{"id":41987,"date":"2022-07-16T11:10:23","date_gmt":"2022-07-16T16:10:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-4711-27-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:10:23","modified_gmt":"2022-07-16T16:10:23","slug":"interpretacion-de-genesis-4711-27-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-4711-27-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 47:11-27 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47 :11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jos\u00e9 coloc\u00f3 a su padre y a sus hermanos<\/strong> (<em>ie<\/em> les dio un asentamiento, cuya importancia explica la cl\u00e1usula siguiente), <strong>y les dio posesi\u00f3n<\/strong> (<em>es decir<\/em> les permiti\u00f3 adquirir bienes) <strong>en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Rams\u00e9s<\/strong>, ya sea el distrito de Gos\u00e9n en el que Jacob y su familia se asentaron por primera vez (Michaelis, Rosenm\u00fcller), o, lo que parece m\u00e1s probable, la tierra de Gos\u00e9n misma (<strong>LXX<\/strong> ; Keil, Hengstenberg, Kalisch, <em>et alii<\/em>)<em>, <\/em>siendo llamado as\u00ed prol\u00e9pticamente por el pueblo de Rams\u00e9s, que fue construido posteriormente (<span class='bible'>Exo 1:11<\/span>), o, si la ciudad existi\u00f3 en la \u00e9poca de Jos\u00e9, y solo despu\u00e9s fue fortificada por los israelitas, derivando su designaci\u00f3n del nombre de su ciudad principal&#8217;\u2014<strong>como Fara\u00f3n hab\u00eda co mandado.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jos\u00e9 aliment\u00f3<\/strong><em>\u2014<\/em>\u1f10\u03c3\u03b9\u03c4\u03bf\u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b5\u03b9 (<strong>LXX<\/strong>.), <em>ie<\/em> les dio su medida de ma\u00edz\u2014<strong> su padre, y sus hermanos, y toda la casa de su padre, con pan, seg\u00fan sus familias; proporci\u00f3n al tama\u00f1o de sus familias (<strong>LXX<\/strong>; Keil, Kalisch, Murphy), o con toda la ternura con que un padre atiende a su descendencia (Murphy), o todo el cuerpo de ellos, desde el m\u00e1s grande hasta el m\u00e1s peque\u00f1o (Calvin), o completamente, hasta la comida por sus hijos (&#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y<\/strong> no hab\u00eda <strong>pan en toda la tierra; porque el hambre era muy fuerte<\/strong> (literalmente, <em>pesada<\/em>), <strong>de modo que la tierra de Egipto y toda la tierra de Cana\u00e1n desfallecieron<\/strong>(literalmente, se agot\u00f3, se hab\u00eda se vuelven l\u00e1nguidos y sin \u00e1nimo) <strong>a causa del hambre<\/strong>. La introducci\u00f3n de la presente secci\u00f3n, que primero describe las miserias de una poblaci\u00f3n hambrienta y luego describe circunstancialmente una gran revoluci\u00f3n pol\u00edtica que les impone la severa necesidad del hambre, puede deberse a un deseo<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> para mostrar la extrema urgencia que exist\u00eda para el cuidado de Jos\u00e9 de su padre y hermanos (Bush),<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> para mostrar la grandeza de el beneficio conferido a la casa de Jos\u00e9 (Baumgarten, Keil, Lange), y quiz\u00e1s tambi\u00e9n<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> para presagiar la constituci\u00f3n pol\u00edtica otorgada posteriormente a los israelitas (Gerlach).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> p&gt;<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 47:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jos\u00e9 recogi\u00f3 <\/strong>\u2014el verbo, usado aqu\u00ed solo para recolectar dinero, por lo general significa recolectar cosas que yacen en el suelo, como, por ejemplo; mazorcas de ma\u00edz (<span class='bible'>Rth 2:3<\/span>), piedras (<span class='bible'>Gen 31 :46<\/span>), man\u00e1 (<span class='bible'>Ex 16:14<\/span>), flores (<span class='bible'>Hijo 6:2<\/span>)\u2014<strong>todo el dinero<\/strong> (literalmente, <em>plata<\/em>)<em> <\/em><strong>que se encontr\u00f3 en en la tierra de Egipto,<\/strong> <strong>y en la tierra de Cana\u00e1n, por el grano que compraron: y Jos\u00e9<\/strong> (quien en este asunto era simplemente mayordomo de Fara\u00f3n) <strong>trajo el dinero a la casa de Fara\u00f3n casa<\/strong> (<em>ie<\/em> lo deposit\u00f3 en el tesoro real).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47 :15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y cuando falt\u00f3 el dinero<\/strong> (literalmente, <em>y la plata se consumi\u00f3 o gast\u00f3<\/em>)<em> <\/em><strong>en la tierra de Egipto, y en la tierra de Cana\u00e1n, todos<\/strong> (literalmente, <em>y todos<\/em>)<em> <\/em><strong>los egipcios vino a Jos\u00e9 y le dijo: Danos pan, porque \u00bfpor qu\u00e9 hemos de morir en tu presencia? porque el dinero se acaba<\/strong> (literalmente, <em>\u00bfy por qu\u00e9 hemos de morir en tu presencia porque la plata se acaba? es decir<\/em> viendo que t\u00fa puedes sostenernos).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 47:16<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e9n 47:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo Jos\u00e9: Da<\/strong> (literalmente, <em>trae<\/em>)<em> <\/em><strong>tu ganado; y os dar\u00e9 <\/strong>(<em>sc<\/em>.<em> <\/em>pan) <strong>para vuestro ganado, si faltare el dinero. Y trajeron sus ganados a Jos\u00e9: y Jos\u00e9 les dio pan a cambio<\/strong> <strong>de caballos y de ovejas<\/strong> (literalmente, <em>y de ganado de las ovejas<\/em>) <em>, <\/em><strong>y para el ganado de las manadas, y para los asnos<\/strong> (la severidad de estas condiciones de compra y venta no era tan grande como a primera vista parece, ya que a un personas hambrientas ganado desnutrido y caballos hambrientos deben haber sido comparativamente in\u00fatiles): <strong>y \u00e9l los aliment\u00f3<\/strong>\u2014literalmente, los gui\u00f3, en el sentido de cuidarlos y mantenerlos (cf. <span class=' bible'>Sal 23:2<\/span>; <span class='bible'>Isa 40:11<\/span>)\u2014<strong>para todo su ganado para ese a\u00f1o<\/strong>\u2014este fue el sexto a\u00f1o de la hambruna (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gen 47:23<\/a>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 47:18<\/span><\/strong><strong>, <\/strong> <strong><span class='bible'>Gn 47:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cuando eso terminado el a\u00f1o, vinieron a \u00e9l el segundo a\u00f1o <\/strong>(no el segundo desde el comienzo de la escasez, sino el segundo desde el consumo de su dinero), <strong>y le dijeron: No lo encubriremos de mi se\u00f1or, c\u00f3mo eso\u2014<\/strong>literalmente, para <em>si<\/em> (por lo que deber\u00edamos hablar abiertamente), por lo tanto equivalente a un intensificado <em>pero<\/em>\u2014<strong>nuestro dinero<\/strong> (literalmente, <em>la plata<\/em>)<em> <\/em>se <strong>gasta; mi se\u00f1or tambi\u00e9n tiene nuestras manadas de ganado<\/strong>;\u2014literalmente, <em>nuestras<\/em> manadas <em>de ganado tambi\u00e9n<\/em>(sc. han venido) a <em>mi se\u00f1or\u2014<\/em><strong>no queda nada a los ojos de mi se\u00f1or, sino nuestros cuerpos y nuestras tierras: \u00bfpor qu\u00e9 moriremos delante de tus ojos, nosotros y nuestra tierra? C\u00f3mpranos a nosotros y a nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos de Fara\u00f3n; y danos simiente para que podamos<\/strong> (literalmente, <em>y seremos<\/em>)<em> <\/em><strong>vive, y no mueras, para que la tierra no quede desolada<\/strong> (literalmente, y <em>la tierra no ser\u00e1 desolada<\/em>).<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>G\u00e9n 47:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y compr\u00f3 Jos\u00e9 toda la tierra de Egipto para Fara\u00f3n; porque los egipcios vendieron cada uno su tierra, porque el hambre se apoder\u00f3 de ellos: as\u00ed<\/strong> (literalmente, <em>y<\/em>) <strong>la tierra pas\u00f3 a ser de Fara\u00f3n<\/strong>. De esto se puede concluir que originalmente Fara\u00f3n no ten\u00eda ning\u00fan derecho legal sobre el suelo, pero que el pueblo ten\u00eda un t\u00edtulo v\u00e1lido para su posesi\u00f3n absoluta, siendo considerado cada hombre como el propietario leg\u00edtimo de la porci\u00f3n en la que hab\u00eda gastado el trabajo de cultivo. .<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 47:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y en cuanto al pueblo, los quit\u00f3<\/strong>\u2014no los esclaviz\u00f3, los convirti\u00f3 en siervos y siervos de Fara\u00f3n (<strong>LXX<\/strong>; Vulgata), sino que simplemente los transfiri\u00f3, los hizo pasar\u2014<strong>a las ciudades<\/strong>, no de ciudad en ciudad, como si cambiaran sus poblaciones (Onkelos, Rosenm\u00fcller, Kalisch), sino de los distritos rurales a las ciudades (Targums Jonathan y Jerusalem, Lange, Schumann, Gerlach, Murphy ), o seg\u00fan las ciudades, <em>esto es<\/em> en las cuales el grano hab\u00eda sido previamente recogido (Keil)\u2014<strong>desde un extremo de los t\u00e9rminos de Egipto hasta el otro extremo.<\/strong> No es que la gente w fueron transportados de un lado del pa\u00eds al otro como un alto golpe de pol\u00edtica para completar su subyugaci\u00f3n (Jarchi, Grotius, Rosenm\u00fcller, Kalisch y otros), pero que a lo largo de la tierra fueron trasladados a las ciudades m\u00e1s cercanas, como un acto considerado. e incluso un arreglo misericordioso para el suministro m\u00e1s eficiente de alimentos (Calvin, Keil, Lange, Wordsworth, Speaker&#8217;s Commentary).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Solamente la tierra de los sacerdotes<\/strong> (as\u00ed la <strong>LXX<\/strong>; Vulgata y caldeo traducen <em>cohen<\/em>, que, sin embargo, a veces significa pr\u00edncipe) <strong>no compr\u00f3; porque los sacerdotes ten\u00edan una porci\u00f3n\u2014<\/strong>no de tierra (Lange, Kalisch), sino de comida (Keil, Murphy)\u2014asignada a ellos <strong>del Fara\u00f3n<\/strong> (no de Jos\u00e9, quien no debe, por lo tanto, , ser acusado del pecado de otorgar una asignaci\u00f3n estatal a un sacerdocio id\u00f3latra), <strong>y comieron su porci\u00f3n que Fara\u00f3n les dio: por lo que no vendieron sus tierras<\/strong>, es decir, en consecuencia del Estado alimento que disfrutaron (durante el per\u00edodo de la hambruna) no requirieron para enajenar sus tierras.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47: 23<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e9nesis 47:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces dijo Jos\u00e9 al pueblo: He aqu\u00ed, os he comprado hoy a vosotros y a vuestra tierra para Fara\u00f3n; he aqu\u00ed, aqu\u00ed ten\u00e9is semilla, y sembrar\u00e9is la tierra.<\/strong> Esto prueba el tiempo por haber sido el \u00faltimo a\u00f1o de la hambruna; y puesto que el pueblo obtuvo semilla del virrey, es razonable suponer que tambi\u00e9n se les devolver\u00eda su ganado para permitirles labrar la tierra. <strong>Y acontecer\u00e1 en el producto, que dar\u00e9is la quinta parte a Fara\u00f3n, y las cuatro partes ser\u00e1n vuestras, para semilla del campo, y para vuestro sustento, y para los de vuestras casas, y para alimento de tus peque\u00f1os.<\/strong> Este vers\u00edculo es una refutaci\u00f3n suficiente de la acusaci\u00f3n frecuentemente preferida de que Jos\u00e9 hab\u00eda despojado a los egipcios de sus libertades y convertido a un pueblo libre en una horda de abyectos esclavos. Los due\u00f1os de esclavos no suelen contentarse con un impuesto de s\u00f3lo el veinte por ciento sobre los ingresos brutos de sus propiedades. Tampoco parece razonable alegar que esta fue una demanda exorbitante por parte de Jos\u00e9 o de Fara\u00f3n. Si en los siete a\u00f1os de abundancia la gente pod\u00eda darse el lujo de desprenderse de una quinta parte de su producci\u00f3n, \u00bfno podr\u00eda un sistema mejorado de agricultura permitirles, bajo las nuevas regulaciones, pagar tanto como eso en forma de renta, y con tanta facilidad? En todo caso, el pueblo mismo no consider\u00f3 que estuviera siendo sometido a ninguna exigencia dura o injusta.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47: 25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijeron: Nos has salvado la vida<\/strong> (literalmente, <em>nos has mantenido con vida<\/em>):<em> <\/em><strong>encontremos gracia ante los ojos de mi se\u00f1or<\/strong> (<em>ie<\/em> tengamos la tierra en estos t\u00e9rminos favorables), <strong>y seremos Los siervos del fara\u00f3n<\/strong>. \u00ab\u00bbQue aqu\u00ed se pretende una especie de servicio feudal, el servicio de trabajadores libres, no de esclavos, podemos aprender de la relaci\u00f3n de los israelitas con Dios, que se form\u00f3 seg\u00fan el plan de este modelo egipcio\u00bb\u00bb (Gerlach).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 47:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jos\u00e9 hizo es ley sobre la tierra de Egipto hasta el d\u00eda de hoy<\/strong> (<em>ie<\/em> el d\u00eda del narrador), que <strong>Fara\u00f3n deber\u00eda tener la quinta parte; excepto la tierra de los sacerdotes solamente, que no pas\u00f3 a ser de Fara\u00f3n.<\/strong> El relato aqu\u00ed dado de la tenencia de la tierra en Egipto, a saber,<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> que despu\u00e9s la \u00e9poca de Jos\u00e9 los reyes de Egipto se convirtieron en se\u00f1ores supremos del suelo,<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> que los \u00fanicos terratenientes libres en el pa\u00eds eran los miembros de la casta sacerdotal, y<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> que la poblaci\u00f3n generalmente ocupaba sus granjas a la renta fija uniforme de una quinta parte de su producci\u00f3n anual, est\u00e1 abundantemente corroborado por las declaraciones de Her\u00f3doto, que Sesostris dividi\u00f3 el suelo de Egipto entre los habitantes, \u00ab\u00bbasignando parcelas cuadradas de igual tama\u00f1o a todos, y obteniendo su principal ingreso de la renta que los poseedores deb\u00edan pagarle a\u00f1o tras a\u00f1o; de Diodorus Siculus (1. 73), que la tierra en Egipto pertenec\u00eda a los sacerdotes, al rey oa la orden militar; y de Estrab\u00f3n, que los campesinos no eran terratenientes, sino ocupantes de tierras catastrales; como tambi\u00e9n por los monumentos, que representan al rey, a los sacerdotes y a los guerreros \u00fanicamente como poseedores de tierras (Wilkinson, Ken). El Dr. Robinson cita un paralelo moderno a este acto de Jos\u00e9, que ilustra su naturaleza ya modo de contraste exhibe su clemencia. Hasta mediados del presente siglo, el pueblo de Egipto hab\u00eda sido due\u00f1o y labrador de la tierra. \u00ab\u00bbPor un solo decreto, el Pasha (Mohammed Ali) se declar\u00f3 a s\u00ed mismo como el \u00fanico propietario de todas las tierras de Egipto; y el pueblo, por supuesto, se convirti\u00f3 de inmediato en sus arrendatarios a voluntad, o m\u00e1s bien en sus esclavos\u00bb. . Jos\u00e9 dio al pueblo semilla para sembrar, y exigi\u00f3 para el rey s\u00f3lo una quinta parte del producto, dej\u00e1ndoles las cuatro quintas partes como propias; pero ahora, aunque la semilla se distribuye de la misma manera, cada pueblo est\u00e1 obligado a cultivar dos tercios de sus tierras con ma\u00edz y otros art\u00edculos para el Pasha, y tambi\u00e9n a devolverle, en forma de impuestos y exacciones en tipo, una gran proporci\u00f3n del producto queda despu\u00e9s de\u00bb\u00bb (&#8216;Investigaciones b\u00edblicas&#8217;, 1.42).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 47: 27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>E Israel<\/strong> (<em>ie<\/em> el pueblo) <strong>habit\u00f3 en la tierra de Egipto, en el pa\u00eds de Gos\u00e9n; y tuvieron posesiones en ella<\/strong> (<em>es decir<\/em> adquirieron posesiones en ella), <strong>y crecieron<\/strong> (o se hicieron fruct\u00edferas), <strong>y se multiplicaron en gran manera<\/strong>\u2014 o se hizo muy numeroso. Este fue el comienzo de la promesa (<span class='bible'>Gen 46:3<\/span>).<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 47,11-27<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong>Pol\u00edtica de Jos\u00e9 en Egipto.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>HACIA LOS<\/strong> <strong>ISRAELITAS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> \u00c9l <em>les dio un asentamiento en Gos\u00e9n<\/em>.<em> <\/em>Aunque en cierto sentido la tierra de Gos\u00e9n era concesi\u00f3n del fara\u00f3n, es evidente por la historia de que se debieron principalmente a la gesti\u00f3n sabia y prudente de Jos\u00e9 que se encontraron ubicados en el rinc\u00f3n m\u00e1s frondoso de la tierra. Al proveerles as\u00ed, Jos\u00e9 sin duda ten\u00eda en mente su enriquecimiento, su separaci\u00f3n como pueblo de los habitantes egipcios de la tierra, y su conveniencia cuando llegara el d\u00eda de su regreso. As\u00ed vemos una evidencia de la ferviente piedad de Jos\u00e9.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Suministr\u00f3 alimentos mientras dur\u00f3 la hambruna<\/em>.<em> <\/em> Que lo hizo sin cargos para ellos, la narraci\u00f3n afirma expl\u00edcitamente. Tampoco puede impugnarse leg\u00edtimamente el derecho de Jos\u00e9 a proveer para su propia casa, sobre todo porque se debi\u00f3 puramente a su sabia administraci\u00f3n que los graneros del rey se llenaron de grano. Que Jos\u00e9 lo hiciera as\u00ed era una prueba de su afecto natural.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Les permiti\u00f3 adquirir posesiones<\/em>.<em> <\/em>Que es decir, les asegur\u00f3 sus derechos de propiedad mientras resid\u00edan entre extra\u00f1os. Ech\u00f3 a su alrededor la protecci\u00f3n de la ley de todos modos como si hubieran sido egipcios. Este fue un testimonio de la equidad pol\u00edtica de Jos\u00e9.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>HACIA LOS<\/strong> <strong>EGIPTOS<\/strong>.<\/p>\n<p> <strong>1.<\/strong> <em>Descripci\u00f3n de la pol\u00edtica de Jos\u00e9<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Antes de la llegada de la hambruna. Jos\u00e9 recogi\u00f3 una quinta parte del producto de la tierra y la almacen\u00f3 en graneros para los siguientes a\u00f1os de hambre, pagando sin duda por lo que tom\u00f3, y dando a los habitantes del pa\u00eds un ejemplo de econom\u00eda y previsi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Durante la continuaci\u00f3n de la hambruna, revendi\u00f3 el grano que hab\u00eda recolectado previamente; en primera instancia, por dinero; en la segunda instancia, cuando falt\u00f3 el dinero, para caballos y ganado; y en la tercera instancia) cuando nada quedaba entre el pueblo y el hambre, por sus tierras y sus personas.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Al terminar la hambruna Jos\u00e9 volvi\u00f3 al pueblo sus tierras, junto con la semilla, y necesariamente tambi\u00e9n ganado para su cultivo, exigi\u00e9ndoles a cambio como renta una quinta parte del producto, la misma proporci\u00f3n que les hab\u00eda sustra\u00eddo durante los siete a\u00f1os pr\u00f3speros.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>La pol\u00edtica de Joseph<\/em><em>desafiada<\/em>.<em> <\/em>Ha sido atacada en\u00e9rgicamente,<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> por su gravedad; elocuentes escritores se explayaron con mucha indignaci\u00f3n sobre su car\u00e1cter arbitrario, opresivo, tir\u00e1nico y feroz, representando a Jos\u00e9 como poco m\u00e1s que un d\u00e9spota semi-real que poco arruin\u00f3 las vidas y libertades de sus serviles s\u00fabditos mientras pudiera engrandecerse a s\u00ed mismo y a su patr\u00f3n real;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> por su injusticia, siendo un trato muy diferente del que se hab\u00eda dado a los israelitas, que eran extranjeros y forasteros en la tierra, mientras que ellos (los egipcios) eran la poblaci\u00f3n nativa; y<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> por su impiedad, ya que Jos\u00e9 se aprovech\u00f3 pecaminosamente de las necesidades del pueblo para reducirlo de un golpe audaz a una condici\u00f3n de esclavitud abyecta e indefensa.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Defensa de la pol\u00edtica de Joseph<\/em><em><\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1) La supuesta severidad es mayor en apariencia que en realidad, ya que es seguro que Jos\u00e9 no hizo nada malo al vender ma\u00edz por dinero mientras la gente lo ten\u00eda, o caballos y ganado cuando el dinero escaseaba, y no se puede probar con justicia que Jos\u00e9 lo hizo. no darles el valor total de sus tierras.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La imputaci\u00f3n de parcialidad desaparecer\u00e1 si se recuerda que los hermanos de Jos\u00e9 solo se esperaba que fueran pobladores temporales en Egipto, y adem\u00e1s eran pocos en n\u00famero, por lo que una distribuci\u00f3n gratuita de ma\u00edz entre ellos no era en absoluto un ejercicio de filantrop\u00eda injustificable, mientras que haber empobrecido a toda una naci\u00f3n habr\u00eda sido infligir sobre ellos la mayor posibilidad. le lesion.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La acusaci\u00f3n de haber esclavizado a un pueblo libre puede responderse afirmando primero que la narraci\u00f3n, cuando se interpreta de manera justa, no implica nada m\u00e1s que Jos\u00e9 cambi\u00f3 la tenencia de la tierra desde el de dominio absoluto hasta el de renta, y que por conveniencia de sustentar al pueblo mientras durase el hambre los reparti\u00f3 (<em>ie<\/em> la gente del campo) entre las ciudades donde se almacenaba el grano; y segundo, que en lugar de quejarse de Jos\u00e9 como el destructor de sus libertades, la gente lo aplaudi\u00f3 como el salvador de sus vidas.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE RA REDFORD<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 47:11<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible '>Gn 47:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El asentamiento de los hijos de Israel en Gos\u00e9n.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>CONSUMACI\u00d3N<\/strong>. Claramente el <em>acto de Jos\u00e9, <\/em>bajo el mando del Fara\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El fruto de justicia cosechado.<\/p>\n<p><strong> &gt;2.<\/strong> El cumplimiento de la palabra de Dios.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>UNA<\/strong> <strong>VIDA NUEVA<\/strong> <strong>BASADA SOBRE<\/strong> <strong>EL TESTIMONIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>GRACIA DIVINA<\/strong>. Lo d\u00e9bil se ha <em>probado como poderoso, <\/em>los escogidos de Dios han sido exaltados. Lo \u00ab\u00bb<em>lo mejor de la tierra<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>es para la simiente de los justos: \u00ab\u00bbLos mansos heredar\u00e1n la tierra\u00bb.\u00bb Gos\u00e9n, el tipo del reino Divino. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 47,13-26<\/span><\/strong><\/p>\n<p> La pol\u00edtica de Jos\u00e9 se emplea fielmente para su monarca. La ventaja que se aprovecha de las necesidades del pueblo para aumentar el poder del trono es bastante oriental en su car\u00e1cter: no <em>encomendada<\/em> a la imitaci\u00f3n general, pero <em>permitida<\/em> para ser llevada a cabo a trav\u00e9s de Jos\u00e9, porque le dio mayor control sobre el gobierno, y tal vez result\u00f3 beneficioso para todos en ese per\u00edodo temprano de la civilizaci\u00f3n. El honor del sacerdocio es un testimonio del car\u00e1cter sagrado que los egipcios otorgaban a las personas y cosas religiosas. Las primeras naciones fueron las m\u00e1s religiosas, y no hay duda de que la universalidad de la religi\u00f3n se puede rastrear entre las tribus de la tierra. Una naci\u00f3n atea nunca ha existido, y nunca podr\u00e1 existir, excepto como en Francia, en un per\u00edodo revolucionario, y por poco tiempo.\u2014<strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gen 47 :11 Y Jos\u00e9 coloc\u00f3 a su padre y a sus hermanos (ie les dio un asentamiento, cuya importancia explica la cl\u00e1usula siguiente), y les dio posesi\u00f3n (es decir les permiti\u00f3 adquirir bienes) en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Rams\u00e9s, ya sea el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-4711-27-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 47:11-27 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41987","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41987","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41987"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41987\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41987"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41987"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41987"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}