. . Para su asombro, como antes, las orejas gordas son devoradas por las flacas. Al despertar, descubre por segunda vez que ha estado so\u00f1ando.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Sus agitaciones matutinas<\/em>.<em> <\/em>El esp\u00edritu de el rey de Egipto se turb\u00f3 primero a causa de los sue\u00f1os, que obviamente consideraba que transmit\u00edan a su mente real alguna comunicaci\u00f3n sobrenatural, que, sin embargo, no logr\u00f3 comprender; y en segundo lugar porque la interpretaci\u00f3n de ellos parec\u00eda igualmente desconcertar la penetraci\u00f3n de todos los sabios y magos de su imperio, a quienes hab\u00eda convocado para ayudarlo a descifrar su significado.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA INTERJECCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL MAYORDOMO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>El recuerdo de sus faltas<\/em>.<em> <\/em>Si esto se refer\u00eda a su ingratitud hacia Jos\u00e9 (que es poco probable), era una falta que deber\u00eda haber sido recordada al menos dos a\u00f1os antes, aunque era mejor que \u00e9l Deber\u00eda recordarlo entonces que nunca. Pero es m\u00e1s que probable que la ofensa de la que se habla fuera el crimen por el cual Fara\u00f3n lo hab\u00eda encarcelado anteriormente, y del cual ahora se confes\u00f3 culpable, ya que sin reconocer la justicia de la ira de su amo real apenas pod\u00eda esperar experimentar. la dulzura del favor de su amo real. Que s\u00f3lo se acuerde de Jos\u00e9 cuando lo considere posible para gratificar a su amo y servirse a s\u00ed mismo indica una disposici\u00f3n tan hip\u00f3crita y obsoleta como ingrata e insensible.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>El<\/em> <em>relato de sus misericordias<\/em>. Al narrar la historia de su encarcelamiento, le informa al ansioso monarca que \u00e9l y su difunto compa\u00f1ero, el jefe panadero, mientras sufr\u00edan el justo castigo de sus fechor\u00edas en la casa redonda o prisi\u00f3n estatal, tuvieron cada uno un sue\u00f1o en una misma noche. ; que un joven, entonces preso de las celdas, hebreo y sirviente del mariscal preboste, a quien relataron por separado sus extraordinarios sue\u00f1os, se ofreci\u00f3 voluntario para entregar su interpretaci\u00f3n; y que el evento, tanto en el caso de \u00e9l como de su compa\u00f1ero, hab\u00eda resultado exactamente como se hab\u00eda predicho: el jefe de los panaderos hab\u00eda sido ahorcado, mientras que \u00e9l, el jefe de los coperos, a trav\u00e9s de la clemencia real de Fara\u00f3n, hab\u00eda sido restituido a su cargo. oficina.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA APARICI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL PRISIONERO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>La apertura de la entrevista<\/em>.<em> <\/em>En obediencia a una orden real, Jos\u00e9, despu\u00e9s de afeitarse y cambiar su ropa de prisi\u00f3n por un traje adecuado para la alta ocasi\u00f3n, se presenta apresuradamente al rey. Mir\u00e1ndolo con una mezcla de sentimientos de respeto y asombro, el poderoso potentado declara su dilema: ha tenido un sue\u00f1o que ha desconcertado el ingenio de todos los magos de la corte, y explica c\u00f3mo ha o\u00eddo hablar de la habilidad de Jos\u00e9 como int\u00e9rprete de sue\u00f1os. , sobre lo cual Jos\u00e9, negando toda habilidad en s\u00ed mismo, y se\u00f1alando a Fara\u00f3n al verdadero Int\u00e9rprete de los sue\u00f1os, le asegura, hablando en el ejercicio de la fe prof\u00e9tica, que Dios le conceder\u00eda una respuesta que deber\u00eda tender inmediatamente a la felicidad de su propia persona y la prosperidad de su reino.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em>La interpretaci\u00f3n de los sue\u00f1os<\/em>.<em> <\/em>Escuchar la recitaci\u00f3n del monarca de los fen\u00f3menos singulares de sus visiones nocturnas, Jos\u00e9<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> declara que su importancia es la venida de siete a\u00f1os de abundancia a la tierra, para ser seguidos por siete a\u00f1os de hambre, que debe consumir la tierra por su severidad;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> afirma la certeza de este la predicci\u00f3n como implicada en la repetici\u00f3n del sue\u00f1o; y<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> concluye recomendando como medida de precauci\u00f3n que una quinta parte del producto de los siete a\u00f1os de abundancia se recoja y almacene en graneros en las ciudades principales del imperio, para ser distribuido entre el pueblo durante los siete a\u00f1os de hambre, una medida que requerir\u00eda el nombramiento de un oficial competente con un personal necesario de asistentes, y con autoridad suprema para hacer cumplir el impuesto u obligar a la venta, de acuerdo con el rey pudiera decidir elevar el grano.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>La recompensa del int\u00e9rprete<\/em>.<em> <\/em>Como correspond\u00eda a quien hab\u00eda probado de un servicio tan incomparable al monarca y al Estado, Jos\u00e9 fue inmediatamente y generosamente recompensado.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Su consejo fue aceptado. \u00abLa cosa\u00bb, o el consejo ofrecido, \u00abera bueno a los ojos de Fara\u00f3n y de todos sus siervos\u00bb. Siempre es un dolor para los profetas de Dios y los ministros de Cristo cuando sus comunicaciones divinamente enviadas rechazados, ya que la aceptaci\u00f3n de sus mensajes celestiales nunca deja de brindarles ocasi\u00f3n de regocijo.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Su persona fue exaltada.<\/p>\n<p><strong> (a)<\/strong> Fue constituido gran visir del imperio, en el relato del historiador se puede notar la resoluci\u00f3n del monarca y la raz\u00f3n de la misma: \u00ab\u00bbPuesto que Dios te ha mostrado todo esto, t\u00fa ser\u00e1s sobre mi casa, y por tu palabra se gobernar\u00e1 todo mi pueblo,\u00bb\u00bb o se dispondr\u00e1; el edicto real y su testimonio p\u00fablico: \u00ab\u00bbMira, <strong>yo<\/strong> te he puesto sobre toda la tierra de Egipto. Y Fara\u00f3n se quit\u00f3 el anillo,\u00bb\u00bb &amp;c.; la extensi\u00f3n de su autoridad y la limitaci\u00f3n de la misma\u2014su poder deb\u00eda ser absoluto sobre todo el reino\u2014\u201c\u201csin ti nadie levantar\u00e1 mano o pie\u201d\u201c\u2014solo en cuanto al trono deb\u00eda estar subordinado a Fara\u00f3n. <\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> Fue naturalizado como pr\u00edncipe egipcio mediante la asignaci\u00f3n de un nuevo nombre, Zaphnath-paaneah, por cuyo significado puede consultarse la Exposici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> Estaba casado con una hija de la casta sacerdotal, que formaban los m\u00e1s altos dignatarios del Estado.<\/p>\n<p>Aprenda\u2014<\/p>\n<p> <strong>1.<\/strong> La maravillosa facilidad con la que Dios puede realizar sus designios. Dios puede hacer que Fara\u00f3n sue\u00f1e y que el mayordomo recuerde sus faltas cuando llegue el momento de sacar a Jos\u00e9 de la c\u00e1rcel.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La asombrosa incompetencia de la sabidur\u00eda humana para comprender los enigmas de Dios. El mundo por la sabidur\u00eda no conoce a Dios, como tampoco los magos de Fara\u00f3n pueden interpretar sus sue\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> La extraordinaria perspicacia que tienen aquellos que reciben su ense\u00f1anza de Dios. Jos\u00e9 puede interpretar los sue\u00f1os del monarca y los sue\u00f1os de sus oficiales con igual prontitud y precisi\u00f3n, y el pueblo de Dios tiene una unci\u00f3n del Santo que les permite saber todas las cosas.<\/p>\n<p><strong>4 .<\/strong> La incomparable grandeza a la que eventualmente ser\u00e1n elevados los seguidores de Cristo. Jos\u00e9 pas\u00f3 de la prisi\u00f3n al palacio, de la torre al trono, del uso de grilletes de hierro al ejercicio del poder real; y tal honor tendr\u00e1n todos los santos en el d\u00eda de la manifestaci\u00f3n de los hijos de Dios. Incluso ahora Dios \u00ab\u00bblevanta del polvo al pobre, y saca del muladar al necesitado, para ponerlo con los pr\u00edncipes, con los pr\u00edncipes de su pueblo\u00bb, pero entonces \u00abal que venciere, le <strong>Yo<\/strong> concedo,\u00bb\u00bb dice el Rey, \u00ab\u00bbsentarse conmigo en mi trono, as\u00ed como <strong>yo<\/strong> <em>venc\u00ed, <\/em>y estoy sentado con mi Padre en su trono.\u00bb<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE RA REDFORD<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 41:1-57<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El hombre probado est\u00e1 ahora preparado por una larga experiencia para su posici\u00f3n de responsabilidad y honor. El tiene treinta a\u00f1os de edad. Puede comenzar su ministerio p\u00fablico para el pueblo de Dios y el mundo. Los sue\u00f1os del fara\u00f3n, las vacas y las mazorcas, como los del copero y el panadero, tienen en ellos su elemento natural; pero sin el Esp\u00edritu de Dios Jos\u00e9 no se hubiera atrevido a darles tal interpretaci\u00f3n. Incluso si su inteligencia hubiera penetrado en el secreto, no se habr\u00eda aventurado en una profec\u00eda sin Dios. Fara\u00f3n mismo reconoci\u00f3 que el Esp\u00edritu de Dios estaba manifiestamente en Jos\u00e9. Podemos estar seguros de que hab\u00eda evidencia de la autoridad divina en sus palabras y maneras. Como testimonio de la existencia de un esp\u00edritu de reverencia por la ense\u00f1anza divina, y una referencia de todas las cosas grandes y buenas a Dios como su fuente, incluso en la mente de los egipcios, tales hechos muestran que Dios no hab\u00eda dejado al mundo sin luz. . Cuanto m\u00e1s retrocedemos en la historia humana, m\u00e1s simples y poco sofisticadas encontramos las mentes de los hombres, que apuntan a una revelaci\u00f3n primitiva, al comienzo religioso de la raza humana, y a que su corrupci\u00f3n es el resultado de una ca\u00edda, y no un mero estado negativo, el estado de la raz\u00f3n subdesarrollada. Jos\u00e9 es sacado de la mazmorra y sentado entre pr\u00edncipes. Se somete al nombramiento providencial, sin duda, bajo la gu\u00eda del mismo Esp\u00edritu que le hab\u00eda dado su superioridad. Mois\u00e9s rehus\u00f3 ser llamado hijo de la hija de Fara\u00f3n porque en ese tiempo serlo era estar separado de su pueblo. Jos\u00e9 el esclavo, ya lejos de su hogar, est\u00e1 dispuesto a ser el primer ministro del fara\u00f3n para que sea el precursor de la exaltaci\u00f3n de su pueblo. La oportunidad no se pod\u00eda perder. \u00abDios\u00bb, dijo, \u00abme hizo olvidar todo mi trabajo y toda la casa de mi padre\u00bb. \u00abDios me hizo fructificar en la tierra de mi aflicci\u00f3n\u00bb. Los mismos nombres dados a Manas\u00e9s y Efra\u00edn eran testimonio de su fe. Su olvido fue s\u00f3lo para un mejor recuerdo. A veces debemos ocultar el poder por el bien de su manifestaci\u00f3n. \u00ab\u00bbTodas las tierras vinieron a Egipto a Jos\u00e9 para comprar ma\u00edz\u00bb. un tipo del Se\u00f1or Jesucristo, el esclavo hebreo exaltado al gobierno del mundo y la salvaci\u00f3n del mundo, desde la cruz hasta el trono. Toda la historia est\u00e1 llena de analog\u00edas. El que distribuye el pan de vida a una raza que perece fue sacado de la c\u00e1rcel, fue tratado como un malhechor, fue declarado Gobernante y Salvador porque el Esp\u00edritu de Dios estaba sobre \u00e9l, era Rey de reyes y Se\u00f1or de se\u00f1ores. Sus beneficios y bendiciones distribuidas al mundo se identifican inmediatamente con su reino. Recoge para dar. Primero es el soberano sabio y todopoderoso de los siete a\u00f1os de abundancia, y luego el ayudante y redentor misericordioso en los siete a\u00f1os de hambre. \u00ab\u00bbRama fruct\u00edfera es Jos\u00e9\u00bb.\u00bb\u2014<strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE JF MONTGOMERY<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 41:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La bendici\u00f3n de sufrir injustamente.<\/strong><\/p>\n<p>Jos\u00e9 probablemente hab\u00eda estado tres a\u00f1os en prisi\u00f3n (cf. <span class='bible'>Gn 41:1<\/span> con <span class='bible'>Gn 40,4<\/span>). Su fe debe haber sido probada dolorosamente. Sus hermanos, que hab\u00edan planeado su muerte, pr\u00f3speros; \u00e9l mismo un esclavo, pasando los mejores a\u00f1os de su vida en prisi\u00f3n; y eso porque hab\u00eda sido fiel a Dios ya su amo. Conocemos el final, y por lo tanto apenas nos damos cuenta de su desolada condici\u00f3n cuando no hay se\u00f1ales de nada m\u00e1s que de que deber\u00eda vivir y morir abandonado y olvidado. Pero la prueba nos llega m\u00e1s a nosotros cuando alguien a quien amamos, o tal vez nosotros mismos, \u00absoportamos dolor, sufriendo injustamente\u00bb; cuando la franqueza desprevenida ha sido extralimitada, o la confianza traicionada, o la debilidad oprimida. Sentimos no s\u00f3lo que se ha hecho mal, sino como si hubiera habido una falla en el cuidado de Dios. Una cosa es reconocer la doctrina de la providencia de Dios y otra muy distinta sentirla bajo la presi\u00f3n de los problemas. <strong>Un<\/strong> error frecuente es pensar que el sufrimiento exige una restituci\u00f3n inmediata. Dado que Dios contempla el mal, \u00bfno deber\u00eda haber alguna se\u00f1al r\u00e1pida de que lo hace? La verdad que la fe tiene que captar es que Dios est\u00e1 realizando un plan, para el cual todas estas cosas son una preparaci\u00f3n. Es posible que no podamos rastrearlo; pero es asi As\u00ed fue con Jos\u00e9. A lo largo de estos a\u00f1os tristes, Dios lo guiaba. No fue simplemente que con el tiempo se elimin\u00f3 la nube; cada paso del camino ten\u00eda su prop\u00f3sito (<span class='bible'>Juan 16:20<\/span>). En la prisi\u00f3n estaba aprendiendo lecciones del alma, desaprendiendo el esp\u00edritu de <em>censura<\/em> y de autocomplacencia (<span class='bible'>Gen 37:2 <\/span>),\u2014y, al obedecer, aprender a gobernar. Y el curso de los acontecimientos lo llev\u00f3 a lo que estaba preparado para \u00e9l. Si hubiera permanecido en su casa, o regresado all\u00ed, o si Potifar no lo hubiera echado en la c\u00e1rcel, no habr\u00eda sido la cabeza de una gran obra en Egipto, el ayudante de su familia, el instrumento para cumplir la promesa de Dios. Ning\u00fan paso de su curso fue en vano; sus sufrimientos fueron bendiciones.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SUFRIR MAL<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>ESTAMOS SIGUIENDO<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. \u00c9l sufri\u00f3 por nosotros, \u00abdej\u00e1ndonos ejemplo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Pe 2,21<\/span>) de disposici\u00f3n a sufrir por el bien de los dem\u00e1s. Este es el principio del autosacrificio; no un sacrificio voluntario (<span class='bible'>Col 2:23<\/span>), sino la sumisi\u00f3n de la voluntad a Dios (<span class='bible'>Lucas 22:42<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 10:7<\/span>). \u00ab\u00bbEsto es agradable a Dios\u00bb\u00bb\u2014aceptar como de \u00e9l lo que env\u00eda, aunque no veamos su uso (<span class='bible'>Heb 12 :5-7<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PARA CADA<\/strong> <strong>CRISTIANO LA<\/strong> <strong>DISCIPLINA<\/strong> strong&gt; <strong>DE<\/strong> <strong>SUFRIMIENTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>NECESARIO<\/strong>. Si as\u00ed fue en la naturaleza humana sin pecado de nuestro Se\u00f1or (<span class='bible'>Heb 2,10<\/span>), cu\u00e1nto m\u00e1s en nosotros, a quienes hay que ense\u00f1ar a someter a los la carne al esp\u00edritu <strong>yo<\/strong> Sin pruebas fracasar\u00edan el valor cristiano y las gracias que dan fruto (<span class='bible'>Juan 15:2<\/span>), como sin el fr\u00edo del invierno el \u00e1rbol del bosque no formar\u00eda madera sana. Y la prueba los llama al ejercicio (<span class='bible'>Rom 5:3<\/span>), y a trav\u00e9s del sentido de nuestra debilidad nos acerca a Dios (<span class='bible'>2Co 12:7-9<\/span>).<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>NO SOLO<\/strong> <strong>PRUEBA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>GENERAL<\/strong>, <strong>PERO CADA<\/strong> <strong>PARTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>FUNCIONA BIEN<\/strong>. A cada parte se aplica la promesa (<span class='bible'>Juan 16:20<\/span>). As\u00ed fue con Jos\u00e9. Dios no da un golpe sin causa (<span class='bible'>Heb 12:10<\/span>). La convicci\u00f3n de esto trabaja la paciencia pr\u00e1ctica. Este sufrimiento en particular tiene su propio mensaje de amor.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>A MENUDO NO PODEMOS<\/strong> <strong>PREVISAR LA<\/strong> <strong>PROP\u00d3SITO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ENSAYOS<\/strong>. \u00a1Cu\u00e1n diferente fue el final al que Dios estaba guiando a Jos\u00e9 de cualquier cosa que pudiera haber esperado o anhelado! Sin embargo, mucho mejor. Podemos ver muy poco camino a lo largo del camino por el cual Dios nos est\u00e1 conduciendo. Caminamos en la fe de que su gu\u00eda es infalible y que lo que ha provisto es lo mejor (<span class='bible'>Ef 3:20<\/span>).\u2014<strong>M <\/strong>.<\/p>\n<p><strong>HOMILIAS DE F. HASTINGS<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Gen 41:40<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Jos\u00e9 como primer ministro.<\/strong><\/p>\n<p>\u00abT\u00fa estar\u00e1s sobre mi casa, y conforme a tu palabra se gobernar\u00e1 todo mi pueblo: s\u00f3lo en el trono <strong>yo<\/strong> ser\u00e9 mayor que t\u00fa.\u201d Las elevaciones repentinas son a menudo precursoras de ca\u00eddas repentinas. No fue as\u00ed con Jos\u00e9. Ocup\u00f3 satisfactoriamente su puesto, reteni\u00e9ndolo hasta el final de su vida. Se hizo indispensable para Fara\u00f3n y para el pa\u00eds. Era un hombre de decisi\u00f3n. Viendo lo que hab\u00eda que hacer, no vacil\u00f3 en comenzarlo. Saliendo de la presencia de Fara\u00f3n, recorri\u00f3 la tierra, disponiendo graneros y nombrando oficiales para lidiar con los siete a\u00f1os de hambre que eran inminentes. Sin duda sinti\u00f3 el peso de la responsabilidad sobre \u00e9l, y pasar\u00eda muchas noches inquieto calculando c\u00f3mo por medio del dinero entonces en el tesoro y por pr\u00e9stamos forzosos para hacer frente a los gastos de graneros, grano y salarios oficiales. \u00c9l supervis\u00f3 todo. Por m\u00e9todo dominaba los detalles.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>CONSIDERAR LA<\/strong> <strong>POL\u00cdTICA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong> ESTE EGIPCIO<\/strong> <strong>PRIMER MINISTRO<\/strong>. Muchas cosas admiramos en Jos\u00e9, pero no debemos ser ciegos al hecho de que \u00e9l pens\u00f3 m\u00e1s en unir al pueblo al trono que en beneficiar al pueblo mismo. Fue el primer estadista de ese d\u00eda. Su pol\u00edtica determin\u00f3 en gran medida cu\u00e1l deb\u00eda ser el est\u00e1ndar de prosperidad interna y qu\u00e9 posici\u00f3n deb\u00eda ocupar el pa\u00eds a los ojos de otras naciones. Procur\u00f3 hacer absoluto el gobierno de Fara\u00f3n. No dio beneficio sin pago, ni suministros sin sacrificio. Primero tom\u00f3 todo el dinero (<span class='bible'>Gen 47:14<\/span>), luego el ganado (<span class='bible'>Gen 47:16<\/span>), luego las tierras y sus personas (<span class='bible'>Gen 47:23<\/span>). As\u00ed redujo al pueblo de Egipto a la posici\u00f3n de esclavos. Hizo todas las tierras tierras de la corona. As\u00ed qued\u00f3 complacido el monarca, y halagados los sacerdotes, estando exentos. Es posible que en esto Jos\u00e9 sentara las bases de ese sistema de mala administraci\u00f3n, que ha hecho del lugar m\u00e1s floreciente del mundo el m\u00e1s bajo de los reinos. Tambi\u00e9n parece haberse esforzado por dar alg\u00fan tipo de preeminencia a sus hermanos y promoverlos. Exentos de las cargas que pesaban sobre otros, ganaron poder y eventualmente se habr\u00edan convertido en la raza dominante en Egipto, pero surgi\u00f3 otro fara\u00f3n que no conoc\u00eda a Jos\u00e9, <em>es decir<\/em> quien, aunque sab\u00eda que hab\u00eda vivido y sirvi\u00f3 a la naci\u00f3n, pero no reconoci\u00f3 su pol\u00edtica. El estado al que Jos\u00e9 redujo a los egipcios fue el mismo al que despu\u00e9s fueron reducidos sus propios descendientes. As\u00ed nuestros planes son derrocados. El tiempo prueba el <em>\u00e9xito, <\/em>y al eliminar la oscurecimiento de nuestra visi\u00f3n nos permite probarlo mejor.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CONSIDERAR LA<\/strong> <strong>VIDA PRIVADA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE EGIPCIO<\/strong> <strong>PRIMER MINISTRO<\/strong>, pronto fue llevado a conformarse con el esp\u00edritu y la pr\u00e1ctica de un imp\u00edo naci\u00f3n. Us\u00f3 una copa adivinatoria (<span class='bible'>Gen 44:15<\/span>, <span class='bible'>Gen 44: 16<\/span>), separaba sus comidas (<span class='bible'>Gen 43:32<\/span>), reconociendo y manteniendo las distinciones de clase. Aprendi\u00f3 el modo de hablar com\u00fan entre los egipcios, jur\u00f3 por la vida de Fara\u00f3n (<span class='bible'>Gen 42:15<\/span>), y se comprometi\u00f3 con una id\u00f3latra , probablemente una sacerdotisa (<span class='bible'>Gen 41:45<\/span>). No hizo ning\u00fan esfuerzo por volver a su tierra, ni a la vida pastoral de sus padres. Tambi\u00e9n estuvo en su poder por nueve a\u00f1os haber mandado a buscar a su padre, el cual se entristec\u00eda por \u00e9l como muerto, pero no envi\u00f3. No hasta que los problemas, por una aparente casualidad, llevaron a sus hermanos a \u00e9l, pareci\u00f3 pensar en ellos, o en su hogar y en Jacob. Cuando llegaron, tard\u00f3 mucho en darse a conocer, como si temiera comprometerlo a los ojos de los egipcios por tener parientes que eran pastores, una ocupaci\u00f3n que era abominable para los egipcios (G\u00e9n 46:34<\/span>). Cuando se les revel\u00f3, fue sin el conocimiento o la presencia de los egipcios. Se llev\u00f3 a sus hermanos tambi\u00e9n a una parte lejana de Egipto: para que ellos no pudieran constantemente, por su presencia, recordarle a \u00e9l y a otros su origen. Nos imaginamos que Jos\u00e9 ten\u00eda debilidades e imperfecciones como las que ten\u00edan otros hombres. Hab\u00eda habitado en Egipto y capt\u00f3 su esp\u00edritu. En los nombres que dio a sus hijos parece haber alg\u00fan indicio de arrepentimiento por su olvido y asombro por su fecundidad. En medio de vistas que podr\u00edan deprimir, hay algo de brillo. Su perd\u00f3n a sus hermanos fue noble. Su afecto por su padre volvi\u00f3. Su fe en Dios era pura al fin. Al morir, \u00abdio mandamiento acerca de sus huesos\u00bb. Mostr\u00f3 que aunque exteriormente era egipcio, interiormente era israelita.\u2014<strong>H<\/strong>.<\/p>\n<p> \u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gen 41 :1 Y sucedi\u00f3 que al cabo de dos a\u00f1os completos (literalmente, dos a\u00f1os de d\u00edas , es decir dos a\u00f1os completos desde el comienzo del encarcelamiento de Jos\u00e9, o m\u00e1s probablemente despu\u00e9s de la liberaci\u00f3n del mayordomo), que Fara\u00f3n\u2014sobre la importancia del t\u00e9rmino vide Gen 12:15. Bajo qu\u00e9 monarca en particular &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-411-45-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 41:1-45 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41978","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41978","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41978"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41978\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}