{"id":41991,"date":"2022-07-16T11:10:36","date_gmt":"2022-07-16T16:10:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-501-14-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:10:36","modified_gmt":"2022-07-16T16:10:36","slug":"interpretacion-de-genesis-501-14-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-501-14-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 50:1-14 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 50 :1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Jos\u00e9 se ech\u00f3 sobre el rostro de su padre, llor\u00f3 sobre \u00e9l y lo bes\u00f3.<\/strong> Sin duda Jos\u00e9 hab\u00eda cerrado los ojos de su padre. venerado y amado padre, como Dios le hab\u00eda prometido al patriarca que lo har\u00eda (<span class='bible'>Gen 46:4<\/span>), y ahora, en demostraci\u00f3n de ambos intensidad de su amor y de la amargura de su dolor, se hunde en el lecho sobre el que yace la forma sin vida, uni\u00e9ndose al p\u00e1lido semblante con c\u00e1lidas l\u00e1grimas, e imprimiendo besos de afecto en el fr\u00edo e insensible labio. ni irreligioso para llorar por los muertos, y debe ser insensible quien puede ver morir a un padre sin un estallido de tierno dolor.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 50:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y mand\u00f3 Jos\u00e9 a sus siervos, los m\u00e9dicos<\/strong>\u2014literalmente, <em>los sanadores<\/em>, \u05d4\u05b8\u05e8\u05b9 \u05e4\u05b0\u05d0\u05b4\u05d9\u05dd de \u05e8\u05b8\u05e4\u05b8\u05d0 , coser, reparar, por lo tanto curar, una clase de personas que abundaba en el Antiguo Egipto, cada m\u00e9dico solo estaba calificado para tratar un solo trastorno (Herodes; 2.84). Los m\u00e9dicos de Egipto gozaban de gran reputaci\u00f3n en el extranjero, y su asistencia fue requerida en varias ocasiones por personas de otros pa\u00edses, como, por ejemplo; Ciro y Dar\u00edo. Su conocimiento de las medicinas era extenso, y se hace referencia tanto en escritos sagrados (Jerem\u00edas 66:11) como profanos. Los m\u00e9dicos egipcios pertenec\u00edan a la orden sacerdotal, y se esperaba que supieran todo lo relacionado con el cuerpo, y las enfermedades y remedios contenidos en los seis \u00faltimos de los libros sagrados de Hermes. Seg\u00fan Plinio (7.56), el estudio de la medicina se origin\u00f3 en Egipto. Los m\u00e9dicos empleados por Jos\u00e9 eran los adjuntos a su propia casa, o los practicantes de la corte\u2014<strong>para embalsamar a su padre:<\/strong>\u2014literalmente, <em>para condimentar o sazonar<\/em>(el cuerpo de) su padre, es decir, prepararlo para el entierro por medio de arom\u00e1ticos; <em>ut aromatibus condirent <\/em>(Vulgata); \u1f10\u03bd\u03c4\u03b1\u03c6\u03b9\u03ac\u03c3\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f78\u03bd \u03c0\u03b1\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.), que es poner parte de un procedimiento por el todo (Tayler Lewis). Seg\u00fan Her\u00f3doto (2. 86), los embalsamadores pertenec\u00edan a una clase o gremio hereditario distinto de los m\u00e9dicos ordinarios; pero o su formaci\u00f3n en una orden tan separada de practicantes fue de origen posterior (Hengstenberg, Kurtz, Kalisch), o Jacob fue embalsamado por los m\u00e9dicos en lugar de los embalsamadores propiamente dichos porque, al no ser egipcio, no pod\u00eda ser sometido a los procedimientos ordinarios. tratamiento del arte del embalsamamiento (&#8216;Comentario del orador&#8217;)\u2014<strong>y los m\u00e9dicos embalsamaron a Israel.<\/strong> El m\u00e9todo de preparaci\u00f3n de momias en el Antiguo Egipto ha sido descrito detalladamente, tanto por Herodoto (2.86) como por Diodoro Sieulus (1.91) , y, en general, la precisi\u00f3n de sus descripciones ha sido confirmada por la evidencia derivada de las propias momias. De acuerdo con el proceso m\u00e1s costoso, que cost\u00f3 un talento de plata, o alrededor de 250 libras esterlinas, primero se extrajo el cerebro a trav\u00e9s de las fosas nasales por medio de una pieza torcida de hierro, y se limpi\u00f3 a fondo el cr\u00e1neo de cualquier porci\u00f3n restante enjuag\u00e1ndolo con drogas. ; luego, por una abertura en el lado izquierdo hecha con un afilado cuchillo et\u00edope de \u00e1gata o de pedernal, se sacaban las v\u00edsceras, purific\u00e1ndose despu\u00e9s el abdomen con vino de palma y una infusi\u00f3n de arom\u00e1ticos; luego, el cad\u00e1ver destripado se llen\u00f3 con todo tipo de especias excepto el incienso, y se cosi\u00f3 la abertura; despu\u00e9s de eso, la forma rellena se remojaba durante setenta d\u00edas en natrum o subcarbonato de sodio obtenido del desierto de Libia, y algunas veces en cera y curtido, emple\u00e1ndose tambi\u00e9n bet\u00fan en \u00e9pocas posteriores; y finalmente, al expirar ese <em>per\u00edodo,<\/em> observado escrupulosamente, se lavaba el cuerpo, se envolv\u00eda con vendas de lino, se untaba con goma, se adornaba con amuletos, a veces con una red de cornetas de porcelana, cubierto con un sudario de lino y, a su debido tiempo, trasladado a un estuche de momia.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 50:3<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y se le cumplieron cuarenta d\u00edas; porque as\u00ed se cumplen los d\u00edas de los que son embalsamados: y los egipcios hicieron duelo <\/strong>(literalmente, <em>lloraron<\/em>)<strong> por \u00e9l sesenta y diez d\u00edas<\/strong>\u2014es decir, todo el per\u00edodo de luto, incluidos los cuarenta d\u00edas para el embalsamamiento, se extendi\u00f3 a setenta d\u00edas, afirmaci\u00f3n que coincide sorprendentemente con la afirmaci\u00f3n de Diodoro S\u00edculo (1:72), de que el proceso de embalsamamiento ocupaba unos treinta d\u00edas, mientras que el duelo continuaba setenta y dos d\u00edas; el primer n\u00famero, setenta, siendo siete d\u00e9cadas, o diez semanas de siete d\u00edas, y el segundo 12 x 6 = 72, el c\u00e1lculo duodecimal tambi\u00e9n se usa en Egipto. La aparente discrepancia entre los relatos de G\u00e9nesis y Her\u00f3doto desaparecer\u00e1 si los setenta d\u00edas del historiador griego, durante el cuerpo se encuentran en el antro, se ver\u00e1 como todo el per\u00edodo de duelo, un sentido que las palabras \u03c4\u03b1\u1fe6\u03c4\u03b1 \u0394\u1f72 \u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b1\u03c1\u03cd\u03c7\u03b5\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9 \u03bb\u03af\u03c4\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c4\u03c8idor \u1f10\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1<em> <\/em>(Herodes. 2.86) soportar\u00e1, aunque Kalisch de manera un tanto arbitraria, pero poco convincente, lo declara \u00abexcluido tanto por el contexto como por la sintaxis griega\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 50:4<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e9n 50:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pasados los d\u00edas de su luto, habl\u00f3 Jos\u00e9 a la casa de Fara\u00f3n, diciendo: Si ahora He hallado gracia en tus ojos, habla, te lo ruego, en los o\u00eddos de Fara\u00f3n,<\/strong> que Jos\u00e9 no se dirigi\u00f3 directamente a Fara\u00f3n, sino a trav\u00e9s de los miembros de la casa real, no se debi\u00f3 a la circunstancia que, estando vestidos de luto appar el, no pod\u00eda presentarse ante el rey (Rosenm\u00fcller), ya que no es seguro que esta costumbre persa (<span class='bible'>Est 4:2<\/span>) prevaleciera en Egipto, pero se supone que se debi\u00f3, ya sea al deseo de Jos\u00e9 de ponerse en buen entendimiento con el sacerdocio que compon\u00eda el c\u00edrculo cortesano, ya que el entierro de los muertos estaba estrechamente relacionado con las creencias religiosas de Egipto (Havernick ), o, lo que era m\u00e1s probable, al hecho de que Jos\u00e9, teniendo, seg\u00fan la costumbre egipcia (Herodes. 2:36), se dejaba crecer la barba y el cabello, <\/em>no pod\u00eda entrar en la presencia del rey sin ser afeitado y rapado (Hengstenberg, Kurtz, Keil). Se ha sugerido (Kalisch) que el poder de Jos\u00e9 pudo haber sido restringido despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de la hambruna, o que otro fara\u00f3n pudo haber accedido al trono que no era tan amistoso como su predecesor con el gran visir del reino; pero tales conjeturas no son necesarias para hacer perfectamente inteligible la conducta de Jos\u00e9 en este asunto\u2014<strong>diciendo: Mi padre me hizo jurar<\/strong> (<span class='bible'>Gen 47: 29<\/span>), <strong>diciendo<\/strong> (<em>ie<\/em> mi padre diciendo): <strong>He aqu\u00ed que muero: en mi sepulcro que he cavado para m\u00ed<\/strong> \u2014no comprado (Onkelos, Drusius, Ainsworth, Bohlen y otros), sino excavado, \u1f64\u03c1\u03c5\u03be\u03b1<em> <\/em>(<strong>LXX<\/strong>.), <em>fodi <\/em>(Vulgata) . Jacob puede haber ampliado la cueva original en Macpela, o haber preparado en ella el nicho especial que dise\u00f1\u00f3 para ocupar: <strong>en la tierra de Cana\u00e1n, all\u00ed me enterrar\u00e1s. Ahora pues<\/strong> (literalmente, y <em>ahora<\/em>) <strong>d\u00e9jame subir, te ruego<\/strong> (se requer\u00eda el permiso real para que Jos\u00e9 pudiera pasar m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites de Egipto , especialmente cuando va acompa\u00f1ado de un gran cortejo f\u00fanebre), <strong>y entierro a mi padre, y volver\u00e9.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 50:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo Fara\u00f3n: Sube, y sepulta a tu padre, como te hizo jurar. <\/strong>La respuesta del fara\u00f3n, por supuesto, ser\u00eda transmitida a trav\u00e9s de los cortesanos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 50: 7-9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y subi\u00f3 Jos\u00e9 a sepultar a su padre; y con \u00e9l subieron todos los siervos de Fara\u00f3n<\/strong> (<em>ie<\/em> los oficiales principales del palacio real, como se explica en la siguiente cl\u00e1usula), <strong>los ancianos de su casa<\/strong> (<em>ie<\/em> de la casa del Fara\u00f3n), <strong>y todos los ancianos de la tierra de Egipto<\/strong> (<em>ie<\/em> los nobles y oficiales del Estado), <strong>y toda la casa de Jos\u00e9, y sus hermanos, y la casa de su padre: solamente sus ni\u00f1os, y sus ovejas y sus vacas las dejaron en la tierra de Gos\u00e9n. Y subieron con \u00e9l <\/strong>(como escolta)<strong> tanto carros como jinetes: y era una compa\u00f1\u00eda muy grande.<\/strong> Delineaciones de procesiones f\u00fanebres, de un car\u00e1cter muy elaborado, pueden verse en Los monumentos. <strong>Un<\/strong> relato detallado y muy interesante de la procesi\u00f3n f\u00fanebre de un grande egipcio, que nos permite imaginarnos la escena del entierro de Jacob, se encuentra en \u00abManners and Customs of the Ancient Egypts\u00bb de Wilkinson. vol. 3. p\u00e1g. 444, edici\u00f3n. 1878. Los primeros criados abr\u00edan el camino, llevando mesas cargadas de frutas, tortas, flores, jarrones de ung\u00fcento, vino y otros l\u00edquidos, con tres ocas y un ternero para el sacrificio, sillas y tablillas de madera, servilletas y otras cosas. Luego siguieron otros portando pu\u00f1ales, arcos, abanicos y las cajas de momias en las que el difunto y sus antepasados hab\u00edan sido guardados antes del entierro. Luego vino una mesa de ofrendas, fauteuils, lechos, palcos y un carro. Despu\u00e9s aparecieron estos hombres con jarrones de oro y m\u00e1s ofrendas. A estos les sucedieron los portadores de una barca sagrada y el misterioso ojo de Osiris, como dios de la estabilidad. Colocado en la barca consagrada, el coche f\u00fanebre que conten\u00eda la momia del difunto era tirado por cuatro bueyes y siete hombres, bajo la direcci\u00f3n de un superintendente que regulaba la marcha del funeral. Detr\u00e1s del coche f\u00fanebre iban los parientes y amigos de la difunta, que o bien se golpeaban el pecho, o bien daban muestras de su dolor con el silencio y el paso solemne al caminar apoyados en sus largos bastones; y con \u00e9stos cerr\u00f3 la procesi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 50:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y llegaron a la era de Atad.<\/strong> La era, o <em>goren<\/em>, era una gran \u00e1rea circular abierta que se usaba para pisotear el ma\u00edz por medio de bueyes, y era extremadamente conveniente para el alojamiento de un gran n\u00famero de personas como las que acompa\u00f1aban a Jos\u00e9. El goren en el que se detuvo el cortejo f\u00fanebre se llamaba Atad (<em>ie<\/em> Espino cerval), ya sea por el nombre del propietario o por la cantidad de espino cerval que crec\u00eda en la vecindad. <strong>Que est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 del Jord\u00e1n\u2014<\/strong>literalmente, <em>en<\/em> el <em>otro lado del Jord\u00e1n, es decir<\/em> lado oeste, si el narrador escribi\u00f3 desde su propio punto de vista (Jerome , Drusius, Ainsworth, Kalisch, &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;, Wordsworth, <em>et alii<\/em>), en cuyo caso, con toda probabilidad, el tren f\u00fanebre seguir\u00eda la ruta directa a trav\u00e9s del pa\u00eds de los filisteos, y Goren Atad seguir\u00eda estar situado en alg\u00fan lugar al sur de Hebr\u00f3n, en el territorio (despu\u00e9s) de Jud\u00e1; pero el lado este del r\u00edo si la frase debe interpretarse desde el punto de vista de Palestina (Clericus, Rosenm\u00fcller, Hengstenberg, Kurtz, Keil, Lange, Gerlach, Havernick, Murphy y otros), en cuyo caso la procesi\u00f3n del entierro debe haber viajado por el desierto, como lo hicieron los israelitas en una \u00faltima ocasi\u00f3n, y probablemente por razones no muy diferentes. A favor de la primera interpretaci\u00f3n se puede afirmar <span class='bible'>Gn 50:11<\/span>, que dice que los cananeos presenciaron el luto, lo que aparentemente implica que ocurri\u00f3 dentro de las fronteras de Cana\u00e1n, <em>ie<\/em> al oeste del Jord\u00e1n; mientras que el apoyo a este \u00faltimo se deriva de <span class='bible'>Gen 50:13<\/span>, que parece afirmar que despu\u00e9s de la lamentaci\u00f3n en Goren Atad, los hijos de Jacob lo llevaron a Cana\u00e1n, lo que implica casi necesariamente la inferencia de que Goren Atad estaba al este del Jord\u00e1n; pero <em>vide infra<\/em>.<em> <\/em>Si lo anterior es correcto, Goren Atad probablemente fue el lugar que Jerome llama Betagla <em>tertio ab Hiericho lapide, duobus millibus ab Jordane<\/em> ;<em> <\/em>si<em> <\/em>esto \u00faltimo es correcto, no prueba una autor\u00eda posterior al mosaico (Tuch, Bohlen, etc.), ya que la frase parece haber tenido un uso ideal con referencia a Cana\u00e1n adem\u00e1s de la geogr\u00e1fica objetiva. <strong>Y all\u00ed se lamentaron con un gran y muy doloroso llanto.<\/strong> Los egipcios eran sumamente demostrativos y vehementes en sus lamentaciones p\u00fablicas por los muertos, rasgando sus vestiduras, golpeando sus pechos, arrojando polvo y lodo sobre sus cabezas. , llamando al difunto por su nombre y entonando cantos f\u00fanebres al son de una pandereta con los platillos tintineantes retirados. <strong>E hizo luto por su padre siete d\u00edas. <\/strong>Era un duelo especial antes del entierro (cf. Eclesi\u00e1stico 22,11).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e9n 50,11 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y cuando<\/strong> (literalmente, <em>y<\/em>) <strong>los habitantes de la tierra, los cananeos, vieron el luto en la era de Atad, ellos<\/strong> (literalmente, <em>y ellos<\/em>)<em> <\/em><strong>dijeron , Este es un gran luto para los egipcios: por lo que se llam\u00f3 su nombre Abel-mizraim,<\/strong>\u2014<em>ie<\/em> el prado ( \u05d0\u05b8\u05d1\u05b5\u05dc ) de los egipcios, con un juego de palabras ( \u05d0\u05b5\u05d1\u05b6\u05dc )<em> duelo <\/em>(Keil, Kurtz, Gerlach, Rosenm\u00fcller, &amp;c.), si es que la palabra no ha sido puntuada incorrectamente\u2014 \u05d0\u05b8\u05d1\u05b5\u05dc en lugar de \u05d0\u05b5\u05d1\u05b6\u05dc (Kalisch), cuya \u00faltima lectura parece haber sido seguida por la <strong>LXX<\/strong>. (\u03c0\u03ad\u03bd\u03b8\u03bf\u03c2 \u0391\u1f30\u03b3\u03cd\u03c0\u03c4\u03bf\u03c5) y la Vulgata (<em>planctus <\/em><strong><em>AE<\/em><\/strong><em>gypti<\/em>)\u2014<strong>que est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 del Jord\u00e1n <\/strong>(<em>vide<\/em> supra).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 50:12<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Gn 50:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y sus hijos<\/strong>: los egipcios que se detuvieron en Goren Atad (Keil, Havernick, Kalisch, Murphy, etc.); pero esto no aparece en la narraci\u00f3n: <strong>hicieron con \u00e9l seg\u00fan les mand\u00f3<\/strong> (la explicaci\u00f3n de lo que hicieron se da en la siguiente cl\u00e1usula): <strong>porque sus hijos lo llevaron<\/strong> &gt;\u2014no simplemente de Goren Atad, sino de Egipto, por lo que este vers\u00edculo no implica nada sobre el sitio de la era de Buckthorn (<em>vide<\/em> supra, <span class='bible'>Gn 50:11<\/span>)\u2014<strong>en la tierra de Cana\u00e1n, y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela, que Abraham compr\u00f3 con el campo en posesi\u00f3n de sepultura- lugar de Efr\u00f3n el heteo, antes de Maduro<\/strong> (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Gn 23,1-20<\/a>.).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gn 50:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y volvi\u00f3 Jos\u00e9 a Egipto, \u00e9l y sus hermanos, y todos los que subieron con \u00e9l a sepultar a su padre, despu\u00e9s que \u00e9l hubo sepultado a su padre.<\/strong><\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong> strong&gt;<\/p>\n<p><strong><span class='biblia'>G\u00e9n 50:1-14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El funeral de Jacob.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL PRIVADO<\/strong> <strong>EL DOLOR<\/strong>. Que un hombre grande y bueno como Jacob, padre de numerosa familia, antepasado de un pueblo importante, jefe de una tribu influyente, cabeza de la Iglesia de Dios, partiera de esta vida sin sacar de alg\u00fan coraz\u00f3n un tributo de pena, es inconcebible. Que ninguno de sus hijos presenci\u00f3 el \u00faltimo acto solemne de este gran luchador espiritual, cuando recogi\u00f3 los pies en su cama y entreg\u00f3 su esp\u00edritu en las manos de Dios, sin una l\u00e1grima y sin una punzada de dolor, aunque s\u00f3lo sea la emoci\u00f3n de Jos\u00e9 que se registra, es lo que no podemos creer ni por un momento. Menos demostrativo que el de Jos\u00e9, probablemente tambi\u00e9n menos profundo, ya que el coraz\u00f3n de Jos\u00e9 parece haber sido particularmente susceptible a las emociones tiernas, podemos suponer que el dolor de los hermanos de Jos\u00e9 no fue menos real.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL P\u00daBLICO<\/strong> <strong>DUELO<\/strong>. De acuerdo con las costumbres de la \u00e9poca y del pa\u00eds, era necesario que se observara un ceremonial p\u00fablico en honor de los muertos. En consecuencia, Jos\u00e9, como primer paso exigido por las costumbres del pueblo entre el que viv\u00eda, dio instrucciones a los m\u00e9dicos de su corte para que embalsamaran a su padre. Para detalles sobre el proceso, que ocup\u00f3 un per\u00edodo de cuarenta d\u00edas, puede consultarse la Exposici\u00f3n. Luego, junto con esto, durante setenta d\u00edas, se mantuvieron ritos peculiares, que se supon\u00eda que expresaban el dolor del coraz\u00f3n, como rasgar las vestiduras, golpear el pecho, arrojar polvo sobre la cabeza, invocar al difunto, con la ayuda de amigos. , vecinos y dolientes profesionales.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL FUNERARIO<\/strong> <strong>PROCESI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>El tren de los dolientes<\/em>. Este se compon\u00eda de los oficiales del estado y de la corte de la casa de Fara\u00f3n, y de la tierra de Egipto, los miembros de las casas de Jos\u00e9 y sus hermanos, y una tropa de jinetes y aurigas para protecci\u00f3n en el viaje.<\/p>\n<p> <strong>2.<\/strong> <em>La l\u00ednea de marcha<\/em>. Esto era directamente hacia el norte, a trav\u00e9s del pa\u00eds de los filisteos, si Goren Atad estaba al sur de Hebr\u00f3n en Judea, o era alrededor por el camino del desierto, si el lugar de parada estaba al este del Jord\u00e1n.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> La lamentaci\u00f3n en Goren Atad<\/em>. Esto ten\u00eda la intenci\u00f3n de ser una demostraci\u00f3n especial antes del entierro, y se llev\u00f3 a cabo con tanta vehemencia como para llamar la atenci\u00f3n de los cananeos, quienes llamaron al lugar, en consecuencia, Abel-Mizraim; <em>es decir<\/em> la llanura o el luto de Mizraim.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>El avance a Hebr\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>Es m\u00e1s que probable que los egipcios, que hab\u00edan acompa\u00f1ado el cortejo f\u00fanebre desde Gos\u00e9n, se quedaron atr\u00e1s en Goren Atad, mientras Jos\u00e9 y sus hermanos llevaban el cuerpo del patriarca a Hebr\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>IV. <\/strong> <strong>EL SOLEMNE<\/strong> <strong>ENTERRAMIENTO<\/strong>. Sus hijos lo enterraron en la b\u00f3veda ancestral; de Macpela. Con reverencia, cari\u00f1o, l\u00e1grimas, pero con esperanza, esperemos, acostaron al cansado peregrino a dormir hasta la ma\u00f1ana de la resurrecci\u00f3n junto al polvo de su propia Lea, y en compa\u00f1\u00eda de Abraham, Sara, Isaac y Rebeca. Debe haber sido un espect\u00e1culo conmovedor, ya que sin duda fue un espect\u00e1culo sublime, este regreso a casa de un anciano exiliado para poner sus huesos en su tierra natal, este regreso del heredero de Cana\u00e1n para reclamar su herencia, esta entrega del \u00faltimo miembro. de la gran familia patriarcal entre los dem\u00e1s habitantes de Macpela. Con el entierro de Jacob, se complet\u00f3 la primera familia patriarcal y se cerr\u00f3 la tumba. Los miembros de la segunda casa durmieron en Siquem.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE RA REDFORD<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gen 50:1-26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Retrospecci\u00f3n y perspectiva.<\/strong><\/p>\n<p>La comuni\u00f3n de Egipto con los hijos de Israel en el entierro de Jacob est\u00e1 lleno de significado. \u00ab\u00bb<strong>Una<\/strong> compa\u00f1\u00eda muy numerosa iba con ellos.\u00bb \u00ab\u00bbAbel-Mizraim\u00bb\u00bb lo llamaban los cananeos, \u00ab\u00bbun gran luto para los egipcios\u00bb.\u00bb Les parec\u00eda un funeral egipcio. . Sin embargo, sabemos que no lo fue. La obra de la gracia de Dios transformar\u00e1 el mundo para que no sea reconocido. El propio funeral dec\u00eda: Egipto no es nuestro hogar. Apuntaba con significado prof\u00e9tico al futuro del pueblo de Dios. Cana\u00e1n, el hogar del pueblo de Dios, es el s\u00edmbolo del hogar eterno. Extra\u00f1o que la conciencia se despertara en los hermanos de Jos\u00e9 despu\u00e9s de la muerte del padre. \u00a1Qu\u00e9 grande el poder del amor para vencer el miedo! La piedad sincera y tierna de Jos\u00e9, tanto hacia Dios como hacia su padre y sus parientes, no est\u00e1 influenciada por consideraciones que afectaron el car\u00e1cter inferior de sus hermanos. Tem\u00edan porque no eran tan fieles como \u00e9l. \u00abJos\u00e9 llor\u00f3 cuando le hablaron\u00bb, llor\u00f3 por ellos, llor\u00f3 al pensar que a\u00fan no lo hab\u00edan entendido. Es un gran dolor para un buen hombre, un hombre de naturaleza amorosa grande y m\u00e1s simple, ser considerado capaz de crueldad y traici\u00f3n. Jos\u00e9 reconoci\u00f3 que su vida hab\u00eda sido algo divino. \u00c9l era s\u00f3lo un instrumento en las manos de Dios, en el lugar de Dios. Vio a la Providencia obrando con gracia. La influencia de la verdadera religi\u00f3n es santificar y exaltar los afectos naturales. El final de Jos\u00e9, como el de su padre, fue un testimonio de la fidelidad de Dios y una nueva consagraci\u00f3n del pueblo del pacto a su futuro divino. \u00ab\u00bb<strong>Yo<\/strong> muero, y ciertamente Dios os visitar\u00e1. Fue un hombre verdaderamente humilde hasta el final. La bienaventuranza de su pueblo no fue obra suya. Su muerte ser\u00eda m\u00e1s bien su ganancia que su p\u00e9rdida. Sin embargo, \u00abpor la fe mand\u00f3 acerca de sus huesos\u00bb (<span class='bible'>Heb 11:22<\/span>), no en un sentimiento tonto de adoraci\u00f3n de reliquias, sino porque quiere que el pueblo mientras est\u00e9 en Egipto no sea de Egipto. Los que viven de las promesas de Dios sentir\u00e1n que \u00abla fe es la certeza de lo que se espera, la convicci\u00f3n de lo que no se ve\u00bb, y confesar\u00e1n, no s\u00f3lo de palabra, sino de hecho, y hasta el \u00faltimo momento de la vida, \u00ab\u00bbque son peregrinos y forasteros sobre la tierra\u00bb\u00bb, \u00ab\u00bbbuscando una ciudad mejor, incluso celestial\u00bb.\u00bb\u2014<strong>R<\/strong>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gen 50 :1 Y Jos\u00e9 se ech\u00f3 sobre el rostro de su padre, llor\u00f3 sobre \u00e9l y lo bes\u00f3. Sin duda Jos\u00e9 hab\u00eda cerrado los ojos de su padre. venerado y amado padre, como Dios le hab\u00eda prometido al patriarca que lo har\u00eda (Gen 46:4), y ahora, en demostraci\u00f3n de ambos intensidad de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-genesis-501-14-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e9nesis 50:1-14 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41991","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41991","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41991"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41991\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41991"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41991"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41991"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}