{"id":41981,"date":"2022-07-16T11:10:06","date_gmt":"2022-07-16T16:10:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-431-34-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:10:06","modified_gmt":"2022-07-16T16:10:06","slug":"interpretacion-de-genesis-431-34-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-431-34-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 43:1-34 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 43 :1<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Gn 43:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y se agrav\u00f3 el hambre<\/strong> (literalmente, <em>fue pesada<\/em>)<em> <\/em><strong>en la tierra<\/strong> (<em>sc<\/em>.<em> <\/em>de Cana\u00e1n). <strong>Y aconteci\u00f3<\/strong> que cuando hubieron comido\u2014literalmente, <em>hab\u00edan terminado de comer, es decir <\/em> no casi (Mercerus, Bush), pero consumido por completo\u2014<strong>el ma\u00edz que hab\u00edan tra\u00eddo de Egipto,<\/strong>\u2014es probable que solo la familia de Jacob participara del ma\u00edz egipcio, los esclavos apoyaban se alimentaban de ra\u00edces, hortalizas y leche (Calvin, Rosenm\u00fcller, Gerlach)\u2014<strong>su padre les dijo: Id otra vez, compradnos un poco de comida.<\/strong>Lo que podr\u00edan comprar ser\u00eda poco en proporci\u00f3n a sus necesidades .<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jud\u00e1 le habl\u00f3, diciendo:\u2014Jud\u00e1 ahora se convierte en el portavoz, ya sea porque la s\u00faplica de Rub\u00e9n hab\u00eda sido rechazada, y Lev\u00ed, que sigui\u00f3 a Rub\u00e9n y Sime\u00f3n con respecto a la edad, hab\u00eda perdido la confianza de su padre a trav\u00e9s de su traici\u00f3n a los siquemitas (Keil, Murphy); o porque pod\u00eda hablar con su padre con mayor libertad, teniendo una conciencia m\u00e1s libre que los dem\u00e1s (Lange); o porque era un hombre pose\u00eddo de mayor prudencia y habilidad que el resto (Lawson), si de hecho no es correcta la sugerencia de que todos se esforzaron por persuadir a su padre, aunque solo se registra la elocuencia de Judah (Calvin)\u2014el hombre (<em>es decir<\/em> el virrey egipcio) protest\u00f3 solemnemente (literalmente, <em>protestando protest\u00f3, es decir<\/em> protest\u00f3 fervientemente) <strong>hacia nosotros, diciendo<\/strong>,\u2014con un juramento que es no repetido aqu\u00ed (<span class='bible'>Gen 42:15<\/span>)\u2014<strong>No ver\u00e9is mi rostro, si vuestro hermano no est\u00e1 con vosotros.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:4<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong> <span class='bible'>Gn 43:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Si enviares<\/strong>\u2014literalmente, <em>si env\u00edas, es decir<\/em> si est\u00e1s de acuerdo en enviar (cf. <span class='bible'>Gn 24,42<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 24:49<\/span>; <span class='bible'>Jueces 6:36<\/span>)\u2014<strong> nuestro caldo er con nosotros, bajaremos y te compraremos comida: pero<\/strong> (literalmente, y) <strong>si no lo env\u00edas<\/strong> (una forma de expresi\u00f3n similar a la anterior, las dos palabras \u05d9\u05b5\u05e9\u05c1 , siendo, y \u05d0\u05b7\u05d9\u05b4\u05df , no siendo, incluyendo el verbo sustantivo, y estando unido con un participio para el verbo finito), <strong>no descenderemos: porque el hombre nos dijo: No ver\u00e9is mi rostro, sino tu hermano est\u00e9 contigo. <\/strong>El lenguaje perentorio de Jud\u00e1 se justifica suficientemente por el hecho de que cre\u00eda que el gobernador egipcio hablaba en serio cuando declar\u00f3 que sin Benjam\u00edn deber\u00edan demandar en vano por segunda vez.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>G\u00e9n 43:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo Israel<\/strong>: Este es el segundo tiempo en que Jacob es as\u00ed designado en la historia de Jos\u00e9, siendo la primera vez en <span class='bible'>Gen 37:1-36<\/span>; que narra el triste relato de la desaparici\u00f3n de Jos\u00e9 del c\u00edrculo familiar. La recurrencia de lo que eventualmente puede resultar otra brecha en la familia teocr\u00e1tica es probablemente la circunstancia que revive el nombre de Israel, que adem\u00e1s parece prevalecer a lo largo del cap\u00edtulo (<em>vide <\/em><span class='bible'>G\u00e9n 37:8<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 37:11<\/span>)\u2014<strong>\u00bfPor qu\u00e9 hab\u00e9is tratado tan mal a m\u00ed, como para decirle al hombre si a\u00fan ten\u00edais un hermano! literalmente, <em>si para vosotros un hermano <\/em>(sc. hab\u00eda).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 43 :7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijeron: Aquel hombre nos pregunt\u00f3 en\u00e9rgicamente de nuestro estado y de nuestra parentela, diciendo: \u00bfVive todav\u00eda vuestro padre? \u00bfTen\u00e9is otro hermano? Aunque no aparece en la narraci\u00f3n anterior del historiador (<span class='bible'>Gen 42:13<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 42:32<\/span>), a\u00fan debe sostenerse como exacto que la informaci\u00f3n dada a Jos\u00e9 sobre Jacob y Benjam\u00edn se suministr\u00f3 en respuesta a preguntas directas, ya que Jud\u00e1 luego da el mismo relato de ello (G\u00e9n 44:19<\/span>) cuando intercede ante Jos\u00e9 en favor de Benjam\u00edn<strong>. Y le dijimos de acuerdo con el tenor de estas palabras<\/strong>, literalmente, <em>de acuerdo con estas palabras, es decir<\/em> ya sea de conformidad con sus preguntas (Ainsworth, Rosenm\u00fcller, Keil), \u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f10\u03c0\u03b5\u03c1\u03ce\u03c4\u03b7\u03c3\u03b9\u03bd \u03c4\u03b1\u03cd\u03c4\u03b7\u03bd<em> <\/em>(<strong><em>LXX<\/em><\/strong>.)<em>, juxta id quod fuerat sciscitatus <\/em>(Vulgata), o como esas palabras que te hemos dicho ( Kalisch). <strong>\u00bfPodr\u00edamos saber con certeza<\/strong> (literalmente, <em>sabiendo que podr\u00edamos saber<\/em>)<em> <\/em><strong>que \u00e9l dir\u00eda: Derriba a tu hermano?<\/strong> <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43,8-10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jud\u00e1 dijo a Israel su padre: Env\u00eda al muchacho conmigo<\/strong> (Benjam\u00edn, aunque llamado muchacho, deb\u00eda tener en este momento m\u00e1s de veinte a\u00f1os de edad), <strong>y nos levantaremos y ve; para que<\/strong> (literalmente, y <em>debemos<\/em>)<em> <\/em><strong>vivir, y no morir, tanto nosotros como t\u00fa, y tambi\u00e9n nuestros peque\u00f1os. Ser\u00e9 fiador para \u00e9l <\/strong>(el verbo transmite la idea de cambiar de lugar con otro); <strong>de mi mano lo demandar\u00e1s<\/strong> (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gen 9:5<\/span>): <strong>si no te lo trajere, y no te lo pusiere<\/strong>, las palabras son a\u00fan m\u00e1s enf\u00e1ticas que las de Rub\u00e9n (<span class='bible'>Gen 42 :37<\/span>)\u2014<strong>entonces d\u00e9jame cargar con la culpa para siempre<\/strong>\u2014literalmente, y <strong><em>yo<\/em><\/strong><em> ser\u00e9 un pecador <\/em>(<em>ie<\/em> sujeto a castigo como pecador) <em>contra ti todos los d\u00edas <\/em>(<em>sc<\/em>.<em> <\/em>de mi vida). El pensamiento es el\u00edptico. Jud\u00e1 quiere decir que si no regresa con Benjam\u00edn, habr\u00e1 faltado a su promesa y ser\u00e1 culpable de una transgresi\u00f3n terrible contra su padre (cf. <span class='bible'>1Re 1: 21<\/span>). <strong>Porque si no nos hubi\u00e9semos demorado, seguramente ahora hab\u00edamos regresado esta segunda vez<\/strong>\u2014literalmente, <em>estas dos veces<\/em>.<em> <\/em>La nobleza de car\u00e1cter que brilla tanto notoriamente en el lenguaje de Jud\u00e1 se ilustra luego de manera notable en su pat\u00e9tica s\u00faplica ante Jos\u00e9, y va m\u00e1s all\u00e1 para respaldar la sugerencia de que debe haber ocurrido un cambio en su vida interior desde los incidentes registrados sobre \u00e9l en <span class='bible'>G\u00e9n 37:1-36<\/span> y <span class='bible'>G\u00e9n 38:1-30<\/a>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y su padre Israel les dijo: Si es necesario que ahora<\/strong> (literalmente, <em>si ahora<\/em>)<em>, <\/em><strong>hagan esto; tomad de los mejores frutos de la tierra<\/strong> (literalmente, <em>de la canci\u00f3n de la tierra, es decir<\/em> de sus productos m\u00e1s selectos y alabados) <strong>en vuestras vasijas, y bajad al hombre un regalo.<\/strong> El hecho de que Jacob pudiera proponer enviar un hermoso regalo de ricas frutas al virrey egipcio se ha considerado incompatible con la prevalencia de una hambruna en la tierra de Cana\u00e1n durante m\u00e1s de dos o tres a\u00f1os (Bohlen); pero<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> la mala cosecha de cereales no implica necesariamente una ausencia similar de frutos, y<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> no se sigue que, aunque Jacob seleccion\u00f3 los art\u00edculos mencionados a continuaci\u00f3n para su regalo, existieron en abundancia, mientras que<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> si la cosecha de frutos fue peque\u00f1a, una ofrenda como la aqu\u00ed descrita s\u00f3lo ser\u00eda m\u00e1s lujosa y valiosa por ese motivo (Kurtz, Kalisch). <strong>Un poco de b\u00e1lsamo<\/strong>,\u2014b\u00e1lsamo (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 37:25<\/span>)\u2014<strong>y un poco de miel<\/strong>,\u2014 \u05d3\u05b0\u05bc\u05d1\u05b7\u05e9\u05c1 , miel de uva, llamada por los \u00e1rabes <em>dibs, <\/em>y por los persas <em>dushab, <\/em>se preparaba hirviendo mosto o vino nuevo a un tercio o la mitad; de ah\u00ed que los griegos lo llamaran \u1f15\u03c8\u03b7\u03bc\u03b1, y los romanos <em>sapa, defrutum<\/em>.<em> <\/em>Todav\u00eda se importa a Egipto desde el distrito de Hebr\u00f3n. Que no fuera miel de abejas, \u03bc\u03ad\u03bb\u03b9, (<strong>LXX<\/strong>.), <em>mel<\/em> (Vulgata), se hace probable por la circunstancia de que Egipto abunda en esta excelente producci\u00f3n de la naturaleza \u2014<strong>especias y mirra<\/strong> (<em>ancho <\/em><span class='bible'>Gen 27:25<\/span>), <strong> nueces<\/strong>,\u2014 \u05d1\u05b8\u05bc\u05d8\u05b0\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd , una especie de nuez oblonga, llamada as\u00ed por ser plana por un lado y abombada por el otro (la <em>pistacia vera<\/em> de Linneo), que tiene una semilla aceitosa que es m\u00e1s apetecible para los orientales (<em>vide<\/em> Kalisch <em>in loco<\/em>)\u2014<strong>y almendras<\/strong>. El \u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b5\u05d3 o almendro, llamado as\u00ed porque de todos los \u00e1rboles es el primero en despertar del sue\u00f1o del invierno, siendo la ra\u00edz \u05e9\u05b8\u05c1\u05e7\u05b8\u05d3 , estar insomne, (Gesenius), no parece haber sido ind\u00edgena en Egipto, mientras florece en Siria y Palestina (Kalisch).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 43:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y toma el doble de dinero<\/strong> (literalmente, <em>dinero de un segundo, es decir<\/em> del mismo, <em>cantidad; <\/em>no el doble que el primero tiempo, pero simplemente tanto como la primera vez) <strong>en tu mano; y el dinero que fue tra\u00eddo de nuevo<\/strong> (o devuelto) <strong>en la boca de vuestros costales, ll\u00e9venlo de nuevo en su mano;<\/strong> <strong>quiz\u00e1s fue un descuido<\/strong> (literalmente , <em>algo que hizo desviarse, <\/em>un error, de una ra\u00edz que significa extraviarse).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 43:13<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e9n 43:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Toma tambi\u00e9n a tu hermano<\/strong>, <strong>y lev\u00e1ntate, vuelve al hombre: y Dios Todopoderoso<\/strong>\u2014El Shaddai, el Dios del pacto de Abraham (<span class='bible'>Gen 17:1<\/span>), y del mismo Jacob (<span class='bible'>Gen 35 :11<\/span>)\u2014<strong>dar misericordia <\/strong>(literalmente, entra\u00f1as, por lo tanto afecto muy tierno, las partes internas siendo consideradas como el asiento de las emociones) <strong>delante del hombre, para que pueda enviar\u2014<\/strong>literalmente, <em>y \u00e9l enviar\u00e1 contigo <\/em>{Kalisch), o para ti (Keil)\u2014<strong>tu o su hermano y Benjam\u00edn. Si me quedo sin hijos, estoy en duelo<\/strong>, literalmente, y <em>si <\/em><strong><em>yo<\/em><\/strong><em> estoy en duelo, <\/em><strong><em>Estoy<\/em><\/strong><em> afligido, <\/em>una expresi\u00f3n de la aquiescencia del patriarca en la voluntad divina (cf. <span class='bible'>2 Reyes 7:4<\/span>; <span class='bible'>Est 4:16<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y los hombres tomaron aquel presente<\/strong> ( que Jacob hab\u00eda especificado), <strong>y tomaron el doble de dinero<\/strong> (literalmente, <em>una duplicaci\u00f3n del dinero<\/em>, <em>es decir<\/em> el primer dinero, y otra cantidad para la nueva compra; la frase es diferente a la utilizada en <span class='bible'>Gn 43:12<\/span>, aunque las palabras son las mismas) <strong>en su mano, y Benjam\u00edn <\/strong>(<em>as\u00ed<\/em>.<em> <\/em>se llevaron consigo); <strong>y se levant\u00f3, y descendi\u00f3 a Egipto, y se par\u00f3 delante de Jos\u00e9 <\/strong>(<em>ie<\/em> en el mercado de trigo).<\/p>\n<p><strong>Gn 43:16<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y cuando<\/strong> (literalmente, y) <strong>Jos\u00e9 vio a Benjam\u00edn con ellos, \u00e9l<\/strong> literalmente, y \u00e9l) <strong>dijo al principal de su casa<\/strong>,\u2014literalmente, <em>al que estaba sobre su casa, es decir<\/em> el mayordomo (cf. <span class='bible'>Gn 24:2<\/span>; <span class='bible'>Gn 39:4<\/span>; <span class='bible'>Gen 44:1<\/span>)\u2014<strong>Llevar a estos hombres a casa <\/strong>(<em>ie<\/em> conducir a estos hombres a mi casa, que probablemente estaba a cierta distancia), <strong>y matar<\/strong>, literalmente, <em>matar una matanza<\/em>.<em> <\/em>La afirmaci\u00f3n de que el narrador es aqu\u00ed culpable Her\u00f3doto (2.37, 40) y Wilkinson refutan la inexactitud de representar a Jos\u00e9 como si hubiera preparado comida animal para \u00e9l y sus invitados (Bohlen), quien dice que \u00abla carne de res y el ganso constitu\u00edan la parte principal de la comida animal en todo Egipto\u00bb. \u00ab,\u00bb y que seg\u00fan las esculturas \u00abse serv\u00eda una cantidad considerable de carne en aquellas comidas a las que se invitaba a los forasteros\u00bb. \u00ab\u00bbAunque apenas hab\u00eda un animal que no fuera considerado sagrado en alguna provincia, tal vez con la \u00fanica excepci\u00f3n de la vaca, no hab\u00eda ninguno que no fuera asesinado y comido en otras partes de la tierra\u00bb\u00bb (Kalisch)\u2014y prep\u00e1rate; porque estos hombres cenar\u00e1n conmigo al mediod\u00eda\u2014<\/strong>literalmente, en las <em>luces dobles<\/em>( \u05e6\u05b8\u05d4\u05b1\u05e8\u05b7\u05d9\u05dd )<em>, es decir, <\/em>al mediod\u00eda, el momento de mayor esplendor. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:17<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><a class='bible'>G\u00e9n 43:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>E hizo el hombre como Jos\u00e9 le dijo; y el hombre llev\u00f3 a los hombres a la casa de Jos\u00e9. Y los hombres tuvieron miedo, porque los hab\u00edan llevado a la casa de Jos\u00e9<\/strong>. \u00ab\u00bbNo se puede trazar un cuadro m\u00e1s natural de la conducta de los hombres del campo, cuando son llevados a la casa de un superior. Cuando se les dice que entren, inmediatamente sospechan que est\u00e1n a punto de ser castigados o confinados. <strong>Y ellos dijeron<\/strong> (<em>sc<\/em>.<em> <\/em>Para ellos mismos): <strong>Por el dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez somos tra\u00eddo; para buscar ocasi\u00f3n contra nosotros<\/strong>,\u2014literalmente, <em>para rodar sobre nosotros <\/em>(cf. <span class='bible'>Job 30 :14<\/span>; <span class='bible'>Sal 22:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 37 :5<\/span>; <span class='bible'>Pro 26:3<\/span>). \u00ab\u00bbDecir que un hombre se rueda sobre otro es la forma oriental de decir que cae sobre \u00e9l\u00bb\u00bb <strong>y caer sobre nosotros, y tomarnos por siervos y nuestros asnos.<\/strong> Los hermanos de Jos\u00e9 estaban claramente temerosos de alguna estratagema grave para privarlos de la libertad.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 43:19-22<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y se acercaron al mayordomo de la casa de Jos\u00e9<\/strong> (literalmente, el <em>hombre que estaba sobre Jos\u00e9<\/em><em>s casa<\/em>)<em>, <\/em><strong>y hablaban<\/strong> (o hablaban) <strong>con \u00e9l a la puerta de la casa<\/strong> (<em>ie<\/em> antes de que entraran), <strong>y dijo: Oh se\u00f1or<\/strong>,\u2014literalmente, <em>Ora, mi se\u00f1or; <\/em>\u03b4\u03b5\u03cc\u03bc\u03b5\u03b8\u03b1\u03c0\u03cd\u03c1\u03b9\u03b5<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.)\u2014<strong>Ciertamente bajamos la primera vez para comprar alimentos; y aconteci\u00f3 que cuando llegamos a la posada,\u2014<\/strong>o lugar de parada (<em>vide <\/em><span class='bible'>Gn 42:27<\/span>)\u2014<strong>que abrimos nuestros sacos<\/strong>, esto no era estrictamente exacto, ya que solo se hab\u00eda abierto un saco en el khan junto al camino, mientras que los otros no fueron examinados hasta que llegaron a casa; aunque, como explicaci\u00f3n de la dificultad, se ha sugerido que todos los sacos pueden haber sido, y probablemente lo fueron, abiertos en la posada, pero que solo un hombre encontr\u00f3 su dinero en la boca de su saco, como explica la siguiente cl\u00e1usula: <strong>y he aqu\u00ed, el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal,\u2014<\/strong>literalmente, <em>el dinero de un hombre<\/em><em>en la boca de su costal, <em>es decir<\/em> uno de ellos encontr\u00f3 su dinero all\u00ed, mientras que los otros descubrieron su dinero, que no estaba \u00ab\u00bben la boca del saco\u00bb\u00bb, sino \u00ab\u00bben el saco\u00bb\u00bb (<span class='bible '>Gen 42:35<\/span>), solo al vaciar sus costales en casa\u2014<strong>nuestro dinero en su peso<\/strong> (literalmente, <em>seg\u00fan su peso <\/em>)<em>: <\/em><strong>y lo hemos vuelto a traer en nuestra mano. Y otro dinero<\/strong> (<em>ie<\/em> la segunda plata de <span class='bible'>Gen 43:12<\/span>) <strong>tenemos tra\u00eddo en nuestras manos para comprar alimentos: no podemos decir qui\u00e9n puso nuestro dinero en nuestros costales.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'> G\u00e9n 43:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo: Paz a vosotros, no tem\u00e1is: vuestro Dios<\/strong> (Elohim), <strong>y el Dios de tu padre<\/strong>,\u2014una indicaci\u00f3n de que al mayordomo de Jos\u00e9 se le hab\u00eda ense\u00f1ado a temer y a confiar en el Dios de los hebreos (Wordsworth, Murphy)\u2014<strong>os ha dado tesoro en vuestros costales: yo ten\u00eda vuestro dinero<\/strong> &gt; (literalmente, <em>tu dinero vino a m\u00ed<\/em>). <strong>Y les sac\u00f3 a Sime\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el hombre<\/strong> (mayordomo de Jos\u00e9) <strong>meti\u00f3 a los hombres en casa de Jos\u00e9, y les dio agua, y se lavaron los pies<\/strong> (de <span class='bible'>G\u00e9n 18:4<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 24:32<\/span> ); <strong>y dio de comer a sus asnos.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y prepararon presente contra Jos\u00e9 que vino al mediod\u00eda, porque oyeron que all\u00ed deb\u00edan comer pan<\/strong>. Esto debe hab\u00e9rseles comunicado despu\u00e9s de haber entrado en el palacio de Jos\u00e9, ya que obviamente no lo hab\u00edan aprendido en el camino (<em>vide<\/em> supra, <span class='bible'>G\u00e9n 43:18<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 43:26<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>Y cuando Jos\u00e9 lleg\u00f3 a casa<\/strong> (despu\u00e9s de la resoluci\u00f3n de los asuntos p\u00fablicos), <strong>le trajeron el presente que estaba en su mano<\/strong> (<em>vide <\/em> <span class='bible'>Gn 43:11<\/span>) <strong>a la casa, y se postraron ante \u00e9l en tierra. <\/strong>As\u00ed cumplieron el sue\u00f1o de las gavillas (<span class='bible'>Gn 37,7<\/span>; cf. <span class='bible'>G\u00e9n 18:2<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 19:1<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 43:27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y les pregunt\u00f3 por su bienestar<\/strong> (literalmente, paz), <strong>y dijo: \u00bfEst\u00e1 bien tu padre<\/strong> (literalmente, <em>\u00bfHay paz para tu padre<\/em>?), <strong>el anciano de quien hablasteis? \u00bfVive todav\u00eda?<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:28<\/span><\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>Y ellos respondieron: Tu siervo nuestro padre goza de buena salud, a\u00fan vive<\/strong>. E inclinaron la cabeza e hicieron reverencias.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:29<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y \u00e9l<\/strong> (<em>ie<\/em> Jos\u00e9) <strong>alz\u00f3 los ojos, y vio a su hermano Benjam\u00edn, hijo de su madre, y dijo: \u00bfEs \u00e9ste tu hermano menor, \u00bfde qui\u00e9n me hablasteis? Y dijo<\/strong> (sin esperar respuesta): <strong>Dios tenga misericordia de ti, hijo m\u00edo<\/strong>. La ternura de este lenguaje era muy adecuada para animar a los hermanos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:30<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jos\u00e9 se apresur\u00f3; porque sus entra\u00f1as anhelaban<\/strong> (literalmente, <em>se estaban calentando<\/em>, por la intensidad del desgarro) <strong>sobre su hermano: y buscaba d\u00f3nde llorar;<\/strong>el segundo ocasi\u00f3n en la que se representa a Jos\u00e9 vencido por la fuerza de su emoci\u00f3n interior, la primera cuando sus hermanos hablaban de su crueldad hacia \u00e9l (<span class='bible'>Gen 42: 24<\/span>)\u2014<strong>y entr\u00f3 en su c\u00e1mara, y llor\u00f3 all\u00ed.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 43:31<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y se lav\u00f3 la cara<\/strong> (una indicaci\u00f3n de la violencia de su llanto), <strong>y sali\u00f3<\/strong> (desde su c\u00e1mara), <strong>y se contuvo<\/strong> (controlando sus l\u00e1grimas), <strong>y dijo: Poned pan<\/strong>\u2014una expresi\u00f3n que se usa actualmente en Egipto por traer la cena.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 43:32<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y se adelantaron para \u00e9l solo, y para ellos por para s\u00ed mismos, y para los egipcios que com\u00edan con \u00e9l, aparte.<\/strong> \u00ab\u00bbJos\u00e9 come aparte de sus hermanos, observando estrictamente el modo egipcio; y la historia no omite se\u00f1alar que en este punto se adhiri\u00f3 a la costumbre del pa\u00eds\u00bb\u00bb (Havernick, 21). <strong>Porque los egipcios no pod\u00edan comer pan con los hebreos. <\/strong>Herodoto (2.41) afirma que los egipcios no usar\u00edan el cuchillo, el asador o el cuenco de un griego, ni probar\u00edan la carne de una vaca limpia si se cortaba con un cuchillo griego. <strong>Porque eso es abominaci\u00f3n para los egipcios<\/strong>. La raz\u00f3n de esta separaci\u00f3n de los extranjeros es que tem\u00edan ser contaminados por animales que mataban y com\u00edan vacas, animales que eran objeto de gran veneraci\u00f3n en Egipto.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 43:33<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y se sentaron delante de \u00e9l<\/strong>, que los egipcios se sentaran a la mesa est\u00e1 exactamente de acuerdo Con las representaciones de los monumentos, en las que nunca se les muestra reposando en divanes, sino siempre sentados alrededor de una mesa circular a modo de <em>monopodio<\/em> de los romanos, <strong>el primog\u00e9nito seg\u00fan su derecho de nacimiento, y el m\u00e1s joven seg\u00fan su juventud: y los hombres se maravillaban unos a otros<\/strong>\u2014probablemente pensando que Jos\u00e9 debe haber sido sobrenaturalmente iluminado para descubrir con tanta exactitud las edades de los extra\u00f1os.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 43:34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y tom\u00f3 <\/strong>y envi\u00f3 (literalmente, <em>y envi\u00f3<\/em>)<em> <\/em><strong>l\u00edos<\/strong>\u2014<em>maseoth<\/em>, de <em>nasa<\/em>, tomar o levantar, <em>ie<\/em> cosas tomadas o levantadas, por lo tanto, porciones o regalos (<span class='bible'>2Sa 11:8<\/span>)\u2014<strong>a ellos de delante de \u00e9l<\/strong> (cf. <span class='bible'>1Sa 9:23<\/span>). La pr\u00e1ctica de honrar as\u00ed a los invitados tambi\u00e9n se observ\u00f3 entre otras naciones (<em>vide<\/em> &#8216;Iliad,&#8217; 7:321). <strong>Pero el l\u00edo de Benjam\u00edn<\/strong> (o porci\u00f3n) <strong>era cinco veces m\u00e1s que cualquiera de ellos<\/strong>\u2014literalmente, <em>exced\u00eda las porciones de todos ellos <\/em>cinco manos, <em>es decir<\/em> cinco veces. Herodoto (6.57) menciona que entre los espartanos el rey recib\u00eda una doble porci\u00f3n. La porci\u00f3n inusualmente grande asignada a Benjam\u00edn fue dise\u00f1ada como una expresi\u00f3n de su fuerte afecto fraternal, y quiz\u00e1s tambi\u00e9n como una prueba para que sus hermanos se cercioraran de si ahora estaban libres de ese esp\u00edritu de envidia que hab\u00eda incitado su anterior crueldad hacia \u00e9l. <strong>Y bebieron, y se regocijaron con \u00e9l\u2014<\/strong>literalmente, <em>y bebieron mucho con \u00e9l<\/em>.<em> <\/em>Aunque el verbo \u05e9\u05b8\u05c1\u05db\u05b7\u05e8 a veces significa beber hasta la saciedad (<span class='bible'>Hag 1:6<\/span>; So 5:1), y aunque la embriaguez no era inusual en los entretenimientos egipcios, no hay raz\u00f3n para suponer que tampoco Jos\u00e9 o sus hermanos estaban embriagados (Vulgata, Alford), o que se quiere decir m\u00e1s que simplemente que sus corazones se regocijaron \u00abporque sus preocupaciones se disiparon por la bondad que estaban recibiendo, la presencia de Sime\u00f3n y la atenci\u00f3n prestada a Benjam\u00edn\u00bb. \u00bb (Murphy).<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Gen 43:1-34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La segunda visita de los hermanos de Jos\u00e9 a Egipto.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. El. <strong>ESCENA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>JACOB<\/strong> <strong>CASA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>HEBRON<\/strong> (<span class='bible'>Gn 43:1-15<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>El<\/em> <em>segundo viaje propuesto<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bb<em>Ve <\/em>de nuevo, c\u00f3mpranos un poco de comida\u00bb. larga duraci\u00f3n de la hambruna, y consumaci\u00f3n total del grano que hab\u00edan tra\u00eddo de Egipto en la ocasi\u00f3n anterior.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Se acord\u00f3 el segundo viaje<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Empez\u00f3 la dificultad. Como explic\u00f3 Jud\u00e1, de nada serv\u00eda ir a Egipto sin la compa\u00f1\u00eda de Benjam\u00edn, ya que el gobernador hab\u00eda protestado solemnemente y <em>jurado<\/em> que sin \u00e9l no s\u00f3lo no obtendr\u00edan ni un grano de ma\u00edz, sino que no incluso ser admitido en su presencia. Pero hablar de llevar a Benjam\u00edn a Egipto, como ya hab\u00eda testificado Jacob, y ahora volvi\u00f3 a declarar, era como clavar un pu\u00f1al en el coraz\u00f3n del anciano. Mientras piensa en ello, dif\u00edcilmente puede dejar de reprochar a sus leales hijos por haberle colmado una crueldad m\u00e1s al siquiera mencionar el hecho de la existencia de Benjam\u00edn.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Se elimin\u00f3 la dificultad. . H\u00e1bilmente, el elocuente Judah razona con su anciano padre, primero se\u00f1alando que fue solo en respuesta a los interrogatorios del gran visir que se hab\u00edan referido a Benjam\u00edn, en absoluto, que, sin sospechar ning\u00fan motivo siniestro por parte de su noble interrogador, ellos nunca hab\u00eda so\u00f1ado con intentar el ocultamiento o la evasi\u00f3n en sus respuestas; insistiendo en la imperativa necesidad de que Benjam\u00edn descendiera con ellos si se quer\u00eda evitar que ellos o sus peque\u00f1os murieran de hambre, comprometi\u00e9ndose solemnemente a ser garante del convoy seguro del amado joven, y finalmente insinuando delicadamente que, de no ser por el retraso ocasionado por su la renuencia (de su padre) a que pudieran haber ido a Egipto y haber regresado desde que \u00e9l habl\u00f3 por primera vez de su partida.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El<\/em> <em>segundo viaje preparado para <\/em>(<span class='bible'>Gn 43:11-13<\/span>). Ya que era inevitable que Benjam\u00edn tuviera que ir, Jacob les recomend\u00f3 junto con \u00e9l que llevaran<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> un presente en sus vasos para el gran hombre cuyo favor deseaban asegurar; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> segundo dinero, o dinero para la compra del grano que deseaban, para demostrar que no vinieron como mendigos, sino como compradores;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> la plata que se les hab\u00eda devuelto en sus costales, para probar que eran honestos y consideraban el asunto simplemente como un descuido. Siempre es bueno dar la mejor interpretaci\u00f3n a un asunto dudoso y, en particular, no permitir que se hable mal de nuestro bien.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>El segundo viaje comenz\u00f3 <\/em>(<span class='bible'>G\u00e9n 43:14<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 43:15 <\/span>). Escuchando la oraci\u00f3n de su padre, -\u00ab\u00bbDios Todopoderoso te d\u00e9 misericordia delante del hombre\u00bb,\u00bb- presenciando la dolorosa resignaci\u00f3n de su padre,-\u00ab\u00bbSi <strong>yo<\/strong> estoy afligido <strong>yo<\/strong> soy afligidos,\u00bb\u00bb\u2014y observando fielmente las instrucciones de su padre, llevando en sus manos un presente de \u00ab\u00bbla canci\u00f3n de la tierra\u00bb\u00bb y el doble de dinero, los hombres se levantaron y descendieron a Egipto.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong><em> El segundo viaje completado <\/em> (<span class='bible'>Gn 43:15<\/span>). En la providencia de Dios llegaron a la tierra de Egipto y se pararon ante Jos\u00e9. Es una misericordia especial para los viajeros cuando, escapando de todos los peligros del camino, llegan en paz a los destinos deseados.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA ESCENA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA <strong>CASA<\/strong> DE JOS\u00c9<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EGIPTO<\/strong> (<span class='bible '>G\u00e9n 43,16-34<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> La recepci\u00f3n de los hermanos <\/em>(<span class='bible'>G\u00e9n 43:16<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 43:17 <\/span>). Apenas hab\u00edan llegado los hermanos al mercado p\u00fablico cuando Jos\u00e9 los observ\u00f3. Dirigiendo sus ojos ansiosamente en busca de Benjam\u00edn, se complace al notar que no se ha quedado atr\u00e1s. Conservando como antes su inc\u00f3gnito, da instrucciones a su mayordomo para que los lleve a su palacio, y prepare una cena para \u00e9l y ellos a la hora del mediod\u00eda.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Las aprensiones de los hermanos<\/em>(<span class='bible'>Gn 43,18-24<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La naturaleza de los mismos. Tem\u00edan que Jos\u00e9 s\u00f3lo buscaba ocasi\u00f3n para caer sobre ellos y tomarlos por siervos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La tierra de ellos. Este era el dinero que se hab\u00eda descubierto en sus costales, y por el cual, como imaginaban, ahora los estaban arrestando.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La expresi\u00f3n de ellos. Sin decir directamente lo que tem\u00edan, comienzan a desaprobar la ira del mayordomo y a ofrecer explicaciones sobre el dinero (<span class='bible'>Gen 43:20- 22<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> La remoci\u00f3n de los mismos. Aunque el mayordomo a\u00fan no sab\u00eda que los extra\u00f1os eran hermanos de su amo, estaba perfectamente consciente de su inocencia en el asunto del dinero y del deseo de su amo de mostrarles bondad. En consecuencia, trata de tranquilizarlos anim\u00e1ndolos a descartar sus aprensiones: \u00ab\u00bbPaz a vosotros, no tem\u00e1is\u00bb, dici\u00e9ndoles que consideren el tesoro en sus costales como un regalo divino, ya que era indudable que hab\u00eda recibido su dinero. \u2014\u00bb\u00bbVuestro Dios os ha dado tesoro en vuestros costales: <strong>Yo<\/strong> tuve vuestro dinero;\u00bb\u00bb al presentar a Sime\u00f3n delante de ellos, sin duda en el disfrute de una perfecta salud y felicidad\u2014\u00bb\u00bby trajo a Sime\u00f3n a ellos;\u00bb\u00bb ejerciendo hacia ellos los derechos de hospitalidad\u2014\u00bb\u00bbel hombre les dio agua, y les lavaron los pies;\u00bb\u00bb y proveyendo para las necesidades de sus bestias\u2014\u00bb\u00bby les dio alimento a sus asnos. \u00ab\u00bb<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El homenaje de los hermanos<\/em> (<span class='bible'>Gn 43,25-31<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Su presentaci\u00f3n: con regalos preciosos\u2014los manjares de la tierra de Cana\u00e1n; con obediente reverencia: \u00ab\u00bbse postraron ante \u00e9l hasta el suelo\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Su aceptaci\u00f3n; lo cual fue indicado por las preguntas amistosas del gobernador: \u00ab\u00bfEst\u00e1 bien tu padre, el anciano de quien hablaste? \u00bfVive todav\u00eda?\u00bb \u00ab\u00bb\u00bfEs este tu hermano menor, de quien me hablasteis?\u00bb\u00bb por la c\u00e1lida bendici\u00f3n, pronunci\u00f3 sobre Benjam\u00edn: \u00ab\u00bbDios tenga misericordia de ti, hijo m\u00edo; por la creciente emoci\u00f3n que dif\u00edcilmente pudo reprimir: \u00ab\u00bbSus entra\u00f1as se conmovieron por su hermano, y busc\u00f3 d\u00f3nde llorar\u00bb\u00bb; y por la orden que dio a sus sirvientes: \u00ab\u00bbPongan pan\u00bb.\u00bb \/p&gt;<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>El entretenimiento de los hermanos<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La separaci\u00f3n de los invitados , primero del ej\u00e9rcito, y luego el uno del otro, los egipcios de los cananeos, y ambos de Jos\u00e9, siendo la raz\u00f3n de que los egipcios no pudieran comer con extranjeros en caso de contraer contaminaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong> (2)<\/strong> El orden de los hermanos, estando cada uno dispuesto ante el gobernador de acuerdo con sus edades, circunstancia que parece haber evocado simult\u00e1neamente su asombro: \u00ab\u00bby los hombres se maravillaron unos con otros\u00bb.\u00bb<\/strong> p&gt;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Las porciones de la hostia, una para cada uno de los nueve m\u00e1s viejos, y cinco para los m\u00e1s j\u00f3venes, que fueron dise\u00f1adas como marcas de favor especial.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> La hilaridad de la compa\u00f1\u00eda. Los temores de los hermanos desaparecieron y su disfrute aument\u00f3 mientras hablaban y beb\u00edan con el amable gobernador que los hab\u00eda llevado a su palacio.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE RA REDFORD<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9nesis 43:1-34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Lecciones de vida.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> La principal lecci\u00f3n de este cap\u00edtulo es la <strong>MEZCLADA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL PROVIDENCIAL<\/strong> <strong>GOBIERNO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>SU PROP\u00d3SITO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>GRACIA<\/strong>. Era parte del plan Divino que Jacob y su familia se establecieran por un largo per\u00edodo en Egipto. S\u00f3lo pod\u00eda ser provocado por la transferencia de alg\u00fan modo del punto de atracci\u00f3n del coraz\u00f3n de Jacob desde Cana\u00e1n a la tierra extra\u00f1a. Por lo tanto, c, Jacob\u00bb\u00bb ahora es \u00ab\u00bbIsrael\u00bb,\u00bb record\u00e1ndonos c\u00f3mo el futuro est\u00e1 involucrado en todos los eventos de este tiempo. \u00ab\u00bbJud\u00e1\u00bb\u00bb es el agente principal en este asunto. Los mismos nombres son significativos de las promesas divinas: \u00ab\u00bbJud\u00e1\u00bb, \u00ab\u00bbIsrael\u00bb, \u00ab\u00bbJos\u00e9\u00bb\u00bb, \u00ab\u00bbBenjam\u00edn\u00bb\u00bb. La conducta de Jos\u00e9 no puede explicarse excepto sobre la base de su inspiraci\u00f3n. \u00c9l no est\u00e1 actuando. \u00c9l no est\u00e1 jugando con los sentimientos humanos. No est\u00e1 meramente siguiendo el dictado de sus propios afectos personales. \u00c9l est\u00e1, bajo la direcci\u00f3n Divina, planeando el traslado de la casa de su padre a Egipto para que el pueblo de Dios pueda pasar su temporada de prueba en la casa de la servidumbre. Otro punto:<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> La bendici\u00f3n de Dios sobre una <strong>VERDADERA HUMANIDAD<\/strong> <strong>EL CAR\u00c1CTER HUMANO<\/strong> <strong>INTENTALMENTE<\/strong> <strong>HUMANO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA NARRATIVA<\/strong>. La <em>ternura, <\/em>el <em>pathos, <\/em>la <em>simplicidad, <\/em>la <em>veracidad, <\/em>especialmente en el caso del mismo Jos\u00e9. \u00a1Qu\u00e9 poco lo hab\u00eda echado a perder la prosperidad! Ese es el criterio <em>de la verdadera grandeza<\/em>.<em> <\/em>Las historias b\u00edblicas nos ayudan a recordar que la verdadera religi\u00f3n no suprime lo humano, sino que preserva y desarrolla todo lo mejor y lo m\u00e1s noble. en el hombre.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL GRACIOSO<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL BIEN <\/strong> <strong>EL HOMBRE<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU CONDUCTA<\/strong> <strong>HACIA LOS DEM\u00c1S<\/strong>. El trato de Jos\u00e9 con sus hermanos prepar\u00f3 gradualmente sus mentes para el gran anuncio que pronto se har\u00eda. Tanto su amabilidad con ellos como sus preguntas particulares sobre Jacob, y el afectuoso saludo a Benjam\u00edn, deben haber <em>despertado su curiosidad <\/em>y <em>desarmado sus terrores<\/em>.<em> <\/em>Como ellos \u00ab\u00bbbebieron y se regocijaron\u00bb\u00bb con el gran gobernante egipcio, y su hermano menor se regocij\u00f3 en la se\u00f1al especial de favor, que era un favor para todos, deben haber sentido que la esclavitud de sus aprensiones anteriores se les escapaba, y ten\u00edan anticip\u00f3 algo bueno en preparaci\u00f3n para ellos. Adem\u00e1s, puede haber estado operando en la mente de Jos\u00e9 la intenci\u00f3n de acostumbrar a los egipcios a la vista de ese pueblo hebreo, y as\u00ed abrir el camino para su subsiguiente elevaci\u00f3n cuando, como sus hermanos, los estableciera en Gos\u00e9n. Hubo gran sabidur\u00eda en toda esta demora en divulgar el gran secreto.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LA MARCA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong> LA FE<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>UN OJO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>GLORIA<\/strong>. Debemos esforzarnos por combinar lo <em>personal <\/em> con los <em>intereses m\u00e1s amplios <\/em>del reino de Dios. La <em>vida familiar <\/em>debe basarse en <em>fundamentos religiosos<\/em>. &gt;.<em>\u2014<\/em><strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE JF MONTGOMERY<\/strong><\/p>\n<p><strong>G\u00e9n 43:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Desconfiar del fruto del pecado.<\/strong><\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 deber\u00edan tener miedo? La invitaci\u00f3n fue un honor no inusual. Abraham fue recibido en la corte de Fara\u00f3n (<span class='bible'>Gn 12,15<\/span>). Y los hermanos eran evidentemente gente de grandes posesiones con un s\u00e9quito considerable, ya que iban a llevar comida para tantos; y hab\u00edan tra\u00eddo la prueba requerida de que eran hombres verdaderos. Si Jos\u00e9 hubiera tenido la intenci\u00f3n de hacerles da\u00f1o, podr\u00eda haberlo hecho antes. Fue la culpa consciente lo que les hizo temer. Lo que le hab\u00edan hecho a su hermano suger\u00eda que se les estaba dando un trato similar. Tal vez casi lo hab\u00edan olvidado. Pero Dios no se dej\u00f3 a s\u00ed mismo sin testimonio para traer a la memoria su pecado. La mancha del pecado en la conciencia es indeleble. El tiempo no puede quitarlo. La ocupaci\u00f3n puede alejar los pensamientos de \u00e9l, pero regresa una y otra vez. El acto del mal puede ser poco pensado en ese momento. S\u00f3lo despu\u00e9s se siente que no se puede deshacer (cf. <span class='bible'>1Co 15,9<\/span>). Esto explica la actitud de tantos hacia Dios. \u00bfPor qu\u00e9 hay tanta lentitud para recibir el evangelio tal como se ofrece? Cuando los hombres son invitados a la mesa de su hermano; cuando sea declarada su voluntad cenar\u00e1n conmigo (cf. <span class='bible'>Ap 3:20<\/span>), \u00bfpor qu\u00e9 se encogen como si fueran llevados en peligro; como si Dios les impusiera alguna obligaci\u00f3n que no pueden cumplir, para ponerlos en servidumbre para siempre? Es a causa del pecado en el coraz\u00f3n; tal vez no sentido, impensado; pero est\u00e1 ah\u00ed, el hecho de una vida elegida por uno mismo. Y si \u00e9stos son invitados a una comuni\u00f3n m\u00e1s estrecha con Dios, inmediatamente tienen miedo; sospechoso de Dios. Y por lo tanto, cuando se presiona la invitaci\u00f3n del evangelio, y se levanta el Cordero de Dios, y se proclama el poder de la sangre de Cristo y la bienvenida para todos, y se les invita a confiar, a aceptar la salvaci\u00f3n, los hombres tratan de fortalecer su posici\u00f3n. : \u00ab\u00bb<strong>Oh<\/strong> se\u00f1or, hemos hecho esto o aquello (cf. <span class='bible'>Mat 18:26<\/span>), aferr\u00e1ndonos a desconfiar en lugar de luchar contra ella.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ESTA DESCONFIANZA<\/strong> <strong>Y SOSPECHA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS SURGE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PRESENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>NO PECADO<\/strong> <strong>PLENAMENTE RECONOCIDO<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>PECADO<\/strong>; mientras el hombre todav\u00eda est\u00e1 tratando de oponer las buenas obras a las malas, o de encontrar. excusas para las faltas. Es el efecto del pecado antes de la convicci\u00f3n por el Esp\u00edritu Santo. La verdadera convicci\u00f3n trae a Dios (<span class='bible'>Sal 51:4<\/span>; <span class='bible'>Luk 18: 13<\/span>). Es el pecado no reconocido lo que separa.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>DESCONFIANZA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ELIMINADO<\/strong> <strong> POR<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>CRENCIA REAL<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA EXPIACI\u00d3N<\/strong> (<span class='bible'>Heb 9:25<\/span>), el plan de Dios para reconciliar a los pecadores consigo mismo (<span class='bible'>Rom 3:26<\/span>) .Por lo tanto, este es el punto de inflexi\u00f3n de la vida espiritual (<span class='bible'>Juan 3:18<\/span>); la gran obra (<span class='bible'>Juan 6:29<\/span>) de la cual, como de un germen, debe crecer toda la vida cristiana.\u2014<strong>M <\/strong>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gen 43 :1, Gn 43:2 Y se agrav\u00f3 el hambre (literalmente, fue pesada) en la tierra (sc. de Cana\u00e1n). Y aconteci\u00f3 que cuando hubieron comido\u2014literalmente, hab\u00edan terminado de comer, es decir no casi (Mercerus, Bush), pero consumido por completo\u2014el ma\u00edz que hab\u00edan tra\u00eddo de Egipto,\u2014es probable que solo la familia de Jacob participara &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-431-34-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 43:1-34 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41981","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41981","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41981"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41981\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41981"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41981"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41981"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}