{"id":41982,"date":"2022-07-16T11:10:09","date_gmt":"2022-07-16T16:10:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-441-34-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:10:09","modified_gmt":"2022-07-16T16:10:09","slug":"interpretacion-de-genesis-441-34-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-441-34-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 44:1-34 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 44 :1<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Gn 44:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y \u00e9l<\/strong> (<em>ie<\/em> Jos\u00e9) <strong>mand\u00f3 al mayordomo de su casa,<\/strong>\u2014literalmente, <em>al que hab\u00eda terminado su voz ronca<\/em>(<span class='bible'>Gen 43:15<\/span>)\u2014<strong>diciendo: Llenad los costales de los hombres de alimento, tanto como puedan lleva, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal<\/strong> (como antes, pero no esta vez como prueba). <strong>Y pon mi copa<\/strong>,\u2014 \u05d2\u05b8\u05bc\u05d1\u05b4\u05d9\u05e2\u05b7 , de una ra\u00edz sin usar, \u05d2\u05b8\u05bc\u05d1\u05b7\u05e2 , transmitir la sensaci\u00f3n de elevaci\u00f3n o redondez; por lo tanto, una copa o cuenco, com\u00fanmente de gran tama\u00f1o (<span class='bible'>Jer 35:5<\/span>), a diferencia de la \u05db\u05bc\u05d5\u05b9\u05e1 , o copa de correo, en la que, de la <em>gabia, <\/em>se vert\u00eda vino u otro l\u00edquido (cf. <span class='bible'>Gn 40:11<\/a>)\u2014<strong>la copa de plata<\/strong>,\u2014\u03c4\u1f78 \u03ba\u03cc\u03bd\u03b4\u03c5 \u03c4\u1f78 \u1f00\u03c1\u03b3\u03c5\u03c1\u03bf\u1ff6\u03bd (<strong>LXX<\/strong>.). Bohlen menciona que el utensilio religioso para beber de los sacerdotes indios se llama <em>kundi<\/em>\u2014<strong>en la boca del saco del m\u00e1s joven, y su dinero de ma\u00edz<\/strong>\u2014literalmente, <em>la plata de <\/em>de su grano, o de su compra. <strong>Y \u00e9l<\/strong> (<em>ie<\/em> el mayordomo) <strong>hizo conforme a la palabra que Jos\u00e9 hab\u00eda hablado.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 44:3-5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Tan pronto como amaneci\u00f3<\/strong> (literalmente, <em>la ma\u00f1ana se hizo brillante<\/em>)<em>, <\/em><strong>los hombres<\/strong> (literalmente, y los hombres) <strong>fueron despedidos, ellos y sus asnos.<\/strong> El hecho de que Jos\u00e9 no se dio a conocer a sus hermanos en la comida no se debi\u00f3 a una insensibilidad antinatural que hizo que su coraz\u00f3n permaneciera fr\u00edo y acerado (Kalisch), o al temor de que pudiera destruir el car\u00e1cter de su misi\u00f3n que lo convirti\u00f3 en el medio de retribuci\u00f3n para sus hermanos (Kalisch), sino al hecho de que, a su juicio, sus hermanos no hab\u00edan sido suficientemente probados, o el momento no parec\u00eda conveniente para la revelaci\u00f3n de su secreto. <strong>Y cuando hubieron salido de la ciudad<\/strong> (literalmente, <em>salieron de la ciudad<\/em>)<em>, <\/em><strong>y a\u00fan no muy lejos <\/strong> (literalmente, <em>no hab\u00edan ido muy lejos<\/em>)<em>, <\/em><strong>Joseph<\/strong> (literalmente, y <em>Joseph<\/em>)<em> <\/em><strong>dijo a su mayordomo<\/strong> (o al encargado de su casa): <strong>Lev\u00e1ntate, sigue a los varones; y cuando los alcances, diles<\/strong> (literalmente, <em>y alc\u00e1nzalos, y diles<\/em>): <strong>\u00bfPor qu\u00e9 hab\u00e9is devuelto mal por bien<\/strong>? La interpolaci\u00f3n en este punto de las palabras, \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 me robaste mi copa de plata?\u00bb (<strong>LXX<\/strong>; Vulgata, sir\u00edaco) es superflua. <strong>\u00bfNo es esto en lo que mi se\u00f1or bebe, y por lo cual ciertamente adivina?\u2014<\/strong>literalmente, <em>y adivinando, <\/em>o juzga, <em>en \u00e9l,<\/strong> em&gt;el verbo \u05e0\u05b8\u05d7\u05b7\u05e9\u05c1 (del cual se deriva <em>nachash<\/em>, una serpiente: <em>vide <\/em><span class='bible'>Gen 3:1 <\/span>) originalmente significaba silbar o susurrar y, por lo tanto, murmurar encantamientos, practicar la ofiomancia y, en general, adivinar. La forma especial de adivinaci\u00f3n a la que se hace referencia aqu\u00ed (\u03ba\u03c5\u03bb\u03b9\u03ba\u03bf\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03af\u03b1, o adivinaci\u00f3n de copas) fue practicada por los antiguos egipcios. \u00ab\u00bbPeque\u00f1os pedazos de oro o plata, junto con piedras preciosas, marcadas con figuras y signos extra\u00f1os, fueron arrojados en la vasija; despu\u00e9s de lo cual se pronunciaron ciertos encantamientos y se invoc\u00f3 al demonio maligno; entonces se supon\u00eda que este \u00faltimo dar\u00eda la respuesta con palabras inteligibles, o se\u00f1alando algunos de los caracteres de las piedras preciosas, o de alguna otra manera m\u00e1s misteriosa. A veces, la copa se llenaba con agua pura, sobre la cual se dejaba jugar al sol; y las figuras que as\u00ed se formaban, o que una viva imaginaci\u00f3n imaginaba ver, se interpretaban como el augurio deseado\u00bb\u00bb (Kalisch). Algunos escritores han detectado rastros de esta antigua pr\u00e1ctica de la adivinaci\u00f3n en el magn\u00edfico jarr\u00f3n de turquesa perteneciente a Jam-shoed, el Salom\u00f3n de Persia. Como la copa de Merl\u00edn, descrita por Spenser (&#8216;Faery Queens&#8217;, 3.2, 19)\u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbTen\u00eda que mostrarse perfectamente a la vista<br \/>Cualquier cosa contenida en el mundo<br \/> Entre lo m\u00e1s bajo de la tierra y lo alto de los cielos,<br \/>de modo que al observador le parezca.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>Homero da<\/strong> un relato similar de la copa de N\u00e9stor; y se dice que Alejandro Magno pose\u00eda una copa m\u00edstica de un tipo similar. Se dice que en el asalto a Seringapatam, el desafortunado Tippeo Saib se retir\u00f3 para contemplar su copa de zahor\u00ed, y que despu\u00e9s de estar un rato absorto en ella, volvi\u00f3 a la lucha y cay\u00f3 (ver Kitto&#8217;s &#8216;Cyclopedia&#8217;, art. Adivinaci\u00f3n). <strong>Hab\u00e9is hecho mal al hacerlo.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 44:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y \u00e9l<\/strong> (<em>ie<\/em> el mayordomo) <strong>alcanz\u00e1ndolos, y les habl\u00f3 estas mismas palabras.<\/strong> <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 44,7-10<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Y ellos le dijeron: \u00bfPor qu\u00e9 dice mi se\u00f1or estas palabras? Quiera Dios que tus siervos hagan <\/strong>(literalmente, <em>porque sean tus balancines de hacer<\/em>)<em> <\/em><strong>conforme a las cosas: he aqu\u00ed el dinero<\/strong> (literalmente, la <em>plata<\/em>)<em>, <\/em><strong>que hallamos en la boca de nuestros costales, te la volvimos a traer de la tierra de Cana\u00e1n<\/strong>(esta era una prueba irrefutable de su honestidad): <strong>\u00bfc\u00f3mo, pues, robaremos de la casa de mi se\u00f1or plata u oro? <\/strong>Estaban tan seguros de su inocencia que se aventuraron a hacer una proposici\u00f3n temeraria. <strong>Aquel de tus siervos en quien se halle, que muera, y nosotros tambi\u00e9n seremos siervos de mi se\u00f1or<\/strong>\u2014literalmente, <em>por siervos de mi se\u00f1or<\/em>. <strong>Y \u00e9l<\/strong> (el mayordomo) <strong>dijo: Tambi\u00e9n ahora sea conforme a tus palabras.<\/strong> As\u00ed que <strong>LXX<\/strong>; Vulgata y comentaristas en general; pero Kalisch lo lee como un interrogatorio, \u00ab<em>\u00bfEs <\/em>correcto seg\u00fan tus palabras?\u00bb, lo que significa que la justicia estricta exig\u00eda solo el castigo del ladr\u00f3n, como explic\u00f3. <strong>Aquel en quien se halle ser\u00e1 mi siervo; y vosotros<\/strong> (<em>es decir<\/em> los dem\u00e1s de vosotros) <strong>ser\u00e9is irreprensibles.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 44:11-13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Luego derribaron r\u00e1pidamente<\/strong> (literalmente, <em> y se dieron prisa y bajaron) <strong>cada uno su costal<\/strong> (de su asno) <strong>a tierra, y abri\u00f3 cada uno su costal<\/strong>. <strong>Por as\u00ed decirlo, entreg\u00e1ndolos para que los examinen. Y \u00e9l<\/strong> (el mayordomo) <strong>busc\u00f3, y comenz\u00f3 por el mayor, y se fue por el menor<\/strong>: <strong>y se hall\u00f3 la copa<\/strong>(donde el mismo mayordomo hab\u00eda puesto it) <strong>en el saco de Benjam\u00edn. Luego <\/strong>(literalmente, <em>y<\/em>) <strong>alquilan su ropa<\/strong> (en el <em>simlah<\/em> vide <span class='bible'>Gn 9:23<\/span>), <strong>y carg\u00f3 cada uno su asno<\/strong> (poni\u00e9ndose el saco que hab\u00edan bajado), <strong>y volvi\u00f3 a la ciudad <\/strong>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9nesis 44:14-17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jud\u00e1<\/strong>\u2014quien es reconocido como el l\u00edder en esta segunda embajada a Egipto (<span class='bible'>Gen 43:8<\/a>)\u2014<strong>y sus hermanos fueron a la casa de Jos\u00e9; porque todav\u00eda estaba all\u00ed<\/strong>:\u2014\u00bb\u00bbesperando, sin duda, el resultado que anticip\u00f3\u00bb\u00bb (Murphy)\u2014<strong>y cayeron ante \u00e9l al suelo.<\/strong> La expresi\u00f3n indica una completa postraci\u00f3n del cuerpo. Era una se\u00f1al de su penitencia y una se\u00f1al de que anhelaban su perd\u00f3n. <strong>Y Jos\u00e9 les dijo<\/strong>,\u2014en un discurso no de \u00ab\u00bbcruel y altiva iron\u00eda\u00bb\u00bb (Kalisch), sino simplemente de supuesto resentimiento\u2014<strong>\u00a1Qu\u00e9 acto es este que hemos hecho! \u00bfNo eras<\/strong> (o, no sab\u00edas?) <strong>que un hombre como yo ciertamente puede adivinar?<\/strong>\u2014literalmente, <em>la adivinaci\u00f3n puede adivinar<\/em> (vide on <a class='bible'>Gn 44:5<\/span>). Aunque Jos\u00e9 usa este lenguaje, y su mayordomo lo representa como poseedor de una copa adivinatoria, no hay raz\u00f3n para suponer que ten\u00eda la costumbre de practicar esta superstici\u00f3n pagana. <strong>Y Jud\u00e1 dijo<\/strong> (actuando durante toda esta escena como el portavoz de sus hermanos): <strong>\u00bfQu\u00e9 diremos a mi se\u00f1or? \u00bfQu\u00e9 hablaremos? o \u00bfc\u00f3mo nos limpiaremos?<\/strong> (<em>es decir<\/em> justificarnos, o purgarnos de toda sospecha). <strong>Dios<\/strong> (literalmente, <em>el Elohim<\/em>)<em> <\/em><strong>ha descubierto la iniquidad de tus siervos: he aqu\u00ed, somos siervos de mi se\u00f1or<\/strong> (literalmente, <em>siervos de mi se\u00f1or<\/em>), <strong>ambos nosotros, y tambi\u00e9n aquel con quien se halle la copa. Y \u00e9l <\/strong>(<em>ie<\/em> Jos\u00e9) <strong>dijo: Quiera Dios que yo lo haga<\/strong> (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 44:9<\/span>): <strong>pero el hombre en cuya mano se halle la copa, \u00e9se ser\u00e1 mi siervo; y en cuanto a vosotros, subid en paz a vuestro padre. <\/strong>As\u00ed, una vez m\u00e1s se les puso a prueba si pod\u00edan, como antes, entregar cruelmente al favorito de su padre, y as\u00ed llevar las canas de su padre a la tumba, o si heroicamente y abnegadamente ofrecer\u00edan su propio vidas y libertades para su protecci\u00f3n (Rosenm\u00fcller, Keil, Lange, Murphy, y otros). Cu\u00e1n noblemente resistieron la prueba que revela la pat\u00e9tica s\u00faplica de Jud\u00e1.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 44:18-34<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces Jud\u00e1 se acerc\u00f3 a \u00e9l y le dijo:<\/strong>\u2014el discurso de Jud\u00e1 en favor de su hermano menor Benjam\u00edn ha sido apropiadamente caracterizado como \u00abuno de el maestro. piezas de composici\u00f3n hebrea\u00bb\u00bb (Kalisch), \u00ab\u00bbuna de las m\u00e1s grandiosas y bellas que se encuentran en el Antiguo Testamento\u00bb\u00bb (Lange), \u00ab\u00bbuna oraci\u00f3n m\u00e1s conmovedora que nunca pronunciada por un orador\u00bb\u00bb (Lawson), \u00ab\u00bbuna de los mejores espec\u00edmenes de elocuencia natural en el mundo\u00bb\u00bb (Inglis). Sin distinguirse por una imaginaci\u00f3n brillante o una dicci\u00f3n altamente po\u00e9tica, \u00ab\u00bbsu encanto y excelencia inimitables consisten en el poder de la verdad psicol\u00f3gica, la simplicidad f\u00e1cil y el patetismo conmovedor\u00bb\u00bb (Kalisch)\u2014<strong>Oh, mi se\u00f1or<\/strong> ( la interjecci\u00f3n <em>Oh <\/em>es la misma que usa Jud\u00e1 en <span class='bible'>Gn 43:20<\/span>; qv), <strong> que tu siervo, te ruego, hable una palabra en los o\u00eddos de mi se\u00f1or<\/strong> (probablemente acerc\u00e1ndose a \u00e9l en su af\u00e1n), <strong>y no se encienda tu ira contra tu siervo, porque eres como Fara\u00f3n<\/strong>. strong&gt; (<em>ie<\/em> alguien investido con la autoridad de Fara\u00f3n, y por lo tanto capaz, como Fara\u00f3n, de perdonar o condenar). <strong>Mi se\u00f1or pregunt\u00f3 a sus siervos, diciendo: \u00bfTen\u00e9is padre o hermano? Y dijimos a mi se\u00f1or: Tenemos un padre, un anciano y un hijo de su vejez<\/strong> (<em>vide <\/em><span class='bible'>G\u00e9n 37:3<\/span>), <strong>un peque\u00f1o; y su hermano es muerto, y \u00e9l solo queda de su madre, y su padre lo ama. Sustancialmente este es el relato que los hermanos dieron de s\u00ed mismos desde el principio (<span class='bible'>Gen 42:13<\/span>); s\u00f3lo Judah ahora, con un tacto exquisito y un patetismo irresistible, se detiene en la triple circunstancia de que el peque\u00f1o cuya vida estaba en juego era indescriptiblemente querido por su padre por el bien de su hermano muerto, as\u00ed como por el de su difunta madre y el suyo propio. <strong>Y dijiste a tus siervos: Tra\u00e9dmelo, para que ponga mis ojos sobre \u00e9l<\/strong>. Esta \u00faltima cl\u00e1usula es tambi\u00e9n una ampliaci\u00f3n ret\u00f3rica de las palabras de Jos\u00e9, \u1f10\u03c0\u03b9\u03bc\u03b5\u03bb\u03bf\u1fe6\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.); la frase, poner los ojos en cualquiera, siendo de uso com\u00fan en el buen sentido, significando mirar a cualquiera con bondad, buscar su bien (cf. <span class='bible'>Esdras 5:5<\/span>; <span class='bible'>Job 24:23<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 39:12<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 40:4<\/span>). <strong>Y dijimos a mi se\u00f1or: El muchacho no puede dejar a su padre; porque si dejare a su padre, su padre morir\u00eda. <\/strong>Judah en esto sin duda informa correctamente la conversaci\u00f3n original, aunque el comentario no se registra en el primer relato. <strong>Y dijiste a tus siervos: Si tu hermano menor no desciende con vosotros, no ver\u00e9is m\u00e1s mi rostro<\/strong> (cf. <span class='bible'>Gn 43,3-5<\/span>). <strong>Y aconteci\u00f3<\/strong> (literalmente, fue) <strong>cuando llegamos a tu siervo mi padre, le dijimos las palabras de mi se\u00f1or. <\/strong>El efecto sobre Jacob de su triste comunicaci\u00f3n Jud\u00e1 no recita (<span class='bible'>Gn 42:36<\/span>), sino que pasa al per\u00edodo de el comienzo del segundo viaje. Y nuestro padre puso (<em>ie<\/em> despu\u00e9s del consumo del suministro de ma\u00edz), Ve de nuevo y c\u00f3mpranos un poco de comida (<em>vide<\/em> <span class='bible'>G\u00e9n 43:2<\/span>). <strong>Y pusimos: No podemos descender; si nuestro hermano menor est\u00e1 con nosotros, entonces descenderemos; porque no podemos ver el rostro del hombre, a menos que nuestro hermano menor est\u00e9 con nosotros. Y tu siervo mi padre nos dijo<\/strong> (en este punto Jud\u00e1 alude con creciente ternura al conmovedor lamento del afligido patriarca cuando escucha por primera vez la desagradable proposici\u00f3n de quitarse a Benjam\u00edn de su lado): <strong>Sab\u00e9is que mi esposa<\/strong>\u2014Raquel fue toda su vida la esposa de sus afectos (cf. <span class='bible'>Gn 46:19<\/span>)\u2014<strong>dio a luz dos hijos:<\/strong>\u2014Jos\u00e9 y Benjam\u00edn (<span class='bible'>Gen 30:22<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 30:24<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 35:18<\/span>)\u2014<strong>y el uno<\/strong> (Jos\u00e9) <strong>sali\u00f3 de m\u00ed<\/strong> (y no volvi\u00f3, aludiendo as\u00ed indirectamente a su muerte), <strong>y dije: Ciertamente est\u00e1 despedazado; y no lo volv\u00ed a ver desde entonces.<\/strong> Jacob quiere decir que si Jos\u00e9 hubiera estado vivo, ciertamente habr\u00eda regresado; pero que como desde aquel fat\u00eddico d\u00eda de su salida de Hebr\u00f3n nunca lo hab\u00eda visto, s\u00f3lo pod\u00eda concluir que su inferencia era correcta, y que Jos\u00e9 fue devorado por alguna bestia de presa. <strong>Y si me quitareis esto <\/strong>(en el sentido que explica la siguiente cl\u00e1usula), <strong>y le aconteciere alg\u00fan mal, har\u00e9is descender mis canas con dolor al sepulcro\u2014<\/strong> &gt;<em>Seol <\/em>(ver <span class='bible'>Gn 37:35<\/span>). <strong>Ahora pues<\/strong>(literalmente, <em>y ahora<\/em>)<em> <\/em><strong>cuando llegue<\/strong> (o vaya) <strong>a tu siervo mi padre, y el muchacho no est\u00e9 con nosotros; viendo que su vida<\/strong> (o alma) <strong>est\u00e1 ligada a la vida<\/strong> (o alma) del muchacho; <strong>Acontecer\u00e1 que cuando se d\u00e9 cuenta de que el muchacho no est\u00e1 con nosotros, morir\u00e1; y tus siervos har\u00e1n descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor al sepulcro. Porque tu siervo se hizo fiador del muchacho a mi padre, diciendo: Si no te lo trajere, yo ser\u00e9 culpable ante mi padre para siempre <\/strong>(vide <span class='bible'>Gn 43,9<\/span>). <strong>Ahora pues<\/strong> (literalmente, y ahora), <strong>te ruego que quede tu siervo en lugar del muchacho como siervo<\/strong>(o siervo) <strong>de mi se\u00f1or; y que suba el muchacho con sus hermanos.<\/strong> \u00ab\u00bbNo hab\u00eda ning\u00fan deber que prohibiera imperiosamente a Jud\u00e1 tomar el lugar de su desdichado hermano. Sus hijos, e incluso su esposa, si hubiera estado casado, podr\u00edan haber sido enviados a Egipto. Era tan due\u00f1o de su propia libertad que justificadamente pod\u00eda ponerse en la habitaci\u00f3n de Benjamin, si el gobernador daba su consentimiento\u00bb\u00bb (Lawson). <strong>Porque \u00bfc\u00f3mo subir\u00e9 a mi padre, y el muchacho no estar\u00e1 conmigo? no sea que acaso vea el mal que vendr\u00e1 sobre<\/strong> (literalmente, <em>encontrar\u00e1<\/em>)<em> <\/em><strong>a mi padre<\/strong>. El sublime hero\u00edsmo de este noble acto de autosacrificio por parte de Jud\u00e1 es imposible de sobreestimar. En nombre de alguien a quien sab\u00eda que era preferido a un lugar m\u00e1s alto en el afecto de su padre que \u00e9l mismo, estaba dispuesto a renunciar a su libertad antes que ver morir a su anciano padre con el coraz\u00f3n roto. La magnanimidad de olvidarse de s\u00ed mismo de tal acci\u00f3n nunca ha sido eclipsada y rara vez rivalizada. Despu\u00e9s de palabras tan exquisitamente bellas y profundamente pat\u00e9ticas, era imposible para Jos\u00e9 dudar de que sus hermanos, y en particular Jud\u00e1, hab\u00edan experimentado un cambio completo desde el d\u00eda en que \u00e9l hab\u00eda instado con elocuencia, y ellos hab\u00edan consentido perversamente, que vendieran a su hermano. Jos\u00e9 a Egipto. Ya todo estaba listo para el desenlace de este drama dom\u00e9stico. La historia del descubrimiento de Jos\u00e9 de s\u00ed mismo ante sus asombrados hermanos se relata en el cap\u00edtulo siguiente.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 44,1-34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El artificio de Jos\u00e9 para detener a Benjam\u00edn o la historia del c\u00e1liz de plata .<\/strong><\/p>\n<p><strong>Yo. LA <strong>ESTRATAGE<\/strong> DE JOS\u00c9<\/strong> (<span class='bible'>Gn 44:1-13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>La formaci\u00f3n de la trama <\/em>(<span class='bible'>Gen 44: 1-5<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La singularidad de la trama. Esto fue, despu\u00e9s de llenar los sacos de los hombres con grano, y poner el dinero de cada hombre en la boca de su saco como antes, que el mayordomo depositar\u00eda secretamente en el amtachath de Benjam\u00edn la copa de plata de la cual Jos\u00e9 sol\u00eda llenar su copa de vino cuando \u00e9l bebi\u00f3.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El objeto inmediato de la trama. Se dise\u00f1\u00f3 que la empresa deber\u00eda ser perseguida bajo sospecha de robo, y que, en el examen realizado, Benjam\u00edn deber\u00eda ser arrestado como criminal.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> El prop\u00f3sito final de la trama No solo para detener a Benjam\u00edn, a quien Jos\u00e9 anhelaba tener a su lado, sino principalmente para probar a los dem\u00e1s en cuanto a si pod\u00edan presenciar impasibles el env\u00edo de Benjam\u00edn al exilio y probable encarcelamiento, ya que anteriormente con corazones insensibles hab\u00edan contemplado su (la de Jos\u00e9) venta y partida. como siervo a Egipto.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>La ejecuci\u00f3n del complot<\/em>(<span class='bible'>G\u00e9n 44:6-12<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La copa fue puesta en el saco de Benjam\u00edn, como estaba dispuesto, y los hombres les permitieron partir con la primera raya del alba en feliz inconsciencia de lo que se hab\u00eda tramado contra ellos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Alcanzados por el mayordomo, y acusados abruptamente de haber robado el dinero de su amo. taza de adivinaci\u00f3n, indignados rechazan la acusaci\u00f3n y sugieren con cierta temeridad que sus sacos deben ser registrados en el lugar, al mismo tiempo que ofrecen, tan conscientes de su inocencia, entregar al culpable a la muerte, y a ellos mismos a un tope voluntario. actividad.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Tom\u00e1ndoles la palabra, y modificando su propuesta en la medida en que tomar\u00eda al culpable solo como un sirviente, se abrieron los costales, y, como el mayordomo por supuesto esperaba, el jarr\u00f3n faltante fue encontrado donde \u00e9l mismo lo hab\u00eda dejado, en el amtachath de Benjam\u00edn.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El resultado de la trama <\/em>(<span class='bible'>Gn 44:13-16<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1 )<\/strong> Total consternaci\u00f3n de la mente: \u00ab\u00bbse rasgan la ropa\u00bb\u00bb para dar expresi\u00f3n a la angustia de sus almas.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Instant\u00e1neo volver sobre sus pasos : \u00ab\u00bbcargaron cada uno su asno, y volvieron a la ciudad.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Reconocimiento abyecto de {heir ofensa: \u00ab\u00bb\u00bfQu\u00e9 diremos a mi \u00bfcaballero? Dios ha descubierto la iniquidad de tus siervos.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Fiel cumplimiento de su contrato: \u00ab\u00bbHe aqu\u00ed, somos siervos de mi se\u00f1or, tanto nosotros como \u00e9l tambi\u00e9n con quien se hall\u00f3 la copa.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SENTENCIA<\/strong> DE BENJAMIN<\/strong> (<span class=' biblia'>Gn 44:17<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Extremadamente severa<\/em>.<em> <\/em>Se hizo siervo. Comentar sobre la tristeza de la esclavitud, incluso cuando m\u00e1s mitigada.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Justificado circunstancialmente<\/em>.<em> <\/em>Las apariencias estaban en su contra. Pero la evidencia de las circunstancias a veces es falaz.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Absolutamente inmerecido<\/em>.<em> <\/em>En todos los sentidos de la expresi\u00f3n, Benjamin fue irreprensible.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>Dise\u00f1ado sabiamente<\/em>.<em> <\/em>Estaba destinado a probar el car\u00e1cter tanto de Benjam\u00edn como de sus hermanos.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>S\u00daPLICA<\/strong> DE <strong>JUD\u00c1<\/strong> (<span class='bible'>Gn 44:18-34<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Humildad deferente <\/em>(<span class='bible'>Gn 44,18<\/span>). Es dif\u00edcil imaginar un lenguaje m\u00e1s respetuoso y deferente que el de Jud\u00e1. Casi todas las palabras est\u00e1n enmarcadas de tal manera que transmiten un sentido de la elevada posici\u00f3n de Jos\u00e9, su dignidad superior y su justa causa de indignaci\u00f3n contra el orador.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Simplicidad ingenua <\/em>(<span class='bible'>G\u00e9n 44:19-26<\/span>). Infinitamente m\u00e1s poderosa que la ret\u00f3rica voluble o el argumento compacto es la l\u00f3gica simple y sencilla de la verdad. Sin el m\u00e1s lejano acercamiento a la sofister\u00eda, o incluso un intento de persuasi\u00f3n, Jud\u00e1 se limita a una escueta exposici\u00f3n de los hechos del caso que ya eran bien conocidos por Jos\u00e9.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Patotismo inimitable<\/em>(<span class='bible'>Gen 44:28-32<\/span>). Describiendo el amor de su padre por Benjam\u00edn por el bien de su madre muerta y de su hermano perdido, cuenta c\u00f3mo \u00e9l mismo se convirti\u00f3 en fiador del muchacho para su anciano padre, y que si no lograba llevarlo de regreso a salvo, derribar\u00eda a su las canas del padre con dolor hasta la tumba.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>Autosacrificio heroico<\/em>(<span class='bible'>G\u00e9n 44:33<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 44:34<\/span>). En lugar de que Benjam\u00edn no volviera a su hogar en Hebr\u00f3n, \u00e9l mismo ser\u00eda siervo de mi se\u00f1or el gobernador para siempre. Es m\u00e1s, hace una oferta expl\u00edcita para ocupar el lugar del joven, ya que preferir\u00eda morir antes que ver el dolor que su ausencia traer\u00eda sobre su venerable padre. \u00a1Noble Jud\u00e1! t\u00fa eres aquel a quien tus hermanos alabar\u00e1n.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE JF MONTGOMERY<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 44:1-34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Car\u00e1cter edificado sobre la fe.<\/strong><\/p>\n<p>Este cap\u00edtulo contin\u00faa el mismo hilo de la pol\u00edtica de Jos\u00e9, y las mismas lecciones est\u00e1n en \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA PR\u00c1CTICA<\/strong> <strong>EL FRUTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PIEDAD<\/strong>. El verdadero hombre es el hombre fuerte. Con un profundo conocimiento del coraz\u00f3n humano, Jos\u00e9 estaba bastante seguro de que la \u00fanica manera de sacar a Jacob de Cana\u00e1n era detener a Benjam\u00edn.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA SANTIDAD<\/strong>. strong&gt; <strong>DE<\/strong> <strong>LOS AFECTOS<\/strong>. La verdadera religi\u00f3n es su \u00fanica salvaguardia en las influencias endurecedoras y pervertidas del mundo. Jos\u00e9 hizo <em>violencia aparente<\/em> a los sentimientos de sus hermanos y de su padre para poder llenarlos despu\u00e9s de alegr\u00eda. Hab\u00eda una gran cantidad de afecto familiar genuino en el fondo del esquema. No pod\u00eda soportar separarse de Benjamin. Al principio tuvo la intenci\u00f3n de mantener el disimulo hasta que trajeran al anciano, pero la naturaleza rompi\u00f3 la restricci\u00f3n. Todo un testimonio de la real <em>pureza<\/em>y <em>sencillez<\/em> del coraz\u00f3n de Jos\u00e9, y por tanto, en circunstancias de tentaci\u00f3n como las suyas, de su verdadera religi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>CONTRASTE ENTRE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>IDEAL<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>GRANDEZA Y <\/strong> <strong>EL MUNDO<\/strong>. Los grandes gobernantes y estadistas no suelen cultivar las emociones. La tendencia de la alta posici\u00f3n es endurecer el coraz\u00f3n y cambiar la naturaleza en pol\u00edtica y lo real en artificial. Sin embargo, ejemplos como el de Jos\u00e9 muestran la posibilidad de unir las dos esferas: la secular y la espiritual, y ser grandes en ambas.\u2014<strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE JF MONTGOMERY <\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 44:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Probaci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>La adivinaci\u00f3n por copas fue practicada por los antiguos egipcios. Pero no hay raz\u00f3n para suponer que Jos\u00e9 realmente us\u00f3 este arte. Hubiera sido inconsistente con su fidelidad habitual a Dios, y con la atribuci\u00f3n a \u00e9l solo del poder de revelar secretos (<span class='bible'>Ge 40:7 -41:16<\/span>). Ahora estaba actuando un papel. Habl\u00f3 en el car\u00e1cter de un gobernante egipcio, a quien la naci\u00f3n atribu\u00eda sabidur\u00eda sobrenatural. No necesitamos preguntar ahora hasta qu\u00e9 punto ten\u00eda raz\u00f3n en esto. Pero su objetivo era probar a sus hermanos si amaban a su padre y a su hermano menor, y en qu\u00e9 medida. Se las arregl\u00f3 para que Benjam\u00edn pareciera haber incurrido en la pena de servidumbre. \u00bfQu\u00e9 har\u00eda el resto? \u00bfDejar\u00edan a su hermano en la esclavitud, como hab\u00edan hecho con \u00e9l? \u00bfIr\u00edan a casa y enga\u00f1ar\u00edan a su padre con una historia falsa de su muerte? \u00bfPodr\u00edan soportar renovar su dolor? \u00bfHab\u00edan aprendido que Dios marc\u00f3 sus acciones y orden\u00f3 las cosas que les sucedieron? La copa escondida en el saco de Benjam\u00edn era en verdad aquello por lo cual estaba adivinando sus pensamientos secretos. Pasaron la prueba. Reconocieron la mano de Dios y se negaron a comprar su propia seguridad al precio de la libertad de su hermano (contraste <span class='bible'>Gen 37:26<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 37:27<\/span>, con <span class='bible'>G\u00e9n 44:30<\/span>, <span>Gn 44,34<\/span>). Inmediatamente las nubes desaparecieron. En aquel a quien tem\u00edan encontraron un hermano.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>SU PROVIDENCIA<\/strong> <strong>PRUEBA EL<\/strong> <strong>ESP\u00cdRITU<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong>. Los acontecimientos de nuestra vida est\u00e1n ordenados para que esto suceda (<span class='bible'>Dt 8,2<\/span>). Son para nosotros como la copa de Jos\u00e9. El trabajo diario, la vida familiar, los deberes profesionales, el trato com\u00fan de la sociedad, plantean preguntas que se responden seg\u00fan Dios o el yo gobiernan el coraz\u00f3n y gu\u00edan las acciones. Por lo tanto, ninguna parte de nuestra vida carece de importancia desde el punto de vista espiritual. Las cosas, en s\u00ed mismas de poca importancia, prueban el car\u00e1cter y los motivos de la vida, como pajas flotantes muestran la corriente; y esto tanto m\u00e1s cuanto que su porte espiritual no es aparente. La bondad, la verdad, el desinter\u00e9s, en las cosas peque\u00f1as, revelan al hombre m\u00e1s verdaderamente que en las ocasiones mayores y m\u00e1s conspicuas (cf. <span class='bible'>1Co 13,3<\/span>) .<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LAS PRUEBAS SON<\/strong> <strong>ENVIADAS<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>AMOR<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>INSTRUMENTOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>BENDICI\u00d3N<\/strong> (<span class='bible'>Jas 1:12<\/span>). Mediante su operaci\u00f3n madura la vida cristiana (<span class='bible'>Rom 5,3-5<\/span>). Toda gracia debe ser ejercitada para crecer, y la prueba es la oportunidad del ejercicio. Sin prueba no podr\u00eda haber una verdadera victoria sobre el mal, ninguna sumisi\u00f3n real de la voluntad a Dios. Oramos para ser guardados de la tentaci\u00f3n. Tropezar con \u00e9l es cortejar una ca\u00edda. Pero donde Dios env\u00eda prueba, se provee la gracia (<span class='bible'>1Co 10:13<\/span>), respondiendo a cada necesidad; ayuda para los ca\u00eddos o ca\u00eddos as\u00ed como fortaleza para los firmes.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> C\u00f3mo <strong>PARAR<\/strong> <strong>ESTAR<\/strong> <strong> EN<\/strong> <strong>EL D\u00cdA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JUEGO<\/strong>. En cada uno de los mensajes a las Iglesias (<span class='bible'>Ap 2,1-29<\/span>; <span class='bible'>Apoc 3:1-22<\/span>.) el juicio est\u00e1 impl\u00edcito ahora de persecuci\u00f3n, ahora de falsa doctrina, ahora de indolente tranquilidad espiritual. Y la bendici\u00f3n es \u00abpara el que venciere\u00bb. \u00bfC\u00f3mo? \u00ab\u00bbPor la sangre del Cordero\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Ap 12:11<\/span>), <em>ie<\/em> por la fe en ella. No meramente creer en la doctrina, sino darse cuenta de lo que la obra de Cristo ha ganado para nosotros, y el amor del Padre del que procede, y el reclamo que las misericordias de Dios hacen sobre nosotros (<span class='biblia'>Rom 12,1<\/span>). El primer paso es recibir con esp\u00edritu indudable el amor de Dios; no dejar entrar la incredulidad con el ropaje de la humildad. El siguiente es mantener esa verdad presente en la mente en medio del trabajo diario, para que el amor de Cristo restrinja la direcci\u00f3n de nuestra vida.\u2014<strong>M<\/strong>.<\/p>\n<p><strong> HOMIL\u00cdAS DE W. ROBERTS<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 44,14-34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La conversi\u00f3n de Jud\u00e1.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA PRUEBA<\/strong> <strong> DE<\/strong> <strong>EL<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> La inesperada confesi\u00f3n de culpa que hace. \u00ab\u00bbDios ha descubierto la iniquidad de tus siervos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La apreciaci\u00f3n sensible del terrible golpe que la p\u00e9rdida de Benjam\u00edn ser\u00eda para Jacob. \u201cCuando vea que el muchacho no est\u00e1 con nosotros, morir\u00e1.\u201d<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> El noble sacrificio que propone hacer por Benjam\u00edn. \u00ab\u00bbQue quede tu siervo en lugar del muchacho, siervo de mi se\u00f1or.\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA CAUSA<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>EL<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El recuerdo de su antiguo pecado, que parece haber rondado su conciencia.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> El arresto de la Divina Providencia, que en su experiencia egipcia sufri\u00f3.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> La operaci\u00f3n interior de la gracia de Dios sobre su coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong> p&gt;<\/p>\n<p>Aprende\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Que ning\u00fan pecador vivo est\u00e1 fuera del alcance de la conversi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Que en su mayor parte la obra de conversi\u00f3n se consuma gradualmente; y\u2014<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Que una vez completado se manifiesta en un cambio de car\u00e1cter y de vida.\u2014<strong>W<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE F. HASTINGS<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 44,32<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Fianza.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbPorque tu siervo vino a ser fiador del muchacho para su padre.\u00bb\u00bb Los hermanos de Jos\u00e9 hab\u00edan sido sorprendidos en su segunda visita a Egipto por la cordialidad de su recibimiento. Partieron hacia casa con los costales bien cargados y una alegr\u00eda temblorosa. No hab\u00edan ido muy lejos cuando los alcanzaron, sus costales registraron y encontraron la copa. Con esp\u00edritus abatidos y presentimientos tristes, fueron llevados de regreso a la ciudad y a la presencia de Jos\u00e9. Jos\u00e9 ten\u00eda varios motivos en su extra\u00f1o trato hacia sus hermanos. Es posible que haya deseado de alguna manera castigarlos por su pecado contra s\u00ed mismo, haci\u00e9ndoles probar algo de la amargura que experiment\u00f3 cuando, arrancado sin piedad de su hogar, fue enviado como un esclavo encogido a una tierra lejana. La naturaleza humana era fuerte en Jos\u00e9 como en los dem\u00e1s. Sus hermanos tuvieron que aprender la naturaleza de su propio pecado por medio del sufrimiento. Tambi\u00e9n tienen que aprender que sus vidas fueron entregadas por el pecado a la justicia. Tambi\u00e9n deseaba llevarlos a un estado de humildad, para que luego se comportaran correctamente unos con otros. Es posible que haya tenido dudas en cuanto a la seguridad de su propio hermano Benjam\u00edn con ellos. \u00c9l prueba as\u00ed su inter\u00e9s en su medio hermano, ya que podr\u00edan haber dejado a Benjam\u00edn con alg\u00fan tipo de excusa como esclavo en Egipto. Tambi\u00e9n prueba su respeto por su padre, y descubre tambi\u00e9n c\u00f3mo se ver\u00edan a s\u00ed mismos cuando se les revelara. Jud\u00e1 es el portavoz de los dem\u00e1s en las dolorosas circunstancias en las que todos se encuentran. Jos\u00e9 propone quedarse solo con Benjam\u00edn como esclavo, pero Jud\u00e1 se acerca y, con la m\u00e1s profunda humildad y sincera sinceridad, suplica a Jos\u00e9. Considere\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LAS <strong>S\u00daPLICAS<\/strong> DE JUD\u00c1<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Jud\u00e1 intercede como fiador por Benjam\u00edn y como hermano. Encontramos que es Jud\u00e1 y no Rub\u00e9n quien suplica ahora por la vida de un hermano. La edad ha suavizado al feroz Jud\u00e1. No siempre podemos saber por lo que un hombre es en sus primeros a\u00f1os lo que ser\u00e1 m\u00e1s adelante.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Jud\u00e1 admite el error, no intenta excusas ni atenuantes. Todas las pruebas estaban en contra de Benjam\u00edn. Judah y el resto no pueden decir qu\u00e9 pensar del acto. \u00c9l lo admiti\u00f3. Debemos admitir nuestro pecado.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Confesamos que era justo que Benjam\u00edn y ellos sufrieran. Algunos culpan a otros por sus circunstancias y pecados. Seg\u00fan todas las apariencias, aqu\u00ed Benjam\u00edn era el \u00fanico culpable.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Se arroja sobre la justicia y la compasi\u00f3n de Jos\u00e9. Esto es todo lo que podemos hacer ante Dios. Alega el dolor que le causar\u00e1 a su padre. Su atractivo es de lo m\u00e1s pat\u00e9tico. L\u00e9alo, y la fuente de las l\u00e1grimas debe ser tocada. En todos los vol\u00famenes de ficci\u00f3n jam\u00e1s escritos, no hay nada que supere la ternura y el patetismo de este alegato de Jud\u00e1.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Aprendemos de esta posici\u00f3n y alegato de Jud\u00e1 en cuanto a c\u00f3mo debemos acercarnos a Dios. Hemos pecado y s\u00f3lo podemos arrojarnos a su misericordia. Vemos tambi\u00e9n c\u00f3mo Cristo intercede por nosotros. Su s\u00faplica es real y ferviente. Or\u00f3 en la tierra por sus disc\u00edpulos. El presente es una dispensaci\u00f3n de mediaci\u00f3n. Por lo tanto, Cristo todav\u00eda intercede como nuestra garant\u00eda en el cielo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA OFERTA<\/strong> DE JUD\u00c1<\/strong>. Est\u00e1 listo para ser atado por Benjam\u00edn. Una cosa es hablar y otra actuar. Le hab\u00eda prometido a su padre traer de nuevo a Benjam\u00edn (<span class='bible'>Gn 43,9<\/span>), y desea cumplir su palabra. Se convirti\u00f3 en fianza, en garant\u00eda, como quien se obliga al firmar un papel. \u00c9l era responsable ante su padre. Est\u00e1 dispuesto a dar su servicio por Benjam\u00edn, su vida por su hermano. Su fidelidad qued\u00f3 as\u00ed probada. Cristo es nuestra garant\u00eda. \u00c9l se hace uno con nosotros (<span class='bible'>Heb 2:11<\/span>). Provino de Jud\u00e1 (<span class='bible'>Heb 7:14<\/span>). Se hizo uno con nosotros en la naturaleza y en la tentaci\u00f3n, y fue aceptado como nuestro sustituto, fue atado, abusado y crucificado. \u00c9l llev\u00f3 la maldici\u00f3n por nosotros (<span class='bible'>Gal 3:13<\/span>). \u00c9l se sacrific\u00f3 por nosotros. Cristo muri\u00f3 por nosotros que est\u00e1bamos debajo de \u00e9l. Podemos ver en el \u00e9xito de las s\u00faplicas de Jud\u00e1 una indicaci\u00f3n del \u00e9xito de la obra de Jes\u00fas. Jos\u00e9 no necesitaba s\u00faplica para ser misericordioso con Benjam\u00edn. Era un pariente m\u00e1s cercano a Benjam\u00edn que Jud\u00e1. As\u00ed que Dios es <em>nuestro Padre<\/em>.<em> <\/em>Jos\u00e9 s\u00f3lo deseaba ver a los hermanos en condiciones de ser perdonados. Fueron totalmente perdonados (<span class='bible'>Gn 44,5-15<\/span>). Perdon\u00f3 libremente y dese\u00f3 que ellos se perdonaran a s\u00ed mismos. Sab\u00eda muy bien que si empezaban a culparse demasiado o a reprocharse unos a otros, nunca ser\u00edan felices. El perd\u00f3n debe producir paz.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Mir\u00e9monos en aquellos hermanos suplicantes de Jos\u00e9.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> ved en Jud\u00e1 c\u00f3mo intercede Cristo por nosotros, y con qu\u00e9 poder. Ciertamente sobresali\u00f3 en su atractivo, en sabidur\u00eda, audacia, elocuencia, ternura y abnegaci\u00f3n. Cu\u00e1nto m\u00e1s no debemos alabar a Jes\u00fas por su poder, su vida, su amor, sus sufrimientos, su muerte y su presente intercesi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Confiemos pues en \u00e9l. \u00bfQu\u00e9 habr\u00edan pensado los dem\u00e1s si le hubieran dicho a Jud\u00e1: \u00abT\u00fa no eres capaz de ser fiador por \u00e9l\u00bb, o \u00abT\u00fa no eres suficiente, no est\u00e1s por encima de nosotros, para hablar en el nombre del resto\u00bb\u00bb? \u00bfY no est\u00e1 Cristo a la altura de la obra de asegurar nuestra salvaci\u00f3n? Si puede hacerlo, \u00bfintentaremos estropearlo con nuestra intromisi\u00f3n? Se hace una expiaci\u00f3n completa y se ofrece una poderosa intercesi\u00f3n. Lo que tenemos que hacer es confiar en la obra de Cristo. Perdamos la esperanza de prepararnos. No es como algunos que son fiadores y no est\u00e1n dispuestos a pagar. ha pagado La ley y la justicia no tienen nada que exigir. En caso de presentar ya sea un reclamo, apuntar a la cruz, pues eso responde a todas las demandas. \u00a1Oh misterio del amor redentor! \u00a1Oh, la sencillez y, sin embargo, la profundidad de significado contenida en esa obra de Cristo! Es piedra de tropiezo para los altivos, pero salvaci\u00f3n para los humildes.\u2014<strong>H<\/strong>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gen 44 :1, Gn 44:2 Y \u00e9l (ie Jos\u00e9) mand\u00f3 al mayordomo de su casa,\u2014literalmente, al que hab\u00eda terminado su voz ronca(Gen 43:15)\u2014diciendo: Llenad los costales de los hombres de alimento, tanto como puedan lleva, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal (como antes, pero no esta &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-441-34-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 44:1-34 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41982","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41982","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41982"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41982\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41982"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41982"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41982"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}