{"id":42411,"date":"2022-07-16T11:34:20","date_gmt":"2022-07-16T16:34:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-reyes-316-28-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:34:20","modified_gmt":"2022-07-16T16:34:20","slug":"interpretacion-de-1-reyes-316-28-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-reyes-316-28-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de 1 Reyes 3:16-28 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong>EN<\/strong> esta secci\u00f3n vemos cu\u00e1n notablemente la misericordiosa promesa de Gaba\u00f3n (<a class='bible'>1Re 3:12<\/span>) se cumpli\u00f3. El \u00ab\u00bbentendimiento para discernir el juicio\u00bb\u00bb se ha dado ricamente. Y esta, sin duda, es la raz\u00f3n por qu\u00e9 la historia se relata aqu\u00ed. \u1f18\u03c0\u03b9\u03b4\u03b5\u1fd6\u03be\u03b1\u03af \u03c4\u1f74\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f10\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03ae\u03b8\u03b7 \u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1\u03bd<em> <\/em>(Theodoret). Es posible, como sostiene Theodoret, que la narraci\u00f3n se transmitiera a una \u00e9poca posterior por tradici\u00f3n, y no se incorporara en cualquiera de los documentos a partir de los cuales nuestro historiador compil\u00f3 su narraci\u00f3n; pero esto no argumenta nada en contra de su autenticidad o su inspiraci\u00f3n. Es, como observa B\u00e4hr, una historia completamente oriental. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:16<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces vinieron dos mujeres que eran rameras<\/strong> [Los escritores jud\u00edos aqu\u00ed, como en el caso de Rahab (<span class='bible'>Jos 2:1<\/span>), entender\u00eda \u00ab\u00bbho stess,\u00bb\u00bb \u00abposadero\u00bb\u00bb ( \u05e4\u05d5\u05e0\u05d3\u05e7\u05d9\u05ea\u05d0 , no \u05e4\u05d5\u05e0\u05d3\u05e7\u05df , como B\u00e4hr, que=, \u03c0\u03b1\u03bd\u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bf\u03bd<em>, <\/em>\u00ab\u00bbposada\u00bb\u00bb). En apoyo de lo cual se alega que las prostitutas nunca tienen hijos, o si los tienen no se preocupan por ellos. Sin embargo, el significado \u00ab\u00bbanfitriona\u00bb\u00bb (como si de \u05d6\u05d5\u05bc\u05df , alimentar), no debe entretenerse por un momento, pero podemos admitir f\u00e1cilmente que estos ni\u00f1os, aunque nacidos fuera del matrimonio, no eran necesariamente descendientes de profesos. rameras, aunque el hecho de que sus madres vivieran juntas y solas (<span class='bible'>1Re 3:17<\/span>) es ciertamente sospechoso; y ver Gesen. sv \u05d6\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4 . Grotius, de <span class='bible'>Dt 23:17<\/span>, concluye que deben haber sido extranjeros. Pero es igualmente probable que la ley fuera violada constantemente]<strong> al rey<\/strong> [como juez supremo]<strong> y se presentara ante \u00e9l.<\/strong><\/p>\n<p><strong><a class='bible'>1Re 3:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y la mujer dijo: Se\u00f1or m\u00edo, yo y este la mujer habite en una casa; y par\u00ed un ni\u00f1o con ella en la casa.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:18<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y aconteci\u00f3 que al tercer d\u00eda despu\u00e9s de que yo nac\u00ed, esta mujer tambi\u00e9n dio a luz; y est\u00e1bamos juntos; no hab\u00eda ning\u00fan extra\u00f1o con nosotros en la casa, salvo nosotros dos en la casa.<\/strong> [Se hace hincapi\u00e9 en este hecho, como muestra de la posibilidad del fraude y la imposibilidad de producir pruebas. Las mujeres hebreas siempre han requerido poca ayuda para tener hijos. Lo que est\u00e1 escrito en <span class='bible'>\u00c9xodo 1:19<\/span> es verdadero hasta el d\u00eda de hoy.<\/p>\n<p><strong><span class=' bible'>1Re 3:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el hijo de esta mujer muri\u00f3 de noche; porque ella lo revisti\u00f3.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:20<\/span><\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>Y se levant\u00f3 a medianoche<\/strong> [m\u00e1s bien, en el medio, <em>ie; <\/em>muerto de la noche. El durmiente no pod\u00eda saber que era medianoche], <strong>y tom\u00f3 a mi hijo de mi lado, mientras tu sierva dorm\u00eda, y lo puso en su seno, y puso a su ni\u00f1o muerto en mi escote.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y cuando me levant\u00e9 en el ma\u00f1ana<\/strong> [mientras a\u00fan estaba anocheciendo]<strong> para dar de mamar a mi hijo, he aqu\u00ed que estaba muerto: pero cuando lo hube considerado por la ma\u00f1ana<\/strong> [<em>ie; <\/em>a plena luz del d\u00eda; Vulg. <em>clara luce<\/em>]<em> <\/em><strong>he aqu\u00ed<\/strong> [este segundo \u00ab\u00bbhe aqu\u00ed\u00bb\u00bb marca un segundo descubrimiento] <strong>no fue mi hijo lo que di a luz .<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong>Y la otra mujer dijo: No, pero el vivo es mi hijo y el muerto es tu hijo. Y \u00e9ste dijo: No, sino que el muerto es tu hijo y el vivo es mi hijo.<\/strong> [Es algo dif\u00edcil explicar la pertinaz pretensi\u00f3n del ni\u00f1o, preferido incluso antes que el rey por la supuesta madre. La explicaci\u00f3n m\u00e1s probable es que habiendo tomado al ni\u00f1o en primera instancia de improviso, para evitar el reproche de haber matado a su reto\u00f1o por su torpeza y descuido, le result\u00f3 dif\u00edcil retractarse de su falsa posici\u00f3n. \u2014cosa que, en efecto, no pod\u00eda hacer sin reconocerse a la vez ladrona de ni\u00f1os y mentirosa\u2014, por lo que puso cara de atrevida y mantuvo la impostura incluso ante el mismo monarca. Que a ella realmente no le importaba el ni\u00f1o es evidente en <span class='bible'>1Re 3:26<\/span>.] As\u00ed hablaron [Heb. \u00ab\u00bb<em>Y<\/em> <em>hablaron,\u00bb\u00bb ie; <\/em>afirmado y contradicho] <strong>ante el rey.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:23<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces<\/strong> [r\u00e1pidamente, sin vacilar] <strong>dijo el rey: El que dice<\/strong> [Heb. \u00ab\u00bb<em>esto<\/em> <em>est\u00e1 diciendo,\u00bb\u00bb es decir; <\/em>sigue diciendo] <strong>Este es mi hijo que vive, y tu hijo es el muerto; y el otro dice: No, pero tu hijo es el muerto y mi hijo es el vivo.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'> 1Re 3:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo el rey: Traedme una espada. Y trajeron un <\/strong>[Heb. <em>el; <\/em>la espada, <em>es decir; <\/em>del verdugo, o la espada que pidi\u00f3] <strong>espada delante del rey.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y dijo el rey: Partid en dos al ni\u00f1o vivo, y dad la mitad al uno, y la otra mitad al otro [Heb. <em>uno<\/em>].<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces habl\u00f3 la mujer cuyo hijo vivo era al rey, por sus entra\u00f1as<\/strong> [pensado por la mayor\u00eda de los antiguos para ser el asiento de los afectos, probablemente debido a las sensaciones que fuertes las emociones excitan all\u00ed. Cf. \u03c4\u1f70 \u03c3\u03c0\u03bb\u03ac\u03b3\u03c7\u03bd\u03b1 en el Nuevo Testamento <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces el rey respondi\u00f3 y dijo<\/strong> [\u00c9l simplemente hace eco de las palabras exactas de la madre. Esto queda claro por el hecho de que la palabra \u05d9\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d3 \u2014<em>natus<\/em>, \u00ab\u00bbel nacido\u00bb,\u00bb aqu\u00ed y en <span class='bible'>1Re 3: 26<\/span> traducido \u00ab\u00bb<em>ni\u00f1o<\/em>,\u00bb\u00bb es muy inusual], <strong>Denle el ni\u00f1o vivo, y de ninguna manera lo maten<\/strong> [El <strong> LXX<\/strong>; que dice \u00abDadle el ni\u00f1o a la que dijo, D\u00e1dselo\u00bb, etc.; oscurece la <strong> <\/strong>repetici\u00f3n evidentemente dise\u00f1ada]<strong> ella es la madre de ella <\/strong>[Heb. <em>ella, su madre<\/em>]<em>.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:28 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y oy\u00f3 Israel el juicio que el rey hab\u00eda dictado, y temieron al rey <\/strong>[<em>ie; <\/em> quedaron impresionados y asombrados por su penetraci\u00f3n casi sobrenatural. B\u00e4hr se refiere a <span class='bible'>Luk 4:36<\/span>; <span class='bible'>Luk 8:25<\/span>],<strong> porque vieron que la sabidur\u00eda de Dios <\/strong>[que \u00e9l ped\u00eda (<span class='bible'>Luk 8:9<\/span>) y que Dios dio<\/p>\n<p>; delante de \u00e9l las dos rameras y el ni\u00f1o indefenso\u2014 lleva nuestros pensamientos a un d\u00eda de tormenta y nube, un d\u00eda de tinieblas y pavor, cuando el \u00ab\u00bbHijo del Hombre se sentar\u00e1 en el trono de Su gloria\u00bb,\u00bb con \u00ab\u00bbel santos \u00e1ngeles\u00bb\u00bb a su alrededor y \u00ab\u00bbtodas las naciones\u00bb\u00bb delante de \u00c9l (San <span class='bible'>Mat 25:31<\/span>). Veamos, pues, en este primer juicio, un esbozo del \u00faltimo. Obs\u00e9rvese:<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JUEZ<\/strong>. Es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>el Hijo de David. <\/em>No leemos acerca de los juicios de David. Este es un deber que aparentemente fue negligente en el desempe\u00f1o (<span class='bible'>2Sa 15:1-37<\/span>). \u00c9l deleg\u00f3 el deber de juzgar y castigando a su hijo (<span class='bible'>1Re 2:1-10<\/span>). Aun as\u00ed, el \u00ab\u00bbPadre Eterno no juzga a nadie, sino que todo el juicio dio al Hijo\u00bb.\u00bb Porque \u00c9l es el Hijo de David, <em>ie; <\/em>el Hijo del Hombre, nuestro Se\u00f1or juzgar\u00e1 a los hijos de los hombres. El Juez es, pues, el que nos conoce, el que siente por nosotros. Es<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> el m\u00e1s sabio de los hombres. \u00ab\u00bbEra m\u00e1s sabio que todos los hombres\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Re 4:31<\/span>). La sabidur\u00eda de Dios estaba en \u00e9l para juzgar (<span class='bible'>1Re 3:28<\/span>). Pero el Juez de los hombres y de los \u00e1ngeles no s\u00f3lo <em>tiene, <\/em>sino que <em>es<\/em>la Sabidur\u00eda de Dios (<span class='bible'>Pro 9:1-18<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:24<\/span>). La Suprema, la Sabidur\u00eda Esencial se sentar\u00e1 en el gran trono blanco. Sus juicios, por lo tanto, deben ser \u00abjustos y verdaderos\u00bb. Ahora considere<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JUEZADO<\/strong>. Eran<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>de dos clases. <\/em>Estaba el ni\u00f1o inocente y las mujeres impuras. Y de este \u00faltimo uno era verdadero, el otro falso; uno correcto, el otro incorrecto. Habr\u00e1 dos clases, y s\u00f3lo dos, en el juicio venidero: ovejas y cabras, trigo y ciza\u00f1a, pescados buenos y malos, justos y pecadores.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Ambas eran rameras. <\/em>\u00ab\u00bbA los fornicarios y ad\u00falteros <strong>DIOS<\/strong> juzgar\u00e1\u00bb.\u00bb Los hombres no pueden, o no lo hacen. Nuestros vicios placenteros a menudo pasan desapercibidos; o, si se conocen, no son reprobados. Pero v\u00e9ase <span class='bible'>1Co 5:11<\/span>; <span class='bible'>1Co 6:9-19<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1latas 5:19-21<\/span>.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong> EL<\/strong> <strong>SENTENCIA<\/strong>. As\u00ed<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>un pecado fue sacado a la luz. <\/em>Ning\u00fan ojo vio ese robo de medianoche. Los dos estaban solos. Pero el hecho ahora se arrastra a la luz del d\u00eda. Y el Se\u00f1or \u00ab\u00bbsacar\u00e1 a la luz lo oculto de las tinieblas\u00bb.\u00bb Lo que fue \u00ab\u00bbsusurrado al o\u00eddo en los aposentos, ser\u00e1 proclamado en las azoteas\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Se corrigi\u00f3 un error. <\/em>La supuesta madre probablemente sostuvo al ni\u00f1o cuando comparecieron ante el rey. La verdadera madre lo llev\u00f3 en sus brazos cuando abandonaron el tribunal. Restituci\u00f3n, <em>ie; <\/em>se hizo cumplir. Y el tribunal de Cristo llevar\u00e1 a cabo la restituci\u00f3n de todas las cosas. All\u00ed todo mal tendr\u00e1 su remedio. Ahora los \u00ab\u00bbcimientos de la tierra est\u00e1n fuera de curso\u00bb. Might significa derecho. La posesi\u00f3n es nueve puntos de la ley. Pero en ese d\u00eda \u00ab\u00bb<em>suum cuique.\u00bb\u00bb <\/em>Se cuenta de uno de los Wesley que al pagar una cuenta que era una grosera imposici\u00f3n, escribi\u00f3 en el billete: \u00ab\u00bbPara ser reajustado en ese d\u00eda.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>El personaje fue revelado. <\/em>La verdadera madre y la fingida se proclaman por igual. Una palabra de cada uno decide la cuesti\u00f3n y revela sus pensamientos m\u00e1s \u00edntimos. As\u00ed ser\u00e1 en el fin del mundo. \u201cPor tu propia boca te juzgar\u00e9.\u201d \u201cPor tus palabras ser\u00e1s justificado, y por tus palabras ser\u00e1s condenado.\u201d El Hijo del Hombre \u201cmanifestar\u00e1 los designios del coraz\u00f3n. \u00ab\u00bb<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RECOMPENSA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong> . Al que el tribunal trajo justificaci\u00f3n, alegr\u00eda, paz. Al otro, condena, verg\u00fcenza, desprecio. Pero observe especialmente<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>la diferencia que hizo en sus emociones y <\/em><\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>la diferencia en sus reputaciones<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La alegr\u00eda de la madre que hab\u00eda recibido a su hijo de nuevo puede ser mejor imaginada que descrita. Lo mismo puede decirse de la vejaci\u00f3n, la confusi\u00f3n, el remordimiento de la pretendiente cuando su villan\u00eda se hizo manifiesta. Y en estas emociones podemos ver una d\u00e9bil imagen del gozo indecible de los salvados: del llanto y crujir de dientes de los perdidos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La verdadera madre har\u00eda tener la simpat\u00eda de los transe\u00fantes, las felicitaciones de sus amigos, etc.; el otro ser\u00eda se\u00f1alado con desd\u00e9n y reproche. Aqu\u00ed tambi\u00e9n tenemos una imagen, aunque imperfecta, de los asuntos del d\u00eda del juicio. Para el santo, el \u00ab\u00bbVenid, benditos\u00bb\u00bb del Juez conducir\u00e1 a \u00ab\u00bbplaceres para siempre\u00bb\u00bb; para el pecador, \u00ab\u00bbPartid, malditos\u00bb\u00bb ser\u00e1 el comienzo de \u00ab\u00bbverg\u00fcenza y desprecio eterno\u00bb.\u00bb <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 3:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Deja que no sea m\u00edo ni tuyo, sino div\u00eddelo.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbLa Palabra de Dios es viva y eficaz, y m\u00e1s cortante que toda espada de dos filos, y discierne los pensamientos y las intenciones de el coraz\u00f3n.\u201d El juicio de Salom\u00f3n es un comentario impactante sobre este pasaje; de hecho, es posible que el escritor tuviera este incidente en mente cuando escribi\u00f3 estas palabras. Porque ciertamente la palabra de Salom\u00f3n, \u00ab\u00bbDividir\u00bb,\u00bb etc; fue m\u00e1s cortante que la espada que le acababan de traer\u00a3 al herir el coraz\u00f3n de la madre (Cf. <span class='bible'>Lc 2,35<\/span>); mientras que la espada del rey, si no hubiera sido detenida, no hubiera atravesado m\u00e1s seguramente hasta la \u00ab\u00bb<em>divisi\u00f3n<\/em> <em>separada de las coyunturas y los tu\u00e9tanos\u00bb\u00bb<\/em> del ni\u00f1o, que lo que hizo la palabra del rey distingue entre lo verdadero y lo falso, revelando tanto la ternura y el amor anhelante de la verdadera madre, como tambi\u00e9n los pensamientos y las intenciones y obras del coraz\u00f3n de la pretendiente. Probablemente se deba, al menos en parte, a la <em>revelaci\u00f3n de su car\u00e1cter<\/em> por lo que se registran aqu\u00ed. Consideremos ahora, por lo tanto, el car\u00e1cter y los motivos de la pseudo madre, tal como se nos revelan en sus palabras y conducta. Y primero, pregunt\u00e9monos, \u00bfqu\u00e9 puede haber llevado a este discurso cruel y antinatural? Aqu\u00ed hay una mujer que se ha convertido recientemente en madre y que dice ser la madre del ni\u00f1o, sin tener piedad de un beb\u00e9 indefenso. En un momento, lucha en\u00e9rgicamente ante el rey por su posesi\u00f3n, y en el siguiente confabula y, de hecho, clama por su asesinato. Ella se lo ha quitado subrepticiamente a alguien que lo habr\u00eda guardado y acariciado; ella protesta en voz alta que es suyo; est\u00e1 tan ansiosa por tenerlo que abogar\u00e1 por \u00e9l ante el tribunal real y, sin embargo, cuando se propone gravemente cortar al desventurado ni\u00f1o en dos, ella aprueba el plan en voz alta. \u00bfC\u00f3mo podemos explicar tan extra\u00f1a inconsistencia? La explicaci\u00f3n habitual es que se vio impulsada a hacer y decir lo que hizo por despecho, por celos. Y, sin duda, hubo <em>un <\/em>elemento de despecho en su conducta. Si <em>a ella<\/em> se le iba a negar el ni\u00f1o, se resolvi\u00f3 que nadie m\u00e1s deber\u00eda tenerlo. Jam\u00e1s se someter\u00eda a la humillaci\u00f3n de dejar el tribunal con el car\u00e1cter de una impostora, mientras aquella otra se llevaba triunfalmente al ni\u00f1o en brazos. Pero mientras que el sentimiento de \u00ab\u00bbperro en el pesebre\u00bb\u00bb explica mucho, no lo explica todo. No da cuenta, por ejemplo, de que ella se haya preocupado por el cuidado del ni\u00f1o en primera instancia; y dif\u00edcilmente explica su proceder al extremo del asesinato judicial. Ni aun si combinamos con el despecho el deseo de halagar al joven rey, encontramos una explicaci\u00f3n suficiente de su inconsecuencia. Sin duda, ella pens\u00f3 que ser\u00eda un cumplido para su pr\u00edncipe acceder f\u00e1cilmente a su propuesta. No es la primera vez ni la \u00faltima que los hombres han consentido f\u00e1cilmente en hacer el mal porque una cabeza coronada lo sugiri\u00f3. Vemos en su grito, \u00ab\u00bbDiv\u00eddelo\u00bb,\u00bb un deseo servil y adulador de congraciarse con el favor de Salom\u00f3n, o si no eso, al menos jugar al cortesano; pero no vemos en este deseo por s\u00ed solo una explicaci\u00f3n suficiente de este clamor por la vida de un ni\u00f1o pusil\u00e1nime e inocente. No, si vamos a llegar a la ra\u00edz misma de su conducta extra\u00f1a y vergonzosa, primero debemos hacer otra pregunta, a saber; \u00bfQu\u00e9 la llev\u00f3 a <em>robar<\/em> este ni\u00f1o de los brazos de su madre y reclamarlo para ella? \u00bfQu\u00e9 la indujo cuando se despert\u00f3 en la noche y encontr\u00f3 a su propio hijo muerto, a arrastrarse en la oscuridad hasta el sof\u00e1 de su compa\u00f1ero y tomar un cambiante para su hijo? Porque esto fue sin duda algo extra\u00f1o de hacer. Podr\u00edamos entender m\u00e1s f\u00e1cilmente su regocijo por la muerte de su propio hijo de la verg\u00fcenza que este deseo ansioso de cargarse con un hijo bastardo que no hab\u00eda dado a luz.<\/p>\n<p>Ahora bien, es muy posible que hubiera circunstancias especiales relacionados con este caso, que, si los conoci\u00e9ramos, ofrecer\u00edan una explicaci\u00f3n completa y cierta de su conducta. Por ejemplo, para pasar por alto otras posibilidades, el suyo puede haber sido un caso como el de Tamar (<span class='bible'>Gen 38:1-30<\/span>). Pero como no sabemos ni podemos saber cu\u00e1les fueron estas circunstancias peculiares, si las hubo, solo podemos recopilar sus motivos, lo mejor que podamos, del registro de hechos que poseemos.<\/p>\n<p>Est\u00e1 claro , entonces, que ella <em>no <\/em>movida por el amor al ni\u00f1o. Es poco probable que una mujer como ella pudiera tener amor por un ni\u00f1o como este; mientras que es inconcebible que si realmente lo amara, hubiera consentido y aconsejado su muerte. Ni puede haber sido el orgullo y la alegr\u00eda de tener un hijo var\u00f3n llamar a su hijo (1Jn 16,21). Porque el ni\u00f1o no era suyo, y nadie lo sab\u00eda mejor que ella misma. Sin duda la madre jud\u00eda ten\u00eda razones especiales para desear descendencia y para querer a sus hijos, pero este era el hijo de un extra\u00f1o.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1les entonces <em>fueron <\/em>sus motivos? \u00bfNo eran \u00e9stos? Primero, el miedo al reproche, y segundo, los celos de su m\u00e1s afortunado compa\u00f1ero. Miedo al reproche; porque ninguna mujer, en cualquier edad del mundo, o bajo cualquier circunstancia, puede dejar de sentirse mortificada y humillada y avergonzada de haber ocasionado, por su torpeza, la muerte de su hijo. Sab\u00eda lo que dir\u00edan las lenguas de los vecinos: pod\u00eda verlos, tal vez, incluso burl\u00e1ndose de ella como una asesina. Porque no pod\u00edan saber que la muerte hab\u00eda sido accidental y ella tem\u00eda que algunos de ellos <em>pensar\u00edan<\/em>, si no <em>dir\u00edan, <\/em>que hab\u00eda habido un juego sucio de su parte. . Estos pensamientos, mientras pasaban por su mente en la noche negra y oscura, se acentuar\u00edan y se volver\u00edan casi intolerables por el pensamiento de que su compa\u00f1ero hab\u00eda sido m\u00e1s cuidadoso o m\u00e1s afortunado. Lo que pudo haber pasado entre estas dos mujeres no podemos decirlo. Por lo que sabemos, cada una puede haberse jactado de su hijo, o uno puede haber menospreciado al hijo del otro. Casi debe haber habido algo por el estilo, y puede haber sido algo extremadamente simple, para explicar este acto de robo de ni\u00f1os.<\/p>\n<p>Es muy posible, por supuesto, que esta mujer, si hubiera sido interrogada despu\u00e9s de que se detect\u00f3 el fraude, le habr\u00eda resultado dif\u00edcil decir qu\u00e9 la llev\u00f3 a interpretar este papel falso. Porque podemos estar seguros de que ella no discuti\u00f3 al respecto, no se detuvo a parlamentar consigo misma ni a sopesar las consecuencias. Actu\u00f3 obedeciendo a un impulso ciego, precipitado e irrazonable. Pero de todos modos, no es dif\u00edcil para nosotros ver que estos deben haber estado entre los resortes de su conducta. Y una vez que se hizo el movimiento fatal, el resto de su pecado se explica f\u00e1cilmente. Entonces no le qued\u00f3 nada m\u00e1s que hacer que descararse. Le era imposible detenerse sin proclamarse mentirosa y ladrona. Como hab\u00eda mentido a su compa\u00f1ero, as\u00ed deb\u00eda mentir a los vecinos, y como hab\u00eda mentido a los vecinos, as\u00ed deb\u00eda mentir incluso ante el rey. No hab\u00eda ayuda para eso. <em>\u00a1Vestigia nulla retrorsum! <\/em>Ella debe continuar hasta el amargo final.<\/p>\n<p>Pero es f\u00e1cil ver lo terriblemente dif\u00edcil y dolorosa que finalmente se volver\u00eda su posici\u00f3n. El miedo constante a ser detectada, o el miedo a que se traicionara a s\u00ed misma, debe haberlo hecho casi insoportable. En cualquier momento podr\u00eda brotar algo que revelar\u00eda el enga\u00f1o y la cubrir\u00eda de infamia. Debe haberse arrepentido amargamente de haberse embarcado alguna vez en este curso de fraude; Debi\u00f3 buscar ansiosamente cualquier posibilidad de escapar.<br \/>Y as\u00ed, cuando el rey propuso cortar el nudo gordiano; cuando \u00e9l le propuso, es decir, liberarla de las redes que se hab\u00eda tejido en torno a s\u00ed misma, \u00bfhay alguna maravilla de que ella se aferrara ansiosamente a la primera oportunidad que se le presentaba, y eso sin reflexionar un momento sobre la moralidad del remedio, y sin la menor percepci\u00f3n de la trampa que se tendi\u00f3 sobre ella. Todo lo que pens\u00f3 fue que promet\u00eda una retirada honrosa del suelo que cada momento se volv\u00eda m\u00e1s inseguro; que le abri\u00f3, en su desesperaci\u00f3n y temor de ser descubierta, una puerta de escape. Es esto lo que explica el grito: \u00abDivid\u00edos\u00bb. El asesinato cubrir\u00eda su multitud de mentiras, la sangre de los inocentes borrar\u00eda las huellas de su culpabilidad.<br \/>Las lecciones ense\u00f1adas por esta historia deben ser muy brevemente indicado. Entre ellos est\u00e1n estos:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> La impureza conduce casi inevitablemente al enga\u00f1o. <\/em>La ra\u00edz de todas las travesuras aqu\u00ed era la falta de castidad. El pecado contra el cuerpo hace que otros pecados sean relativamente f\u00e1ciles. \u00ab\u00bbEs s\u00f3lo el primer paso el que cuesta.\u00bb\u00bb \u00a1Y qu\u00e9 paso es ese!<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> La cobard\u00eda moral puede conducir al asesinato. <\/em>El miedo que motiv\u00f3 la precipitada resoluci\u00f3n de apoderarse del ni\u00f1o vivo, llev\u00f3 a esta miserable mujer al robo, a la mentira, a la falsedad persistente y al asesinato, en pensamiento y voluntad. <em>Facilis descensus Averni, <\/em>etc.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> La falsedad lleva a la falsedad. <\/em>El proverbio dice: \u00ab\u00bbSi decimos una mentira, debemos decir veinte m\u00e1s para enterrarla\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbUna mentira debe cubrirse con otra o pronto llover\u00e1\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbOh, qu\u00e9 red tan enredada tejemos<br \/>Cuando una vez nos aventuramos a enga\u00f1ar\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong><em> Los celos secan la leche de la bondad humana . <\/em>Es \u00ab\u00bbcruel como la tumba\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbM\u00e1s feroz que el hambre, la guerra o la pestilencia;<br \/>pernicioso como la muerte y horrible como el infierno\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p>Llev\u00f3 a esta mujer a actuar como un demonio; desear la matanza de un ni\u00f1o inocente.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong><em> El pecado se extralimita. <\/em>La pretendiente qued\u00f3 atrapada en sus propias redes. Apenas hab\u00eda dicho: \u00abDiv\u00eddelo\u00bb, se dio cuenta de que estaba deshecha. Ella hab\u00eda proclamado su propia falsedad. \u00ab\u00bbPor tu propia boca te juzgar\u00e9\u00bb.<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong><em> Cuando el pecador est\u00e1 m\u00e1s seguro, entonces la destrucci\u00f3n repentina le sobreviene. <\/em>Esta mujer nunca hab\u00eda respirado libremente hasta que Salom\u00f3n dijo: \u00abDiv\u00eddelo\u00bb. Eso pareci\u00f3 una liberaci\u00f3n tan segura que ella se hizo eco del clamor. Ahora empezaba a sentirse segura. Al momento siguiente fue deshonrada, condenada, arruinada. Cf.<span class='bible'>Mat 24,50<\/span>; Mateo 25:44; <span class='bible'>1Tes 5:8<\/span>, etc.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N EN esta secci\u00f3n vemos cu\u00e1n notablemente la misericordiosa promesa de Gaba\u00f3n (1Re 3:12) se cumpli\u00f3. El \u00ab\u00bbentendimiento para discernir el juicio\u00bb\u00bb se ha dado ricamente. Y esta, sin duda, es la raz\u00f3n por qu\u00e9 la historia se relata aqu\u00ed. \u1f18\u03c0\u03b9\u03b4\u03b5\u1fd6\u03be\u03b1\u03af \u03c4\u1f74\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f10\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03ae\u03b8\u03b7 \u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1\u03bd (Theodoret). Es posible, como sostiene Theodoret, que la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-reyes-316-28-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de 1 Reyes 3:16-28 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42411","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42411","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42411"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42411\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42411"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42411"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42411"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}