{"id":42421,"date":"2022-07-16T11:34:55","date_gmt":"2022-07-16T16:34:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-reyes-1014-29-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:34:55","modified_gmt":"2022-07-16T16:34:55","slug":"interpretacion-de-1-reyes-1014-29-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-reyes-1014-29-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de 1 Reyes 10:14-29 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong>LA <strong>RIQUEZA<\/strong> DE SALOM\u00d3N<\/strong>, <strong>POMPA<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong>PODER<\/strong>.La visita de la Reina de Saba, en s\u00ed misma una prueba contundente de la fama y grandeza de<strong> <\/strong> Salom\u00f3n, es seguido por una descripci\u00f3n de sus ingresos, su trono y varios otros detalles de su riqueza y magnificencia, algunos de los cuales se relatan aqu\u00ed porque fueron los productos de los viajes de esa misma flota que hab\u00eda sido el medio para familiarizar a los reina con Salom\u00f3n y su gloria.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ahora el peso del oro que lleg\u00f3 a Salom\u00f3n en un a\u00f1o<\/strong> [probablemente un a\u00f1o particular y excepcional, probablemente tambi\u00e9n el a\u00f1o de la visita de la reina, no a\u00f1o por a\u00f1o (Wordsworth, <em>al<\/em>.),<em> <\/em>como la Vulgata (<em>per singulos annos<\/em>).<em> <\/em>Una flota solo volv\u00eda a casa de su viaje despu\u00e9s de tres a\u00f1os, y t l oro dif\u00edcilmente pesar\u00eda exactamente 666 talentos a\u00f1o tras a\u00f1o] <strong>fueron seiscientos sesenta y seis talentos de oro. <\/strong>[La correspondencia con el n\u00famero de la Bestia (<span class='bible'>Ap 13:18<\/span>; cf. <span class='bible'>Ezr 2:13<\/span>) es con toda probabilidad no del todo accidental. Es posible, <em>ie; <\/em>que el n\u00famero de la bestia es una reminiscencia de este n\u00famero de talentos. Porque seguramente podemos ver en esta declaraci\u00f3n de la prodigiosa riqueza de Salom\u00f3n una indicaci\u00f3n de su mundanalidad, el punto de inflexi\u00f3n, quiz\u00e1s, en su alejamiento de Dios. \u00ab\u00bbEl amor al dinero\u00bb\u00bb puede haber sido la ra\u00edz de toda su maldad. Sin duda, es notable que a partir de este momento su carrera sea una declinaci\u00f3n constante. Tambi\u00e9n es notable que, aunque aqu\u00ed se nos representa como un \u00abmercader real\u00bb, la marca de la bestia est\u00e1 en los <em>compradores<\/em> y <em>vendedores<\/em> (Ap 13:17<\/span>). Pero v\u00e9ase \u00abExpositor\u00bb, mayo de 1881. Por supuesto, es posible que el n\u00famero haya sido corrompido, pero, por otro lado, puede haber sido registrado, en parte debido a la singularidad de la suma total. Los 666 talentos incluyen los ingresos de todas las fuentes \u2014impuestos, tributos y viajes\u2014 con la excepci\u00f3n que se hace ahora (<span class='bible'>1Re 10:15<\/span>). Rawlinson cita a Keil (en su edici\u00f3n anterior) estimando esta cantidad en 3.646.350 libras esterlinas. Pero en su trabajo posterior, Keil lo pone en n\u00fameros redondos en dos millones y medio, mientras que el Sr. Peele lo calcula en alrededor de \u00a3 8,000,000. Estas cifras ampliamente variables son instructivas, ya que muestran que ambas estimaciones son poco m\u00e1s que conjeturas. No sabemos el valor del talento hebreo, ni, de hecho, nunca se puede evaluar correctamente hasta que sepamos su poder adquisitivo. El <em>denario, por ejemplo<\/em>.<em>g<\/em>; generalmente se valora en 8\u00bd d. (o 7\u00bd d.) porque conten\u00eda unos 58 granos de plata pura pero su valor real estaba m\u00e1s cerca de los tres chelines, ya que era un salario justo por un d\u00eda de trabajo en la tierra (<span class='biblia'>Mateo 20:2<\/span>). En cualquier caso, est\u00e1 claro que esta suma dif\u00edcilmente deber\u00eda compararse con los ingresos <em>anuales<\/em>de otros imperios orientales, como dice Rawlinson (ver arriba).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Adem\u00e1s de lo que ten\u00eda de los marchantes <\/strong>[La ra\u00edz \u05ea\u05bc\u05d5\u05bc\u05e8 significa <em>vagar <\/em>o <em>viajar<\/em>.<em> <\/em>En <span class='bible'>N\u00fam 13:16 <\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 13:17<\/span>, se usa de <em>esp\u00edas<\/em>.<em> <\/em> Puede aplicarse aqu\u00ed a las personas que viajaron con fines comerciales; pero las versiones difieren materialmente en su traducci\u00f3n de la palabra; la <strong>LXX<\/strong>. entendi\u00e9ndolo de <em>tributo<\/em> (\u03c4\u1ff6\u03bd \u03c6\u03cc\u03c1\u03c9\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03c4\u03b1\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd); el caldeo, sir\u00edaco y \u00e1rabe de <em>artizans<\/em>;<em> <\/em>la Vulgata de <em>embajadores<\/em>.<em> <\/em>Y<em> <\/em>la palabra no se usa en ning\u00fan otro lugar para los comerciantes. Para la construcci\u00f3n, v\u00e9ase Ewald 287<em>e<\/em>], <strong>y del tr\u00e1fico<\/strong> [cabe se\u00f1alar que no se usa esa palabra antes de \u05d4\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd arriba] <strong>de<\/strong> <strong>la especia <\/strong>[no en hebreos] <strong>comerciantes<\/strong> \u05e8\u05b8\u05db\u05b7\u05dc es similar a \u05e8\u05b8\u05d2\u05b7\u05dc Al igual que la palabra anterior, el significado principal es <em>andar <\/em>( \u05e8\u05b6\u05d2\u05b6\u05dc <em> foot<\/em>);<em> <\/em>por lo tanto, para <em>comerciar<\/em>.<em> <\/em>Es probable que las grandes empresas comerciales de Salom\u00f3n fueran conducidas para su propio beneficio, <em>es decir; <\/em>que los mercaderes eran poco m\u00e1s que agentes, que compraban y vend\u00edan para el rey. Tal es la costumbre de los reyes orientales (Kitto)],<strong> y de todos los reyes de Arabia <\/strong>[ \u05d4\u05b8\u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 se interpreta de diversas formas. Seg\u00fan Gesenius significa <em>extranjeros,<\/em> y \u00e9l entender\u00eda \u00ab\u00bbreyes extranjeros que hicieron alianza con los israelitas\u00bb\u00bb, y as\u00ed los caldeos. Keil: \u00ab\u00bblos reyes de la poblaci\u00f3n mixta\u00bb\u00bb (mencionado <span class='bible'>Ex 12:38<\/span>. Cf. <span class='bible'>Jerem\u00edas 50:37<\/span>; <span class='bible'>Neh 13:3<\/span>). Quiz\u00e1s las palabras se explican mejor en <span class='bible'>Jerem\u00edas 25:24<\/span>: \u00ab\u00bbLos reyes de Arabia ( \u05e2\u05b2\u05e8\u05b8\u05d1 ) y&#8230; del pueblo mezclado ( \u05e2\u05b6\u05e8\u05b6\u05d1 ) que moran en el desierto,\u00bb\u00bb <em>ie; <\/em>el desierto de <em>Arabia deserta, <\/em>en la frontera con Palestina. El cronista aqu\u00ed nos da \u05e2\u05b2\u05e8\u05b8\u05d1 , <em>ie; <\/em>no la Arabia de los ge\u00f3grafos, sino la extensi\u00f3n del pa\u00eds al sur y al este de Palestina, hasta el Mar Rojo (Gesenio). Sin duda estos reyes, que fueron grandes pastores, pagaban su tributo en reba\u00f1os de ovejas y cabras (<span class='bible'>2Cr 17:11<\/span>; <span class=' biblia'>2Re 3:4<\/span>], <strong>y de los gobernadores del pa\u00eds.<\/strong> [La palabra \u05e4\u05b7\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea (cf. <span class='bible'>2Ki 20:1-21 :24<\/span>) es una palabra extranjera, quiz\u00e1s s\u00e1nscrita, aparentemente tomada de los persas por los jud\u00edos. Se usa para Tatnai (<a class='bible'>Esd 5:6<\/span>), de Zorobabel (<span class='bible'>Hag 1:1<\/a>), y de Nehem\u00edas (<span class='bible'>Neh 5:14<\/span>), probablemente nuestro autor, en cuyos d\u00edas era una palabra familiar y bien entendida, lo sustituy\u00f3 por alguna designaci\u00f3n hebrea m\u00e1s antigua. Pero el cargo y el car\u00e1cter de estos \u00ab\u00bbgobernadores\u00bb\u00bb es m\u00e1s dif\u00edcil de definir que el nombre. Rawlinson cree que, en algunas partes del imperio, los reyes, el \u00ab\u00bbimperio de Salom\u00f3n\u00bb, \u00ab\u00bb observa, \u00ab\u00bbfue en su mayor parte un <em>congeries<\/em>de peque\u00f1os reyes oms\u00bb\u00bb\u2014\u00bb\u00bbhab\u00edan sido reemplazados por gobernadores\u00bb.\u00bb Pero parece tan natural entender el t\u00e9rmino de los doce prefectos mencionados en <span class='bible'>Neh 4:1-23<\/span>; quienes eran \u00ab\u00bblos gobernadores de la tierra\u00bb,\u00bb o de oficiales similares en los diferentes puestos avanzados del reino. Sabemos que las contribuciones que pasaban por sus manos eran entregadas <em>en especie<\/em>;<em> <\/em>de ah\u00ed, quiz\u00e1s, que esta renta se distinga del oro de <span class='bible '>Neh 4:14<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:16<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el rey Salom\u00f3n hizo doscientas dianas<\/strong> [ \u05e6\u05b4\u05e0\u05b8\u05bc\u05d4 , de una ra\u00edz que significa <em>proteger, <\/em>un gran escudo oblongo, que cubr\u00eda a toda la persona (<span class='bible'>Sal 5:12<\/span>), \u03b8\u03c5\u03c1\u03b5\u03cc\u03c2,<em> scutum<\/em>.<em> <\/em> Ver <span class='bible'>1Sa 17:7<\/span>, <span class='bible'>1Sa 17:41<\/span> . La <strong>LXX<\/strong>. aqu\u00ed se lee \u03b4\u03cc\u03c1\u03b1\u03c4\u03b1<em>, es decir; <\/em>lanzas] <strong>de oro batido <\/strong>[Las autoridades est\u00e1n divididas en cuanto al significado de \u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05d5\u05bc\u05d8 , aqu\u00ed traducido como <em>golpeado<\/em>.<em> <\/em>Esta traducci\u00f3n es compatible por B\u00e4hr y Keil (despu\u00e9s de Kimchi), pero Gesenius entiende por oro <em>mixto<\/em>. Rawlinson deduce del <em>peso<\/em> que los escudos solo estaban chapados (los escudos sol\u00edan <em> <\/em>hacerse de madera, cubiertos con cuero). Pero si eran s\u00f3lidos o no, no decide la cuesti\u00f3n de si el oro era puro o aleado. \u00ab\u00bbEscudos de oro\u00bb\u00bb se mencionan <span class='bible'>2Sa 8:7<\/span>; <span class='bible'>1<\/span> Macc. 6:39]: seiscientos siclos [Heb. omite <em>siclos, <\/em>como en otros lugares, <span class='bible'>Gen 24:22<\/span>; <span class='bible'>Gn 37:28<\/span>; <span class='bible'>Jueces 8:26<\/span>, etc. Aparentemente hab\u00eda dos tipos de siclo, el mosaico y el real (para este \u00faltimo ver <span class=' biblia'>2Sa 14:26<\/span>). El primero era el doble que el segundo, pero no hay acuerdo entre los comentaristas sobre el peso o el valor de ninguno. Tampoco podemos estar seguros de cu\u00e1l se indica aqu\u00ed. Thenius se decide por lo primero y estima que el peso del oro en cada objetivo es de 17 libras y media; y el valor ser\u00e1 de 6000 t\u00e1leros (\u00a3 900) o, seg\u00fan Keil, 5000 t\u00e1leros (\u00a3 750). Keil, sin embargo, se inclina a creer que se refiere al siclo real, en cuyo caso el peso ser\u00eda de 9 libras; y el valor alrededor de \u00a3 400. B\u00e4hr, sin embargo, estima que el oro no super\u00f3 las \u00a378] de oro destinado a un objetivo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10: 17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>E hizo trescientos escudos<\/strong>s [escudos port\u00e1tiles (<em>peltas, <\/em>Vulgata) adaptados para usar en la mano a encuentros manuales (<span class='bible'>2Cr 12:9<\/span>, <span class='bible'>2Cr 12:10<\/a>; cf. <span class='bible'>2Sa 1:21<\/span>). Que estos eran escudos mucho m\u00e1s peque\u00f1os est\u00e1 claro en el texto. Estos escudos los portaba la guardia real en grandes ocasiones (<span class='bible'>1Re 14:27<\/span>). Se los llev\u00f3 Sisac (<em>ib<\/em>. <span class='bible'>1Re 10:26<\/span>)] <strong>de oro batido; tres libras<\/strong> [ \u05de\u05b8\u05d2\u05b6\u05d4 \u03bc\u03bd\u1fb6, <em>mina<\/em>.<em> <\/em>Como <span class='bible'>2Cr 9:16<\/a> tiene aqu\u00ed 300 siclos, se sigue que el <em>maneh<\/em> = 100 siclos. Sin embargo, de <span class='bible'>Eze 45:12<\/span> parece que hubo <em>manehs <\/em>de diferente valor] <strong>de el oro fue para un escudo <\/strong>[<em>es decir; <\/em>la mitad del objetivo]; y el rey los puso en [Heb. <em>se los dio<\/em>]<em> <\/em><strong>la<\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong>casa del bosque del L\u00edbano <\/strong>[<span class='bible'>1Re 7:2<\/span>. Seguramente estar\u00edan suspendidos en las paredes, pero si en el interior o en el exterior no es muy seguro, y el texto no nos da ning\u00fan medio para decidir. Sabemos que en otros lugares los escudos estaban suspendidos fuera de los muros de las armer\u00edas, etc. &#8216; refer=&#8217;#b26.27.10&#8217;&gt;Ezequiel 27:10<\/span>, <span class='bible'>Ezequiel 27:11<\/span>). En Roma, el templo de Bellona estaba lleno de ellos. En Atenas, las marcas redondas donde colgaban todav\u00eda se pueden rastrear en las paredes del Parten\u00f3n. Tambi\u00e9n hab\u00eda armas colgadas alrededor de los muros del segundo templo (Josu\u00e9, Ant. 15.11.3), Stanley. Se supone que junto con los que hizo Salom\u00f3n se colgaron los escudos tomados por David de los sirios, seg\u00fan <span class='bible'>2Sa 8:7<\/span>, LXX<\/strong>; estos \u00faltimos tambi\u00e9n fueron llevados por Sisac. Se ha inferido de <span class='bible'>Hijo 4:4<\/span> que estos tambi\u00e9n eran 500 en n\u00famero, y que los mil enteros estaban suspendidos en una parte de la casa del bosque del L\u00edbano conocido como la Torre de David; cf. <span class='bible'>Isa\u00edas 22:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 47:9<\/span>].<\/p>\n<p>El historiador procede ahora a describir la gran caracter\u00edstica de otro de los palacios de Salom\u00f3n. As\u00ed como la casa del bosque del L\u00edbano se distingu\u00eda por los escudos de oro que adornaban y glorificaban sus muros, as\u00ed se distingu\u00eda \u00ab\u00bbel p\u00f3rtico del juicio\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Re 7 :7<\/span>) junto al trono criselefantino.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:18<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>Adem\u00e1s el ling hizo un gran trono<\/strong> [Heb. <em>asiento<\/em>.<em> <\/em>El uso de una silla donde la costumbre del pa\u00eds es ponerse en cuclillas en el suelo, o recostarse en un div\u00e1n, es siempre una se\u00f1al de dignidad. V\u00e9ase <span class='bible'>2Re 4:10<\/span>; <span class='bible'>Pro 9:14<\/span>] <strong>de marfil<\/strong>[Heb. <em>diente<\/em>.<em> <\/em>Abajo en el vers\u00edculo 22 tenemos <em>diente de elefante<\/em>.<em> <\/em>Generalmente se piensa que este \u00ab\u00bbtrono del casa de David\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 122:5<\/span>) era de madera, enchapada en marfil, como era costumbre en Asiria, y en el criselefantino estatuas de los griegos (Paus. 2.4.1; 6.25.4, etc.) B\u00e4hr dice que no hay m\u00e1s necesidad de creer que este trono ha sido de marfil macizo que la \u00ab\u00bbcasa de marfil\u00bb\u00bb mencionada en <span class=' biblia'>1Re 22:39<\/span>. Cf. <span class='bible'>Sal 45:8<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3s 3:15<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3s 6:4<\/span>. Pero seguramente existe esta diferencia entre ellos, que el palacio no podr\u00eda construirse completamente de marfil, mientras que el trono podr\u00eda serlo, y algunos de los tronos de la India lo han sido (Rawlinson)], <strong>y revestido con el mejor <\/strong>[ \u05de\u05d5\u05bc\u05e4\u05b8\u05d6 , de la ra\u00edz \u05e4\u05b8\u05bc\u05d6\u05b7\u05d6 , <em>separavit = aurum depuratum<\/em>.<em> <\/em>El cronista explica la palabra por \u05d8\u05b8\u05d4\u05d5\u05b9\u05e8 (<span class='bible'>2Cr 9:17<\/span>)] <strong>oro<\/strong>. [Es muy poco probable que el oro cubriera y ocultara por completo el marfil, especialmente si este \u00faltimo era simplemente un revestimiento. Keil y B\u00e4hr consideran que el oro se coloc\u00f3 sobre la madera y el marfil se insert\u00f3 entre las planchas, pero el texto no habla de recubrir con marfil, sino de recubrir marfil con oro. Y la presunci\u00f3n es que el marfil era s\u00f3lido. En las estatuas griegas, tanto el marfil como el oro se aplicaban en <em>l\u00e1minas, <\/em>las primeras representaban la carne y las segundas los ropajes.]<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El<\/strong> <strong>trono ten\u00eda seis escalones <\/strong>[\u00ab\u00bbEl rasgo caracter\u00edstico en el trono real era su elevaci\u00f3n\u00bb\u00bb; cf. <span class='bible'>Isa 6:1<\/span>], <strong>y la cima<\/strong> [Heb. <em>cabeza<\/em>]<strong><em> <\/em><\/strong><strong>del trono estaba redonda por detr\u00e1s<\/strong> [misma palabra <span class='bible'>Hebreos 7:23<\/span>, <span class='bible'>Hebreos 7:24<\/span>. Thenius y B\u00e4hr lo entienden como un dosel arqueado o redondeado unido a la espalda; Keil supone que la espalda estaba arqueada o redondeada en forma]: <strong>y hab\u00eda soportes<\/strong>[Heb. <em>manos<\/em>, <em>es decir; <\/em>brazos] <strong>a cada lado en el lugar del asiento<\/strong> [vea el dibujo del trono asirio en \u00ab\u00bbNineveh\u00bb\u00bb de Layard, 2:301; dictado Babero. 52. p\u00e1g. 1494], y dos grav\u00e1menes [probablemente de madera recubierta de oro. Cf. <span class='bible'>Jerem\u00edas 10:3<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 10:4<\/span>] <strong>estaba junto a los tirantes<\/strong>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:20<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>Y doce leones estaban all\u00ed a un lado y al otro, sobre los seis escalones<\/strong> [Es algo dudoso si eran doce o catorce leones en total. La mayor\u00eda de los comentaristas asumen que hubo catorce, y el texto ciertamente tendr\u00e1 esa construcci\u00f3n. Pero es mucho m\u00e1s probable que fueran doce; es decir, que los dos leones en el escal\u00f3n m\u00e1s alto son los dos mencionados en el vers\u00edculo anterior como \u00ab\u00bbde pie junto a las vigas\u00bb,\u00bb de lo contrario habr\u00eda cuatro leones en ese escal\u00f3n. Y todos sabemos que <em>doce <\/em>ten\u00eda un significado que no se le pod\u00eda atribuir a ning\u00fan otro n\u00famero. Significar\u00eda que todas las tribus ten\u00edan inter\u00e9s en la casa real (cf. <span class='bible'>1Re 12:16<\/span>; <span class='bible'>2S 20:1<\/span>); y un derecho de acercarse al trono (cf. <span class='bible'>1Re 18:31<\/span>). El le\u00f3n, emblema familiar de soberan\u00eda entre muchas naciones, ten\u00eda especial adecuaci\u00f3n en este caso, por ser el s\u00edmbolo de la tribu de Jud\u00e1 (<span class='bible'>G\u00e9n 49:9 <\/span>; cf. <span class='bible'>N\u00fam 23:24<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 24 :9<\/span>). Debemos ver en ellos en parte \u00ab\u00bbs\u00edmbolos de la autoridad del gobernante\u00bb\u00bb (Keil), y en parte, quiz\u00e1s, representaban a las doce tribus como guardianes del trono. \u00ab\u00bbEl rey mont\u00f3 entre figuras de leones a su asiento en el trono, y se sent\u00f3 entre figuras de leones sobre \u00e9l\u00bb\u00bb (Wordsworth). Tronos algo similares a este en car\u00e1cter, pero mucho menos magn\u00edficos, est\u00e1n representados en los monumentos asirios. El historiador podr\u00eda agregar con justicia]: <strong>no se hizo nada parecido<\/strong>[Heb. <em>no<\/em> <em>hecho<\/em>]<em> <\/em><strong>en<\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong> cualquier reino.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y los vasos para beber del rey Salom\u00f3n eran de oro <\/strong>[como los de Asiria y Babilonia. Esta lujosa exhibici\u00f3n de riqueza era caracter\u00edstica de las cortes orientales. Rawlinson cita la descripci\u00f3n de Chardin del esplendor de la corte de Persia, \u00ab\u00bb<em>Tout<\/em> <em>est d&#8217;or macizo<\/em>,\u00bb\u00bb, etc.; y a\u00f1ade, \u00ab\u00bbTanto Symes como Yule notan un uso similar de utensilios de oro por parte del rey de Ava\u00bb\u00bb], <strong>y todos<\/strong> <strong>los vasos de la casa del bosque del L\u00edbano eran de puro oro <\/strong>[ \u05e1\u05b8\u05d2\u05d5\u05bc\u05e8 ; ver en <span class='bible'>1Re 6:20<\/span>. <strong>LXX<\/strong>.<em> <\/em>\u03c7\u03c1\u03c5\u03c3\u03af\u1ff3 \u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03b5\u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1.<em> <\/em>Esta inmensa cantidad de oro es bastante paralela en los relatos de los escritores profanos. \u00ab\u00bb Sardan\u00e1palo, cuando N\u00ednive fue sitiada, ten\u00eda 150 camas de oro, 150 mesas de oro, un mill\u00f3n de talentos de oro, diez veces m\u00e1s de plata, etc. No menos de 7170 talentos de oro se utilizaron para los vasos y estatuas del templo. de Bel en Babilonia. El saqueo de Ectabana por parte de Alejandro se estim\u00f3 en 120.000 talentos de oro,\u00bb\u00bb etc. (B\u00e4hr, <em>in loc<\/em>.)];<em> <\/em>ninguna era de plata [ heb. <em>nada de plata<\/em>.<em> <\/em>El Marg; \u00ab\u00bbno hab\u00eda plata en ellos,\u00bb\u00bb <em>ie; <\/em>eran puros, es un malentendido del verdadero significado]: <strong>no se contaba en los d\u00edas de Salom\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class=' bible'>1Re 10:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Por<\/strong> [Raz\u00f3n por la cual la plata era tan poco estimada. Fue por la prodigiosa cantidad tanto de oro como de plata que tra\u00eda la flota] <strong>el rey ten\u00eda en el mar una flota de Tarsis<\/strong>[Ha sido muy discutido<\/p>\n<p><strong> (1)<\/strong> si se trataba de una segunda flota, o la misma que la mencionada <span class='bible'>1Re 9:26-28<\/span> , como comercio a Ofir, y<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> si esta flota, si no fuera la misma, fue a Ofir oa Tartessus en Hispania. Keil y B\u00e4hr sostienen que hab\u00eda una sola flota, primero, porque no se menciona una segunda flota en <span class='bible'>1Re 9:28<\/span>, y, en segundo lugar, porque los cargamentos eran pr\u00e1cticamente los mismos.<\/p>\n<p>Me inclino (con Rawlinson, <em>al<\/em>.) a pensar que hubo dos armadas separadas, por las siguientes razones:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La expresi\u00f3n \u00ab\u00bbmarina de Tarsis\u00bb\u00bb (en <span class='bible'>2Cr 9:21<\/span> expandida a \u00ab\u00bbbarcos <em>que van a <\/em>Tarshish,\u00bb\u00bb que Keil y B\u00e4hr se ven obligados a dejar de lado como un error por parte del escritor), tomado en relaci\u00f3n con las siguientes palabras, \u00ab\u00bbcon ( \u05e2\u05b4\u05dd , <em>junto con, as\u00ed como<\/em>) la armada de Hiram\u00bb\u00bb apunta a una flota separada;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> los cargamentos, lejos de ser lo mismo, me sorprende por ser completamente diverso. La flota de Ofir trajo \u00ab\u00bboro, \u00e1rboles de almug y piedras preciosas\u00bb. La flota de Tarsis \u00ab\u00bboro y plata, marfil, monos y pavos reales\u00bb. Ver m\u00e1s abajo.<\/p>\n<p><strong>( 3)<\/strong> Incluso si entendemos aqu\u00ed por la \u00ab\u00bbmarina de Hiram\u00bb\u00bb una flota fenicia, todav\u00eda se indica una segunda flota. Pero esto nos lleva a considerar el destino de estos barcos. El t\u00e9rmino \u00abflota de Tarsis\u00bb no prueba nada en s\u00ed mismo, ya que la expresi\u00f3n \u00abbarcos de Tarsis\u00bb es casi un sin\u00f3nimo de \u00abbarcos mercantes\u00bb. En <span class='bible'>1Re 22:48<\/span> leemos: \u00ab\u00bbJosafat hizo naves de Tarsis <em>para ir a Ofir,<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>y \u00ab\u00bbfueron quebrantados en Ezion-geber\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible'>Sal 48:7<\/span>; <span class='bible'>Jon 1:3<\/span>). Es probable que en labios jud\u00edos las palabras fueran un <em>nomen generale <\/em>para todos los barcos que hac\u00edan viajes largos (<span class='bible'>Isa 2:16<\/a>; <span class='bible'>Sal 48:7<\/span>; comp\u00e1rese con nuestro \u00ab\u00bbHombre de las Indias Orientales\u00bb\u00bb, \u00ab\u00bbGroenland\u00e9s\u00bb\u00bb). Pero las palabras \u00ab\u00bben el mar\u00bb,\u00bb \u05d1\u05b7\u05bc\u05d9\u05b8\u05bc\u05dd , se entienden m\u00e1s naturalmente de ese oc\u00e9ano que los jud\u00edos llamaron <em>por excelencia <\/em>\u00ab\u00bbel mar\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbel gran mar\u00bb\u00bb (<a class='bible'>N\u00fam 34:6<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 34:7<\/span>), <em>es decir; <\/em>el Mediterr\u00e1neo, aunque el t\u00e9rmino \u05d4\u05b7\u05d9\u05b8\u05bc\u05dd se usa indudablemente para el Mar Rojo, el Mar de Galilea y el Mar Muerto. Y tanto m\u00e1s cuanto que sabemos que los tirios ten\u00edan un extenso comercio con Tartessus, que fue un gran emporio de comercio desde los primeros tiempos. B\u00e4hr objeta que \u00abno se encuentra oro en Espa\u00f1a, pero s\u00ed pocos pavos reales y poco marfil\u00bb; pero Rawlinson, por otro lado, afirma que \u00abEspa\u00f1a ten\u00eda las minas de plata m\u00e1s ricas que se conocen en el mundo antiguo, y ten\u00eda una buena trato de oro tambi\u00e9n\u00bb\u00bb (Plin; Nat. Hist. <span class='bible'>1Re 3:4<\/span>), mientras que \u00ab\u00bblos monos y el marfil fueron producidos por el opuesto costa de \u00c1frica\u00bb\u00bb (Herodes. 4:191. En cuanto a los pavos reales, ver m\u00e1s abajo). Y es un poderoso argumento a favor de Tartessus que es la abundancia de <em>plata<\/em> en los d\u00edas de Salom\u00f3n lo que ha sugerido esta referencia a la flota. Porque aunque la plata \u00abse encontr\u00f3 en la tierra de los nabateos, seg\u00fan Estrab\u00f3n, 16:784&#8243;\u00bb (Keil), sin embargo, fue a Tartessus a quien el mundo antiguo estaba principalmente endeudado por sus suministros de ese metal. En general, por lo tanto, parece probable que aqu\u00ed se describa la segunda flota, que comercia con los puertos mar\u00edtimos del Mediterr\u00e1neo. Y <span class='bible'>Sal 72:10<\/span> est\u00e1 claramente a favor de esta conclusi\u00f3n. Cuando Ewald dice (\u00ab\u00bbHist. Israel,\u00bb\u00bb 3:263) que los fenicios dif\u00edcilmente tolerar\u00edan un rival en el Mediterr\u00e1neo, seguramente olvida que hab\u00edan sido admitidos por los jud\u00edos para compartir el comercio de Ofir]<strong> con la armada de Hiram; una vez cada tres a\u00f1os <\/strong>[Este per\u00edodo concuerda mejor con un viaje a Espa\u00f1a que al sur de Arabia. Y si lo entendemos de los viajes espa\u00f1oles, elimina una dificultad en la forma de colocar Ofir en Arabia. Tambi\u00e9n se ha dicho que \u00ablos hebreos contaban las partes de los a\u00f1os y los d\u00edas como enteros\u00bb\u00bb (Kitte); pero esto dif\u00edcilmente se aplicar\u00eda a la expresi\u00f3n \u00ab\u00bbuna vez cada tres a\u00f1os\u00bb\u00bb] <strong>vino la flota de Tarsis, trayendo oro y plata marfil<\/strong> [Heb. <em>diente de elefante, <\/em><strong>LXX<\/strong>. \u1f40\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f10\u03bb\u03b5\u03c6\u03ac\u03bd\u03c4\u03b9\u03bd\u03bf\u03b9.<em> <\/em>Cabe se\u00f1alar que el nombre del elefante que se usa aqu\u00ed se deriva del s\u00e1nscrito (Gesen.), y de ah\u00ed se ha extra\u00eddo un argumento a favor de ubicar a Ofir en la India y de identificar a Tarsis flota con la armada de Ofir. Pero tales conclusiones son extremadamente precarias. Es posible que el nombre les haya llegado primero a los jud\u00edos desde la India, en cuyo caso se mantendr\u00eda, sea cual sea el lugar en el que se deriv\u00f3 posteriormente el producto. V\u00e9ase Rawlinson, p\u00e1g. 546], y simios [ \u05e7\u05d5\u05b9\u05e3 es identificado de manera similar por Gesenius, <em>al<\/em>; con el s\u00e1nscrito <em>kapi<\/em>.<em> <\/em>Sir J. Emerson Tennant dice: \u00ab\u00bblos t\u00e9rminos con los que estos art\u00edculos (marfil, monos y pavos reales) se designan en las Escrituras hebreas son id\u00e9nticos a los nombres tamiles por los que algunos de ellos son llamados en Ceil\u00e1n hasta el d\u00eda de hoy\u00bb\u00bb], <strong>y pavos reales.<\/strong> [As\u00ed los antiguos interpretan la palabra original, aunque algunos de los modernos entender\u00edan \u00ab\u00bbloros .\u00bb\u00bb Pero la ra\u00edz \u05ea\u05db\u05d9 aparece en varias lenguas arias (cf. \u03c4\u03b1\u1ff6\u03c2<em>, <\/em>de \u03c4\u03b1\u03c1\u03c9\u03c2<em>, <\/em>y<em>pavo<\/em>) indicando el pavo real (Gesen ; Max Muller, <em>al<\/em>.) que proced\u00eda originalmente de la India. No se sabe si tambi\u00e9n se encontr\u00f3 en \u00c1frica. Arist\u00f3fanes dice: \u03ba\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b1\u03b9 \u03a0\u03b5\u03c1\u03c3\u03b9\u03ba\u1f78\u03c2 \u1f44\u03c1\u03bd\u03b9\u03c2.<em> <\/em>Wordsworth ve muy acertadamente en la menci\u00f3n de estas curiosas bestias y p\u00e1jaros un s\u00edntoma de declive en la sencillez y la piedad, una se\u00f1al de que \u00ab\u00bbla riqueza hab\u00eda tra\u00eddo consigo el lujo y el afeminamiento, y un amor fr\u00edvolo y vanaglorioso por objetos novedosos y extravagantes.&#8217;<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>As\u00ed Rey<\/strong> <strong>Salom\u00f3n super\u00f3 a todos los reyes de la tierra en riquezas y sabidur\u00eda <\/strong>[Cf. <span class='bible'>1Re 3:13<\/span>. \u00ab\u00bbHay algo ominoso del mal aqu\u00ed. Las riquezas se anteponen <em>a la <\/em>sabidur\u00eda. Este no era el caso al comienzo del reinado de Salom\u00f3n (<span class='bible'>1Re 3:11<\/span>)\u00bb\u00bb\u2014Wordsworth.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y procuraba toda la tierra <\/strong> [Heb. <em>busc\u00f3 el rostro <\/em>de] <strong>Salom\u00f3n, para o\u00edr la sabidur\u00eda que Dios hab\u00eda puesto en su coraz\u00f3n <\/strong>[<em>ie; <\/em>mente. Cf. <span class='bible'>1Re 4:34<\/span>].<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y trajeron<\/strong> [Heb. <em>y<\/em> <em>estos <\/em>(visitantes) <em>trayendo<\/em>]<em> <\/em><strong>cada uno su presente<\/strong> [Es dudoso si hemos de entender por esta palabra <em>tributo, <\/em>o <em>regalos<\/em>.<em> <\/em>Las palabras sucesivas, \u00ab\u00bbuna tasa a\u00f1o por a\u00f1o,\u00bb\u00bb parecen implicar lo primero; el hecho de que los visitantes no ven\u00edan como s\u00fabditos, sino para \u00abescuchar la sabidur\u00eda\u00bb, etc.; este \u00faltimo. B\u00e4hr entiende que los regalos \u00ab\u00bbse repet\u00edan a\u00f1o tras a\u00f1o, tanto hab\u00eda subido Salom\u00f3n en estimaci\u00f3n\u00bb.\u00bb Pero incluso esta suposici\u00f3n no explica la \u00ab\u00bbtasa\u00bb\u00bb] <strong>vasos de plata y vasos de oro, y vestidos <\/strong>[cf. G\u00e9nesis 45:22; <span class='bible'>2 Reyes 5:26<\/span>; <span class='bible'>Esd 2:69<\/span>],<strong> y armadura<\/strong> [m\u00e1s bien, \u00ab\u00bb<em>armas<\/em>, <em>armas<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>(Gesen.) Ewald entiende <em>perfume<\/em>;<em> <\/em><strong><em>LXX<\/em><\/strong>.<em> <\/em>\u03c3\u03c4\u03b1\u03ba\u03c4\u1f74\u03bd<em>, es decir; aceite<\/em>de mirra], <strong>y especias<\/strong> [cf. <span class='bible'>Esd 2:10<\/span>], <strong>caballos y mulos<\/strong>[ver en <span class='bible'>1Re 1:33<\/span>], <strong>una tasa a\u00f1o por a\u00f1o<\/strong>[Heb. <em>la materia de un a\u00f1o en su a\u00f1o<\/em>]<em> <\/em>.<\/p>\n<p>Los restantes versos de este cap\u00edtulo, que, en el relato del cronista, encuentran lugar al final del primer cap\u00edtulo de su segundo libro, repite parte de la informaci\u00f3n ya dada en <span class='bible'>1Re 4:26<\/span> y <span class=' bible'>1Re 9:19<\/span>, y proporcione algunos detalles adicionales sobre la riqueza y el comercio del rey. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Salom\u00f3n reuni\u00f3 sus carros y su gente de a caballo, y tuvo mil cuatrocientos carros <\/strong>[estas palabras tienen una relaci\u00f3n importante con <span class='bible'>1Re 4:26<\/a>, donde ver nota], <strong>y doce mil jinetes. <\/strong>[La pregunta puede surgir aqu\u00ed, \u00bfpor qu\u00e9 Salom\u00f3n, que era un \u00ab\u00bbhombre de paz\u00bb,\u00bb mantuvo una formaci\u00f3n tan formidable de carros y jinetes? Porque no solo estaba en contravenci\u00f3n de <span class='bible'>Dt 17:16<\/span> (cf. <span class='bible'>1Sa 8:11<\/span>), pero era completamente innecesario, especialmente para una naci\u00f3n que habita en un pa\u00eds monta\u00f1oso como el de Israel. Encontramos, en consecuencia, que David, cuando tom\u00f3 mil carros de Hadarezer (<span class='bible'>1Cr 18:4<\/span>), s\u00f3lo reserv\u00f3 para su propio uso uno cientos de ellos, aunque en ese momento estaba comprometido en la guerra. Tal vez se pueda decir que esta fuerza era necesaria para mantener a los reyes tributarios en la debida sujeci\u00f3n. Pero parece muy probable que se mantuviera en gran parte por el bien de la pompa y la ostentaci\u00f3n. Salom\u00f3n parece haber determinado en todos los sentidos, ya cualquier costo, rivalizar y superar a todos los reyes contempor\u00e1neos. El mantenimiento de esta numerosa fuerza de caballer\u00eda es otra se\u00f1al de declive], <strong>que puso en las ciudades para carros<\/strong>(<span class='bible'>1Re 9: 19<\/span>), <strong>y con el rey en Jerusal\u00e9n<\/strong>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10: 27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el rey hizo que la plata estuviera en Jerusal\u00e9n como piedras<\/strong> [una expresi\u00f3n obviamente hiperb\u00f3lica], <strong>y los \u00e1rboles de cedro los hizo para ser como los sic\u00f3moros<\/strong> [la<strong> <\/strong> \u05e9\u05b4\u05c1\u05e7\u05b0\u05de\u05b8\u05d4 <strong> <\/strong>es la \u03c3\u03c5\u03ba\u03bf\u03bc\u03c9\u03c1\u03ad\u03b1<em> <\/em>del Nuevo Testamento (<span class='bible'>Lucas 19:4<\/span>), <em>es decir; <\/em>como el nombre importa, la higuera morera\u2014el \u00ab\u00bb\u00e1rbol sicamino\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Luc 17:6<\/span> parecer\u00eda denotar el morera propiamente dicha. Aunque ahora es comparativamente raro en Palestina, est\u00e1 claro que antes era muy com\u00fan (ver, <em>e<\/em>.<em>g<\/em>; <span class='bible'>Isa 9:10<\/span>, de donde parece que se usaba para la construcci\u00f3n, y donde tambi\u00e9n se contrasta con los cedros). Era estimada tanto por su fruto como por su madera, tanto que David nombr\u00f3 un mayordomo para que cuidara tanto de \u00ab\u00bblos olivos como los sic\u00f3moros en la Sefel\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Cr 27:28<\/span>). Los sic\u00f3moros de Egipto, que se usaban para los ata\u00fades de las momias, se mencionan en <span class='bible'>Sal 78:47<\/span>, de una manera que revela su gran valor. Hay una buena descripci\u00f3n del \u00e1rbol en Thomson, \u00ab\u00bbTierra y Libro,\u00bb\u00bb 1:23-25] <strong>que est\u00e1n en el valle<\/strong> [La misma palabra que en 1 Cr\u00f3nicas <em>l<\/em>.<em>c<\/em>.<em> <\/em>La Shefelah es una \u00ab\u00bbamplia extensi\u00f3n de expansi\u00f3n de varios cientos de millas de \u00e1rea, que desciende suavemente desde las monta\u00f1as de Jud\u00e1 &#8216;para mezclarse con los l\u00edmites principal&#8217; del Mediterr\u00e1neo\u00bb. Este \u00abPa\u00eds Bajo\u00bb se extend\u00eda desde Jope hasta Gaza. La traducci\u00f3n \u00ab\u00bbvale\u00bb\u00bb es totalmente enga\u00f1osa. Conder lo describe como \u00ab\u00bbcompuesto por colinas bajas, a unos quinientos pies sobre el nivel del mar, de piedra caliza blanda blanca\u00bb\u00bb y agrega que \u00ab\u00bblos amplios valles entre estas colinas&#8230; producen excelentes cosechas de ma\u00edz, y en las colinas las largas los olivares florecen mejor que en otros distritos\u00bb\u00bb\u2014una confirmaci\u00f3n incidental y valiosa del texto. \u00ab\u00bbEl nombre Sifia, o Shephelah, todav\u00eda existe en cuatro o cinco lugares alrededor de Beit Jibrin\u00bb\u00bb (Eleutheropolis), <em>ib<\/em>.<em> <\/em>p. 276] <strong>para la abundancia.<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:28<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>Y Salom\u00f3n hizo traer de Egipto caballos e hilo de lino: los mercaderes del rey recibieron el hilo de lino a precio.<\/strong> [Este es un pasaje dif\u00edcil, y la dificultad radica en la palabra \u05de\u05b4\u05e7\u05b0\u05d5\u05b6\u05d4 , aqu\u00ed traducida como \u00abhilo de lino\u00bb. En otros lugares, la palabra significa una <em>congregaci\u00f3n, <\/em>o <em>reuni\u00f3n, <\/em>como de agua (<span class='bible'>G\u00e9nesis 1:10<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 7:19<\/span>; <span class='bible'>Le 11:36<\/span>). En consecuencia, Gesenius (con Vatablus, <em>al<\/em>.) interpretar\u00eda aqu\u00ed, \u00ab\u00bbcompa\u00f1\u00eda\u00bb. \u00ab\u00bbY la <em>compa\u00f1\u00eda<\/em> de los mercaderes de los reyes tom\u00f3 la <em>compa\u00f1\u00eda <\/em>(de caballos) a un precio.\u00bb\u00bb La gran dificultad en el camino de esta interpretaci\u00f3n es quiz\u00e1s la paronomasia, que, aunque no del todo sin precedentes, ser\u00eda formal e inusual en la historia grave. Algo similar B\u00e4hr: \u00ab\u00bby en cuanto a los caballos&#8230; y su colecci\u00f3n, los mercaderes del rey hicieron una colecci\u00f3n por un cierto precio,\u00bb\u00bb pero esto nuevamente es forzado y artificial. Quiz\u00e1s sea m\u00e1s seguro ver en la palabra el nombre de un lugar. La <strong>LXX<\/strong>. (de manera similar la Vulgata) traduce, \u00ab\u00bbde Egipto <em>y de Thekoa,<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>\u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03ba \u03b8\u03b5\u03ba\u03bf\u03c5\u1f72<em>, <\/em>que Keil, sin embargo, sostiene que es manifiestamente una variaci\u00f3n de una lectura anterior, \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03ba \u039a\u03bf\u03c5\u1f72, \u00ab\u00bb<em>y<\/em> <em>de <\/em>\u039a\u03bf\u03c5\u03b1\u00bb.\u00bb<em> <\/em>En cuanto a Koa o Kova, se objeta que tal lugar no se menciona en ninguna otra parte, y se alega que si fuera un mercado de caballos, o incluso si fuera una estaci\u00f3n fronteriza, donde se recaudaban los impuestos sobre los caballos, seguramente habr\u00edamos o\u00eddo hablar de \u00e9l nuevamente. Pero esto no es de ninguna manera seguro. Koa bien pudo haber sido un puesto muy importante en la frontera que s\u00f3lo era necesario mencionar a este respecto. \u0398\u03b5\u03ba\u03bf\u03c5\u1f72<em> <\/em>ciertamente parece una enmienda, pero debe recordarse que aunque Tekoa (<span class='bible'>Amo 1:1<\/span>; <a class='bible'>2Cr 11:6<\/span>; <span class='bible'>2Cr 20:20<\/span>) fue aparentemente un pueblo insignificante, a\u00fan as\u00ed dio su nombre a un distrito; no estaba muy lejos de la frontera egipcia; estaba a unas seis millas romanas al sur de Bel\u00e9n, seg\u00fan Jer\u00f3nimo (<em>en Amos, <\/em>Proem.), y pudo haber sido el punto de encuentro de los egipcios y los hebreos. comerciantes de caballos El texto dar\u00eda as\u00ed el siguiente significado: \u00ab\u00bbY en cuanto al experto en caballos de Salom\u00f3n de Egipto y de Koa (o Tekoa), los mercaderes del rey los tomaron de Koa (o Tekoa) a precio.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:29<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y un carro<\/strong> [incluidos quiz\u00e1s los dos o tres caballos (ver nota en <span class='bible'>1Re 5:6<\/span>) generalmente unidos a un carro, y el arn\u00e9s. se usa \u05e8\u05b6\u05db\u05b6\u05d1 (2Sa 8:4; <span class='bible'>2Sa 10:18<\/span>; <span class='bible'> Eze 39:20<\/span>) para <em>carro y caballos<\/em>]<em> <\/em><strong>vino<\/strong><strong><em> <\/em><\/strong> <strong>se levant\u00f3 y sali\u00f3 de Egipto por seiscientos siclos de plata<\/strong>[alrededor de \u00a3 80 (Wordsworth, \u00a3 35), pero, como muestran estas cifras, el valor exacto no se puede determinar con certeza. Pero est\u00e1 bastante claro que estas cantidades no pueden haber sido el derecho de aduana, o las ganancias despu\u00e9s de calcular todos los gastos (Ewald) pagados en carros y caballos, sino que deben representar el precio real], <strong>y un caballo por ciento cincuenta : y as\u00ed para todos los reyes de los hititas.<\/strong> [Dif\u00edcilmente podemos ver en estos hititas representantes de las siete naciones de Cana\u00e1n (Wordsworth, <em>al<\/em>.), aunque el t\u00e9rmino \u00ab\u00bbhitita \u00ab\u00bb a veces se usa indudablemente como un <em>nomen generale <\/em>para los cananeos (<span class='bible'>Jos 1:4<\/span>; <span class=' bible'>Eze 16:3<\/span>), pues los bes cananeos hab\u00edan sido reducidos al servicio de esclavos, entre ellos los hititas (<span class='bible'>1Re 9:20<\/span>). La palabra probablemente se usa de forma un tanto imprecisa para referirse a las tribus semiindependientes que limitan con Palestina, los <em>Khatti <\/em>de las inscripciones asirias (Dict. Bib. 1:819), con quienes Salom\u00f3n ten\u00eda una especie de alianza. Es una curiosa coincidencia que encontremos caballos y carros asociados en la estimaci\u00f3n popular con los hititas, en un per\u00edodo posterior de la historia (<span class='bible'>2Re 7:6<\/a>). Tampoco estamos justificados al suponer que estos caballos y carros fueron provistos como caballer\u00eda para \u00ablos vasallos de Salom\u00f3n, cuyos ej\u00e9rcitos estaban a su disposici\u00f3n, si requer\u00eda su ayuda\u00bb\u00bb (Rawlinson), porque los reyes de Siria se mencionan en la actualidad, y algunos de \u00e9stos al menos eran enemigos de Salom\u00f3n. Probablemente todo lo que debemos entender es que las naciones vecinas recibieron su suministro de caballos de Egipto, el hogar de caballos y carros (<span class='bible'>\u00c9xodo 14:6<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 15:1<\/span>;<span class='bible'>Dt 17:16<\/span>; <span class='bible'>Isa 31:1<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 46:2- 4<\/span>), en gran parte a trav\u00e9s de los mercaderes de Salom\u00f3n], <strong>y para los reyes de Siria<\/strong> [\u00ab\u00bbque se convirtieron en los enemigos m\u00e1s ac\u00e9rrimos de Israel\u00bb\u00bb (Wordsworth): un fruto de un mundo pol\u00edtica], los sacaron por sus medios. [Heb. <em>por su mano los sacaron, es decir; <\/em>los exportaban a trav\u00e9s de los comerciantes de Salom\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Re 10:14-29<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La decadencia y ca\u00edda de Salom\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>La ca\u00edda de Salom\u00f3n, en s\u00ed mismo uno de los hechos m\u00e1s portentosos en la historia de las Escrituras, se vuelve doblemente sugerente y admonitorio al considerar la forma en que se produjo. No es que sucumbiera a alg\u00fan feroz ataque de tentaci\u00f3n; no fue una terrible oleada de pasi\u00f3n \u2014ning\u00fan amor repentino y culpable de \u00abbellas id\u00f3latras\u00bb, como algunos han sostenido\u2014 lo que provoc\u00f3 su ruina; por el contrario, su declive en la piedad fue tan gradual y lento que fue casi imperceptible. Es casi imposible \u2014y esta sola consideraci\u00f3n es muy instructiva\u2014 rastrear con certeza los pasos que condujeron a su ca\u00edda. La tradici\u00f3n \u00e1rabe ense\u00f1a que un gusanito \u2014nada m\u00e1s\u2014 estaba, en silencio y sin ser visto, royendo el bast\u00f3n en el que se apoyaba este Coloso, y que solo cuando se rompi\u00f3 y cay\u00f3, los hombres descubrieron que estaba muerto\u2014una instructiva par\u00e1bola de su decadencia moral<em> <\/em>y espiritual. Bien podemos gritar aqu\u00ed:<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbOh, cae al fin esa torre de fortaleza<br \/>Que se mantuvo firme a todos los vientos que soplaron\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p>Pero Es mucho m\u00e1s pertinente preguntarse qu\u00e9 derrib\u00f3 aquella orgullosa fortaleza. Habr\u00eda soportado inquebrantable los golpes de las m\u00e1quinas de guerra; Habr\u00eda desafiado la tormenta y la tempestad, pero no pudo resistir el hundimiento gradual de sus cimientos, y as\u00ed, conservando una apariencia hermosa casi hasta el final, se asent\u00f3 y se asent\u00f3, y al final se convirti\u00f3 en un mont\u00f3n de ruinas. <br \/>Tracemos, entonces, lo mejor que podamos, ese curso descendente que termin\u00f3 cuando el constructor del templo construy\u00f3 altares a Baal; desnudemos, si podemos, este gusano que devoraba sin ruido pero sin cesar su vida interior. Tal vez no podamos descubrir todos sus mecanismos ocultos, pero seguramente podemos ver algunos.<br \/>Hasta la fecha de la dedicaci\u00f3n del templo, todo parece haber ido bien. A menos que la oraci\u00f3n de dedicaci\u00f3n sea, como algunos han afirmado, la composici\u00f3n de una \u00e9poca posterior, el pr\u00edncipe que derram\u00f3 su alma ante Dios en esas palabras fervientes y llenas de gracia no puede haberse desviado mucho del camino correcto. Y el mensaje que recibi\u00f3 durante la construcci\u00f3n del templo confirma este punto de vista. No es un mensaje de advertencia sino de aliento. Es en la finalizaci\u00f3n de los palacios que descubrimos la primera se\u00f1al segura de deserci\u00f3n. Porque fue entonces cuando el Se\u00f1or se le apareci\u00f3 por segunda vez, y la comunicaci\u00f3n que hizo entonces fue innegablemente amenazadora. Su tono de amenaza es inexplicable, excepto en la suposici\u00f3n de que el \u00abcoraz\u00f3n no estaba bien con el Se\u00f1or\u00bb de Salom\u00f3n, etc. En este per\u00edodo, entonces, alrededor del a\u00f1o veinticuatro de su reinado, el gusano destructor ya estaba trabajando. .<\/p>\n<p>Tampoco es dif\u00edcil conjeturar cu\u00e1l fue el primer comienzo de declinaci\u00f3n por parte de Salom\u00f3n. Lo encontramos en la erecci\u00f3n de los palacios, o m\u00e1s bien en la mente carnal y el amor propio y el af\u00e1n de ostentaci\u00f3n que llev\u00f3 a su erecci\u00f3n. Es posible que la construcci\u00f3n de estos palacios no fuera, en s\u00ed misma, condenable. Es sospechoso, sin duda, y argumenta ego\u00edsmo y crueldad, cuando, como en Rusia, Turqu\u00eda, etc; las enormes y costosas residencias de la Corona contrastan por todas partes con las m\u00edseras chozas del campesinado. Y uno esperar\u00eda naturalmente que el rey teocr\u00e1tico alcance un nivel m\u00e1s alto y se dedique m\u00e1s al avance del bien de su pueblo que los gobernantes ordinarios. Pero debe recordarse que bajo Salom\u00f3n el pueblo jud\u00edo disfrut\u00f3 de una prosperidad sin precedentes (<span class='bible'>1Re 4:20<\/span>, <span class='bible'>1Re 4:21<\/span>). Toda la naci\u00f3n participaba de la riqueza y abundancia de la corte. No podemos estar seguros, en consecuencia, de que los palacios, <em>per se, <\/em>implicaran una desviaci\u00f3n de la ley, tanto m\u00e1s cuanto que algunos de ellos eran necesarios, para fines de Estado y de justicia (ver en <span class='biblia'>1Re 7:7<\/span>). Pero el asunto aparece bajo una luz muy diferente cuando llegamos a considerar la forma en que fueron criados. El trabajo forzoso, al menos por parte de las razas sometidas, sin duda puede justificarse a partir de las Escrituras (<span class='bible'>Jos 9:21<\/span> sqq.), en en todo caso, para la casa de Dios (<span class='bible'>1Re 10:23<\/span>), pero no para el placer o engrandecimiento del monarca (<span class='bible'>1Sa 8:11<\/span>, <span class='bible'>1Sa 8:16<\/span>). \u00ab\u00bbNo es de Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos que el pueblo se canse por <em>vanidad en extremo<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>(<span class='bible'>Hab 2,13<\/span>). Y cuando recordamos que probablemente Jeroboam se anim\u00f3 a rebelarse al ver y o\u00edr las murmuraciones de la casa de Jos\u00e9 (<span class='bible'>1Re 11:28<\/span>) de cuya labores \u00e9l era el supervisor, y que esta y otras cargas similares impuestas sobre el pueblo (<span class='bible'>1Re 12:4<\/span>) resultaron en la rebeli\u00f3n de las diez tribus , dif\u00edcilmente podemos suponer que Salom\u00f3n complet\u00f3 sus grandes empresas (<span class='bible'>1Re 9:15-19<\/span>) sin infligir penalidades positivas y graves injusticias sobre un gran n\u00famero de sus s\u00fabditos. Es probable, de hecho, que el ay pronunciado contra un monarca posterior (<span class='bible'>Jer 22:13<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 22:14<\/span>) no hab\u00eda sido inmerecida por \u00e9l. Hab\u00eda \u00abusado el servicio de su pr\u00f3jimo sin salario\u00bb, etc. Posiblemente hab\u00eda levantado su bosque de pilares de cedro, etc.; por el sudor y los gemidos de sus siervos. Era algo com\u00fan para los aut\u00f3cratas orientales, pero cuando \u00ab\u00bbJedidiah\u00bb\u00bb lo hizo, los gritos del trabajador oprimido subieron \u00ab\u00bbhasta los o\u00eddos del Se\u00f1or de Sabaoth\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p>Pero si la erecci\u00f3n de los palacios fue en s\u00ed misma mala o no, y si el levantamiento de la \u00ab\u00bbtasa\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Re 9:15<\/span>) era opresivo o no, no cabe duda de que la \u00ab\u00bbmirada altiva y el vientre alto\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 101:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 101:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 131:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 131:2<\/span>), el mismo el esp\u00edritu que David hab\u00eda negado, que provoc\u00f3 algunos de estos entendimientos, era totalmente pecaminoso. Salom\u00f3n ya no es el \u00ab\u00bbni\u00f1o peque\u00f1o\u00bb\u00bb que una vez fue (<span class='bible'>1Re 3:7<\/span>). Ahora que se ha \u00ab\u00bbfortalecido\u00bb\u00bb, como su hijo despu\u00e9s de \u00e9l, comienza a olvidarse de su Dios y a abandonar su ley (<span class='bible'>2Cr 12:1<\/a>). Se le ha prometido que superar\u00e1 a todos los dem\u00e1s reyes en sabidur\u00eda, riquezas y honor (<span class='bible'>1Re 3:12<\/span>, <span class='bible '>1Re 3:18<\/span>); pero esto no es suficiente para \u00e9l, debe superarlos tambi\u00e9n en los signos externos de riqueza y poder. Sus palacios, para empezar, deben ser m\u00e1s grandes que los de ellos, ya no codicia los mejores regalos. El oro fino se vuelve opaco.<\/p>\n<p>Sin embargo, hasta ahora, no ha habido ninguna infracci\u00f3n deliberada, o tal vez incluso consciente, de la ley, solo la mente mundana y ego\u00edsta. Bien pudo haber argumentado que su estado requer\u00eda esta demostraci\u00f3n de magnificencia; que los cananeos fueron ordenados por Dios para cortar madera y sacar agua a su voluntad. Pero esto solo muestra cu\u00e1n leves son los comienzos del mal; cu\u00e1n fina es a veces la l\u00ednea que divide el bien del mal, y cu\u00e1n f\u00e1cilmente nuestro juicio es torcido por nuestras inclinaciones. Es la vieja historia, <em>Homo vult decipi et decipiatur<\/em>. <\/p>\n<p>Es imposible decir en qu\u00e9 orden preciso deben organizarse los registros del reinado de Salom\u00f3n, pero es probable que el siguiente paso descendente se encuentre en la alianza en la que se comprometi\u00f3 con los tirios. No podemos culparlo, por supuesto, por la \u00ab\u00bbliga\u00bb\u00bb de <span class='bible'>1Re 5:12<\/span>. De no haber sido por eso, dif\u00edcilmente podr\u00eda haber construido el templo, por no hablar de los palacios. Si estaba justificado, sin embargo, en colgar en el mar \u00ab\u00bbuna armada de Tarsis <em>con la armada de Hiram<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>(<span class='bible'>1Re 10:22<\/span>) bien puede ser puesto en duda. Porque era parte del plan de Dios que el pueblo jud\u00edo \u00abmorara solo y no fuera contado entre las naciones\u00bb\u00bb (<span class='bible'>N\u00fam 23:9<\/span> ). Su posici\u00f3n geogr\u00e1fica era de casi completo aislamiento. No estaban destinados a ser un gran pa\u00eds comercial. Su tierra iba a ser el teatro de nuestra redenci\u00f3n. Suyos eran<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbaquellos campos santos<\/p>\n<p>Sobre cuyas hect\u00e1reas caminaron esos benditos pies,<br \/>Que hace mil ochocientos a\u00f1os fueron clavados<br \/>Para nuestra salvaci\u00f3n, al cruz amarga;\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>y no fue una preparaci\u00f3n para la Encarnaci\u00f3n que se convirtiera en el hogar de \u00ab\u00bbmercaderes de agarre\u00bb.\u00bb El contacto y la sociedad con id\u00f3latras dif\u00edcilmente podr\u00edan ser para la ventaja de la fe. Tampoco es dif\u00edcil ver que el comercio de Salom\u00f3n creci\u00f3 a expensas de su religi\u00f3n. Las riquezas, proverbialmente una posesi\u00f3n peligrosa, eran con \u00e9l, aunque era sabio, un paso hacia la ruina total. Durante todo el tiempo que sus flotas estaban surcando la tierra principal, que las caravanas de mercaderes llenaban sus ciudades de almacenamiento, que \u00e9l estaba negociando con los sirios y los hititas (vers\u00edculo 29), la flaqueza se estaba extendiendo en su alma, se estaba volviendo m\u00e1s y m\u00e1s un pr\u00edncipe secular. Se ha se\u00f1alado con justicia que la menci\u00f3n de \u00ab\u00bbmonos y pavos reales\u00bb\u00bb (v. 22), es una indicaci\u00f3n significativa del deterioro moral y mental que estaba experimentando. Pensar que el m\u00e1s sabio de los hombres debe encontrar su placer en las payasadas de uno o en el plumaje de otro; o que \u00e9l, el virrey de Jehov\u00e1, importara babuinos parlanchines y aves pavone\u00e1ndose, si no para \u00e9l, para las extravagantes mujeres de su corte. No, estas \u00abamplias visiones del comercio\u00bb, esta asociaci\u00f3n con los tirios, esta afluencia de prosperidad, no ha sido para el bien de Salom\u00f3n o de Israel. De hecho, si estudiamos el car\u00e1cter del jud\u00edo medio del siglo XIX, podemos formarnos una buena idea de lo que la empresa comercial y la lujuria del oro hicieron por Salom\u00f3n, el primero de los sacerdotes hebreos.<br \/>Y, sin embargo, este comercio es f\u00e1cil. para ver, puede haber sido en su comienzo intachable. Posiblemente se emple\u00f3 en parte para proporcionar oro para el embellecimiento del templo. Pero pronto engendr\u00f3, si es que no fue engendrado por, ese \u00abamor al dinero que es la ra\u00edz de todos los males\u00bb. A medida que Salom\u00f3n se hizo m\u00e1s rico, amaba m\u00e1s las riquezas. El vers\u00edculo 28 est\u00e1 lleno de significado. \u00ab\u00bbDe modo que Salom\u00f3n super\u00f3 a todos los reyes de la tierra <em>en riquezas y sabidur\u00eda<\/em>.\u00bb\u00bb<em> <\/em>Era un tiempo en que la sabidur\u00eda ocupaba el primer lugar (<span class='bible'>1Re 3:11<\/span>). Y as\u00ed aconteci\u00f3 que el que al principio era \u00ab\u00bbrico para con Dios\u00bb\u00bb y que, como David su padre, s\u00f3lo hab\u00eda acumulado oro para la gloria del santuario, procedi\u00f3 a \u00ab\u00bbmultiplicar la plata y el oro <em> a<\/em> <em>s\u00ed mismo<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>(<span class='bible'>Dt 17:17<\/span>). Incluso sus vasos para beber eran de oro puro (<span class='bible'>1Re 10:21<\/span>). De modo que su comercio y sus prodigiosas ganancias condujeron al fin a una clara violaci\u00f3n de la ley. No ha dejado de servir a Dios. Todav\u00eda sacrifica y quema incienso tres veces al a\u00f1o (<span class='bible'>1Re 9:25<\/span>). Pero \u00e9l est\u00e1 tratando de servir a Dios ya las riquezas, y las riquezas han obtenido el dominio. Probablemente se menciona como una circunstancia llena de significado, que el peso de oro que le lleg\u00f3 en un a\u00f1o fue de <em>seiscientos sesenta y seis <\/em>talentos (<span class='bible'>1Re 5:14<\/span>). Porque as\u00ed como siete es el n\u00famero del pacto, as\u00ed seis marca una falta de ese pacto, y la primera violaci\u00f3n clara del pacto consisti\u00f3 en la multiplicaci\u00f3n de plata y oro.<\/p>\n<p>Y cuando una brecha en el pacto una vez que se hizo la ley, no nos sorprende escuchar ahora que se ampli\u00f3. <em>Facilis descensus Averni<\/em>.<em> <\/em>De la multiplicaci\u00f3n de los metales preciosos fue un paso f\u00e1cil a la multiplicaci\u00f3n de los caballos. Y aqu\u00ed vemos de inmediato c\u00f3mo la conciencia de Salom\u00f3n se ha cauterizado, o ha aprendido a ignorar sus advertencias. Sab\u00eda perfectamente que sus \u00abdoce mil jinetes\u00bb eran una violaci\u00f3n de la ley. Y dif\u00edcilmente pod\u00eda excusarse sobre la base de que eran necesarios para fines de defensa. El pa\u00eds monta\u00f1oso de Palestina no admite que est\u00e9n desplegados all\u00ed. Fue en parte porque solo pod\u00edan emplearse en guerras <em>agresivas<\/em> por lo que estaban prohibidos. Por lo tanto, cualquiera que fuera la unci\u00f3n que pudiera poner a su alma en cuanto a su acumulaci\u00f3n de oro, dif\u00edcilmente podr\u00eda pensar, si es que pensaba, que sus caballos y carros no involucraban pecado. Pero eran necesarios, se convenci\u00f3 a s\u00ed mismo, para el estado de un monarca tan grande y poderoso, y los tendr\u00eda. Y estaba tan endurecido, tan indiferente al mandamiento, que en realidad estableci\u00f3 un mercado de caballos en su frontera sur y se los proporcion\u00f3 a los reyes vecinos, quienes los emplearon en contra del pueblo del Se\u00f1or.<\/p>\n<p>Y sin embargo, por grave que fuera este desacato a la ley, no era m\u00e1s que un gusano que obraba en su alma: s\u00f3lo amor propio y confianza en s\u00ed mismo (cf. <span class='bible'>Isa 30 :1<\/span>); s\u00f3lo la lujuria de los ojos y la vanagloria de la vida. Sigue siendo el ungido del Se\u00f1or: sus puntas destilan conocimiento; todav\u00eda ofrece hecatombes, pero su \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n no est\u00e1 bien\u00bb, etc.<\/p>\n<p>Y as\u00ed fueron pasando los a\u00f1os. A todas las apariencias aumentaba su gloria y magnificencia. Es muy sugerente considerar cu\u00e1n hueca era esa prosperidad que era la maravilla del mundo, y c\u00f3mo esa sabidur\u00eda que era tan famosa era locura para Dios. La corte se hizo m\u00e1s espl\u00e9ndida, m\u00e1s voluptuosa, m\u00e1s deslumbrante, pero el hombre se hizo a\u00f1o tras a\u00f1o m\u00e1s pobre, m\u00e1s mezquino y m\u00e1s bajo. Solo necesitaba un paso m\u00e1s, y aparentemente no tard\u00f3 en darlo, para completar su deserci\u00f3n. Los dem\u00e1s monarcas de su \u00e9poca ten\u00edan sus serrallos. Era necesario que \u00e9l tambi\u00e9n tuviera un establecimiento de este tipo, y deb\u00eda tenerlo a\u00fan mayor que el de ellos. Sab\u00eda que la ley prohib\u00eda la multiplicaci\u00f3n de esposas, pero \u00bfy eso? Ya hab\u00eda violado la ley: bien podr\u00eda volver a hacerlo. Un precepto obsoleto, puede haber argumentado, adecuado a los tiempos primitivos, no debe interponerse en el camino de su pompa o sus placeres. Y as\u00ed, el ungido del Se\u00f1or reuni\u00f3 a su alrededor en la ciudad santa a mil mujeres extra\u00f1as e inmodestas. Sus flotas y mercaderes le trajeron amantes de todas las tierras. Y <em>ellos<\/em> trajeron con ellos sus ritos extranjeros, y el rey afeminado fue tomado cautivo por sus encantos, y se salieron con la suya, y nada les bastar\u00eda sino que deb\u00eda tolerar su religi\u00f3n, y lo que hizo por uno debe hacer por todos, y\u2014y as\u00ed se alcanza el fin del pecado y la verg\u00fcenza, y la decadencia se convierte en una ca\u00edda, y \u00ab\u00bbel amado de Jehov\u00e1\u00bb,\u00bb el m\u00e1s sabio de los hombres, el representante del Cielo, el constructor de el templo, figura de nuestro Se\u00f1or, levanta altares a las \u00ab\u00bbabominaciones\u00bb\u00bb de Moab y de Am\u00f3n \u00ab\u00bben el monte que est\u00e1 delante de Jerusal\u00e9n\u00bb\u00bb (<span class='bible'> 1Re 11:7<\/span>).<\/p>\n<p>Esta triste historia est\u00e1 llena de amonestaci\u00f3n e instrucci\u00f3n. Debe ser suficiente indicar las siguientes lecciones:\u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> Un hombre puede predicar a otros y aun as\u00ed ser un n\u00e1ufrago <\/em>(<span class=' biblia'>1Co 9:27<\/span>). Oraci\u00f3n de Salom\u00f3n (<span class='bible'>1Re 8:1-66<\/span>.), Salmo (<span class='bible'>Sal 127:1-5<\/span>.), y Proverbios deben estudiarse a la luz de su ca\u00edda. \u00ab\u00bbT\u00fa, pues, que ense\u00f1as a otro, \u00bfno te ense\u00f1as a ti mismo?\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 2:21<\/span>). Compare los vers\u00edculos 22, 23 con Proverbios 5-7.; y recuerda las constantes referencias a la \u00ab\u00bbley\u00bb\u00bb en la oraci\u00f3n de dedicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> \u00ab\u00bb<em>Nemo<\/em> <em>repente turpissimus fuit<\/em>.\u00bb\u00bb<em> <\/em>\u00ab\u00bbEl que menosprecia las cosas peque\u00f1as caer\u00e1 poco a poco.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbEs la peque\u00f1a grieta dentro del la\u00fad<br \/> Que poco a poco enmudecer\u00e1 su m\u00fasica.\u00bb<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> \u00ab\u00bb<em>Del coraz\u00f3n de los hombres salen los malos pensamientos,<\/em> <em> adulterios, fornicaciones,<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>etc. (<span class='bible'>7:21 de marzo<\/span>). Salom\u00f3n cedi\u00f3 no a un asalto externo, sino a la traici\u00f3n interna: Salom\u00f3n, que hab\u00eda dicho: \u00abCuida tus osos con toda diligencia\u00bb, etc.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong><em> <\/em>\u00ab\u00bb<em>El amor al dinero es la ra\u00edz de todos los males<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>(<span class='bible'>1Ti 6:10<\/span>). \u00bfNo podemos decir: \u00abHe aqu\u00ed dos reyes que no estaban delante de \u00e9l: \u00bfc\u00f3mo, pues, estaremos nosotros?\u00bb\u00bb (<span class='bible'>2Re 10:4<\/span>). \u00abHijos, qu\u00e9 dif\u00edcil es para los que conf\u00edan en las riquezas\u00bb, etc. (<span class='bible'>Mar 10:24<\/span>). \u00ab\u00bbMirad, y guardaos de toda avaricia\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Luk 12:15<\/span>), \u00ab\u00bbque es idolatr\u00eda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Col 3:5<\/span>).<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong><em> El camino del pecado es cuesta abajo<\/em>.<em> Vires acquirit eundo<\/em>.<em> <\/em>El pecador est\u00e1 en un plano inclinado; y el gradiente al principio es casi imperceptible. Aprendamos, tambi\u00e9n, \u00ab\u00bbel enga\u00f1o del pecado\u00bb.\u00bb <\/p>\n<p><strong>6.<\/strong><em> La mujer, hecha para ser la ayuda id\u00f3nea del hombre, con demasiada frecuencia se convierte en su trampa<\/em>.<em> <\/em>Rara vez un hombre se arruina sin que una mujer haya tenido una parte en ella.<\/p>\n<p><strong>7.<\/strong><em> Salom\u00f3n era viejo en el tiempo de su ca\u00edda, <\/em>etc. (<span class='bible'>1Re 11:4<\/span>). La juventud ardiente tiene sus peligros y tentaciones; pero la edad madura tambi\u00e9n los tiene. David no ten\u00eda menos de cincuenta a\u00f1os cuando cay\u00f3. Ver p\u00e1g. 225.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N LA RIQUEZA DE SALOM\u00d3N, POMPA, Y PODER.La visita de la Reina de Saba, en s\u00ed misma una prueba contundente de la fama y grandeza de Salom\u00f3n, es seguido por una descripci\u00f3n de sus ingresos, su trono y varios otros detalles de su riqueza y magnificencia, algunos de los cuales se relatan aqu\u00ed porque &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-reyes-1014-29-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de 1 Reyes 10:14-29 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42421","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42421"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42421\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}