{"id":42331,"date":"2022-07-16T11:29:29","date_gmt":"2022-07-16T16:29:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-jueces-181-31-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:29:29","modified_gmt":"2022-07-16T16:29:29","slug":"interpretacion-de-jueces-181-31-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-jueces-181-31-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Jueces 18:1-31 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jue 18 :1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>En aquellos d\u00edas<\/strong>, etc. Ver <span class='bible'>Jue 17: 6<\/span>.<strong>La tribu de los danitas buscaba heredad para ellos<\/strong>, etc. Esto no significa que toda la tribu de Dan todav\u00eda buscaba su heredad.La mayor parte de la tribu, como leemos en <span class='bible'>Josu\u00e9 19:40-48<\/span>, recibieron su herencia por sorteo antes de la muerte de Josu\u00e9 (<span class='bible '>Jos 19:49<\/span>) y Eleazar (<span class='bible'>Jos 19:51<\/span>). Pero como Mientras alguna parte de la tribu no estuviera colonizada, la tribu como tal, en su unidad, todav\u00eda estaba buscando un asentamiento. La tierra para su herencia a\u00fan no hab\u00eda ca\u00eddo en la integridad de la tribu. Esto se explica en parte por lo que leemos <span class='bible'>Jueces 1:34<\/span>, que los amorreos no dejar\u00edan venir a los hijos de Dan propio al valle, de modo que aquellos que no pod\u00edan tomar posesi\u00f3n de su tierra all\u00ed ser\u00edan amontonados en otras partes del territorio tribal. Estos danitas, de los que aqu\u00ed leemos, habitaban en Zora y Estaol (<span class='bible'>Jue 13:1<\/span>, <span class='bible'>Jue 13,25<\/span>), como vemos en <span class='bible'>Jue 1,2<\/span>, <span class='biblia'>Jueces 1:11<\/span>. <strong>Hasta aquel d\u00eda<\/strong>, etc. Traduzca esta cl\u00e1usula, <em>Porque hasta aquel d\u00eda <\/em>la tierra (es decir, <em>toda la tierra<\/em>) <em>no hab\u00eda ca\u00eddo en ellos en medio de las tribus de Israel por heredad. <\/em>Las palabras <em>la tierra <\/em>deben a\u00f1adirse despu\u00e9s de la analog\u00eda de <span class='bible'>N\u00fam 34:2<\/span>. Lo que sigue en este cap\u00edtulo es un relato m\u00e1s detallado de lo que se mencion\u00f3 brevemente en <span class='bible'>Jos 19:47<\/span>, donde, sin embargo, el AV <em> sali\u00f3 demasiado poco <\/em>para ellos no es una traducci\u00f3n del texto hebreo, que es muy dif\u00edcil de explicar. Houbigant, mediante una ingeniosa conjetura, da la sensaci\u00f3n de que <em>era demasiado estrecho para ellos. <\/em>A partir de la menci\u00f3n de esta migraci\u00f3n en el Libro de Josu\u00e9, es probable que haya tenido lugar no muchos a\u00f1os despu\u00e9s de la muerte de Josu\u00e9.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Llegaron al monte Efra\u00edn<\/strong> (<span class='bible'>Jueces 17:1<\/span>, <span class='bible'>Jueces 17:8<\/span>). La regi\u00f3n monta\u00f1osa de Efra\u00edn estar\u00eda en camino hacia el norte desde Estaol. Naturalmente, evitar\u00edan la llanura donde los amorreos y los filisteos eran fuertes.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cuando<\/strong>. M\u00e1s bien, <em>mientras. <\/em><strong>Junto a la casa<\/strong>. <em>M\u00e1s bien<\/em>,<em> dentro o en la casa. <\/em><strong>Conoc\u00edan la voz<\/strong>, ya que, como algunos piensan, lo conoc\u00edan antes de que saliera de Bel\u00e9n, o percib\u00edan un acento sure\u00f1o. Pero puede significar simplemente que discernieron su voz mientras cantaba o recitaba oraciones en la casa de Dios. La casa de Mica\u00eda parece haber sido una colecci\u00f3n de casas (vers\u00edculos 14, 22), a las que se acced\u00eda por una puerta (vers\u00edculo 16), en una de las cuales moraba el levita. <strong>Dieron vuelta all\u00ed<\/strong>. Esto parece haber sido a la ma\u00f1ana siguiente, cuando estaban comenzando su viaje. Al o\u00edr la voz del levita, se desviaron hacia su casa. <strong>\u00bfQu\u00e9 haces<\/strong>, etc. M\u00e1s bien, <em>\u00bfQu\u00e9 haces en este lugar? y \u00bfcu\u00e1l es tu negocio aqu\u00ed?<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y yo soy su sacerdote<\/strong>, o, <em>ser su sacerdote.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pedir consejo a Dios<\/strong>, o simplemente <em>Pedir<\/em> Dios, como se traduce la frase id\u00e9ntica en <span class='bible'>Jueces 1:2<\/span>, donde ver nota.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el sacerdote dijo<\/strong>, etc; teniendo primero, es de suponer, ponerse el efod (ver <span class='bible'>Jdg 8:26<\/span>, <span class='bible'>Jueces 8:27<\/span>, nota: <span class='bible'>Jueces 17:5<\/span>). <strong>Ante el Se\u00f1or est\u00e1 tu camino<\/strong>, <em>ie<\/em> \u00e9l lo mira con favor, lo respeta y lo har\u00e1 prosperar, como se dice en <span class=' bible'>Sal 34:15<\/span> : \u00ab\u00bbLos ojos del Se\u00f1or est\u00e1n sobre los justos\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbSi\u00bb, dice el obispo Patrick, \u00ab\u00e9l ten\u00eda alguna respuesta de los terafines, o lo fingi\u00f3 de su propia cabeza, es incierto.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:7<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>A Lais<\/strong>. Llamado en <span class='bible'>Jos 19:47<\/span> <em>Leshem<\/em>, lo cual es quiz\u00e1s una corrupci\u00f3n causada por la afirmaci\u00f3n de que lo llamaron as\u00ed nombre (<em>Ke-shem<\/em>)<em> <\/em>de Dan, o puede ser s\u00f3lo otra forma. El nombre est\u00e1 extra\u00f1amente corrompido en la Septuaginta de <span class='bible'>Jos 19:29<\/span> de este cap\u00edtulo en <em>Oulamais<\/em>,<em> <\/em>y en <span class='bible'>Josu\u00e9 19:47<\/span> en <em>Lesem-dan. <\/em>St. Jer\u00f3nimo, enga\u00f1ado por la Septuaginta, tiene <em>Lesem Dan. <\/em>Lais estaba situada a cuatro millas romanas de Bah\u00edas, en el camino a. Tiro, sobre una de las fuentes del Jord\u00e1n. Robinson lo identifica sin vacilar con <em>Tell-el-Kady<\/em>,<em> <\/em>\u00ab\u00bbel monte del juez\u00bb\u00bb (donde <em>Kady<\/em>tiene el mismo significado que <em>Dan<\/em>),<em> <\/em>cerca de la gran fuente, \u00ab\u00bbuna de las fuentes m\u00e1s grandes del mundo\u00bb,\u00bb llamada <em>el-Leddan<\/em>,<em> <\/em>que es la fuente del Jord\u00e1n menor (Josefo), y que muy posiblemente sea la \u00faltima forma de ed-Dan, corrompido en Eddan, el-Eddan, Led-dan, el-Leddan, por incorporaciones sucesivas de el art\u00edculo <em>el <\/em>en la palabra misma, de la que hay otros ejemplos. El resto de este vers\u00edculo es sumamente oscuro; una traducci\u00f3n probable es la siguiente: \u00ab\u00bbY vieron al pueblo que estaba en medio de \u00e9l viviendo en seguridad a la manera de los sidonios, &#8216;<em>tranquilo y seguro<\/em>,<em> y ninguno haciendo nada da\u00f1o a cualquiera en la tierra<\/em>, <em> poseyendo riquezas<\/em>;&#8217;<em> <\/em>y estaban lejos de los sidonios, y no ten\u00edan negocios con ning\u00fan hombre\u00bb.\u00bb Las palabras en cursiva hay probablemente una cita po\u00e9tica, descriptiva del pueblo de Lais, que explicar\u00eda la peculiar dicci\u00f3n y los cambios gramaticales; pues mientras que la palabra <em>morada <\/em>est\u00e1 en g\u00e9nero femenino, concordando con <em>gente<\/em>,<em> <\/em>las palabras <em>tranquilo <\/em>y <em> asegurar <\/em>y <em>poseer<\/em> est\u00e1n en masculino, lo que puede explicarse f\u00e1cilmente si son una cita. Esto tambi\u00e9n explicar\u00eda la tautolog\u00eda, \u00ab\u00bbviviendo en seguridad\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbtranquilo y seguro\u00bb\u00bb y el car\u00e1cter po\u00e9tico de la frase \u00ab\u00bb<em>poseer riqueza<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>y por la forma inusual de la palabra aqu\u00ed traducida como <em>riqueza <\/em>(<em>&#8216;etzer <\/em>con un <em>ain<\/em>, en lugar del habitual <em>otzar <\/em>con un <em>aleph<\/em>), de acuerdo con la Septuaginta y la Vulgata y Gesenius, quienes derivan el significado de <em>riqueza <\/em>de <em>coleccionar<\/em>,<em> <\/em>de donde la palabra com\u00fan <em>atzereth <\/em>deriva su significado de una <em>colecci\u00f3n<\/em>o <em>congregaci\u00f3n<\/em>de personas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ir y entrar. El significado exacto es, no seas perezoso para ir (<em>es decir<\/em> para irte de aqu\u00ed), para entrar y poseer la tierra. Esto se expresar\u00eda omitiendo <em>to <\/em>antes de <em>enter: ir<\/em> y entrar.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Traducir, \u00ab\u00bbCuando<em> <\/em>llegu\u00e9is, llegar\u00e9is a un pueblo seguro; y la tierra es muy grande (porque Dios la ha entregado en vuestras manos), un lugar donde no hay necesidad\u00bb, etc. El hebreo de <em>muy grande <\/em>es, literalmente, <em>ancho sobre ambas manos. <\/em>El par\u00e9ntesis <em>porque Dios lo ha puesto en vuestras <\/em>manos, simplemente explica por qu\u00e9 hablan con tanta confianza al respecto (cf. <span class='bible'> Deu 8:9<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La familia<\/strong>\u2014es decir, la <em>tribu<\/em>(ver <span class='bible'>Jueces 13:2<\/a>, nota, y cf. <span class='bible'>Jos 7:17<\/span>). Posiblemente una raz\u00f3n para el uso de la palabra <em>familia <\/em>aqu\u00ed y en <span class='bible'>Jueces 18:2<\/span>, tal como se aplica a Dan, puede ser que hubiera una sola familia en la tribu de Dan, la de los suhamitas (<span class='bible'>N\u00fam 26:42<\/span>). <strong>Seiscientos hombres<\/strong>. Con sus esposas y hermanas e hijos (ver <span class='bible'>Jueces 18:21<\/span>), toda la compa\u00f1\u00eda, debi\u00f3 ascender a dos o tres mil almas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Kirjat-jearim <\/strong> (ciudad de los bosques), tambi\u00e9n llamada <em>Kirjat-Baal y Baalah<\/em>,<em> <\/em>en la regi\u00f3n monta\u00f1osa de Jud\u00e1 (<span class='bible'>Josu\u00e9 15:60<\/span>). Estaba en la frontera de Benjam\u00edn (<span class='bible'>Jos 18:14<\/span>, <span class='bible'> Jos 18,15<\/span>). Su representante moderno con toda probabilidad es <em>Kurit-el-enab<\/em>,<em> <\/em>a nueve millas de Jerusal\u00e9n, en el camino a Jope. El distrito es todav\u00eda muy arbolado. <strong>Mahaneh-dan<\/strong>, <em>es decir<\/em> el campamento de Dan (ver <span class='bible'>Jueces 13:25<\/span>) . <strong>Detr\u00e1s<\/strong>,<em> es decir, <\/em>al oeste de. El sitio exacto de <em>Mahaneh-dan <\/em>no ha sido identificado con certeza. Al Sr. Williams se le mostr\u00f3 un sitio llamado <em>Beit-Mahanem en <\/em>el Wady Ismail que responde bien en posici\u00f3n, pero ning\u00fan otro viajero lo ha notado (\u00abDiccionario de la Biblia\u00bb).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>En estas casas<\/strong>, mostrando que Bet-Mica\u00eda, la casa de Mica\u00eda, era de hecho un peque\u00f1o pueblo (ver vers\u00edculo 22).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Hasta la casa<\/strong>, etc. M\u00e1s bien, <em>en Bet-Miqueas.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jue 18:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Subi\u00f3, a saber; en la c\u00e1mara alta, donde aparece la capilla wan As\u00ed leemos en <span class='bible'>2Re 23:12<\/span> que hab\u00eda altares <em>en el techo de el aposento alto de Acaz <\/em>(cf. <span class='bible'>Jer 19,13<\/span>). Y subi\u00f3, <em>y <\/em>tom\u00f3. No hay ni en hebreo, y se cambia el tiempo del verbo. Se debe poner un punto m\u00e1s completo despu\u00e9s de que <em>subiera. <\/em>Y luego contin\u00faa el relato, con cierta solemnidad de dicci\u00f3n, <em>Entraron all\u00e1; tomaron la imagen tallada<\/em>,<em> y el efod<\/em>,<em> y los terafines<\/em>,<em> y la imagen de fundici\u00f3n<\/em> (punto). La narraci\u00f3n contin\u00faa: <em>Estaba el sacerdote de pie a la entrada de la puerta<\/em>, etc. <em>Pero estos cinco entraron en la casa de Mica\u00eda<\/em> <em>,<\/em>, etc; como se acaba de relatar, y por supuesto los sac\u00f3 a la puerta donde el sacerdote estaba parado con los 600 danitas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jdg 18:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La imagen tallada<\/strong>. Deber\u00eda ser la <em>imagen grabada<\/em>,<em> como <\/em>en cualquier otro lugar. El texto hebreo aqu\u00ed tiene <em>la imagen tallada del <\/em>efod, como se not\u00f3 en <span class='bible'>Jueces 17:3<\/span>, nota. Pero es muy posible que la <em>vav<\/em>,<em> y<\/em>,<em> <\/em>haya desaparecido del texto por accidente, y no parece probable que una diferente en este lugar debe adoptarse una frase de la que sigue en la enumeraci\u00f3n de los art\u00edculos en la capilla de Miqueas, de modo que la VA probablemente sea correcta. <strong>Entonces dijo el sacerdote<\/strong>, etc. Cuando vio los \u00eddolos y los terafines en las manos de los cinco hombres, grit\u00f3 alarmado. Es notable que aqu\u00ed y en el vers\u00edculo anterior se le llama <em>el sacerdote.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jdg 18:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pon tu mano sobre tu boca<\/strong>. Cf. <span class='bible'>Job 21:5<\/span>; <span class='bible'>Job 29:9<\/span>; <span class='bible'>Job 40:4<\/span>. Un padre y un sacerdote. V\u00e9ase <span class='bible'>Jueces 17:10<\/span>, nota.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jue 18:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Se alegr\u00f3 el coraz\u00f3n del sacerdote<\/strong>, etc. La perspectiva de mayor dignidad y mayor emolumento sofoc\u00f3 todo sentimiento de gratitud y lealtad a Miqueas, y lo hizo c\u00f3mplice alegremente en un acto de robo y sacrilegio.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:21<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Se volvieron<\/strong>, <em>ie<\/em> dieron la espalda a Bet-Mica\u00eda, y siguieron su camino hacia el norte. <strong>Los m\u00e1s peque\u00f1os<\/strong>. El t\u00e9rmino incluye necesariamente a las mujeres de la parte emigrante. Compare el cuidado de Jacob por sus esposas e hijos (<span class='bible'>Gen 33:1-5<\/span>); solo Jacob esperaba un ataque de Esa\u00fa por delante, los danitas un ataque de Mica\u00eda por detr\u00e1s. <strong>El carruaje<\/strong>. Es la misma palabra que se traduce en <span class='bible'>Gen 31:1<\/span> <em>gloria<\/em>;<em> <\/em>it podr\u00edan convertirse en <em>objetos de valor. <\/em>Sin duda incluir\u00eda las preciosas im\u00e1genes y el efod que acababan de robar.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:22 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Las casas cercanas a la casa de Mica\u00eda<\/strong>. V\u00e9ase el vers\u00edculo 14, nota. A\u00f1o <em>hasta<\/em>,<em> <\/em>la misma palabra hebrea que se traduce <em>por en <\/em>vers\u00edculo 3, donde v\u00e9ase la nota.<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Jueces 18:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Que vengas<\/strong>, etc.\u2014literalmente , <em>que est\u00e1is reunidos<\/em>,<em> <\/em>la misma palabra que en <span class='bible'>Jueces 18:22<\/span> . Es la idea de clan, familia o tribu lo que origina la frase. As\u00ed como <em>Israel <\/em>o <em>Jud\u00e1 <\/em>designa a toda la naci\u00f3n, oa toda la tribu, bajo el nombre de su patriarca, aqu\u00ed Mica\u00eda incluir\u00eda a todo el clan que habitaba en la casa de Mica\u00eda; y por eso los danitas hablan de que Mica\u00eda se reuni\u00f3.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Mis dioses<\/strong>, o, como algunos lo traducen, <em>mi dios. <\/em>Pero el plural probablemente sea correcto, ya que Miqueas estaba pensando en las im\u00e1genes fundidas y esculpidas, y en los terafines, y los llam\u00f3 <em>dioses<\/em>,<em> <\/em>sin querer implicar tal vez que no hab\u00eda Dios sino Jehov\u00e1.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Corre sobre ti<\/strong>. M\u00e1s bien, corre, o <em>cae<\/em>,<em> sobre ti<\/em>;<em> <\/em>es el pronombre plural, comprendiendo a toda la fiesta. El argumento de los danitas era el argumento del m\u00e1s fuerte.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:26<\/span><\/strong> <\/p>\n<p>El verso nos dice lo que hicieron las dos partes, pero no en el orden en que lo expresar\u00eda un escritor ingl\u00e9s; porque sin duda los danitas, cargados con sus mujeres, ni\u00f1os y equipaje, no <em>siguieron su camino<\/em> hasta que Mica\u00eda y su partida se hubieron vuelto, aunque en ingl\u00e9s se da a entender m\u00e1s bien el orden contrario. El hebreo simplemente pone las acciones una al lado de la otra y deja que se infiera el orden.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:27<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y ellos<\/strong>. En hebreo el <em>ellos es <\/em>enf\u00e1tico. Se expresar\u00eda mejor en ingl\u00e9s repitiendo <em>Los hijos de Dan. <\/em>La repetici\u00f3n de los ep\u00edtetos <em>tranquilo y seguro<\/em>,<em> <\/em>aplicados al pueblo de Lais, m\u00e1s bien parece indicar la reprobaci\u00f3n del escritor por el hecho como cruel, como que de Sime\u00f3n y Lev\u00ed al matar a Hamor y Siquem. <strong>Los hirieron a filo de espada<\/strong>\u2014frase que denota una matanza exterminadora (<span class='bible'>\u00c9xodo 34:26<\/span>; Jos 19:47; <span class='bible'>1Sa 15:8<\/span>, etc.). <strong>Y quemaron la ciudad<\/strong>, etc. Quiz\u00e1s hab\u00edan hecho del pueblo y de la ciudad un <em>cherem<\/em>,<em> <\/em>una cosa devota, y por eso mataron al uno y al otro. quem\u00f3 al otro (cf. <span class='bible'>N\u00fam 21,3<\/span>; <span class='bible'>Jos 8: 19<\/span>; <span class='bible'>Jos 11:11<\/span>, etc.); o el incendio de la ciudad pudo haber sido uno de los medios por los cuales destruyeron a la gente.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jdg 18:28 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque estaba lejos<\/strong>, etc. Vuelve a la descripci\u00f3n dada en <span class='bible'>Jueces 18:7<\/span>. <strong>Que est\u00e1 junto a Beth-Rehob<\/strong>. Es literalmente, <em>que pertenece a Beth-Rehob<\/em>,<em> es decir<\/em> el valle del que se habla aqu\u00ed era parte del territorio de los sirios de Beth-Rehob en la \u00e9poca de David (y muy probablemente antes), como leemos en <span class='bible'>2Sa 10:6<\/span>. Parece haber tomado su nombre, <em>Casa de Rehob<\/em>,<em> <\/em>de Rehob el padre de Hadadezer, rey de Zoba (<span class='bible'>2Sa 8:12<\/span>), y haber sido llamado <em>Bet-Rehob <\/em>muy parecido a como el asentamiento de Mica\u00eda se llamaba <em>Bet-Mica\u00eda. <\/em>Tambi\u00e9n se le llam\u00f3 por abreviatura <em>Rehob<\/em>,<em> como <\/em><span class='bible'>N\u00fam 13:21<\/a>; <span class='bible'>Jueces 1:31<\/span>; <span class='bible'>2 Samuel 10:8<\/span>. Estaba situada, como sabemos por <span class='bible'>Jueces 1:31<\/span>, en los l\u00edmites de la tribu de Aser, en el extremo norte de Tierra Santa , cerca de la entrada de Hamat, cuyo sitio, sin embargo, se desconoce (ver <span class='bible'>N\u00fam 13:21<\/span>). El valle es aquel por donde corre la fuente de Leddan (<span class='bible'>Jdg 1:7<\/span>, nota), y es la parte superior de la llanura llamada <em>el-Hulleh<\/em>,<em> <\/em>que es la continuaci\u00f3n norte del valle del Jord\u00e1n. <strong>Construyeron una ciudad<\/strong>. M\u00e1s bien, <em>reconstruyeron la ciudad.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:29<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Aunque Laish era el nombre<\/strong>, etc. La extra\u00f1a forma dada aqu\u00ed en la Septuaginta, <em>Oulamais<\/em>,<em> <\/em>surge de haber tomado la palabra hebrea para <em>sin embargo<\/em>(<em>oulam<\/em>)<em> <\/em>como parte del nombre, y omitido la L de Lais (ver <span class='bible'>Jueces 18:7<\/span>, nota).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:30<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Jueces 18:31<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y los hijos de Dan<\/strong>, etc. Probablemente fue la larga existencia de este culto semi-id\u00f3latra de la imagen tallada en Dan lo que indujo al rey Jeroboam a establecer uno de sus becerros de oro en Dan, como leemos <span class='bible'>1Re 12:28-30<\/span>. <strong>Y Jonat\u00e1n, hijo de Gers\u00f3n, hijo de Manas\u00e9s<\/strong>. El texto hebreo realmente tiene <em>al hijo de Mois\u00e9s. <\/em>Pero se escribe una <em>n<\/em> min\u00fascula sobre la l\u00ednea entre la M y la S de Mois\u00e9s (Mosheh), para que se lea <em>Manas\u00e9s<\/em>,<em> <\/em>as\u00ed: <strong>MSH<\/strong>; de modo que evitaron el dolor de leer en voz alta que el nieto o descendiente de Mois\u00e9s era un sacerdote id\u00f3latra, sin alterar realmente el texto escrito. De hecho, es muy triste que haya sido as\u00ed, aunque no faltan ejemplos similares, como, <em>eg; <\/em>los hijos de Eli y de Samuel. Para Gers\u00f3n, hijo de Mois\u00e9s, ver <span class='bible'>\u00c9xodo 2:22<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 18:3<\/span>; <span class='bible'>1Cr 23:14-16<\/span>. No se sigue que Jonat\u00e1n, el sacerdote de los danitas, fuera literalmente el hijo de Gers\u00f3n. Simplemente puede significar que \u00e9l era de la familia de la cual Gershom era la cabeza. <strong>Hasta el d\u00eda del cautiverio de la tierra<\/strong>. Existe una gran diversidad de opiniones en cuanto al significado de esta frase. Muchos lo entienden, como es el significado obvio de las palabras, del cautiverio asirio (<span class='bible'>2Ki 15:29<\/span>; <span class='bible'>2 Reyes 17:6<\/span>). Pero algunos de los mejores comentaristas, como Kimchi entre los jud\u00edos, y muchos modernos, piensan que se refiere a la toma cautiva del arca por parte de los filisteos en los d\u00edas de Eli, porque este es el tiempo indicado en el vers\u00edculo siguiente por la menci\u00f3n de la casa de Dios en Silo. El arca de Dios nunca volvi\u00f3 a Silo despu\u00e9s de haber sido llevada de all\u00ed (<span class='bible'>1Sa 4:3<\/span>, <span class='bible'>1Sa 4:4<\/span>) y capturada por los filisteos (<em>ib\u00edd. <\/em><span class='bible'>1Cr 23:11<\/a>). Tambi\u00e9n se nota que la expresi\u00f3n, <em>El arca de Dios fue llevada en cautiverio<\/em>(es <em>tomada<\/em>,<em> <\/em>AV), ocurre en <span class='biblia'>1Sa 4:21<\/span>, <span class='bible'>1Sa 4:22<\/span>. Ciertamente ser\u00eda extra\u00f1o que un vers\u00edculo (30) hablara de la adoraci\u00f3n de la imagen tallada que dur\u00f3 hasta la conquista asiria de la tierra, y el pr\u00f3ximo vers\u00edculo (31) la limite al tiempo en que la casa de Dios estaba en Silo, unos 300 a\u00f1os antes. Al mismo tiempo, debe notarse que el vers\u00edculo 30 habla del tiempo en que los hijos de Jonat\u00e1n fueron sacerdotes de la tribu de Dan, y el vers\u00edculo 31 del culto a la imagen de Mica\u00eda. Es muy posible que los descendientes de Jonat\u00e1n hayan sido nombrados sacerdotes en Dan para la adoraci\u00f3n del becerro de oro de Jeroboam, aunque la imagen tallada original de Mica\u00eda pudo haber sido destruida por Sa\u00fal o David; y en el intervalo entre tal destrucci\u00f3n de la imagen de Miqueas y el establecimiento de los becerros de Jeroboam, pueden haber sido los sacerdotes de un culto irregular en un lugar alto en Tell-el-Kady. Y esto nos permitir\u00eda dar lo que ciertamente es su significado natural a las palabras, \u00abel cautiverio de la tierra\u00bb. Pero no se puede llegar a ninguna certeza sin un conocimiento m\u00e1s real. Muchos comentaristas adoptan la conjetura de Houbigant para leer <em>arca <\/em>por <em>tierra <\/em>al final del vers\u00edculo 30 (<em>aron <\/em>por <em>aretz<\/em>)<em>. <\/em>Otros piensan que aqu\u00ed se habla de alguna deportaci\u00f3n de los danitas por parte de los sirios u otras personas vecinas no registradas en la historia. <strong>Todo el tiempo la casa de Dios<\/strong>, etc. Esto debe haber sido escrito no antes del tiempo de Samuel, y posiblemente mucho despu\u00e9s. La casa de Dios, <em>ie<\/em> el tabern\u00e1culo, estaba en Silo desde los d\u00edas de Josu\u00e9 (<span class='bible'>Jos 18:1<\/span>) hasta los d\u00edas de El\u00ed (<span class='bible'>1Sa 1:3<\/span>), despu\u00e9s de los cuales no sabemos d\u00f3nde estuvo la casa de Dios hasta que trajeron el arca a Jerusal\u00e9n por el rey David desde la casa de Obed-edom el geteo (<span class='bible'>2Sa 6:12<\/span>), y puesto en el tabern\u00e1culo que David ten\u00eda lanz\u00f3 para ello (<span class='bible'>2Sa 6:17<\/span>); pero no se sabe si este era el tabern\u00e1culo que se hab\u00eda levantado en Silo o uno nuevo. No es improbable que Samuel haya trasladado el tabern\u00e1culo de Silo a Ram\u00e1 (<span class='bible'>1Sa 7:17<\/span>). El arca hab\u00eda descansado en la casa de Abinadab en Baaleh o Quiriat-jearim durante veinte a\u00f1os (<span class='bible'>1Sa 7:2<\/span>) antes de que David la retirara .<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:1 -31<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La sociedad sin cabeza deja de ser sociedad.<\/strong><\/p>\n<p>El escritor de los cinco \u00faltimos cap\u00edtulos del Libro de Jueces ten\u00eda una dolorosa tarea que realizar. Al escribir la historia de su pueblo, y ellos del pueblo de Dios, tuvo que contar una historia de violencia, saqueo, derramamiento de sangre, brutalidad, guerra civil y exterminio, del lado secular, y de superstici\u00f3n, cisma e idolatr\u00eda, del lado secular. el lado religioso de su historia. Y podemos observar, de paso, que tenemos una evidencia sorprendente de la veracidad e imparcialidad del narrador en esta exposici\u00f3n despiadada de los pecados y fechor\u00edas de sus compatriotas. Tampoco estamos perdidos para extraer la lecci\u00f3n que \u00e9l pretend\u00eda que extray\u00e9ramos del relato que ha dado; porque no menos de cuatro veces en el curso de su breve narraci\u00f3n graba en la mente de sus lectores el hecho de que en los d\u00edas en que se cometieron estos hechos vergonzosos \u00ab\u00bb<em> <\/em>no hab\u00eda rey en Israel, pero cada uno hac\u00eda lo que bien le parec\u00eda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Jdg 17:6<\/span>; <span class='bible'>Jueces 18:1<\/span>; <span class='bible'>Jueces 19:1<\/span>; <span class='biblia'>Jueces 21:25<\/span>). Sin duda el escritor se refiri\u00f3 particularmente a ese gobierno con el que estaba familiarizado, el gobierno de los reyes propiamente dichos, de los cuales Sa\u00fal fue el primero, y David y su larga l\u00ednea fueron los sucesores. Pero cuando recordamos que en sus mejores d\u00edas la naci\u00f3n israelita no tuvo m\u00e1s rey que Dios, y fue gobernada bajo \u00e9l por gobernantes tales como Mois\u00e9s, Josu\u00e9, Gede\u00f3n, Samuel y los dem\u00e1s jueces, percibiremos que la lecci\u00f3n a aprender es no tanto la de la superioridad de la monarqu\u00eda sobre las dem\u00e1s formas de gobierno, cuanto la absoluta necesidad, para el bienestar religioso y civil de un pueblo, de que exista un gobierno firme, que controle por la fuerza de la ley los excesos de la voluntad individual , y para obligar dentro de ciertos l\u00edmites la acci\u00f3n de los individuos en aras del bien p\u00fablico. Mirando sus diversas influencias sobre el cuerpo del pueblo israelita, cu\u00e1n pernicioso fue el robo por parte de Mica\u00eda del tesoro atesorado por su madre; cu\u00e1n perjudicial fue para la comunidad el culto id\u00f3latra establecido por Miqueas, y eso de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n; cu\u00e1n desastroso para la comunidad de Israel fue el ultraje brutal de los hombres de Gabaa; cu\u00e1n intolerable fue la expedici\u00f3n merodeadora de los danitas, tanto para los tranquilos habitantes de la tierra como para los pac\u00edficos vecinos m\u00e1s all\u00e1 de su frontera; \u00a1Y qu\u00e9 completa relajaci\u00f3n de todas las articulaciones de la vida social muestran las diversas transacciones! En ninguna parte vemos un objetivo com\u00fan para el bien com\u00fan, sino la codicia, la superstici\u00f3n, la lujuria, la ira, la crueldad de cada hombre, persiguiendo objetivos privados a expensas de los intereses p\u00fablicos. Las ideas de una sociedad, una comunidad, una Iglesia, una naci\u00f3n, se perdieron en el ego\u00edsmo individual. Ahora bien, esto se debi\u00f3 en gran medida a la falta de una autoridad central suprema para reprimir, dirigir y desautorizar. As\u00ed como la naturaleza material, si se eliminara el poder de la gravitaci\u00f3n, se desmoronar\u00eda y toda cohesi\u00f3n desaparecer\u00eda, as\u00ed, sin una autoridad com\u00fan que ejerza el poder de la ley, la sociedad humana se desmoronar\u00eda y se reducir\u00eda al caos. Los hombres est\u00e1n cegados por sus propias pasiones; sectores particulares de la sociedad no pueden ver nada m\u00e1s que sus propios intereses imaginados; la violencia sin ley saquear\u00eda aqu\u00ed; el celo impulsivo se precipitar\u00eda all\u00ed; una superstici\u00f3n fan\u00e1tica levantar\u00eda sus altares donde no debe; la rivalidad feroz se levantar\u00eda sobre las ruinas de su antagonista; la venganza se colmar\u00eda de destrucci\u00f3n; un oficio buscar\u00eda la supresi\u00f3n de todo lo que se interpusiera en su camino; un inter\u00e9s devorar\u00eda a otro, una clase suplantar\u00eda a otra, un rango aplastar\u00eda a otro. Es tarea del derecho ejercido por el poder soberano mirar con igual ojo todos los diferentes intereses del Estado, favorecer a todos sin favorecer a ninguno a expensas de los dem\u00e1s, reprimir toda acci\u00f3n individual que perjudique al conjunto y regular todas las fuerzas separadas que ser\u00edan perjudiciales para el todo. La ley, como el ojo de Dios, es imparcial en su vigilancia; su fin es producir orden, armon\u00eda y paz. Bajo el reinado uniforme de la ley, la violencia exc\u00e9ntrica es desconocida, y su presi\u00f3n constante pero irresistible da consistencia y fuerza a todo el tejido de la sociedad. Bajo su reinado se da pleno alcance a toda energ\u00eda para el bien, y todas las fuerzas dispersas de las partes separadas se concentran en beneficio del todo. Bajo sus sanas restricciones, no se permite que las pasiones ego\u00edstas del hombre se da\u00f1en a s\u00ed mismos ni a los dem\u00e1s, y la insensatez de los necios y la maldad de los malvados se controlan en su curso perjudicial. No lo que es correcto a sus propios ojos, y lo que la voluntad propia desea, sino lo que ordena la ley, el reflejo de la mente de Dios, es la regla por la cual las acciones de cada hombre deben cuadrarse. La perfecci\u00f3n de una pol\u00edtica humana es aquella en la que las leyes sabias gobiernan todo el movimiento social con tanta seguridad como las leyes de la naturaleza gobiernan el mundo material. Es el inter\u00e9s de todas las clases de la comunidad inclinarse ante esta supremac\u00eda de la ley y unirse en un pacto firme para apoyar a la autoridad central en la represi\u00f3n de todo acto de anarqu\u00eda, ya sea cometido por un individuo o por una empresa. S\u00f3lo as\u00ed se puede evitar el caos social y se puede mantener el cosmos civil, que es lo \u00fanico que es civilizaci\u00f3n, para la verdadera libertad y el bienestar de la humanidad. Lo mismo ocurre con la Iglesia de Dios, que es la comunidad de sus santos. En ella debe reinar suprema la palabra de Dios. En \u00e9l, las opiniones, los sentimientos, los deseos y los sentimientos individuales deben estar todos subordinados a la ley divina. En ella, las excentricidades, ambiciones y actividades ego\u00edstas deben ser restringidas por una regla sabia y uniforme si la Iglesia ha de ser la morada del orden, la paz y el amor. En la sumisi\u00f3n de la voluntad individual a la disciplina de la autoridad suprema, la comunidad sagrada encuentra su equilibrio perfecto, y cada miembro est\u00e1 capacitado para rendir ese servicio que es, en verdad, la libertad perfecta; porque el poder sin control para hacer lo que es correcto a sus propios ojos no es la libertad del hombre, sino su esclavitud. La voluntad propia es puesta en movimiento por el pecado; pero la ley es el fruto de la sabidur\u00eda y la justicia que se mueven para la felicidad de todos, asegurando el bien y taponando las pasarelas del mal. \u00a1Se\u00f1or, libra a tu Iglesia del esp\u00edritu de iniquidad!<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE AF MUIR<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:1-13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La historia de un ministerio hecho por el hombre: 2. Su abuso.<\/strong><\/p>\n<p>Un ejemplo especial de la forma en que caus\u00f3 da\u00f1os en la migraci\u00f3n de los danitas. La proximidad de la casa de Micah a la gran carretera del norte la convert\u00eda en un lugar de descanso natural para los viajeros, y as\u00ed los esp\u00edas se dirig\u00edan all\u00ed. Por ellos se reconoce al joven sacerdote, que resulta ser un conocido anterior. As\u00ed se da a conocer la existencia de la \u00ab\u00bbcasa de los dioses\u00bb\u00bb, y le piden que consulte al or\u00e1culo sobre su suerte. Aunque su aventura fue mala y sin escr\u00fapulos, se les dice: \u00abId en paz; delante de Jehov\u00e1 est\u00e1 vuestro camino por el que vais\u00bb. La visita de los esp\u00edas a Lais, su informe a sus hermanos y la partida Luego se narran los 600 danitas que llegan en la primera etapa de su marcha una vez m\u00e1s a la casa de Mica\u00eda. Vemos, por tanto\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> UN <strong>MERCENARIO<\/strong> <strong>SACERDOCIO<\/strong> <strong>Y <\/strong> <strong>EL SANTUARIO<\/strong> <strong>PUEDE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>PROSTITUIDO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>BASE<\/strong> strong&gt; <strong>USOS<\/strong>. El or\u00e1culo de Shiloh era s\u00edmbolo y sello de la unidad nacional, y su sacerdocio representaba la conciencia nacional. Les hubiera sido imposible sancionar tal crimen. Pero fue diferente con el sacerdote de Miqueas y la \u00ab\u00bbcasa de los dioses\u00bb.\u00bb Esta \u00faltima era una especulaci\u00f3n mercantil, una empresa privada, y por lo tanto era detestable a cualquier tentaci\u00f3n como esta. Un sorprendente paralelo a esto lo ofrece la Iglesia de Roma, con su venta de indulgencias, etc.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>ANIOSO<\/strong> <strong>PROFANO<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong> <strong>EST\u00c1N<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>RELIGIOSOS<\/strong> <strong>SANCIONES<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>HECHOS<\/strong> <strong>FRAUDULENTOS<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>ASESINOS<\/strong> <strong>HECHOS<\/strong>. Cuando la religi\u00f3n se convierte en una cuesti\u00f3n de dinero y sus ventajas se venden al mejor postor, deja de ser el juez del bien y del mal. La contradicci\u00f3n entre la misi\u00f3n a la que fueron enviados y el esp\u00edritu de la revelaci\u00f3n de Dios deber\u00eda haberlos golpeado. Sin embargo, este es solo un ejemplo de un error casi universal. Se imaginan que la verdadera religi\u00f3n puede llamar bien al mal y mal al bien.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>POR ESO<\/strong> UN <strong>TURBULENTO <\/strong> <strong>TRIBE<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>ALENTADA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>DISE\u00d1O<\/strong> strong&gt; <strong>SOBRE<\/strong>&#8216; UN DISTRITO <strong>PAC\u00cdFICO<\/strong> <strong><\/strong>, <strong>Y<\/strong> UN <strong>PERMANENTE<\/strong> <strong>MAL <\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>INFLICTO<\/strong>. La moral latente en el incidente es, por lo tanto, agudamente se\u00f1alada. Debe parecerles a todos cu\u00e1n da\u00f1ina, cu\u00e1n subversiva de la sociedad humana y de la religi\u00f3n debe ser tal instituci\u00f3n. La \u00fanica salvaguardia contra tales males es que se reconozca la autoridad central en Shiloh, y que esa autoridad sea aplicada por un rey debidamente elegido.\u2014M.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:14-31<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Su traslado y establecimiento en una comunidad sin ley.<\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p>Evidentemente, los esp\u00edas hab\u00edan tomado consejo con los 600, porque el robo de los dioses se realiza de una manera fr\u00eda y comercial; y evidentemente tienen un designio establecido con respecto a ellos. Todo lo que les estorbe o les perjudique se les env\u00eda por delante. La amonestaci\u00f3n real o fingida del sacerdote, y su cumplimiento voluntario de su deseo, y la persecuci\u00f3n de Miqueas, son toques realistas que aumentan mucho el inter\u00e9s y la naturalidad de la narraci\u00f3n. Se sugiere que la matanza, etc. en Lais fue de la descripci\u00f3n m\u00e1s horrible: \u00ab\u00bbNo hubo ayudante\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>ESOS<\/strong> <strong>QUIEN<\/strong> <strong>SUBVERT<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>PRINCIPIOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MORALIDAD<\/strong> <strong>DEBEN<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>ESPERAR<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>TRATAR<\/strong> <strong>SEG\u00daN <\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ESOS<\/strong> <strong>PRINCIPIOS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SIN EMBARGO<\/strong> <strong>APARENTEMENTE<\/strong> <strong>RELIGIOSOS<\/strong> <strong>MAL<\/strong>&#8211;<strong>HACER<\/strong> <strong>SON<\/strong>, <strong>SU<\/strong> <strong>CONDUCTA<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>PIERDE<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ESENCIAL<\/strong> <strong>CAR\u00c1CTER<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong>SER\u00c1<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>JUZJADO<\/strong>. El registro del hecho lo ha conservado para siempre, y es condenado ante el tribunal de la recta conciencia.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EL MAYOR<\/strong> <strong>CUIDADO<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>TOMAR<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL <\/strong> <strong>PRIMERO<\/strong> <strong>INDICACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SQUISMA<\/strong> <strong>O<\/strong> <strong>ERROR<\/strong>, <strong>COMO<\/strong> <strong>TALES<\/strong> <strong>COSAS<\/strong> <strong>TIENDEN<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>PERPETUAR<\/strong> &gt; <strong>MISMOS<\/strong>. Se instituye un sacerdocio regular, con sus privilegios y deberes hereditarios.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>REAL<\/strong> <strong>EFECTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TALES<\/strong> <strong>MOVIMIENTOS RELIGIOSOS<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PERJUICIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>VERDADERA<\/strong> <strong>RELIGI\u00d3N<\/strong>. La \u00ab\u00bbcasa de los dioses\u00bb\u00bb en Lais es un rival de la \u00ab\u00bbcasa de Dios\u00bb\u00bb en Silo. Durante esos primeros d\u00edas de la nacionalizaci\u00f3n hebrea y la formaci\u00f3n religiosa, el da\u00f1o y el obst\u00e1culo que esto ocasion\u00f3 deben haber sido enormes. La verdadera religi\u00f3n siempre encuentra oposici\u00f3n en el mundo. Sus peores enemigos son aquellos que m\u00e1s se parecen a \u00e9l en la ceremonia exterior, pero cuyos motivos son impuros.\u2014M.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jdg 18:23<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Jueces 18:24<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>La angustia del id\u00f3latra.<\/strong><\/p>\n<p>Miqueas ha perdido de golpe los dioses y el efod y el sacerdote. Como sus principales ganancias y su imaginada importancia se derivaban de esta fuente, estaba desolado.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>AQUELLOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA CONFIANZA<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>ADENTRO<\/strong> <strong>AFUERA<\/strong> <strong>LAS COSAS<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong>CUYO<\/strong> <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>Atado<\/strong> <strong>ARRIBA<\/strong> <strong>Dentro<\/strong><em> <\/em><strong>ELLOS<\/strong>, <strong>EST\u00c1N<\/strong> <strong>EXPUESTOS<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>GRAVES<\/strong> <strong>PELIGROS<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>DESVENTAJAS<\/strong>. Las p\u00e9rdidas de la vida; las ansiedades y temores; duelo. La religi\u00f3n de los detalles externos, \u00a1qu\u00e9 f\u00e1cilmente se desorganiza! \u00a1Todo el \u00ab\u00bbestablecimiento\u00bb\u00bb<em> <\/em>puede ser barrido!<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESPIRITUALMENTE<\/strong>&#8211;<strong>MENTE<\/strong> <strong>EST\u00c1N<\/strong> <strong>LIBRES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTOS<\/strong> <strong>CUIDADOS<\/strong> , <strong>Y<\/strong> <strong>AUNQUE<\/strong> <strong>SUFRIMIENTO<\/strong> <strong>PRIVACIONES SIMILARES<\/strong> <strong>PRIVACIONES<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>P\u00c9RDIDAS<\/strong>, <strong>SON<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>SIN<\/strong> <strong>CONFORT<\/strong>. \u00ab\u00bbDios es esp\u00edritu, y los que le adoran\u00bb, etc. El coraz\u00f3n que descansa en Cristo est\u00e1 seguro contra todos los peligros externos. Las formas, los aspectos externos, etc. no son esenciales para la verdadera religi\u00f3n. Los \u00ab\u00bbmedios de gracia\u00bb\u00bb no deben convertirse en un fin en s\u00ed mismos, y cuando se alcanza el fin, de lo contrario, se puede prescindir de ellos.\u2014M.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE WF ADENEY<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La religi\u00f3n de conveniencia.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. HOMBRES<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>EST\u00c1N<\/strong> <strong>NO QUIEREN<\/strong> <strong>HACER<\/strong> <strong>HACER<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>VOLUNTAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>A VECES<\/strong> <strong>ANGOSOS<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>ASEGURAR<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>AYUDA<\/strong>. Estos danitas son poco mejores que filibusteros; est\u00e1n decididos a seguir su propio camino; no tienen deseo de ser guiados por Dios; simplemente desean estar seguros del \u00e9xito. As\u00ed que hay muchos que tienen suficiente fe religiosa para desear la bendici\u00f3n de Dios en su vida, pero no la suficiente para someterse a su gu\u00eda y autoridad. La verdadera lealtad a Dios har\u00e1 que no solo le consultemos en cuanto al \u00e9xito de nuestra obra, sino tambi\u00e9n en cuanto a su rectitud, y no solo indaguemos si prosperar\u00e1 el camino en el que estamos decididos a andar, sino que nos preguntaremos de qu\u00e9 manera quiere Dios que nos encaminemos. tomar.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>PROSPERIDAD<\/strong> <strong>SIN ACOMPA\u00d1ANTE<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>SUMISI\u00d3N<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>VOLUNTAD<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>JUSTIFICA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CURSO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ACCI\u00d3N<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>A LA QUE<\/strong> <strong>ESTA<\/strong> <strong>RELACIONADA<\/strong>. Tenemos supersticiones acerca de la oraci\u00f3n. Estamos demasiado dispuestos a imaginar que todo est\u00e1 bien si hemos buscado la bendici\u00f3n de Dios sobre nuestro trabajo. Pero solo tenemos derecho a pedir esto cuando estamos haciendo lo correcto. La oraci\u00f3n no puede santificar una mala acci\u00f3n. Los danitas no se justificaron en su expedici\u00f3n merodeadora porque primero consultaron un supuesto or\u00e1culo divino. Los hombres buscan la bendici\u00f3n de Dios para sus negocios mientras los llevan a cabo de manera deshonesta, para su pa\u00eds mientras favorecen las guerras agresivas y la injusticia nacional, para sus vidas privadas mientras siguen un curso mundano, tal vez incluso inmoral. Tal conducta m\u00e1s bien agrava que mitiga la culpa, porque traiciona la ceguera de la conciencia a la luz escrutadora de la presencia de Dios.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>SEGURIDAD <\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL \u00c9XITO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>NINGUNA<\/strong> <strong>PRUEBA<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>EL<\/strong> <strong>FAVOR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. Estamos demasiado dispuestos a adorar el \u00e9xito como si fuera una justificaci\u00f3n de los medios por los que se alcanz\u00f3. En este mundo, visto desde un punto de vista humano, la bondad a menudo falla y la maldad a menudo triunfa. Nuestro propio sentimiento de seguridad no es base para una confianza razonable. Los que est\u00e1n en los mejores t\u00e9rminos consigo mismos no est\u00e1n, por lo tanto, en los mejores t\u00e9rminos con Dios. El alma t\u00edmida, desconfiada y abatida puede ser realmente considerada con favor por Dios, mientras que el alma vanidosa y engre\u00edda puede estar viviendo bajo su ce\u00f1o fruncido. La fe que salva no es la confianza en uno mismo ni la seguridad del \u00e9xito, sino la confianza <em>sumiso<\/em> y obediente en un Se\u00f1or y Salvador.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>ELLOS<\/strong> <strong>QUIENES<\/strong> <strong>HACEN<\/strong> UNA <strong>CONVENIENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>RELIGI\u00d3N<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>ENCONTRAR\u00c1<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>FIN<\/strong> <strong>ESO<\/strong> <strong>ESO <\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CONDENADOR<\/strong> <strong>JUEZ<\/strong>. El sacerdote les dijo a los danitas que su camino estaba delante del Se\u00f1or. Dios los vigilar\u00eda. Hab\u00edan invocado su nombre. Ellos ver\u00edan en \u00faltima instancia lo que implicaba su presencia. El reconocimiento de Dios que implica la b\u00fasqueda de su bendici\u00f3n aumentar\u00e1 nuestra condenaci\u00f3n si hacemos caso omiso de su voluntad.\u2014A.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Jueces 18:19<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Jueces 18:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El sacerdote mercenario.<\/strong><\/p>\n<p>La codicia y la ambici\u00f3n son los pecados que acosan a los sacerdotes depravados. Ambas caracter\u00edsticas malignas son evidentes en el levita de Miqueas.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>Oficio<\/strong> <strong>SACERDOTAL<\/strong> <strong>Oficio<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>DEGRADADO<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>MERCENARIO<\/strong> <strong>CODICIA<\/strong>. Miqueas hab\u00eda adoptado al levita cuando estaba sin hogar y en la indigencia, y lo hab\u00eda tratado con la bondad de un padre hacia su hijo; sin embargo, tan pronto como descubre una oportunidad de mejor paga, el miserable deserta y roba a su patr\u00f3n. Ning\u00fan hombre puede servir verdaderamente a Dios si el salario monetario de su servicio es la principal consideraci\u00f3n para \u00e9l. Aunque puede aceptar el pago justo que se le da si es un siervo fiel de Dios, sentir\u00e1, como los fieles levitas, que su verdadera porci\u00f3n es el Eterno (<span class='bible'>Josu\u00e9 13:33<\/span>). Tal hombre tambi\u00e9n debe considerarse ligado por lazos de afecto y obligaci\u00f3n amistosa a las personas entre las que ministra. Si busca el ascenso simplemente en aras de la ventaja pecuniaria, e independientemente de la p\u00e9rdida que pueda sufrir en su esfera actual, y de su posible incapacidad para una esfera m\u00e1s grande, es culpable de mundanalidad grosera y ego\u00edsmo perverso.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>Oficio<\/strong> <strong>SACERDOTAL<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>DEGRADADO<\/strong> strong&gt; <strong>POR<\/strong> <strong>EGO\u00cdSTA<\/strong> <strong>AMBICI\u00d3N<\/strong>. El levita es tentado por la perspectiva de ejercer sus funciones de manera m\u00e1s amplia como sacerdote de una tribu. Tal oferta solo ser\u00eda posible en Israel bajo circunstancias de decadencia religiosa y desorden social. Incluso entonces el levita debe haber sabido que no era sacerdote en absoluto seg\u00fan la ley de Dios, porque no pertenec\u00eda a la familia de Aar\u00f3n. Pero la ambici\u00f3n pisotea la ley para su propio avance. Por supuesto, hay ocasiones en las que un hombre puede esforzarse naturalmente por ascender en el mundo, y si puede estar seguro de que extender\u00e1 su utilidad, es su deber hacerlo. Pero\u2014<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>La oportunidad de ampliar el servicio en otros lugares no justifica la infidelidad a nuestro servicio actual. Claramente, el levita estaba tratando a su benefactor con una ingratitud y una traici\u00f3n imperdonables al abandonarlo para ponerse al servicio de los danitas.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Es s\u00f3lo una ambici\u00f3n culpable la que llevar\u00e1 a un hombre a buscar una posici\u00f3n superior simplemente para su propio honor y beneficio, y no para el bien de aquellos que est\u00e1n confiados a su cuidado. El sacerdote existe para el pueblo, no el pueblo para el sacerdote. Pero la \u00faltima condici\u00f3n ha sido demasiado evidente en el curso de las corrupciones de la cristiandad. El cargo se ha buscado \u00fanicamente para la satisfacci\u00f3n de la codicia y la ambici\u00f3n del aspirante. \u00a1Cu\u00e1n contrario a la ense\u00f1anza de Cristo, que dijo: \u00abEl que entre vosotros quiera hacerse grande, sea vuestro servidor\u00bb! (<span class='bible'>Mateo 20:27<\/span>).\u2014A.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jueces 18:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los dioses perdidos.<\/strong><\/p>\n<p>La angustia de Mica\u00eda por la p\u00e9rdida de su los dioses y los sacerdotes pueden ser considerados en dos lados: en el lado de la superstici\u00f3n y en el de la devoci\u00f3n genuina.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SUPERSTICIOSO <\/strong> <strong>LADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA ANGUSTIA<\/strong> DE <strong>MICAH<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1 . <\/strong>El dios que puede ser robado no debe ser un Dios verdadero. Miqueas deber\u00eda haber visto la locura de su idolatr\u00eda en la cat\u00e1strofe que le hab\u00eda sobrevenido. Si los \u00eddolos no pod\u00edan proteger su propio santuario, \u00bfqu\u00e9 pod\u00edan hacer por la casa de su due\u00f1o?<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>El hombre de car\u00e1cter corrupto no vale como sacerdote. Sin embargo, despu\u00e9s de que el levita se comport\u00f3 de la manera m\u00e1s vil, Miqueas todav\u00eda sent\u00eda amargamente su p\u00e9rdida. Esta angustia proven\u00eda de su creencia supersticiosa en la eficacia de la residencia de un sacerdote oficial en su casa, sin importar la bajeza del car\u00e1cter del hombre o la vaciedad de sus servicios.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Una religi\u00f3n que depende de cualquier cosa material u oficio humano para su eficacia es ajena al car\u00e1cter de la adoraci\u00f3n espiritual del verdadero Dios. Fue un error de Miqueas suponer que perder\u00eda la presencia de Dios al perder las im\u00e1genes que hab\u00eda hecho, o la bendici\u00f3n de Dios al perder a su sacerdote. Nada de lo que se haga a la vida exterior de un hombre puede afectar sus bendiciones religiosas. Dios habita en el santuario del coraz\u00f3n. Ninguna persecuci\u00f3n puede robarnos su presencia. Los valdenses en su cueva de la monta\u00f1a hab\u00edan perdido todas las comodidades terrenales, pero no hab\u00edan perdido a Dios. Las bendiciones de Dios no dependen de ordenanzas externas, aunque estos son los canales habituales a trav\u00e9s de los cuales fluyen. Si no tenemos un templo visible, un altar, un sacerdote o un servicio, Dios a\u00fan puede bendecirnos por completo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LO<\/strong> <strong>NATURAL<\/strong> <strong>LADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA ANGUSTIA<\/strong> DE <strong>MICAH<\/strong>. Hay mucho en \u00e9l que habla bien de Miqueas. Micah es un hombre religioso. Para \u00e9l, la p\u00e9rdida de lo que \u00e9l cree que es la fuente de las bendiciones religiosas es un gran problema. Quienes pueden perder la presencia real de Dios en sus corazones sin ning\u00fan sentimiento de remordimiento, \u00bfno est\u00e1n mucho m\u00e1s extraviados que este hombre con toda su idolatr\u00eda y superstici\u00f3n? Dios es la luz y la vida del alma. \u00a1Qu\u00e9 extra\u00f1o entonces que alguien viva sin \u00e9l y sin embargo no sepa que algo le \u00ab\u00bbaqueja\u00bb\u00bb! Pero cualquier cosa que un hombre convierta en un dios para s\u00ed mismo le interesar\u00e1 profundamente. Si hace de su dinero, de su arte, de su hijo un dios, la p\u00e9rdida de su dios lo hundir\u00e1 en las tinieblas de la desesperaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Ya que somos as\u00ed profundamente afectados por el objeto de nuestra suprema devoci\u00f3n, veamos que \u00e9ste no es algo terrenal que pueda ser robado o destruido, sino el verdadero Dios eterno que nunca nos dejar\u00e1.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong>Dios a veces nos quita los tesoros terrenales de los que hemos hecho dioses para que podamos ver el error de nuestra idolatr\u00eda, y as\u00ed aprendamos a elevar nuestros corazones a la presencia eterna.\u2014A.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Jue 18 :1 En aquellos d\u00edas, etc. Ver Jue 17: 6.La tribu de los danitas buscaba heredad para ellos, etc. Esto no significa que toda la tribu de Dan todav\u00eda buscaba su heredad.La mayor parte de la tribu, como leemos en Josu\u00e9 19:40-48, recibieron su herencia por sorteo antes de la muerte de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-jueces-181-31-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Jueces 18:1-31 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42331","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42331","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42331"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42331\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42331"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42331"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42331"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}