{"id":42773,"date":"2022-07-16T11:54:51","date_gmt":"2022-07-16T16:54:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-proverbios-21-22-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:54:51","modified_gmt":"2022-07-16T16:54:51","slug":"interpretacion-de-proverbios-21-22-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-proverbios-21-22-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Proverbios 2:1-22 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2,1-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p>3.<em>Tercer discurso admonitorio, se\u00f1alando los beneficios que se derivan de una b\u00fasqueda sincera, ferviente y perseverante de la Sabidur\u00eda. <\/em>Este discurso se divide en tres partes.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <span class='bible'>Pro 2:1-9<\/span>: una declaraci\u00f3n de las condiciones que, si se cumplen, dan como resultado el mayor conocimiento de Jehov\u00e1: el temor de Jehov\u00e1 y el conocimiento de Dios, quien es la Fuente de sabidur\u00eda y la Protecci\u00f3n y Asegurador de seguridad para los justos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <span class='bible'>Pro 2:10-19<\/a> : los resultados ben\u00e9ficos negativos de la Sabidur\u00eda, en la liberaci\u00f3n de los caminos del mal, de las lujurias y pasiones destructivas, de las tentaciones de los hombres y mujeres malvados.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <span class='bible'>Pro 2:20-22<\/span> : el ep\u00edlogo, o conclusi\u00f3n n, combinando est\u00edmulo por un lado y advertencia por el otro.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El maestro vuelve aqu\u00ed a la forma original de su discurso, como se desprende del empleo del t\u00e9rmino, <strong>mi hijo<\/strong>. Parece claro que ya no es la Sabidur\u00eda personificada quien habla, por el hecho de que las palabras, \u00ab\u00bbsabidur\u00eda e inteligencia\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Pro 2:2 <\/span> se usan sin el pronombre posesivo \u00abmi\u00bb, que sin duda se habr\u00eda insertado si este discurso hubiera sido una continuaci\u00f3n del discurso del cap\u00edtulo anterior. Sin embargo, se reafirman algunas de las ideas de ese discurso, como el clamor y el levantamiento de la voz tras la Sabidur\u00eda, y la conclusi\u00f3n, en la que se describen los destinos respectivos de los piadosos y los malvados. La part\u00edcula \u00ab\u00bbsi\u00bb\u00bb ( \u05d0\u05b5\u05dd ) es condicional y sirve para introducir la serie de cl\u00e1usulas (<span class='bible'>Pro 2:1-4<\/a>) que establecen las condiciones de las que dependen las promesas, y que forman la pr\u00f3tasis de la doble ap\u00f3dosis en <span class='bible'>Pro 2:5<\/span> y <a class='bible'>Pro 2:9<\/span>. De Wette, Meyer y Delitzsch lo consideran voluntario, como la expresi\u00f3n de un deseo por parte del maestro, y traducen, \u00ab\u00bb\u00a1Oh, si quisieras!\u00bb\u00bb y \u05d0\u05b4\u05dd , \u00ab\u00bbsi\u00bb\u00bb se usa de esta manera en <span class='bible'>Sal 139:19<\/span>; pero la <strong>LXX<\/strong>. (\u1f10\u03ac\u03bd) y Vulgata (<em>si<\/em>)<em> <\/em>lo hacen condicional. Se repite en forma enf\u00e1tica en <span class='bible'>Sal 139:3<\/span>. <strong>Recibir<\/strong>. Los verbos \u00ab\u00bbrecibir\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbocultar\u00bb\u00bb muestran que el esfuerzo tras la Sabidur\u00eda es ser c\u00e1ndido y sincero. \u00ab\u00bbRecibir\u00bb\u00bb ( \u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d4 ) parece usarse aqu\u00ed, como la <strong>LXX<\/strong>. \u03b4\u03b5\u03c7\u03ad\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 en el sentido de \u00ab\u00bbrecibir graciosamente\u00bb, \u00ab\u00bbadmitir las palabras de la Sabidur\u00eda\u00bb.\u00bb Es notable que hay una gradaci\u00f3n en el \u00e9nfasis en los varios t\u00e9rminos usados aqu\u00ed por el maestro. As\u00ed como \u00ab\u00bbmandamientos\u00bb\u00bb es m\u00e1s fuerte que \u00ab\u00bbpalabras\u00bb,\u00bb as\u00ed \u00ab\u00bbocultar\u00bb\u00bb es m\u00e1s fuerte que \u00ab\u00bbrecibir\u00bb. El \u00e9nfasis contin\u00faa en los siguientes vers\u00edculos de la misma manera, y finalmente culmina en <span class='bible'>Sal 139,4<\/span>, que resume el esp\u00edritu ardiente con que se ha de proseguir la b\u00fasqueda de la Sabidur\u00eda present\u00e1ndonosla en su forma m\u00e1s fuerte . <strong>Ocultar<\/strong>. El original ( \u05e6\u05b7\u05e4\u05b7\u05df , <em>tsaphan<\/em>)<em> <\/em>se usa aqu\u00ed en un sentido diferente al que aparece en <span class='bible'>Pro 1:11<\/span> y <span class='bible'>Pro 1:18<\/span>. Aqu\u00ed se refiere, como en <span class='bible'>Pro 7:1<\/span>; <span class='bible'>Pro 10:14<\/span>; y <span class='bible'>Pro 13:22<\/span>, al almacenar o depositar, como un tesoro, en alg\u00fan dep\u00f3sito secreto, y significa \u00ab\u00bbdepositar\u00bb. \u00ab\u00bb Los mandamientos divinos del maestro deben estar guardados en lugar seguro en la memoria, en el entendimiento, en la conciencia y en el coraz\u00f3n (cf. <span class='bible'> Pro 4:21<\/span>; <span class='bible'>Pro 7:1<\/span>). El salmista expresa la misma idea en <span class='bible'>Sal 119:11<\/span>, \u00abTus palabras he guardado en mi coraz\u00f3n, para no pecar contra ti .\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Este vers\u00edculo depende de lo anterior. <strong>Para que te inclines. <\/strong>La traducci\u00f3n literal es \u00ab\u00bbinclinar\u00bb\u00bb; pero la inclinaci\u00f3n del o\u00eddo y la aplicaci\u00f3n del coraz\u00f3n se siguen como consecuencia de las ideas preceptivas (cf. la Vulgata, <em>ut audiat sapientiam auris tua<\/em>). La idea ra\u00edz del original ( \u05e7\u05b8\u05e9\u05b7\u05c1\u05d1 <em>, kashav<\/em>)<em> <\/em>es \u00abafilar\u00bb, a saber. el o\u00eddo como se expresa, y as\u00ed prestar atenci\u00f3n diligente a los preceptos de la Sabidur\u00eda. En <span class='bible'>Pro 1:24<\/span> se traduce como \u00ab\u00bbconsiderar\u00bb.\u00bb <strong>Para<\/strong> <strong>aplicar tu coraz\u00f3n<\/strong> es volver el coraz\u00f3n con todo el alcance de sus facultades, con esp\u00edritu de humildad y entusiasmo, a la comprensi\u00f3n. As\u00ed como el o\u00eddo representa el veh\u00edculo externo de comunicaci\u00f3n, el <strong>coraz\u00f3n<\/strong> ( \u05dc\u05b4\u05d1 , <em>lev<\/em>)<em> <\/em>representa el interior, la facultad intelectual, la mente, o puede significar los afectos sugeridos por la <strong>LXX<\/strong>. \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1 y Vulgata <em>cor<\/em>. <strong>Entendimiento<\/strong> ( \u05ea\u05b0\u05bc\u05d1\u05d5\u05bc\u05e0\u05b8\u05d4 , <em>t&#8217;vunah<\/em>)<em> <\/em>aqu\u00ed se intercambia con \u00ab\u00bbsabidur\u00eda\u00bb,\u00bb que debe determinar su significado hasta cierto punto. La <strong>LXX<\/strong>. los int\u00e9rpretes lo toman como \u03c3\u03cd\u03bd\u03b5\u03c3\u03b9\u03c2, la facultad de comprensi\u00f3n \u00bb . 1:2<\/span>, la palabra describe la facultad de distinguir o separar: pero no parece que se use aqu\u00ed para representar esto \u00abcomo una facultad del alma, sino como un <em>poder divino <\/em>que se comunica como don de Dios\u00bb\u00bb (Delitzsch). Se le puede dar a la oraci\u00f3n un segundo sentido, quiz\u00e1s m\u00e1s simple. Puede significar volver o aplicar el coraz\u00f3n de una manera afectuosa y amorosa, <em>es decir, <\/em>con pleno prop\u00f3sito, a la discriminaci\u00f3n de lo que est\u00e1 bien y lo que est\u00e1 mal. Las ideas de sabidur\u00eda y entendimiento parecen presentarse hasta cierto punto como personificaciones. Son cosas fuera de nosotros, a las que tenemos que prestar atenci\u00f3n. La religi\u00f3n apela no solo a los afectos, sino tambi\u00e9n al intelecto, ya que \u00e9ste satisface todos los anhelos de nuestra naturaleza.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Pro 2:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>S\u00ed, si clamas por el conocimiento.<\/strong> El esfuerzo por la Sabidur\u00eda no es s\u00f3lo ser sincero, es tambi\u00e9n ser ferviente, como aparece en el \u00ab\u00bbs\u00ed, si\u00bb\u00bb y los verbos \u00ab\u00bbclamando\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbalzando la voz\u00bb\u00bb, los cuales aparecen con frecuencia en las Escrituras para indicar fervor. Esta seriedad es la contrapartida de la que muestra la Sabidur\u00eda misma (ver <span class='bible'>Pro 1:20<\/span>, <span class='bible'>Pro 1:21<\/span>). <em>Conocimiento<\/em>;<em> es decir<\/em> perspicacia. En el original hay pr\u00e1cticamente poca diferencia entre \u00ab\u00bbconocimiento\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbentendimiento\u00bb\u00bb ( \u05d1\u05b4\u05bc\u05d9\u05e0\u05b8\u05d4 y \u05ea\u05b0\u05bc\u05d1\u05d5\u05bc\u05e0\u05b8\u05d4 ). Contin\u00faan con la idea expresada en \u00ab\u00bbcomprensi\u00f3n\u00bb\u00bb en el vers\u00edculo anterior, y as\u00ed ponen el \u00e9nfasis en los verbos. La <strong>LXX<\/strong>. y la Vulgata, sin embargo, toman \u00ab\u00bbconocimiento\u00bb\u00bb como equivalente a \u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1, <em>sapientia, <\/em>\u00ab\u00bbsabidur\u00eda\u00bb. leyendo \u05d0\u05b4\u05dd por \u05d0\u05b5\u05dd , pero no debe preferirse al texto masor\u00e9tico, ya que destruye el paralelismo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2 :4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Si buscas,<\/strong> etc. El cl\u00edmax en la serie de condiciones se alcanza en este vers\u00edculo; y las im\u00e1genes empleadas en ambas cl\u00e1usulas indican que la b\u00fasqueda de la Sabidur\u00eda debe ser <em>perseverante, <\/em>no relajada y diligente, como el trabajo y el trabajo incesantes con los que los hombres llevan a cabo operaciones mineras. \u00ab\u00bbBuscar\u00bb\u00bb ( \u05d1\u05b8\u05bc\u05e7\u05b7\u05e9\u05c1 , <em>bakash<\/em>)<em> <\/em>en el original es propiamente \u00ab\u00bbbuscar diligentemente\u00bb\u00bb (piel), y es similar a \u00ab\u00bbbuscar\u00bb \u00bb ( \u05e7\u05b8\u05e4\u05b7\u05e9\u05c2 , <em>khaphas<\/em>)<em>, <\/em>que nuevamente es equivalente a \u00ab\u00bbcavar\u00bb\u00bb ( \u05d7\u05b8\u05e4\u05b7\u05e8 , <em>khaphar<\/em>)<em>, <\/em>la Vulgata <em>effodere, <\/em>\u00ab\u00bbcavar\u00bb.\u00bb Compare la expresi\u00f3n en <span class='bible'>Job 3:21<\/span>, \u00abY cavar en busca de ella m\u00e1s que de los tesoros escondidos\u00bb. En estos verbos rastreamos la idea en la mente del maestro indicada anteriormente, que encuentra expresi\u00f3n tambi\u00e9n en el objeto de la b\u00fasqueda, la plata, en su estado bruto, y los tesoros escondidos ( \u05de\u05b7\u05d8\u05b0\u05de\u05b9\u05e0\u05b4\u05d9\u05dd <em>mat&#8217;monim<\/em>)<em>, es decir, <\/em>los tesoros de oro, plata y metales preciosos escondidos en la tierra. La comparaci\u00f3n que se hace aqu\u00ed entre la b\u00fasqueda de la Sabidur\u00eda y la b\u00fasqueda de los tesoros ocultos de la tierra no era desconocida para la mente hebrea, ya que se encuentra desarrollada con gran belleza de detalles en el cap\u00edtulo veintiocho de Job. Nuevamente, la comparaci\u00f3n de la Sabidur\u00eda con las cosas m\u00e1s preciosas en la estimaci\u00f3n del hombre es natural y com\u00fan, y ocurre en <span class='bible'>Sal 119:72<\/span>; <span class='bible'>Job 28:15-19<\/span>. Las mismas ideas y comparaciones aqu\u00ed utilizadas se nos presentan en la ense\u00f1anza del Nuevo Testamento, en la par\u00e1bola de nuestro Se\u00f1or del hombre que encuentra el tesoro escondido en el campo, y en la fraseolog\u00eda de San Pablo, que habla de \u00ab\u00bbtodos los tesoros de sabidur\u00eda y conocimiento,\u00bb\u00bb y de \u00ab\u00bblas inescrutables riquezas de Cristo.\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbEl conocimiento divino es una mina inagotable de mineral precioso\u00bb\u00bb (Wardlaw). El lenguaje de los Proverbios recibir\u00eda tres adicionales de las circunstancias del reinado de Salom\u00f3n, la era m\u00e1s espl\u00e9ndida y pr\u00f3spera en los anales de la historia nacional jud\u00eda, en los medios tomados para asegurar los tesoros de otros pa\u00edses distantes; la riqueza y las riquezas de ese reinado (ver <span class='bible'>2Cr 9:20-22<\/span>) ayudar\u00eda a resaltar la idea de la valor superlativo de la Sabidur\u00eda. En ninguna era de la historia nacional jud\u00eda hubo tanta abundancia de riquezas, tan espl\u00e9ndida prosperidad, como en el reinado de Salom\u00f3n, cuyas naves de Tarsis trajeron \u00ab\u00bboro y plata\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>2Cr 9,20-22<\/span>), y este estado de cosas dar\u00eda pie a las comparaciones que utiliza el maestro en nuestro texto.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces comprender\u00e1s el temor de Jehov\u00e1.<\/strong> <em>Entonces<\/em> ( \u05d0\u05b8\u05df ), introduciendo la primera ap\u00f3dosis, y respondiendo al condicional \u00ab\u00bbsi\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Pro 2: 1<\/span>, <span class='bible'>Pro 2:3<\/span>, <span class='bible'>Pro 2: 4<\/span>. El ferviente esfuerzo por alcanzar la Sabidur\u00eda encuentra su recompensa, y los que buscan la hallar\u00e1n (cf. <span class='bible'>Mat 7:7<\/span>): y as\u00ed es un incentivo se adelant\u00f3 para escuchar la amonestaci\u00f3n del maestro. <em>Comprender<\/em> implica el poder de discernimiento, pero Zockler le da el significado adicional de tomarse a s\u00ed mismo como una posesi\u00f3n espiritual, tal como \u00ab\u00bbencontrar\u00bb\u00bb que significa principalmente \u00ab\u00bbllegar a\u00bb\u00bb transmite la idea de tomar posesi\u00f3n de (Mercerus). <em>El temor del Se\u00f1or<\/em>( \u05d9\u05b0\u05e8\u05b0\u05d0\u05b7\u05ea \u05d9\u05b0\u05d7\u05b8\u05d5\u05b9\u05d4 , <em>yir&#8217;ath yehovah<\/em>);<em> <\/em>\u00ab\u00bbel temor de Jehov\u00e1,\u00bb\u00bb como en <span class='biblia'>Pro 1:7<\/span>. Como es el comienzo, es la forma m\u00e1s alta de conocimiento y el mayor bien. En otros lugares se la representa como fuente de vida (<span class='bible'>Pro 15:27<\/span>). Toda la verdadera sabidur\u00eda se resume en \u00abel temor del Se\u00f1or\u00bb. Aqu\u00ed significa la reverencia debida a \u00e9l, y as\u00ed comprende toda la gama de los afectos y sentimientos religiosos, que responden a varios atributos del car\u00e1cter divino tal como se manifiestan. son revelados, y que encuentran su expresi\u00f3n en el culto santo. <strong>El conocimiento de Dios<\/strong>( \u05d3\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd , <em>daath Elohim<\/em>);<em> <\/em>literalmente, <em>el conocimiento de Elohim. <\/em>No meramente cognici\u00f3n, sino conocimiento en su sentido m\u00e1s amplio. Las dos ideas de \u00ab\u00bbel temor del Se\u00f1or\u00bb\u00bb<em> <\/em>y \u00ab\u00bbel conocimiento de Dios\u00bb\u00bb act\u00faan rec\u00edprocamente una sobre la otra. As\u00ed como sin reverencia a Dios no puede haber conocimiento de \u00e9l en su verdadero sentido, as\u00ed el conocimiento de Dios aumentar\u00e1 y profundizar\u00e1 el sentimiento de reverencia. Pero se nota que el maestro aqu\u00ed, como en <span class='bible'>Pro 9:10<\/span>, donde, sin embargo, es \u00ab\u00bbel conocimiento del santo\u00bb \u00bb ( \u05d3\u05b7\u05e2\u05b7\u05ea \u05e7\u05b0\u05d3\u05e9\u05b4\u05c1\u05d9\u05dd , <em>daath k&#8217;doshim<\/em>)<em>, <\/em>da el lugar principal a la reverencia, y as\u00ed indica que es la base del conocimiento, que es su fruto y resultado. La relaci\u00f3n aqu\u00ed sugerida es an\u00e1loga a la que subsiste entre la fe y el conocimiento, y recuerda el c\u00e9lebre dicho de Anselmo: \u00abNeque enim quaero intelligere ut credam; sed credo, ut intelligam.\u00bb\u00bb <em>Elohim, <\/em>intercambiado aqu\u00ed con <em>Jehov\u00e1, <\/em>no aparece con frecuencia en los Proverbios, ya que solo se encuentra all\u00ed cinco veces, mientras que el predominio La palabra que se usa para designar a la Deidad es <em>Jehov\u00e1. <\/em>Pero es dif\u00edcil establecer una distinci\u00f3n entre ellos aqu\u00ed. <em>Jehov\u00e1 <\/em>puede referirse m\u00e1s especialmente a la Personalidad de la naturaleza Divina, mientras que <em>Elohim <\/em>puede referirse a la gloria de Cristo (Plumptre). El obispo Wordsworth piensa que se hace una distinci\u00f3n entre el conocimiento de Elohim y el conocimiento del hombre que es de poco valor.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Pro 2:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque el Se\u00f1or da sabidur\u00eda. <\/strong>El Se\u00f1or Jehov\u00e1 es la \u00fanica y verdadera Fuente de sabidur\u00eda. La verdad declarada aqu\u00ed tambi\u00e9n se encuentra en <span class='bible'>Daniel 2:21<\/span>, \u00ab\u00c9l da sabidur\u00eda a los sabios, y conocimiento a los entendidos\u00bb. .\u00bb\u00bb \u00c9l \u00ab\u00bbda\u00bb,\u00bb o m\u00e1s correctamente, \u00ab\u00bbdar\u00e1\u00bb\u00bb ( \u05d9\u05b4\u05ea\u05b5\u05bc\u05df <em>, yitten, <\/em>futuro de \u05e0\u05b8\u05ea\u05b7\u05df , <em>nathan<\/em>)<em>, <\/em>sabidur\u00eda; pero la conexi\u00f3n requiere que entendamos que la seguridad se aplica solo a aquellos que la buscan sincera y sinceramente (cf. <span class='bible'>Santiago 1:5-7 <\/span>). Los dos coeficientes para obtener sabidur\u00eda son nuestros esfuerzos y la asistencia de Dios. Se puede aducir a Salom\u00f3n como un sorprendente ejemplo de esto; pidi\u00f3 \u00ab\u00bbun coraz\u00f3n comprensivo\u00bb\u00bb y Dios en su gracia concedi\u00f3 su pedido (ver <span class='bible'>1Re 3:9<\/span>, <span class='bible '>1Re 3:12<\/span>). <strong>De su boca<\/strong> ( \u05de\u05b4\u05e4\u05b4\u05d9\u05d5 , <em>mippiv<\/em>);<em> ex ore ejus<\/em>;<em> <\/em>Aqu\u00ed se habla de Dios antropol\u00f3gicamente. \u00c9l es el verdadero Maestro. El significado es que Dios comunica sabidur\u00eda por medio de su Palabra (Delitzsch. Pi.). La ley procede de su boca (<span class='bible'>Job 22:22<\/span>). En el Libro de la Sabidur\u00eda (Sab. 7:25), \u00abLa sabidur\u00eda es el soplo del poder de Dios\u00bb. &#8216; refer=&#8217;#b61.1.21&#8217;&gt;2Pe 1:21<\/span>) dice que \u00ab\u00bblos santos hombres de la antig\u00fcedad hablaron siendo inspirados por el Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Pro 2:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La sabidur\u00eda que es el fundamento de la seguridad y la seguridad, y por lo tanto es <em> sana sabidur\u00eda, <\/em>es la que Dios atesora para los justos. El maestro pasa a otra fase del car\u00e1cter Divino. Dios no es s\u00f3lo la Fuente de la sabidur\u00eda; \u00e9l es tambi\u00e9n el Asegurador de la seguridad, la Fuente de salvaci\u00f3n para aquellos que act\u00faan rectamente. Se notar\u00e1 que el uso de la palabra se limita a los Proverbios y Job, con la excepci\u00f3n de los dos pasajes en Isa\u00edas y Miqueas. <strong>Belleza<\/strong>. Adem\u00e1s de acumular los tesoros de la sana sabidur\u00eda, que los justos pueden usar y as\u00ed obtener seguridad en su rectitud, Dios mismo es un <em>Bolder, <\/em>o <em>Escudo<\/em> ( \u05de\u05b8\u05d2\u05b5\u05df , <em> magen<\/em>)<em>, <\/em>a los que andan en inocencia. Este aspecto del poder protector directo de Dios se encuentra en otras partes de la Escritura. En <span class='bible'>Gn 15:1<\/span> alienta a Abram con la seguridad: \u00abYo soy tu escudo\u00bb. En <span class='bible'>Sal 33:20<\/span>; <span class='bible'>Sal 84:11<\/span>; <span class='bible'>Sal 89:18<\/span>; <span class='bible'>Sal 144:2<\/span>, Jehov\u00e1 es llamado Escudo de sus santos. Les da seguridad contra los asaltos de sus enemigos, y especialmente contra los dardos de fuego del maligno. Nuevamente, en <span class='bible'>Pro 30:5<\/span>, se dice: \u00ab\u00bbDios es un escudo (<em>magen<\/em>)<em> <\/em>hasta los que andan en integridad\u00bb. Es incorrecto tomar \u05de\u05b8\u05d2\u05b5\u05df <em> <\/em>(<em>magen<\/em>)<em> <\/em>ya sea como acusativo despu\u00e9s del verbo o en aposici\u00f3n con \u00absana sabidur\u00eda\u00bb. <strong>A los que caminan rectamente;<\/strong> literalmente, <em>a los caminantes en inocencia<\/em>( \u05dc\u05b0\u05d7\u05b9\u05dc\u05b5\u05db\u05b5\u05d9 \u05ea\u05b9\u05dd , <em>l&#8217;khol&#8217; tecla thom<\/em>)<em>. <\/em> \u05ea\u05b9\u05dd <em> <\/em>(<em>thom<\/em>)<em> <\/em>es \u00ab\u00bbintegridad mental\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbintachabilidad moral\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbinocencia\u00bb. \u00ab\u00bb\u00bbAndar rectamente\u00bb\u00bb es mantener un curso de vida regulado por principios correctos y dirigido a fines correctos. El \u00abcamina rectamente quien vive con el temor de Dios como su principio, la Palabra de Dios como su regla, y la gloria de Dios como su fin\u00bb\u00bb (Wardlaw). La <em>integridad<\/em> del car\u00e1cter moral y religioso est\u00e1 implicada en la expresi\u00f3n que se encuentra tambi\u00e9n en <span class='bible'>Pro 10:9<\/span> y <span class='bible'>Sal 84:11<\/span>. La Vulgata traduce la \u00faltima cl\u00e1usula del verso, <em>proteget gradientes simpliciter, <\/em>\u00ab\u00bb\u00e9l proteger\u00e1 a los que caminan en la sencillez;\u00bb\u00bbcf. <span class='bible'>2Co 1:12<\/span> en la ilustraci\u00f3n de la frase. <strong>\u00c9l atesora;<\/strong> <em>es decir, <\/em>\u00e9l atesora (<strong>LXX<\/strong>; \u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03b9\u03bd)<em>, <\/em>o preserva y protege (<em> custodire, <\/em>Vulgata), como una persona hace \u00ab\u00bbun tesoro o una joya, para que no sea robada\u00bb\u00bb (Zockler). La mayor\u00eda de los comentaristas leen el Keri ( \u05d9\u05b4\u05e6\u05e4\u05b9\u05df , \u00ab\u00bb\u00e9l atesorar\u00e1\u00bb,\u00bb futuro de \u05e6\u05b8\u05e4\u05b7\u05df ) con preferencia al Khetib ( \u05e6\u05b8\u05e4\u05b7\u05df , perfecto del mismo verbo, con el prefijo \u05d5\u05b0 , \u00ab\u00bby \u00e9l atesor\u00f3\u00bb\u00bb), y este es el; lectura adoptada en la Versi\u00f3n Autorizada. El Keri implica que Dios atesora sabidur\u00eda sana, mientras que el Khetib, como observa Delitzsch, tiene la fuerza del aoristo, y as\u00ed representa el atesorar como un hecho consumado. El mismo verbo aparece en <span class='bible'>Pro 2:1<\/span>, donde se traduce en la Versi\u00f3n Autorizada por \u00ab\u00bbhide\u00bb\u00bb y tambi\u00e9n en <span class='bible'>Pro 7:1<\/span> y <span class='bible'>Pro 10:14<\/span> por \u00ab\u00bb atesorar\u00bb.\u00bb Atesorar, o atesorar, apunta a la preciosidad de lo que se atesora, \u00absana sabidur\u00eda\u00bb. <strong>Sana sabidur\u00eda<\/strong>. Existe una gran variedad de opiniones en cuanto al verdadero significado de la palabra en el original, \u05ea\u05b0\u05d5\u05bc\u05e9\u05b4\u05c1\u05d9\u05b8\u05d4 (<em>tvushiyyah<\/em>)<em>, <\/em>de la cual \u00ab\u00bbsana sabidur\u00eda\u00bb\u00bb es una interpretaci\u00f3n. Zockler lo explica como \u00ab\u00bbsabidur\u00eda, reflexi\u00f3n\u00bb\u00bb; Delitzsch, como \u00ab\u00bbavance y promoci\u00f3n\u00bb\u00bb; Dathe, como \u00ab\u00bbs\u00f3lida fortuna\u00bb\u00bb; Gesenius, como \u00ab\u00bbayuda\u00bb. \u00e9l \u00ab\u00bbsustancia\u00bb,\u00bb de la ra\u00edz \u05d9\u05b8\u05e9\u05b8\u05c1\u05d4 , \u00ab\u00bbser, existir, ser firme\u00bb.\u00bb El profesor Lee comenta sobre la palabra, \u00ab\u00bbDesde los lugares en los que ocurre, ya sea la riqueza, el pensamiento o alg\u00fan tal sentido lo requiere manifiestamente. Ocurre en <span class='bible'>Job 6:13<\/span>, en paralelismo con &#8216;ayuda&#8217;; en <span class='bible'>Pro 2:7<\/span>, con un &#8216;escudo&#8217;; en <span class='bible'>Job 1:6<\/span>, con &#8216;sabidur\u00eda&#8217;; en <span class='bible'>Job 12:16<\/span>, con &#8216;fuerza;&#8217; en <span class='bible'>Pro 3:21<\/span>, con &#8216;discreci\u00f3n;&#8217; en <span class='bible'>Pro 8:14<\/span>, con &#8216;consejo&#8217; y &#8216;entendimiento&#8217;; en <span class='bible'>Isa 28:29<\/span>, con &#8216;consejo;&#8217; y as\u00ed en <span class='bible'>Job 26:3<\/span>. En <span class='bible'>Job 30:22<\/span> y <span class='bible'>Miqueas 6:9<\/span> , &#8216;totalmente&#8217; o similar parece adaptarse al contexto; ver tambi\u00e9n <span class='bible'>Pro 18:1<\/span>, y generalmente &#8216;exceso&#8217; o &#8216;abundancia&#8217;, tomado en un sentido bueno o malo, y variado por otras consideraciones, parece prevalecer en todos los casos en los que se usa esta palabra\u00bb\u00bb (ver Profesor Lee, en <span class='bible'>Job 5:12<\/span>). El paralelismo del pasaje que tenemos ante nosotros parece exigir que se entienda en el sentido de <em>seguridad<\/em>;<em> <\/em>y transfiriendo la idea a la sabidur\u00eda como medio de seguridad. Esta idea se reproduce en la <strong>LXX<\/strong>. \u03c3\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03b1, la Vulgata <em>salus, <\/em>y el Targum <em>incolumitas.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00c9l guarda las sendas del juicio.<\/strong> Este vers\u00edculo explica el \u00faltimo hemistiquio de <span class='bible'>Pro 2:7<\/span>, y se\u00f1ala m\u00e1s plenamente de qu\u00e9 manera Dios es Protector de sus santos. Algunos conectan el infinitivo hebreo \u05dc\u05b4\u05e0\u05b0\u05e6\u05b9\u05d3 <em> <\/em>(<em>lin&#8217;tsor<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbvigilar o guardar\u00bb\u00bb con \u00ab\u00bblos que andan en integridad, \u00ab\u00bb y trad\u00fazcase, \u00ab\u00bblos que caminan rectamente guardando las sendas del juicio;\u00bb\u00bb pero esto es para transferir la idea de protecci\u00f3n de Dios a tales personas. El verbo significa especialmente \u00ab\u00bbdefender, preservar del peligro,\u00bb\u00bb como en <span class='bible'>Pro 22:12<\/span>, \u00ab\u00bbLos ojos del Lind preservar el conocimiento; <em>es decir, <\/em>defenderla o protegerla del peligro.\u00bb\u00bb Es Dios quien \u00abguarda las sendas del juicio\u00bb, ya que s\u00f3lo \u00c9l tiene el poder para hacerlo. \u00c9l vela por todos los que andan por all\u00ed, gu\u00eda, supervisa. los cuida y los protege. <em>Los caminos del juicio<\/em>;<em> <\/em>o mejor dicho, <em>justicia, <\/em> \u05d0\u05b1\u05e8\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05ea \u05de\u05b4\u05e9\u05b0\u05c1\u05e4\u05b8\u05d8 <em> <\/em>(<em>at&#8217;khoth mishpat<\/em>)<em>. <\/em>El resumen se usa aqu\u00ed para lo concreto, y la frase significa \u00ab\u00bblos caminos de los justos\u00bb,\u00bb <em>es decir<\/em> los caminos en los que caminan los justos, o \u00ab\u00bbaquellos que caminan con justicia \u00ab\u00bb (Mercero). Esta expresi\u00f3n se corresponde con \u00ab\u00bbel camino de sus santos\u00bb,\u00bb as\u00ed como \u00ab\u00bbmantener\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbpreservar\u00bb\u00bb son verbos sin\u00f3nimos, ambos significan \u00ab\u00bbguardar, mantener a salvo o proteger\u00bb. guarda el camino de sus santos.<\/strong> Dios hace esto<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> por su gracia preventiva, como en <span class='bible'>Sal 66:9<\/span>, \u00ab\u00bb\u00c9l no permite que nuestros pies resbalen\u00bb.\u00bb Cf. Canci\u00f3n de Ana, \u00ab\u00bb\u00c9l guardar\u00e1 los pies de sus santos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Sa 2:9<\/span>);<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> por agencia angelical, como en <span class='bible'>Sal 91:11<\/span>, \u00ab\u00bbA sus \u00e1ngeles mandar\u00e1 sobre ti para guardarte en todos tus caminos.\u201d Los santos est\u00e1n siempre bajo el cuidado vigilante y la poderosa protecci\u00f3n de Jehov\u00e1. <em>Sus santos<\/em>( \u05d7\u05b2\u05e1\u05b4\u05d9\u05d3\u05b8\u05d5 <em>, khasidav<\/em>);<em> es decir, <\/em>los piadosos hacia Dios, los piadosos, aquellos en cuyos corazones se han implantado los principios de la santidad, y que abrigan un sincero amor interior a Dios, y \u00ab\u00bbandan rectamente\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbhablan lo recto\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 33:15<\/span>). Es notable que la palabra santos solo aparezca una vez (en este pasaje) en los Proverbios. Durante el per\u00edodo de las Guerras Macabeas, un partido o secta, cuyo objetivo era la pureza ceremonial, reclam\u00f3 para s\u00ed mismo el t\u00edtulo de <em>Chasidim <\/em>o <em>Asidaeans <\/em>(\u1f08\u03c3\u03b9\u03b4\u03b1\u1fd6\u03bf\u03b9), como expresi\u00f3n de su piedad o devoci\u00f3n. Son aquellos a quienes Mois\u00e9s llam\u00f3 \u00ab\u00bbhombres de santidad\u00bb\u00bb <span class='bible'>\u00c9xodo 22:31<\/span> ( \u05d5\u05d0\u05b2\u05e0\u05b0\u05e9\u05b5\u05c1\u05d9\u05be\u05e7\u05b9\u05d3\u05b6\u05e9\u05c1 , <em>v&#8217;an&#8217; shev-kodesh<\/em>);<em> <\/em>cf. <span class='bible'>Sal 89:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 149:1<\/span>; <span class='bible'>Sal 89:8<\/span>; <span class='bible'>Dt 33:3<\/span>; <span class='bible'>Daniel 7:18<\/span>, <span class='bible'>Daniel 7:22<\/span>, <span class='bible'>Daniel 7:22<\/span>, <span class='bible'>Daniel 7:25<\/span>. Bajo la dispensaci\u00f3n cristiana, los santos son aquellos que son santificados en Cristo Jes\u00fas (<span class='bible'>1Co 1:2<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:1<\/span>), y que son santos en toda forma de conversaci\u00f3n (<span class='bible'>1Pe 1:25<\/a>; <span class='bible'>1<\/span> Mac 2:42; 7:13; 2 Mac 14:6); ver Bishop Lightfoot, &#8216;Colossians and Philemon&#8217;, diss. 2, p\u00e1g. 355.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Luego<\/strong> ( \u05d0\u05b8\u05d6 , <em>az<\/em>), repetido desde <span class='bible'>Pro 2:5<\/span>, introduce la segunda ap\u00f3dosis. As\u00ed como la primera se refer\u00eda a Dios, as\u00ed \u00e9sta parece referirse m\u00e1s especialmente al hombre, y as\u00ed hemos dicho todo el beneficio, en su doble aspecto, que confiere la Sabidur\u00eda a los que la buscan diligentemente. No se puede afirmar, sin embargo, que la justicia y el juicio y la equidad se refieran exclusivamente al hombre; deben representar algunos aspectos de nuestra relaci\u00f3n con Dios, tanto por el significado de las palabras mismas como porque la ley que regula nuestros tratos y relaciones con el hombre tiene su sede en la ley superior de nuestra relaci\u00f3n con Dios. <strong>Justicia, juicio y equidad.<\/strong> Estas tres palabras aparecen en la misma ubicaci\u00f3n en <span class='bible'>Pro 1:3<\/span>, que ver. <strong>S\u00ed, todo buen camino.<\/strong> \u00ab\u00bbS\u00ed\u00bb\u00bb no aparece en el original. La expresi\u00f3n es un resumen de las tres concepciones anteriores, como si el maestro implicara que todos los buenos caminos est\u00e1n abarcados e incluidos en \u00ab\u00bbjusticia, juicio y equidad\u00bb; pero el t\u00e9rmino tambi\u00e9n es comprensivo en el m\u00e1s amplio grado. La traducci\u00f3n literal es \u00ab\u00bbtodo camino del bien\u00bb\u00bb ( \u05db\u05b0\u05bc\u05dc\u05be\u05de\u05b7\u05e2\u05b0\u05d2\u05bb\u05bc\u05dc\u05be\u05d8\u05d5\u05b9\u05d1 , <em>cal-ma&#8217;gal-tov<\/em>)<em>, es decir, <\/em>cada curso de acci\u00f3n del cual la bondad es la caracter\u00edstica, o, como la Versi\u00f3n Autorizada, \u00ab\u00bbtoda buena senda\u00bb,\u00bb el sentido en el que fue entendido por San Jer\u00f3nimo, <em>omnem orbitam bonam. <\/em>La palabra aqu\u00ed utilizada para \u00ab\u00bbcamino\u00bb\u00bb es \u05de\u05b7\u05e2\u05b0\u05d2\u05b7\u05bc\u05dc (<em>ma&#8217;gal<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbla forma en que rueda el carro\u00bb\u00bb (Delitzsch) , y metaf\u00f3ricamente un curso de acci\u00f3n, como en <span class='bible'>Pro 2:15<\/span>; <span class='bible'>Pro 4:26<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:10-19<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Exposici\u00f3n de las ventajas que resultan de la posesi\u00f3n de la Sabidur\u00eda, y especialmente como salvaguardia contra los hombres malos (Pro 2:12-15<\/span>) y mujeres malas (<span class='bible'>Proverbios 2:16-19<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Proverbios 2:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cuando la sabidur\u00eda entra en tu coraz\u00f3n.<\/strong> Pr\u00e1cticamente hay poca diferencia en cuanto al sentido, ya sea que traduzcamos el hebreo \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 por el condicional \u00ab\u00bbsi\u00bb\u00bb o por el temporal \u00ab\u00bbcuando\u00bb\u00bb como en la Versi\u00f3n Autorizada. La fuerza condicional es adoptada por la <strong>LXX<\/strong>. \u1f10\u03ac\u03bd y la Vulgata <em>si. <\/em>En la secci\u00f3n anterior de este discurso, el maestro ha mostrado que la b\u00fasqueda de la Sabidur\u00eda resultar\u00e1 en posesi\u00f3n; ahora \u00e9l se\u00f1ala, cuando la Sabidur\u00eda est\u00e1 asegurada, se siguen ciertas consecuencias ventajosas. La transici\u00f3n es f\u00e1cil y natural. La forma de construcci\u00f3n es muy similar a la adoptada anteriormente. Primero est\u00e1 la hip\u00f3tesis, si le damos esta fuerza a \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 , aunque mucho m\u00e1s breve; y en segundo lugar el cl\u00edmax, tambi\u00e9n m\u00e1s corto y que se bifurca en el relato de dos casos especiales. <em>Entra<\/em>;<em> <\/em>o, <em>debe entrar <\/em>( \u05d7\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05d0 <em>, thavo<\/em>)<em> <\/em>en el sentido de residencia permanente en el coraz\u00f3n. La sabidur\u00eda no es s\u00f3lo entrar, sino descansar all\u00ed (cf. <span class='bible'>Pro 14,33<\/span>). La expresi\u00f3n se ilustra en <span class='bible'>Juan 14:23<\/span>. Las im\u00e1genes del verso se toman de la recepci\u00f3n y el entretenimiento de un invitado. As\u00ed como recibimos a un hu\u00e9sped bienvenido y encontramos placer en su compa\u00f1\u00eda, as\u00ed es la Sabidur\u00eda para ser queridos por el coraz\u00f3n y el alma. <em>En tu coraz\u00f3n<\/em>( \u05d1\u05b0\u05bc\u05dc\u05b4\u05d1\u05b6\u05bc\u05da\u05b8 , <em>b&#8217;libecha<\/em>)<em>. <\/em>El coraz\u00f3n ( \u05dc\u05b5\u05d1 ) \u00ab\u00bbse concentra en \u00e9l. yo la vida personal del hombre en todas sus relaciones, lo consciente y lo inconsciente, lo voluntario y lo involuntario, los impulsos f\u00edsicos y espirituales, las emociones y estados\u00bb\u00bb (Cremer, &#8216;Bib. Theol. Lex.&#8217;, <em>sub voce<\/em>\u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1). Es aquello en lo que se manifiesta el \u05e0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e9\u05c1 (<em>nephesh<\/em>),\u00bb\u00bbalma\u00bb,\u00bb<em> <\/em>. Es el centro de la vida de la voluntad y el deseo, de las emociones y de la vida moral. Rudloff comenta que en todas partes de las Escrituras el coraz\u00f3n parece pertenecer m\u00e1s a la vida de deseo y sentimiento que a la actividad intelectual del alma. Pero al mismo tiempo, es de notar que la concepci\u00f3n inteligente se atribuye al coraz\u00f3n ( \u05dc\u05b5\u05d1 ); <span class='bible'>Pro 14:10<\/span>; <span class='bible'>Pro 8:5<\/span>; <span class='bible'>Pro 16:9<\/span>. La expresi\u00f3n parece haber sido puesta aqu\u00ed para el lado moral de la naturaleza del hombre; y en el sentido helen\u00edstico, \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1<em>, <\/em>el equivalente apropiado de \u05dc\u05b5\u05d1 \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n\u00bb,\u00bb implica todo lo que significa \u03bd\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03af\u03b4\u03b7\u03c3\u03b9\u03c2<em>, <\/em>y \u03b8\u03c5\u03bc\u03cc\u03c2;<em> es decir, <\/em>incluye, adem\u00e1s de otras cosas, la facultad intelectual. La palabra \u00ab\u00bbalma\u00bb\u00bb ( \u05e0\u05b6\u05e4\u05b6\u05e9\u05c1 , <em>nephesh<\/em>)<em> <\/em>aqu\u00ed se encuentra en combinaci\u00f3n con \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n\u00bb. Los otros pasajes donde se mencionan juntos son Dt 6:5<\/span>; <span class='bible'>Sal 13:2<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 4:19<\/span>; <span class='bible'>Pro 24:12<\/span>. El alma es ante todo el principio vital, pero seg\u00fan el <em>usus loquendi <\/em>de la Sagrada Escritura, designa con frecuencia toda la naturaleza interior del hombre; es esa parte la que es el objeto de la obra de la redenci\u00f3n. El homo del alma es el coraz\u00f3n, como se desprende de <span class='bible'>Pro 14:10<\/span>, \u00ab\u00bbEl coraz\u00f3n conoce su propia amargura [o, &#8216;la amargura de su alma,&#8217; hebreo].\u00bb\u00bb Mientras que el \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n\u00bb\u00bb ( \u05dc\u05b5\u05d1 ) se traduce por \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1<em> <\/em>y \u03c8\u03c5\u03c7\u03ae, el \u00fanico equivalente griego de \u00ab\u00bbalma\u00bb\u00bb ( \u05d5\u05b6\u05e4\u05b6\u05e9\u05c1 ) es \u03c8\u03c5\u03c7\u03ae . Las dos expresiones, \u00abcoraz\u00f3n\u00bb y \u00abalma\u00bb, en el pasaje que tenemos ante nosotros, pueden tomarse como que designan tanto el lado moral como el espiritual de la naturaleza del hombre. La sabidur\u00eda debe ser aceptable y agradable para el hombre en estos aspectos. Cabe se\u00f1alar que la <strong>LXX<\/strong> le da un matiz intelectual a la palabra \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n\u00bb\u00bb; quienes lo traducen por \u03b4\u03b9\u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b1<em>, <\/em>como tambi\u00e9n en <span class='bible'>Dt 6:5<\/span> y otros pasajes, evidentemente de la idea de que la prominencia se da a la facultad reflexiva. Cl\u00e1sicamente, \u03b4\u03b9\u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b1<em> es <\/em>equivalente a \u00ab\u00bbpensamiento\u00bb,\u00bb\u00bb\u00bbfacultad de pensamiento\u00bb,\u00bb\u00bb\u00bbintelecto\u00bb\u00bb <strong>Conocimiento<\/strong> (hebreo, \u05d3\u05b8\u05e2\u05b8\u05ea ); literalmente, <em>saber, <\/em>como en <span class='bible'>Pro 8:10<\/span> y <span class='bible'>Proverbios 14:6<\/span>; aqu\u00ed se usa como sin\u00f3nimo de \u00ab\u00bbsabidur\u00eda\u00bb.\u00bb Conocimiento, no simplemente como cognici\u00f3n, sino como percepci\u00f3n; <em>es decir, <\/em>no s\u00f3lo conocer una cosa con respecto a su existencia y ser, sino en cuanto a su excelencia y verdad. Equivalente a la <strong>LXX<\/strong>. \u03b1\u1f30\u03c3\u03c3\u03b7\u03c3\u03b9\u03c2, \u00ab\u00bbpercepci\u00f3n,\u00bb\u00bb y la Vulgata <em>scientia. <\/em><strong>Es agradable<\/strong> (hebreo, \u05d9\u05b4\u05e0\u05b0\u05e2\u05b8\u05dd , <em>yin&#8217;am<\/em>);<em> <\/em>literalmente, <em>ser\u00e1 agradable<\/em>; <em> es decir<\/em> dulce, encantador, hermoso. La misma palabra se usa impersonalmente en la bendici\u00f3n de Jacob a Isacar (<span class='bible'>Gen 49:15<\/span>, \u00ab\u00bbY vio la tierra que era agradable\u00bb\u00bb ), y tambi\u00e9n en <span class='bible'>Pro 24:25<\/span>, \u00abA los que castigan [<em>ie <\/em>los jueces] habr\u00e1 sea delicia\u00bb.\u00bb Y este uso ha llevado a Dunn a tomar conocimiento como un acusativo de referencia, y a traducir, \u00abHay placer para tu alma con respecto al conocimiento\u00bb; pero la Versi\u00f3n Autorizada puede aceptarse como correcta. \u00ab\u00bbConocimiento\u00bb\u00bb es masculino, como en <span class='bible'>Pro 8:10<\/span> y <span class='bible'>Pro 14:6<\/span>, y concuerda con el verbo masculino \u00ab\u00bbes agradable\u00bb.\u00bb El conocimiento ser\u00e1 agradable por el goce y el descanso que produce. El \u00e1rabe presenta la idea de este disfrute bajo un aspecto diferente: \u00ab\u00bbY la prudencia ser\u00e1 en tu alma la gloria m\u00e1s hermosa\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La discreci\u00f3n te guardar\u00e1. <\/strong><em>Discreci\u00f3n <\/em>( \u05de\u05b0\u05d6\u05b7\u05de\u05b8\u05bc\u05ea <em>, m&#8217;zimoth<\/em>)<em>, <\/em>como en<em> <\/em><span class='bible'>Pro 1:4<\/span>, es la manifestaci\u00f3n exterior de la sabidur\u00eda; prueba lo incierto y evita el peligro (Hitzig). La palabra lleva consigo la idea de reflexi\u00f3n o consideraci\u00f3n (ver <span class='bible'>Pro 3:21<\/span>; <span class='bible'>Pro 5:2<\/span>; <span class='bible'>Pro 8:12<\/span>) La <strong>LXX<\/strong>. dice, \u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u1f74 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae<em>, <\/em>\u00abbuen consejo\u00bb\u00bb y la Vulgata, <em>concilium. te preservar\u00e1. <\/em>La idea de protecci\u00f3n y custodia, que se predica de Jehov\u00e1 en <span class='bible'>Pro 1:8<\/span>, se traslada aqu\u00ed a la discreci\u00f3n y al entendimiento, que en cierta medida se presentan como personificaciones. <strong>Comprensi\u00f3n<\/strong> ( \u05ea\u05b0\u05d1\u05d5\u05bc\u05e0\u05b8\u05d4 , <em>t&#8217;vunah<\/em>)<em>, <\/em>como en <span class='bible'>Pro 2 :11<\/span>; la facultad de distinguir y separar, y, en caso de conflicto de intereses, de decidir sobre la mejor. <strong>Deber\u00e1 cuidar;<\/strong> <em>es decir, <\/em>mantener a salvo, o en el sentido de vigilar o proteger. Los dos verbos \u00ab\u00bbpreservar\u00bb\u00bb ( \u05e9\u05b8\u05c1\u05de\u05b7\u05e8 <em>, shamar<\/em>)<em> <\/em>y \u00ab\u00bbmantener\u00bb\u00bb ( \u05e0\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8 , <em>natsar<\/em>)<em> , <\/em><strong>LXX<\/strong>. \u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03b9\u03bd, aparecen juntos de nuevo en <span class='bible'>Pro 4:6<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Para librarte del camino del hombre malo.<\/strong> La primera ventaja especial que resulta de la tutela protectora de la discreci\u00f3n y el entendimiento. <em>Del camino del hombre malo<\/em>;<em> <\/em>bien, <em>del mal camino<\/em>;<em> <\/em>Hebreo, \u05de\u05b4\u05d3\u05b6\u05bc\u05e8\u05b6\u05da\u05b0 \u05e8\u05b8\u05e2 (<em>midarek ra<\/em>)<em>, <\/em>no necesariamente, aunque por implicaci\u00f3n, conectado con el hombre, como en la Versi\u00f3n Autorizada. \u05e8\u05b8\u05e2 (<em>ra<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbmalvado\u00bb,\u00bb \u00abmalvado\u00bb\u00bb, en un sentido \u00e9tico, es un adjetivo, como en <span class='bible'>Jerem\u00edas 3:16<\/span> ( \u05dc\u05b5\u05d1 \u05e8\u05b8\u05e2 , <em>lev ra<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbun coraz\u00f3n malvado;\u00bb\u00bb cf. la <strong>LXX<\/strong>; \u1f00\u03c0\u1f78 \u1f41\u03b4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u03ba\u1fc6\u03c2; la vulgata, el t\u00e1rgum y el \u00e1rabe, <em>a vid mala, <\/em>y el sir\u00edaco, <em>a viis pravis. <\/em>\u00ab\u00bbCamino\u00bb se usa aqu\u00ed en el sentido de \u00ab\u00bbconducta\u00bb\u00bb y el mal camino es una l\u00ednea de conducta o acci\u00f3n que es esencialmente perversa o perversa. El maestro ya ha advertido a los j\u00f3venes contra las tentaciones y los peligros del camino de los hombres malos en <span class='bible'>Pro 1,10-15<\/span>; ahora muestra que la discreci\u00f3n, que surge de la sabidur\u00eda que reside en el coraz\u00f3n, ser\u00e1 una salvaguardia suficiente contra sus tentaciones. <strong>Del hombre que habla cosas perversas.<\/strong> Las expresiones perversas se presentan aqu\u00ed en contraposici\u00f3n al mal camino oa la conducta perversa. <em>Hombre <\/em>( \u05d0\u05b4\u05e9\u05c1 <em>, ish<\/em>)<em> <\/em>se usa aqu\u00ed gen\u00e9ricamente, como representante de toda la clase de hombres viles y malvados, ya que todos los verbos siguientes est\u00e1n en plural, <em>cosas perversas. <\/em>La palabra \u05ea\u05b7\u05bc\u05d4\u05b0\u05e4\u05bb\u05db\u05d5\u05b9\u05bc\u05ea <em> <\/em>(<em>tah)pucoth<\/em>)<em>, <\/em>aqu\u00ed traducida como \u00abcosas perversas\u00bb se deriva de la ra\u00edz \u05e8\u05e3\u05bc ( <em>haphak<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbconvertir\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbpervertir\u00bb\u00bb y deber\u00eda traducirse como \u00ab\u00bbperversidad\u00bb.\u00bb La perversidad es la tergiversaci\u00f3n deliberada de lo que es bueno y verdadero Las declaraciones son de un car\u00e1cter distorsionado y tortuoso. La palabra, que solo se encuentra en plural, tiene forma abstracta y aparece con frecuencia, aunque no de forma exclusiva, en los Proverbios. Se atribuye a los israelitas en <span class='bible'>Dt 32:20<\/span>. Se vuelve a encontrar en expresiones tales como \u00ab\u00bbla boca de perversidad\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbboca perversa\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 8:13<\/a>); \u00ab\u00bbla lengua de perversidad,\u00bb\u00bb \u00ab\u00bblengua perversa,\u00bb\u00bb Versi\u00f3n Autorizada (<span class='bible'>Pro 10:31<\/span>); \u00ab\u00bbel hombre perverso,\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbel hombre perverso,\u00bb\u00bb Versi\u00f3n Autorizada (<span class='bible'>Pro 16:28<\/span>). Lo que aqu\u00ed se dice de los malvados se atribuye a los borrachos en <span class='bible'>Pro 23:33<\/span>, \u00ab\u00bbTu coraz\u00f3n hablar\u00e1 cosas perversas\u00bb.\u00bb La expresi\u00f3n encuentra su explicaci\u00f3n en <span class='bible'>Pro 6:13<\/span>, <span class='bible'>Pro 6:14<\/a>. El esp\u00edritu que se entrega a esta perversidad es obstinado, desde\u00f1oso, obstinado y rebelde, y es de tal esp\u00edritu que la discreci\u00f3n es un conservante. En <span class='bible'>Job 5:13<\/span> se dice que \u00ab\u00bbel consejo de los perversos se precipita\u00bb\u00bb (ver tambi\u00e9n <span class='bible '>2Sa 22:27<\/span>; <span class='bible'>Sal 18:26<\/span>; <span class='bible '>Sal 101:4<\/span>). La <strong>LXX<\/strong>. la traducci\u00f3n de esta palabra es \u03bc\u03b7\u03b4\u1f72\u03bd \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03bd<em>, <\/em>\u00ab\u00bbnada digno de confianza\u00bb,\u00bb que se ampl\u00eda en \u00e1rabe, <em>quod nullam in se continet veritatem, <\/em>\u00ab\u00bbaquello que contiene en s\u00ed mismo ninguna verdad.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong>Que dejan los caminos de la rectitud.<\/strong> Entre <span class='bible'>Pro 2:13<\/span> y <span class='bible'>Pro 2:15<\/span> el maestro procede a dar una descripci\u00f3n m\u00e1s detallada de los que hablan perversamente. <em>Quienes dejan<\/em>( \u05d4\u05b7\u05e2\u05b9\u05d6\u05b0\u05d1\u05b4\u05d9\u05dd <em>, haoz&#8217;vim<\/em>);<em> <\/em>literalmente, <em>abandonar, <\/em>pero el participio presente tiene la fuerza de el pret\u00e9rito, como se desprende del contexto. Los hombres a los que se alude ya han abandonado o desertado de los caminos de la rectitud (ver nota anterior sobre la palabra \u00ab\u00bbhombre\u00bb. <em>Los caminos de la rectitud<\/em>( \u05d0\u05b1\u05e8\u05b0\u05d7\u05d5\u05b9\u05ea \u05d9\u05e9\u05b6\u05c1\u05ea <em>, ar&#8217;khoth yosher<\/em>);<em> <\/em>lo mismo que los \u00ab\u00bbcaminos rectos\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Pro 4:11<\/span>. El sentido estricto de la palabra hebrea traducida \u00ab\u00bbrectitud\u00bb\u00bb es \u00ab\u00bbrectitud\u00bb\u00bb, y por lo tanto se opone a \u00ab\u00bbperversidad\u00bb\u00bb<em> <\/em>en el vers\u00edculo anterior. La rectitud es integridad, rectitud, trato honesto. <strong>LXX<\/strong>.traductores representan el abandono de los caminos de la rectitud como consecuencia de caminar en los caminos de la oscuridad, \u00ab\u00bbOh ustedes que han dejado los caminos rectos al apartarse [\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03b5\u03c3\u03b2\u03b1\u03b9<em>, <\/em>equivalente a <em>abeundo<\/em>]<em> <\/em>en los caminos de las tinieblas.\u00bb\u00bb<strong> <\/strong>Otra vez, <strong>los caminos de las tinieblas<\/strong>( \u05d3\u05b7\u05e8\u05b0\u05db\u05b5\u05d9 \u05d7\u05e9\u05b6\u05c1\u05da\u05b0 , <em>dar&#8217;chey kkoshek<\/em>)<em> <\/em>se oponen a los \u00ab\u00bbsenderos de rectitud\u00bb\u00bb que se regocijan en la luz. La oscuridad incluye las dos ideas de<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> ignorancia y error (<span class='bible'>Isa 9:2<\/a>; <span class='bible'>Ef 5:8<\/span>), y <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> malas acciones.&lt;\/p <\/p>\n<p>Andar por los caminos de las tinieblas, entonces, es persistir en un curso de ignorancia voluntaria, rechazar deliberadamente la luz del conocimiento y obrar la maldad, realizando \u00ab\u00bblas obras de las tinieblas (\u03c4\u1f70 \u1f14\u03c1\u03b3\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c3\u03ba\u03cd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 ),,\u00bb\u00bb que San Pablo exhort\u00f3 a la Iglesia en Roma a alejarse hacia el este (<span class='bible'>Rom 13:12<\/span>), y teniendo comuni\u00f3n con \u00ab\u00bb las obras infructuosas de las tinieblas (\u03c4\u1f70 \u1f14\u03c1\u03b3\u03b1 \u03c4\u1f70 \u1f00\u03ba\u03ac\u03c1\u03c0\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c3\u03ba\u03cc\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2),\u00bb\u00bb contra las cuales el mismo ap\u00f3stol advirti\u00f3 a los efesios (<span class='bible'>Ef 5:11<\/span>) . Son caminos de tinieblas, porque se empe\u00f1an en esconderse de Dios (<span class='bible'>Isa 29:15<\/span>) y del hombre (<span class='bible '>Job 24:15<\/span>; <span class='bible'>Job 38:13<\/span>, <span class='bible '>Job 38:15<\/span>). En su tendencia y fin conducen a la negrura de la oscuridad para siempre. En las Escrituras, la oscuridad se asocia con el mal, as\u00ed como la luz con la rectitud (ver <span class='bible'>Juan 3:19<\/span>, <span class='bible'>Juan 3:20<\/span>). La misma asociaci\u00f3n de ideas se puede descubrir en el dualismo del sistema persa, tal como lo formul\u00f3 Zoroastro: Ormuzd, el principio del bien, preside el reino de la luz, mientras que Ahriman, el principio del mal, gobierna el reino de las tinieblas. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Que se alegran hacer el mal.<\/strong> Aqu\u00ed se presenta otro elemento, y la descripci\u00f3n aumenta en intensidad. Los malvados no s\u00f3lo se alegran de hacer el mal ellos mismos, sino que se regocijan cuando oyen el mal en los dem\u00e1s (cf. <span class='bible'>Rom 1,32<\/span>). Tal puede ser la interpretaci\u00f3n, aunque la \u00faltima parte del vers\u00edculo es capaz de una interpretaci\u00f3n diferente y m\u00e1s general como significando j\u00fabilo en el mal en general, ya sea que aparezca en ellos mismos o en otros. La expresi\u00f3n vertida en la Versi\u00f3n Autorizada, <strong>en la perversidad de los malvados,<\/strong> est\u00e1 en el original ( \u05d1\u05b0\u05bc\u05ea\u05b7\u05d7\u05b0\u05e4\u05bb\u05db\u05d5\u05b9\u05ea \u05e8\u05b7\u05e2 <em>, b&#8217;thah&#8217;pucoth ra<\/em>)<em>, en el perversidad del mal, <\/em>o en maldad perversidad, donde la combinaci\u00f3n de los dos sustantivos sirve para dar fuerza a la idea principal, que es la de perversidad. Esta interpretaci\u00f3n se adopta en la <strong>LXX<\/strong>; \u1f10\u03c0\u1f76 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u1fc7 \u03ba\u03b1\u03ba\u1fc7<em>, <\/em>\u00ab\u00bben malvada distorsi\u00f3n\u00bb\u00bb\u00bb en la Vulgata, <em>in pessimis rebus<\/em>;<em> <\/em>en el Targum, el sir\u00edaco y el \u00e1rabe, <em>in converse mala, <\/em>\u00ab\u00bben una mala conducta;\u00bb\u00bb y en el Targum, <em>in malitiae perversione, <\/em>\u00ab\u00bben la perversi\u00f3n de la maldad\u00bb.\u00bb Es no la perversidad en su forma simple y com\u00fan en la que estos hombres se regocijan, sino en su forma peor y m\u00e1s viciosa (para una construcci\u00f3n similar, ver <span class='bible'>Pro 6:24<\/a>; <span class='bible'>Pro 15:26<\/span>; y <span class='bible'>Pro 28:5 <\/span>). \u00a1Cu\u00e1n diferente es la conducta de la caridad, que \u00abno se regocija en la iniquidad\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Co 13:6<\/span>)!<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cuyos caminos son torcidos; <\/strong>mejor, quiz\u00e1s, <em>quienes en cuanto a sus caminos son torcidos. <\/em>Esta es la construcci\u00f3n adoptada por Fleischer, Berthean, Zockler y otros, aunque cabe se\u00f1alar que el sustantivo \u05d0\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7 (<em>orakh<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbcamino, \u00ab\u00bb es un g\u00e9nero com\u00fan y puede adelgazar; concuerda con el adjetivo \u05e2\u05b5\u05e7\u05b5\u05e9\u05c1 (<em>ikesh<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbperverso\u00bb,\u00bb que es masculino. El T\u00e1rgum, <strong>LXX<\/strong>; Vulgata, sir\u00edaco y \u00e1rabe, todos hacen que \u00ab\u00bbtorcido\u00bb\u00bb concuerde con \u00ab\u00bbformas\u00bb\u00bb, por lo que, gramaticalmente, la versi\u00f3n autorizada puede considerarse no incorrecta. <em>Torcido <\/em>( \u05e2\u05b4\u05e7\u05b0\u05bc\u05e9\u05b4\u05c1\u05d9\u05dd <em>, ik&#8217;shim<\/em>);<em> es decir, <\/em>tortuoso, perverso, no sencillo, (\u03c3\u03ba\u03bf\u03bb\u03b9\u03b1\u1f76, <strong>LXX<\/strong>. ) Los pecadores, en su perversidad, est\u00e1n siempre dando vueltas, girando en todas direcciones y cambiando de un prop\u00f3sito a otro, seg\u00fan dicta el capricho descarriado o la inclinaci\u00f3n cambiante, las alternancias de la propensi\u00f3n al mal (Wardlaw). (Para las expresiones \u00ab\u00bbcaminos torcidos\u00bb\u00bb, v\u00e9ase <span class='bible'>Sal 125:5<\/span>.) <strong>Y<\/strong> ellos <strong> perversos en sus caminos;<\/strong> <em>es decir, <\/em>perversos en sus caminos. La idea ra\u00edz del hebreo niph. participio \u05d5\u05bc\u05e0\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9\u05d6\u05b4\u05d9\u05dd (<em>vun&#8217;lozim<\/em>)<em>, <\/em>traducido como \u00ab\u00bby se vuelven perversos\u00bb\u00bb es \u00ab\u00bbdoblarse a un lado\u00bb\u00bb, \u00ab\u00bbdar la espalda\u00bb. se desviaron a la derecha y a la izquierda en su andar. El nifo. el participio \u05e0\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05d6 (<em>naloz<\/em>)<em> <\/em>solo aparece cuatro veces en las Escrituras\u2014aqu\u00ed; <span class='bible'>Pro 3:32<\/span>; <span class='bible'>Pro 14:2<\/span>; y <span class='bible'>Isa 30:12<\/span>. Esta es la \u00faltima caracter\u00edstica de su maldad.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:16<\/span><\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>Para librarte de la mujer extra\u00f1a.<\/strong> Esta es la segunda forma de tentaci\u00f3n contra la cual la <em>sabidur\u00eda<\/em> (discreci\u00f3n) es un preservativo, y los grandes y especiales peligros que surgen de \u00e9l a la juventud, debido a sus atractivos seductores, proporcionan la raz\u00f3n por la cual el maestro es tan fuerte en sus advertencias sobre este tema. Se emplean dos t\u00e9rminos para designar la fuente de este mal: \u00ab\u00bbla mujer extra\u00f1a\u00bb\u00bb ( \u05d0\u05b4\u05e9\u05b8\u05d4 \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , <em>ishshah zara<\/em>)<em>, <\/em>y \u00ab\u00bbla extra\u00f1a\u00bb\u00bb ( \u05e0\u05b8\u05db\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05b8\u05d4 , <em>nok&#8217;riyah<\/em>)<em>\u2014<\/em>y ambos indudablemente, en el pasaje que tenemos ante nosotros, se refieren a una persona burlona, alguien que se entrega a relaciones sexuales il\u00edcitas. El primer t\u00e9rmino se emplea invariablemente en este sentido en los Proverbios (<span class='bible'>Pro 5:2<\/span>, <span class='bible'>Pro 5:20<\/span>; <span class='bible'>Pro 7:5<\/span>; <span class='bible'>Pro 22:14<\/span>; <span class='bible'>Pro 23:33<\/span>) de la ad\u00faltera ( \u05d6\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd , <em>zarim<\/em>)<em>, <\/em>y <span class='bible'>Jerem\u00edas 2:25<\/span>. El participio \u05d6\u05b8\u05e8 (<em>zar<\/em>)<em>, del <\/em>verbo \u05d6\u05d5\u05bc\u05e8 (<em>zur<\/em>)<em>, <\/em>del cual \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 (<em> zarah<\/em>)<em> <\/em>es la forma femenina, sin embargo, se usa en un sentido m\u00e1s amplio, como significado<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> el uno del otro naci\u00f3n, o uno de otra familia; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> o alguien diferente a uno mismo; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> o extra\u00f1o.<\/p>\n<p>As\u00ed:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> en Isa 1:7<\/span> tenemos \u00ab\u00bbExtra\u00f1os la devorar\u00e1n (tu tierra) en tu presencia\u00bb\u00bb pero en <span class='bible'>\u00c9xodo 30:33<\/span> \u00ab\u00bbel extranjero\u00bb\u00bb no es el sumo sacerdote.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El \u00ab\u00bbextranjero\u00bb\u00bb es otro (<span class='bible'>Pro 11:15<\/span>; <span class='bible'>Pro 14:10<\/a>; <span class='bible'>Pro 20:16<\/span>; <span class='bible'>Pro 27:2<\/a>, <span class='bible'>Pro 27:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> El \u00ab\u00bbextra\u00f1o fuego\u00bb\u00bb ( \u05d0\u05b5\u05e9\u05c1 \u05d6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 , <em>esh zarah<\/em>)<em> es <\/em>el fuego ilegal en oposici\u00f3n al fuego sagrado (Le <span class='bible'>\u00c9xodo 10:1<\/span>); el \u00ab\u00bbdios extra\u00f1o\u00bb\u00bb ( \u05d0\u05b5\u05dc \u05d6\u05b8\u05e8 , <em>el zar<\/em>)<em> <\/em>es el dios extranjero (<span class='bible'>Psa 81:9<\/span>). Pero la idea de origen extranjero impl\u00edcita en la palabra se destaca con m\u00e1s fuerza en el siguiente t\u00e9rmino, \u05e0\u05b8\u05db\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05b8\u05d4 <em> <\/em>(<em>nok&#8217;riyah<\/em>)<em>, <\/em>en el que Delitzsch comenta que casi nunca se despoja de un extra\u00f1o origen extranjero. Esta palabra se usa para designar a aquellas \u00ab\u00bbmujeres extra\u00f1as\u00bb\u00bb a las que Salom\u00f3n am\u00f3 en su vejez, y que desviaron su coraz\u00f3n para adorar dioses falsos (<span class='bible'>1Re 11:1-8<\/span>), \u00ab\u00bbmujeres extravagantes\u00bb\u00bb, como se denominan en <span class='bible'>Neh 13:26<\/span> ; designa a \u00ab\u00bblas esposas extra\u00f1as\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Ezr 10:1-44<\/span>, y <span class='bible'>Neh 13:27<\/span>; y se aplica a Rut la moabita (<span class='bible'>Rth 2:10<\/span>). Una vez m\u00e1s, debe observarse adem\u00e1s que las leyes del c\u00f3digo mosaico contra la prostituci\u00f3n eran de la naturaleza m\u00e1s estricta (<span class='bible'>Le 19:29<\/span>; <a class='bible'>21:9<\/span>; <span class='bible'>Dt 23:17<\/span>), y sin duda sirvi\u00f3 para mantener un est\u00e1ndar m\u00e1s alto de moralidad entre las mujeres israelitas que el observado entre los madianitas, los sirios y otras naciones. Se dirigieron fuertes prohibiciones contra el matrimonio mixto de israelitas con las mujeres de las naciones vecinas; pero el ejemplo dado por Salom\u00f3n servir\u00eda para debilitar la fuerza de estas prohibiciones y dar\u00eda lugar a una gran afluencia de mujeres de una nacionalidad diferente. La conclusi\u00f3n a la que llegamos es que la clase mencionada en el texto, aunque no israelita por nacimiento, s\u00ed lo era por adopci\u00f3n, ya que el contexto indica claramente (v. 17) el hecho del matrimonio y la aceptaci\u00f3n de ciertas observancias religiosas. Tales mujeres, despu\u00e9s de una restricci\u00f3n temporal, finalmente desafiar\u00edan todas las obligaciones morales y religiosas. y se convertir\u00eda en fuente de tentaci\u00f3n para otros. La interpretaci\u00f3n aleg\u00f3rica dada a este pasaje por la <strong>LXX<\/strong>. debe ser rechazada sobre la base de que la secci\u00f3n anterior (vers\u00edculos 12-15) habla de hombres perversos. Que <strong>halaga con sus palabras;<\/strong> literalmente, <em>quien ha suavizado sus palabras, <\/em>el hiph. perfecto siendo usado de \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e7 (<em>khalak<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbhacer suave\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbhalagador\u00bb.\u00bb El pret\u00e9rito muestra cu\u00e1l es su pr\u00e1ctica habitual, y se usa de una acci\u00f3n que a\u00fan contin\u00faa, y as\u00ed puede traducirse apropiadamente por el presente, como en la Versi\u00f3n Autorizada: \u00ab\u00bbElla ha adquirido el arte de seducir con palabras halagadoras, y es su estudio emplearlas\u00bb\u00bb; cf. la Vulgata, <em>quae mollit sermones suos, <\/em>\u00ab\u00bbquien suaviza sus palabras\u00bb\u00bb y la Siriaca, <em>quae subvertit verba sua, <\/em>\u00ab\u00bbquien subvierte sus palabras,\u00bb\u00bb <em>ie <\/em>\u00ab\u00bbutiliza el enga\u00f1o.\u00bb\u00bb La expresi\u00f3n aparece de nuevo en <span class='bible'>Pro 5:3<\/span>; <span class='bible'>Pro 6:24<\/span>; <span class='bible'>Pro 7:5<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La gu\u00eda de su juventud<\/strong> ( \u05e0\u05b0\u05e2\u05d5\u05bc\u05e8\u05b6\u05d9\u05d4\u05b8 \u05d0\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc\u05e3 , <em>alluph n&#8217;ureyah<\/em>);<em> <\/em>adecuadamente, <em>la socia <\/em>o <em>compa\u00f1era de su juventud. <\/em>El hebreo, \u05d0\u05b8\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc\u05e3 (<em>alluph<\/em>)<em>, <\/em>derivado de la ra\u00edz \u05d0\u05b8\u05dc\u05b7\u05e3 , (<em>alaph<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbacostumbrarse a uno mismo a,\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbestar acostumbrado a\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbfamiliarizarse con\u00bb\u00bb cualquiera. La palabra se traduce como \u00ab\u00bbamigo\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Pro 17:9<\/span>; <span class='bible'>Pro 16:28<\/span>; <span class='bible'>Miqueas 7:5<\/span>. La idea de gu\u00eda, que se adopta en la Versi\u00f3n Autorizada, y aparece tambi\u00e9n en la Vulgata <em>dux. <\/em>y Targum <em>ducatus, <\/em>es una idea secundaria, y se deriva probablemente de la relaci\u00f3n en la que el esposo se encuentra con su esposa. Se han dado varias interpretaciones a la expresi\u00f3n. Ocurre nuevamente en <span class='bible'>Jerem\u00edas 3:4<\/span>, donde Jehov\u00e1 lo aplica a s\u00ed mismo, y dice, a trav\u00e9s de su profeta, al Jud\u00e1 religiosamente ad\u00faltero: \u00bb \u00ab\u00bfNo me clamar\u00e1s a partir de ahora, Padre m\u00edo, t\u00fa eres el Gu\u00eda de mi juventud ( \u05d0\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc\u05e3 \u05e0\u05b0\u05e2\u05bb\u05e8\u05d9 , <em>alluph n&#8217;ura<\/em>)?\u00bb entendido como referido a los padres de la mujer, su padre y su madre, quienes eran sus tutores naturales. Pero el contexto parece requerir que se tome como designando a su <em>esposo. <\/em>Ser\u00e1 entonces el correlativo de \u00ab\u00bbla mujer de tu juventud\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Mal 2:14<\/span>. <strong>El pacto de su Dios<\/strong>; <em>es decir, <\/em>el pacto matrimonial, llamado \u00ab\u00bbel pacto de su Dios\u00bb,\u00bb porque entr\u00f3 en su presencia. El abandono del gu\u00eda de su juventud est\u00e1 esencialmente ligado al olvido del pacto solemne que ella hab\u00eda hecho en la presencia de Dios. No se hace menci\u00f3n espec\u00edfica en el Pentateuco de ninguna ceremonia religiosa en el matrimonio; sin embargo, podemos inferir, de <span class='bible'>Mal 2:14<\/span>, <span class='bible'>Mal 2: 15<\/span>, donde se habla de Dios como \u00ab\u00bbTestigo\u00bb\u00bb entre el marido y \u00ab\u00bbla mujer de su juventud\u00bb, \u00ab\u00bbla mujer de tu pacto\u00bb,\u00bb que el contrato de matrimonio se solemnizaba con sagrado ritos Los Proverbios dan as\u00ed un car\u00e1cter elevado y sagrado al matrimonio, y as\u00ed contin\u00faan con la idea original de la instituci\u00f3n que, bajo la dispensaci\u00f3n evang\u00e9lica, desarroll\u00f3 m\u00e1s tarde el principio de la indisolubilidad del v\u00ednculo matrimonial. No hay objeci\u00f3n a este punto de vista de que se infringi\u00f3 el principio monog\u00e1mico y se foment\u00f3 la poligamia. La raz\u00f3n de esta \u00faltima desviaci\u00f3n se da en <span class='bible'>Dt 22:28<\/span> y <span class='bible'> \u00c9xodo 22:16<\/span>. La moralidad de los Proverbios siempre presenta la monogamia como la regla, desaprueba las relaciones sexuales il\u00edcitas y desaprueba el divorcio. Est\u00e1 en total acuerdo con el s\u00e9ptimo mandamiento. La mujer que comete adulterio ofende, no s\u00f3lo a su marido, sino a su Dios.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:18<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque su casa se inclina hacia la muerte;<\/strong> m\u00e1s bien, <em>se hunde hasta la muerte junto con su casa<\/em> (Bottcher, Delitzsch) . La objeci\u00f3n a la Versi\u00f3n Autorizada es que no admite la construcci\u00f3n del original, siendo el verbo \u00ab\u00bbhundirse\u00bb\u00bb ( \u05e9\u05b8\u05c1\u05d7\u05b8\u05d4 , <em>shakhah<\/em>)<em> <\/em>femenino, mientras que \u00bb \u00abcasa\u00bb\u00bb ( \u05d1\u05b8\u05d9\u05b4\u05ea , <em>bayith<\/em>)<em> <\/em>es invariablemente masculino. Aben Ezra traduce: \u00abElla se hunde hasta la muerte, (que ser\u00e1) su casa\u00bb; pero parece mejor considerar \u00ab\u00bbsu casa\u00bb\u00bb como un complemento de la mujer extra\u00f1a. Su casa incluye a todos los que le pertenecen. Ella y ellos est\u00e1n envueltos en el mismo destino. La Versi\u00f3n Autorizada est\u00e1 evidentemente influenciada por la Vulgata, <em>Inclinata est enim ad mortem domus ejus, <\/em>\u00ab\u00bbPorque su casa se inclina a la muerte\u00bb.\u00bb La <strong>LXX<\/strong>. da una interpretaci\u00f3n diferente, \u1f1d\u03b8\u03b5\u03c4\u03bf \u03b3\u1f70\u03c1 \u03c0\u03b1\u03c1\u1f70 \u03c4\u1ff7<em> <\/em>\u03b8\u03b1\u03bd\u03ac\u03c4\u1ff3 \u03c4\u1f78\u03bd \u03bf\u1f36\u03ba\u03bf\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1fc6\u03c2, \u00ab\u00bbPorque ha puesto su casa junto a la muerte\u00bb.\u00bb As\u00ed el \u00e1rabe. El \u00ab\u00bbpor\u00bb\u00bb ( \u05db\u05b4\u05bc\u05d9 , <em>ki<\/em>)<em> <\/em>se refiere al vers\u00edculo 16 e indica cu\u00e1n grande es la liberaci\u00f3n efectuada por la sabidur\u00eda. El significado del pasaje est\u00e1 adecuadamente ilustrado por <span class='bible'>Pro 7:27<\/span>, \u00ab\u00bbSu casa es camino al infierno, que desciende a las c\u00e1maras de muerte.\u00bb\u00bb <strong>Y sus caminos hacia los muertos. <\/strong><em>Los muertos <\/em>( \u05e8\u05b0\u05e4\u05b8\u05d0\u05b4\u05d9\u05dd , <em>r&#8217;phaim<\/em>)<em> <\/em>son propiamente los callados, o los d\u00e9biles. Son los habitantes sombr\u00edos o sombras del Hades, los <em>inferiores<\/em> de la Vulgata, y aqu\u00ed se los pone como el Seol mismo. Compara el \u1f14\u03b4\u03c9\u03bb\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bc\u03bd\u03cc\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd de Homero y las <em>umbrae<\/em>, \u00ab\u00bbsombras\u00bb\u00bb de Virgilio. La palabra aparece de nuevo en <span class='bible'>Pro 9:18<\/span>; <span class='bible'>Pro 21:16<\/span>; y en <span class='bible'>Sal 88:11<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 26:14<\/span>, <span class='bible'>Isa\u00edas 26:19<\/span>; <span class='bible'>Job 26:5<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ninguno que vaya a ella vuelva otra vez.<\/strong> El destino de los compa\u00f1eros de la mujer extra\u00f1a se describe como irrevocable. Todos los que la visitan no volver\u00e1n m\u00e1s. El T\u00e1rgum dice: \u00abNo volver\u00e1n en paz\u00bb. La dificultad que encuentran los que se entregan a la indulgencia de la lujuria y la pasi\u00f3n para liberarse, hace que la declaraci\u00f3n del maestro sea una verdad casi universal. Por eso dice san Juan Cris\u00f3stomo: \u00abEs tan dif\u00edcil hacer volver a la castidad a un libidinoso como a un muerto a la vida\u00bb. Este pasaje llev\u00f3 a algunos de los Padres a declarar que el pecado del adulterio era imperdonable. La fornicaci\u00f3n fue clasificada por los te\u00f3logos escol\u00e1sticos entre los siete pecados capitales, y tiene este car\u00e1cter que se le da en las Letan\u00edas: \u00abDe la fornicaci\u00f3n y de todos los dem\u00e1s pecados mortales\u00bb. San Pablo dice: \u00abNing\u00fan fornicario ni inmundo \u2026 tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Efesios 5:5<\/span>; cf. <span class='bible'>1Co 6:9<\/span>; <span class='bible'>Ap 22:15<\/span>). El pecado que cometen los que tienen trato con la mujer extra\u00f1a es mortal y conduce a la muerte, y de la muerte no hay retorno, ni se echa mano ni se recuperan los caminos de la vida (ver <span class='bible'>Job 7:9<\/span>, <span class='bible'>Job 7:10<\/span>). Compare las palabras con las que Deifobe, la sibila de Cumas, se dirige a <strong>AE<\/strong>neas\u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb<em>Tros Anchysiade, facilis descensus Averno<\/em><\/p>\n<p><em>Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,<br \/>Hoc opus, hic labor est<\/em>.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>(Virgilio, &#8216;<strong>AE<\/strong>neid, &#8216; 6.126-129.)<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbOh Troyano, hijo de Anquises, f\u00e1cil es el camino que lleva al infierno. Pero volver sobre los propios pasos y escapar a las regiones superiores, esto es un trabajo, esta es una tarea.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:20-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Conclusi\u00f3n del discurso en el que se declaran antit\u00e9ticamente los respectivos destinos de los buenos y los malos, los rectos y los malvados .<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Eso <\/strong> (hebreo, \u05dc\u05b0\u05de\u05b7\u05e2\u05b7\u05df <em>l&#8217;maan<\/em>); <em>para que <\/em>(Vulgata, <em>ut<\/em>)<em>, <\/em>nos lleve correctamente de vuelta a <span class='bible'>Proverbios 2:11<\/span>. El poder protector de la sabidur\u00eda se desarrolla en una direcci\u00f3n positiva. Negativamente, libra del hombre malo y de la mujer extra\u00f1a, pero hace m\u00e1s: \u00ab\u00bbte guardar\u00e1 para que andes por el buen camino\u00bb, etc. El hebreo \u05dc\u05b0\u05de\u05b7\u05e2\u05b7\u05df (<em>l&#8217;maan <\/em>)<em> <\/em>est\u00e1 coordinado con \u00ab\u00bbpara librarte\u00bb\u00bb, pero sirve para llevar el discurso a una conclusi\u00f3n. Umbreit lo traduce \u00abpor lo tanto\u00bb, haciendo as\u00ed lo que sigue una inferencia del discurso precedente. As\u00ed el sir\u00edaco, <em>ambula igitur, <\/em>\u00ab\u00bbandad, pues.\u00bb\u00bb <strong>Por el camino de los buenos<\/strong> ( \u05d1\u05b0\u05bc\u05d3\u05b6\u05e8\u05b6\u05da\u05b0 \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1\u05b4\u05d9\u05dd , <em>b&#8217;derek tovim<\/em>) ;<em> es decir <\/em>en el camino del bien, en sentido \u00e9tico, <em>es decir <\/em>lo recto, como en <span class='bible'> Is 5:20<\/span>. La Vulgata traduce, <em>in via bona, <\/em>\u00ab\u00bbpor el buen camino\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbEl camino de los hombres buenos\u00bb\u00bb es el camino de los mandamientos de Dios, el camino de la obediencia. <strong>Guardar<\/strong>. El verbo hebreo \u05e9\u05b8\u05c1\u05de\u05b7\u05e8 (<em>shamar<\/em>)<em> <\/em>se usa aqu\u00ed en el sentido de \u00abobservar\u00bb, \u00abatender a\u00bb, pero en un sentido diferente de <a class='bible'>Sal 17:4<\/span>, \u00ab\u00bbHe observado los caminos del hombre violento,\u00bb\u00bb <em>ie <\/em>para evitar a ellos. Seguir los caminos de los justos es atender cuidadosamente a la vida de obediencia que ellos siguen. La <strong>LXX<\/strong>. conecta estrechamente este vers\u00edculo con el anterior, y traduce: \u00abPorque si hubieran andado por los buenos caminos, habr\u00edan hallado luminosas las sendas de la justicia\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Pro 2:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque los rectos habitar\u00e1n en la tierra.<\/strong> Mucho del mismo lenguaje es encontrado en <span class='bible'>Salmo 37:29<\/span>, \u00ab\u00bbLos justos heredar\u00e1n la tierra, y habitar\u00e1n en ella para siempre\u00bb\u00bb Es la morada segura y pac\u00edfica en la tierra a la que se destina (cf. <span class='bible'>Pro 10,30<\/span>). Habitar en la tierra siempre se present\u00f3 como la recompensa de la obediencia a los mandamientos de Dios (ver <span class='bible'>\u00c9xodo 20:12<\/span>; Le <span class=' biblia'>\u00c9xodo 25:18<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 26:5<\/span>), y la frase expresada a la mente hebrea la idea de una de las mayores, si no la mayor, de todas las bendiciones temporales. El amor a la patria fue una caracter\u00edstica predominante de la raza. Elster, citado por Zockler, comenta: \u00abEl israelita estaba m\u00e1s all\u00e1 del poder del sentimiento natural, que hace que el hogar sea querido para todos, m\u00e1s estrechamente ligado al suelo ancestral por la forma total de la teocracia; desgarrado, estaba en las ra\u00edces m\u00e1s \u00edntimas de la vida tenso y roto. Especialmente en los salmos pertenecientes al per\u00edodo del exilio, este sentimiento patri\u00f3tico se exhala con el m\u00e1ximo brillo e intensidad\u00bb.\u00bb <em>La tierra<\/em>( \u05d0\u05b8\u05e8\u05b6\u05e5 <em>, arets<\/em>)<em> <\/em>era la tierra prometida, la tierra de Cana\u00e1n. La palabra no se usa aqu\u00ed en el sentido m\u00e1s amplio en el que aparece en <span class='bible'>Mat 5:5<\/span>, \u00abBienaventurados los mansos, porque ellos heredar\u00e1n la tierra.\u00bb <strong>Y lo perfecto permanecer\u00e1 en ella; <\/strong><em>es decir<\/em>, como se\u00f1ala el rabino Levi, no ser\u00e1n expulsados de all\u00ed ni obligados a emigrar. El <em>perfecto <\/em>( \u05ea\u05b0\u05de\u05b4\u05d9\u05de\u05b4\u05d9\u05dd <em>, th&#8217;mimim<\/em>)<em>, <\/em>el santo (<strong>LXX<\/strong>; \u1f45\u03c3\u03b9\u03bf\u03b9), el inmaculado (<em>immaeulati, <\/em>Targum), los sin un serio (<em>qui sine labe, <\/em>Syriae), los c\u00e1ndidos (<em>simplices, <\/em>Vulgate). <em>Permanecer\u00e1<\/em>;<em> <\/em> \u05d9\u05b4\u05d5\u05b8\u05bc\u05ea\u05b0\u05e8\u05d5\u05bc <em> <\/em>(<em>yivrath&#8217;ru<\/em>)<em>, <\/em>niph. futuro de \u05d9\u05b8\u05ea\u05e8 (<em>yathar<\/em>)<em>, <\/em>correctamente \u00ab\u00bbser redundante\u00bb\u00bb y en el niph. form, \u00ab\u00bbquedarse\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbpermanecer\u00bb.\u00bb <strong>LXX<\/strong>; \u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b5\u03b9\u03c6\u03b8\u03ae\u03c3\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u00ab\u00bbpermanecer\u00e1\u00bb\u00bb <em>permanebunt, <\/em>Vulgata.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:22<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pero los imp\u00edos ser\u00e1n cortados de la tierra.<\/strong> El castigo de los imp\u00edos se contrasta con las bendiciones que se prometen a los rectos. <em>Ser\u00e1 cortado<\/em>;<em> <\/em> \u05d9\u05b4\u05e4\u05b8\u05e8\u05b5\u05ea\u05d5\u05bc <em> <\/em>(<em>yikkarethu<\/em>)<em>, <\/em>niph. futuro de \u05db\u05b8\u05e8\u05b7\u05ea (<em>karath<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbcortar o destruir\u00bb.\u00bb <strong>LXX<\/strong>; \u1f40\u03bb\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9;<em> <\/em>Vulgata, <em>perdentur.<\/em>;La expresi\u00f3n se usa para transmitir la idea de exterminio, como en <span class='bible'> Sal 37,9<\/span> (cf. <span class='bible'>Job 18,17<\/span>; <span class='bible'>Sal 37:28<\/span>; <span class='bible'>Sal 104:35<\/span>). El verbo se encuentra tambi\u00e9n en <span class='bible'>Gen 17:14<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xodo 12:15<\/span>. <em>La tierra<\/em>;<em> <\/em>propiamente, <em>la tierra. <\/em>La misma palabra ( \u05d0\u05b7\u05e8\u05b6\u05e5 <em>, arets<\/em>)<em> <\/em>se usa como en <span class='bible'>\u00c9xodo 12:21 <\/span>. <strong>Los transgresores<\/strong> ( \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d2\u05b0\u05d3\u05b4\u05d9\u05dd , <em>bog&#8217;dim<\/em>);<em> <\/em>aqu\u00ed empleados como sin\u00f3nimo de \u00ab\u00bblos malvados\u00bb\u00bb ( \u05d9\u05b0\u05e9\u05b8\u05c1\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd , <em>y&#8217;shaim <\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbel imp\u00edo\u00bb.\u00bb El significado principal del verbo del que se deriva ( \u05d1\u05b8\u05d2\u05b7\u05d3 , <em>bagad<\/em>)<em> <\/em> es \u00ab\u00bbcubrir\u00bb, \u00ab\u00bbtratar traidoramente\u00bb,\u00bb y por lo tanto la palabra significa aquellos que act\u00faan traicionera o p\u00e9rfidamente, los incr\u00e9dulos. Son los que se apartan p\u00e9rfidamente de Dios, y quebrantan el pacto con Jehov\u00e1. <strong>LXX<\/strong>; \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03bf\u03b9<em> <\/em>(cf. <span class='bible'>Pro 11:3<\/span>, <span class='bible'>Pro 11:6<\/span>; <span class='bible'>Pro 13:2<\/span>, <span class='bible'>Pro 13:25<\/span>; <span class='bible'>Pro 22:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 25:3<\/span>; <span class='bible'>Sal 59:5<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 33:1<\/span>). Ser\u00e1 desarraigado ( \u05d9\u05e1\u05b6\u05bc\u05d7\u05d5\u05bc , <em>yiss&#8217;khu<\/em>)<em>. <\/em>Esta palabra es tomada por Davidson como el futuro kal de \u05e0\u05e1\u05b7\u05d4 (<em>nasah<\/em>)<em>, <\/em>\u00ab\u00bbarrancar\u00bb,\u00bb y por lo tanto es equivalente a \u00ab\u00bbellos arrancar\u00e1n,\u00bb\u00bb o, pasivamente, \u00abellos van a ser arrancados\u00bb. Delitzsch comenta que es como en <span class='bible'>Pro 15:25<\/a> y <span class='bible'>Sal 52:7<\/span>, activo, \u00ab\u00bbarrancar\u00e1n\u00bb,\u00bb y esto con el sujeto indefinido es equivalente al pasivo forma, \u00abser\u00e1n arrancados\u00bb. Este \u00ab\u00bbellos\u00bb\u00bb indefinido se puede usar de Dios, como tambi\u00e9n en <span class='bible'>Job 7:3<\/a> (Fleischer). Se ha entendido que la expresi\u00f3n se refiere a ser conducido al exilio (Gesenius), y esta opini\u00f3n estar\u00eda ampliamente justificada por la suerte que corri\u00f3 la naci\u00f3n ap\u00f3stata cuando los reinos de Israel y Jud\u00e1 sufrieron este destino (cf. <strong>LXX.\u1f10\u03be\u03c9\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9<em>, <\/em>\u00ab\u00bbser\u00e1n expulsados\u00bb\u00bb). Tambi\u00e9n deriva el color del lenguaje del verso anterior, pero las im\u00e1genes parecen derivarse de la tala y arranque de \u00e1rboles. La destrucci\u00f3n de los imp\u00edos y transgresores ser\u00e1 completa. Ser\u00e1n exterminados (cf. Targum, <em>eradicabuntur<\/em>;<em> <\/em>sir\u00edaco <em>evelentur<\/em>;<em> <\/em>y \u00e1rabe, <em>exterminabuntur<\/em>)<em>.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Pro 2:1-5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La b\u00fasqueda de la sabidur\u00eda<\/strong><\/p>\n<p><strong>Yo. DIVINA<\/strong> <strong>SABIDURIA<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>BUSCADA<\/strong> <strong>ANTES<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PUEDE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>ENCONTRADO<\/strong>. Es cierto que la Sabidur\u00eda clama en la calle e invita a los ignorantes y simples a participar de sus provisiones. Pero la carga de su grito es pedirnos que la busquemos. Es la voz de la invitaci\u00f3n, no la de la revelaci\u00f3n. Este \u00faltimo solo es audible para aquellos que inclinan sus o\u00eddos deliberada y pensativamente. Los irreflexivos se contentan con impresiones apresuradas del momento; pero las \u00fanicas convicciones religiosas que vale la pena considerar son el resultado del pensamiento y la oraci\u00f3n. Sin embargo, debe observarse que esta sabidur\u00eda no est\u00e1 reservada para los clarividentes, los intelectuales, los filos\u00f3ficos. No es habilidad, sino industria, lo que se requiere; no una capacidad excepcional para alcanzar el conocimiento, sino la diligencia para perseguirlo. La torpeza laboriosa nunca puede lograr los triunfos del erudito brillante en los estudios seculares. La industria por s\u00ed sola no har\u00e1 un vaquero mayor. Pero el conocimiento supremo, el conocimiento divino, depende tanto m\u00e1s de consideraciones morales que est\u00e1n al alcance de todos, que puede sostenerse sobre esta base democr\u00e1tica y ofrecerse a todos los pacientes investigadores.<\/p>\n<p><strong>II .<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>B\u00daSQUEDA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>COMENZAR<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>RECEPTIVO<\/strong> <strong>FE<\/strong>. Esta sabidur\u00eda no es innata; no se alcanza por observaci\u00f3n directa; no es el resultado de un razonamiento autosostenido. Viene como revelaci\u00f3n, en la voz de Dios. As\u00ed, el primer deber del alma es o\u00edr. Pero la actitud correcta hacia la revelaci\u00f3n Divina no es simplemente un estado de receptividad. Es uno de fe y atenci\u00f3n cuidadosa, recibiendo las palabras y escondi\u00e9ndolas. A lo largo de la Biblia esta distinci\u00f3n esencial entre la verdad celestial. y la filosof\u00eda, entre los meros requisitos intelectuales de uno y la fe y la obediencia que est\u00e1n en la ra\u00edz del otro, se manifiesta. Los primeros pasos para recibir la sabidur\u00eda de Dios son la confianza infantil y esa pureza y devoci\u00f3n que llevan al alma a la comuni\u00f3n con Dios.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>BUSCAR<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>SABIDURIA<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>MANTENIDO<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>AUMENTANDO<\/strong> <strong>GANANCIA<\/strong>. Los vers\u00edculos que tenemos ante nosotros describen una intensidad progresiva del esfuerzo espiritual: recibir, ocultar el mandamiento, inclinar el o\u00eddo, aplicar el coraz\u00f3n, clamar, alzar la voz, buscar, buscar como un tesoro escondido. Es posible que la verdad no se encuentre de inmediato. Pero el alma ferviente no desistir\u00e1 ante el primer des\u00e1nimo; si su coraz\u00f3n est\u00e1 en la b\u00fasqueda, s\u00f3lo presionar\u00e1 con m\u00e1s vigor. Es, adem\u00e1s, la caracter\u00edstica de la verdad divina que un poco de conocimiento de ella enciende la sed de tragos m\u00e1s profundos. As\u00ed somos conducidos a la b\u00fasqueda m\u00e1s en\u00e9rgica. La espiritualidad no desalienta la ansiosa energ\u00eda con la que los hombres buscan las ganancias mundanas; por el contrario, nos pide que transfiramos esto a actividades m\u00e1s elevadas, y busquemos la sabidur\u00eda como los hombres buscan la plata, y hundimos las minas en busca de tesoros escondidos. Cristo no dice: \u00abPor nada est\u00e9is afanosos\u00bb, sino: \u00abNo os afan\u00e9is por el d\u00eda de ma\u00f1ana\u00bb, para que podamos transferir nuestra ansiedad a preocupaciones m\u00e1s importantes, y \u00abbuscar primero el reino de Dios y su justicia.\u00bb<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>B\u00daSQUEDA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIVINO<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>RECOMPENSADA<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>\u00c9XITO<\/strong>. Algunos cuestionan esto y, despu\u00e9s de una ardua b\u00fasqueda, abandonan la b\u00fasqueda desesperados o se asientan en una indiferencia indolente. Quiz\u00e1 les falte paciencia: trabajando de noche y sin tomar nada, no pueden aguantar hasta el amanecer, cuando el Maestro les dar\u00e1 un rico trago; o buscan mal, no en la fe espiritual, sino en la fr\u00eda raz\u00f3n humana; o buscan una meta equivocada: la explicaci\u00f3n del misterio en lugar de la sabidur\u00eda pr\u00e1ctica como gu\u00eda de la vida. Esta sabidur\u00eda se promete a aquellos que verdaderamente buscan, y es alcanzable.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La sabidur\u00eda es un don de Dios<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. LA VERDADERA<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>ORIGINA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>INSPIRACI\u00d3N<\/strong>. Los profetas y ap\u00f3stoles, maestros de las verdades m\u00e1s elevadas, afirman estar entregando un mensaje del cielo. Cuanto m\u00e1s grandes son los pensamientos que se nos declaran en las Escrituras, m\u00e1s enf\u00e1tica es la adscripci\u00f3n de ellos a una fuente sobrehumana. Seguramente este mismo hecho, esta conjunci\u00f3n de un valor \u00fanico en los pensamientos con la confiada afirmaci\u00f3n de que son de Dios, deber\u00eda contribuir mucho a inducirnos a creer en la inspiraci\u00f3n de ellos. Pero tambi\u00e9n los hombres que nos traen estas verdades nos instan a que solo podamos recibirlas cuando seamos inspirados por el Esp\u00edritu de Dios; y la experiencia muestra que aquellos que tienen m\u00e1s espiritualidad de vida son los que m\u00e1s profundamente pueden beber de las fuentes de la revelaci\u00f3n. Adem\u00e1s, una vez que admitimos esto, se sigue que, si reconocemos la constancia de Dios en todos sus m\u00e9todos de acci\u00f3n, es razonable que sintamos que toda verdad debe depender de una iluminaci\u00f3n divina para su manifestaci\u00f3n, y que todo la sabidur\u00eda debe ser el resultado de alg\u00fan grado de inspiraci\u00f3n. Sin embargo, no se debe inferir que la inspiraci\u00f3n prescinda de los cauces naturales del conocimiento; por el contrario, abre los ojos de los hombres, que luego deben usar sus ojos para ser videntes de la verdad espiritual.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>INSPIRACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>DEPENDE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>RELACIONES<\/strong> ESPIRITUALES <\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. Si la inspiraci\u00f3n es la fuente, surgen las preguntas: \u00bfQui\u00e9nes tienen el privilegio de beber de esta fuente? y \u00bfc\u00f3mo acceden a ella? Ahora bien, es mucho para estar seguro de que esto no est\u00e1 reservado a ninguna clase selecta de hombres. Los profetas tienen una revelaci\u00f3n especial para transmitir un mensaje especial, y los ap\u00f3stoles tienen una investidura distintiva para el cumplimiento de una misi\u00f3n en particular; pero la inspiraci\u00f3n de la sabidur\u00eda generalmente no se limita de esta manera. Por el contrario, llega gratuitamente a todos los que leg\u00edtimamente se aprovechan de \u00e9l. \u00bfCu\u00e1les son, entonces, las condiciones para recibirlo?<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Oraci\u00f3n. <\/em>\u00ab\u00bbSi alguno de vosotros tiene falta de sabidur\u00eda, p\u00eddala a Dios, el cual a todos da con generosidad y sin reproches; y se le dar\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Santiago 1:5<\/span>). El que busca, encuentra.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Pureza. <\/em>\u00ab\u00bbLos puros de coraz\u00f3n ver\u00e1n a Dios\u00bb,\u00bb y la mayor sabidur\u00eda est\u00e1 en la visi\u00f3n beat\u00edfica de aquel que habita en la luz de la verdad eterna.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Obediencia. <\/em>A medida que sometemos nuestra voluntad a la voluntad de Dios, abrimos el canal a trav\u00e9s del cual su Esp\u00edritu entra en nosotros y, mediante la comuni\u00f3n, nos ilumina.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>VERDADERO <\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong>, <strong>SER<\/strong> <strong>INSPIRADO<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>, <strong>VOLUNTAD <\/strong> <strong>LLEVAR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SELLO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIVINO<\/strong> <strong>CARACTER\u00cdSTICAS<\/strong> fuerte&gt;. Diferir\u00e1 de la mera especulaci\u00f3n humana; a veces estar\u00e1 tan en conflicto con esa especulaci\u00f3n como para pasar por una tonter\u00eda (ver <span class='bible'>1Co 1:18<\/span>). Se opondr\u00e1 claramente a la sabidur\u00eda puramente carnal, <em>es decir, <\/em>a la que s\u00f3lo tiene en cuenta los hechos terrenales e ignora los principios espirituales, la sabidur\u00eda de la conveniencia, la astucia de los hombres del mundo. Tal sabidur\u00eda no es solo terrenal; sus bajas m\u00e1ximas y dispositivos inmorales proclaman que es \u00ab\u00bbdiab\u00f3lico sensual\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Santiago 3:15<\/span>). La sabidur\u00eda divinamente inspirada, por el contrario, es espiritual, teniendo en cuenta los hechos y leyes del orden superior; puro\u2014no ministrando a la codicia ego\u00edsta y al placer degradado; saludable\u2014fortalece y eleva el alma; \u00ab\u00bbpac\u00edfica, amable, f\u00e1cil de tratar, llena de misericordia y de buenos frutos, sin disenso, sin hipocres\u00eda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Santiago 3:17<\/span> ).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:10<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Pro 2:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El ant\u00eddoto contra la tentaci\u00f3n<\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p>Yo. NECESITAMOS<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>ANT\u00cdDOTO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>TENTACI\u00d3N<\/strong>. No basta confiar en nuestra propia salud espiritual para deshacernos del veneno. Ya estamos enfermos de pecado, y tenemos una predisposici\u00f3n a ceder a la tentaci\u00f3n en la corrupci\u00f3n de nuestro propio coraz\u00f3n. Pero si fu\u00e9ramos inmaculados, a\u00fan estar\u00edamos expuestos a caer; el poder de la tentaci\u00f3n es tan temible que el alma m\u00e1s pura y m\u00e1s fuerte estar\u00eda en peligro de sucumbir. El tentador puede elegir el momento de su ataque. Cuando estamos m\u00e1s desprevenidos, cuando estamos d\u00e9biles y cansados, cuando sufrimos de depresi\u00f3n espiritual, la mina puede saltar repentinamente y podemos perdernos antes de que nos hayamos dado cuenta completamente de la situaci\u00f3n. Como el drag\u00f3n en &#8216;Faery Queene&#8217; de Sponsor, que habr\u00eda sofocado al Caballero de la Cruz Roja con los vapores ardientes que vomit\u00f3 a menos que hubiera ca\u00eddo en la fuente curativa, el tentador destruir\u00eda nuestra vida espiritual con una atm\u00f3sfera de pensamientos asquerosos despu\u00e9s de cosas m\u00e1s tangibles. los ataques han fallado, si no fuera porque tenemos un suministro de gracia fuera de nosotros, igual a nuestra necesidad. Incluso Cristo, cuando fue tentado, no se bas\u00f3 en su propia pureza y poder, sino que apel\u00f3 a la sagrada sabidur\u00eda de las Escrituras como apoyo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ANT\u00cdDOTO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>TENTACI\u00d3N<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>ALGUNA<\/strong> <strong>FORMA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>POSITIVO<\/strong> <strong>BUENO<\/strong>. El fuego se apaga con agua, no con llamas opuestas. El mal debe ser vencido con el bien. La forma de mantener el pecado fuera del coraz\u00f3n es llenar el coraz\u00f3n con pensamientos y afectos puros hasta que no quede lugar para nada m\u00e1s. La ciudadela a la que m\u00e1s f\u00e1cilmente entra el tentador es un coraz\u00f3n vac\u00edo.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>VERDADERA<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ANT\u00cdDOTO<\/strong> <strong>SEGURIDAD<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>TENTACI\u00d3N<\/strong>. Todo conocimiento tiende en alg\u00fan grado a preservar del mal. La luz contribuye a la bondad. Ambos son de Dios, y por lo tanto deben armonizar. El conocimiento secular es moralmente \u00fatil. Una proporci\u00f3n muy grande de los criminales en nuestras c\u00e1rceles no saben leer ni escribir. Ignorantes de los caminos m\u00e1s sabios, son conducidos a las b\u00fasquedas m\u00e1s bajas. La inteligencia s\u00f3lida y la buena informaci\u00f3n introducen a los hombres al menos en la conciencia social. Pero el maestro de escuela no es el salvador del mundo. Se necesita una sabidur\u00eda superior para ser el ant\u00eddoto exitoso contra el pecado, esa sabidur\u00eda que, en el Libro de los Proverbios, es casi sin\u00f3nimo de religi\u00f3n, el conocimiento de Dios y sus leyes, y el discernimiento pr\u00e1ctico de la aplicaci\u00f3n de este conocimiento a la conducta. Debemos conocer la voluntad de Dios y el camino de la vida cristiana, la belleza de la santidad y c\u00f3mo alcanzarla, si queremos tener una buena salvaguardia contra el pecado. Cristo, Sabidur\u00eda de Dios, que habita en nuestros corazones, es la gran seguridad contra la tentaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>EFICAZ<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>ANT\u00cdDOTO<\/strong> <strong>ANTE<\/strong> <strong>TENTACI\u00d3N<\/strong>, <strong>SABIDURIA<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>RECIBIDA<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>DELEITO<\/strong>. El conocimiento debe ser \u00abagradable\u00bb. Estamos m\u00e1s influenciados por lo que m\u00e1s amamos. Hay una fuerza en la alegr\u00eda divina. Mientras las verdades religiosas se acepten con fr\u00eda convicci\u00f3n intelectual, o se sometan a duras compulsiones del deber, tendr\u00e1n poco poder sobre nosotros. Pero, felizmente, Dios ha unido la m\u00e1s alta verdad a la m\u00e1s pura alegr\u00eda. La sabidur\u00eda es un placer para aquellos que la acogen en su coraz\u00f3n. La adquisici\u00f3n de todo conocimiento es placentera. El conocimiento de Dios va unido a peculiares deleites espirituales. Al regocijarnos en esto y en el amor a la encarnaci\u00f3n de esta sabidur\u00eda en Cristo, tenemos la mayor protecci\u00f3n contra la tentaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Pro 2:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Regocijarse en hacer el mal<\/strong><\/p>\n<p>A menudo insistimos en el hecho de que la bondad es el secreto de la verdad. felicidad, e invitar a los hombres a regocijarse en el servicio de Dios; pero aqu\u00ed se nos recuerda un tipo opuesto de alegr\u00eda que algunos encuentran en el curso de la maldad.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> UNA <strong>POSIBLE<\/strong> <strong>EXPERIENCIA<\/strong>. Es tan antinatural que alguien que no supiera nada del mundo bien podr\u00eda declarar que es imposible. Pero la experiencia prueba su existencia, y la explicaci\u00f3n no es dif\u00edcil de buscar.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Los fines naturalmente deseables otorgan una sensaci\u00f3n de placer a los medios perversos por los que se buscan. <\/em>El avaro ama su dinero por cuenta propia a trav\u00e9s de asociaciones previas con las ideas de lo que podr\u00eda comprar. As\u00ed que el criminal puede llegar a deleitarse con sus cr\u00edmenes porque la ganancia que obtiene de ellos ha arrojado un glamour sobre las feas acciones mismas.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Algunos placeres son pecaminosos. <\/em>Entonces todo el proceder, tanto el fin como los medios, es malo; sin embargo, en lo que se refiere a la autocomplacencia, lo acompa\u00f1a un regocijo malvado.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Hay una sensaci\u00f3n de libertad en el pecado. <\/em>Hay m\u00e1s espacio para andar suelto por el camino espacioso que por la senda angosta de la justicia. El pecador ha roto los grilletes de la ley y se deleita en la licencia de la voluntad propia.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong><em>. El pecado da una oportunidad para el ejercicio del poder. <\/em>Mucho mal se hace simplemente por el efecto, para que el que lo hace se encuentre produciendo resultados. Pero es m\u00e1s f\u00e1cil hacer da\u00f1o que hacer el bien. Por lo tanto, un hombre se vuelve al mal para la mayor realizaci\u00f3n de su poder. As\u00ed los ni\u00f1os malvados se deleitan en despedazar moscas.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> UNA <strong>SE\u00d1A<\/strong> &gt; <strong>DE<\/strong> <strong>AVANZADA<\/strong> <strong>MALDAD<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Al principio es doloroso pecar. <\/em>La pobre y d\u00e9bil alma cede a la tentaci\u00f3n, pero el acto mismo de pecar va acompa\u00f1ado de una sensaci\u00f3n de inquietud y humillaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Se llega a una etapa posterior cuando el pecado se comete con indiferencia. <\/em>Este es de hecho un estado de degradaci\u00f3n moral, porque la conciencia ahora est\u00e1 pr\u00e1cticamente muerta, y el pecador est\u00e1 tan dispuesto a tener su placer por medios ilegales como de manera inocente.<\/p>\n<p><strong>3 . <em>La profundidad m\u00e1s baja se alcanza cuando hay un placer positivo en hacer el mal. <\/em>El mal se elige entonces por s\u00ed mismo, y no como medio desagradable o indiferente para alcanzar alg\u00fan fin ulterior. Cuando dos cursos est\u00e1n abiertos, el malo se selecciona deliberadamente como el m\u00e1s agradable por s\u00ed mismo. Una alegr\u00eda maligna ilumina el semblante del pecador abandonado ante la mera perspectiva de alguna nueva villan\u00eda. Esta es la maldad sat\u00e1nica. El pecador abandonado ahora puede exclamar con el Satan\u00e1s de Milton:<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb\u00a1Mal, s\u00e9 t\u00fa mi bien!\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> UN <strong>ENGA\u00d1OSO<\/strong> <strong>ALEGR\u00cdA<\/strong><em>.<\/em><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> <em>. es superficial <\/em>Aunque puede estar excitado en un \u00e9xtasis diab\u00f3lico, no tiene cualidades que satisfagan el coraz\u00f3n. Debajo hay una profunda inquietud,<em> <\/em>La paz que acompa\u00f1a a la alegr\u00eda de la santidad, y que es el ingrediente m\u00e1s dulce en la copa del hombre bueno, falta aqu\u00ed. Hay punzadas punzantes, oscuros recelos y espantosos hundimientos del coraz\u00f3n en medio de este monstruoso deleite.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>No durar\u00e1. <\/em>Los placeres del pecado duran solo un tiempo. Los dulces bocados pronto se convierten en polvo y cenizas. Despu\u00e9s de la creta salvaje sigue una profunda depresi\u00f3n o una terrible desesperaci\u00f3n, o en el mejor de los casos una sensaci\u00f3n de cansancio indiferente. El apetito pronto se agota. Deben inventarse nuevas y m\u00e1s picantes formas de maldad para estimular el paladar hastiado. Finalmente, las terribles consecuencias deben venir, y la angustia del alma seguir\u00e1 a los deleites del pecado cuando el juicio de Dios surta efecto.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Caminos torcidos<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. TORCIDOS<\/strong> <strong>CAMINOS<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>DESVIACIONES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>RECTOS<\/strong> <strong>CAMINOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MORAL<\/strong> <strong>SIMPLICIDAD<\/strong>. El hombre de gran car\u00e1cter es de conducta sencilla. Una gran complejidad de motivos es generalmente un signo de laxitud moral. El camino de la rectitud es recto porque se dirige hacia su meta sin ninguna consideraci\u00f3n de conveniencia, peligro o] placer. Ser desviado de la empinada Colina de la Dificultad, o a los Prados de Atajo es abandonar el derecho por la comodidad ego\u00edsta. Cuando los hombres permiten que consideraciones de ventaja moment\u00e1nea gu\u00eden sus acciones, se balancear\u00e1n perpetuamente de un lado a otro hasta que su camino quede marcado por un \u00ab\u00bbzigzag\u00bb irregular\u00bb. \u00ab\u00bbLa expresi\u00f3n de la verdad\u00bb, dice S\u00e9neca, \u00abes sencillez.\u00bb\u00bb <\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>TORCIDO<\/strong> <strong>CAMINOS<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>SE\u00d1ALES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>FALTA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PRINCIPIO<\/strong>. Los principios son como los rieles sobre los que corre el tren, manteni\u00e9ndolo en un curso directo y facilitando su velocidad. El hombre sin principios se descarrila y el resultado es la confusi\u00f3n. Como un barco sin br\u00fajula, tim\u00f3n o carta, el hombre sin principios va a la deriva con el viento y la marea, y as\u00ed deja tras de s\u00ed un camino torcido. La seguridad de una conducta recta es la gu\u00eda de un principio de rectitud profundamente arraigado.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>CAMINOS TORCIDOS<\/strong> <strong>CAMINOS<\/strong> <strong>RESULTADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CORTO<\/strong>&#8211;<strong>MISI\u00d3N<\/strong> <strong>OBJETIVOS<\/strong>. El camino que se hace, poco a poco, de granja en granja, es probable que serpentee; pero la antigua calzada romana que conecta dos ciudades distantes discurre lo m\u00e1s directamente posible. El labrador que no mira m\u00e1s all\u00e1 de las cabezas de sus caballos har\u00e1 un surco torcido; para ir recto debe fijar la vista en el final del campo. El que se fija s\u00f3lo en las circunstancias presentes vagar\u00e1 sin rumbo fijo. Para ir bien debemos mirar fuera de nosotros mismos a Cristo; m\u00e1s all\u00e1 de la conveniencia presente hasta el pleno prop\u00f3sito y fin de la vida; sobre todo lo terrenal a la meta de la vida eterna.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>CAMINOS TORCIDOS<\/strong> <strong>CAMINOS<\/strong> <strong>SON<\/strong> strong&gt; <strong>CAMINOS ENGA\u00d1OSOS<\/strong> <strong>CAMINOS<\/strong>. Los hombres malos a menudo temen ir directamente hacia sus malvados objetivos por temor a ser descubiertos. Anduvieron por las ramas. El asesino evita el camino real y se escabulle debajo de un seto, para poder encontrar a su v\u00edctima desprevenida. El ladr\u00f3n irrumpe en la casa por la puerta trasera. La honestidad es directa; la deshonestidad es tortuosa. Los caminos torcidos tienden a volverse enga\u00f1osos, si no tienen un prop\u00f3sito establecido. Un hombre puede vagar en ellos hasta perder la cuenta de los puntos cardinales y no saber ad\u00f3nde va. Las nociones m\u00e1s elementales del bien y del mal se confunden entonces. Este es el problema com\u00fan de la conducta casu\u00edstica y falsa; da como resultado el autoenga\u00f1o.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>CROOKED<\/strong> <strong>MANERAS<\/strong> <strong>LEAD<\/strong> <strong> A<\/strong> UN <strong>FINAL<\/strong> FATAL<\/strong>. El camino al cielo es \u00abgirar a la derecha y seguir recto\u00bb. El camino que conduce a la destrucci\u00f3n es ancho, admitiendo mucha irregularidad de movimiento de un lado al otro. Es el camino recto y angosto que conduce a la vida.<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE E. JOHNSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:1-9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Las condiciones del conocimiento religioso<\/strong><\/p>\n<p>Habi\u00e9ndonos mostrado el cap\u00edtulo anterior en una variedad de representaciones la necesidad y el valor de la sabidur\u00eda, ahora se trata la pregunta: \u00bfC\u00f3mo se debe buscar y alcanzar?<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>CONDICIONES<\/strong> <strong>Del<\/strong> <strong>LADO<\/strong> DEL <strong>HOMBRE<\/strong>. La enumeraci\u00f3n es culminante, procediendo de las expresiones menos fuertes a las m\u00e1s fuertes.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Receptividad. <\/em>La mente y el coraz\u00f3n abiertos, siempre dispuestos a \u00ab\u00bbadoptar\u00bb\u00bb los verdaderos sentimientos y apropiarse de ellos como propios. El punto no es preguntar: \u00bfQui\u00e9n dice esto? \u00bfPor qu\u00e9 canal me llega? Pero, \u00bfes sonido? \u00bfes verdad? Si es as\u00ed, es <em>para m\u00ed, <\/em>y se har\u00e1 m\u00edo. La verdad es propiedad com\u00fan.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Atenci\u00f3n, concentraci\u00f3n, asimilaci\u00f3n. <\/em>\u00ab\u00bbManteniendo sus \u00f3rdenes con nosotros\u00bb.\u00bb El estudiante minucioso encuentra necesario ejercitar su memoria, y ayudarla mediante el uso de cuadernos, donde esconde su conocimiento. As\u00ed debemos agrupar y almacenar, ordenar y digerir nuestras impresiones religiosas, que de otro modo \u00abentrar\u00e1n por un o\u00eddo y saldr\u00e1n por el otro\u00bb. Los breves dichos germinales pueden as\u00ed conservarse en la memoria; alg\u00fan d\u00eda estallar\u00e1n en fertilidad.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Aplicaci\u00f3n activa. <\/em>En lenguaje figurado \u00ab\u00bbdoblar la oreja\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbvolver el coraz\u00f3n\u00bb\u00bb en la direcci\u00f3n deseada. La mente no debe ser pasiva en la religi\u00f3n. No es un proceso de \u00ab\u00bbabarrotar\u00bb\u00bb, sino de una actividad espiritual personal y original en todo momento.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Deseo apasionado y oraci\u00f3n. <\/em>\u00ab\u00bbLlamar al sentido al lado de uno y elevar la voz a la prudencia\u00bb\u00bb\u2014para dar otra interpretaci\u00f3n a <span class='bible'>Pro 2:3<\/span> . Debemos <em>invocar<\/em> el esp\u00edritu de Sabidur\u00eda para las necesidades de la conducta diaria; coloc\u00e1ndonos as\u00ed en relaci\u00f3n viva con lo que es nuestra verdadera naturaleza. Fra Angelico rezaba ante su caballete; Cromwell, en su tienda la v\u00edspera de la batalla. Lo mismo debe hacer el pensador en su estudio, el predicador en su p\u00falpito, el comerciante en su escritorio, si quiere tener la verdadera claridad de visi\u00f3n y el \u00fanico \u00e9xito genuino. La verdadera oraci\u00f3n es siempre por lo <em>universal, <\/em>no por lo <em>privado, <\/em>bien<em>.<\/em><\/p>\n<p><strong>5<\/strong> <em>. Esfuerzo perseverante y laborioso. <\/em>ilustrado por el trabajo del minero. El pasaje (<span class='bible'>Job 28:1-28<\/span>.), de extraordinario poder e inter\u00e9s pintoresco, que describe las operaciones del minero, puede ayudar nosotros para apreciar la Ilustraci\u00f3n. La b\u00fasqueda de lo ideal es a\u00fan m\u00e1s ardua que la de lo material, como la plata y el oro. A menudo se dice que la perseverancia del trabajador imp\u00edo averg\u00fcenza a la pereza del hombre espiritual. Pero no ignoremos el otro lado. El trabajo en la regi\u00f3n espiritual no es tan evidente a la vista como el otro, pero no por eso es menos practicado realmente en silencio por miles de almas fieles. Deber\u00edamos reflexionar sobre el inmenso esfuerzo del alma que ha costado producir el libro que nos conmueve como una nueva fuerza, aunque pueda parecer que fluye con consumada facilidad de la pluma. Tales son las condiciones para \u00abcomprender el temor de Jehov\u00e1\u00bb o, en lenguaje moderno, para apropiarnos, hacer nuestra la religi\u00f3n; \u00ab\u00bbrecibiendo las cosas del Esp\u00edritu de Dios\u00bb\u00bb, en el lenguaje de San Pablo (<span class='bible'>1Co 2,14<\/span>). Es la m\u00e1s alta posesi\u00f3n humana, porque permanente, inalienable y preservadora en medio de los males de la vida.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CONDICIONES<\/strong> <strong>ON<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>LADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. Si la religi\u00f3n es la uni\u00f3n o identificaci\u00f3n del alma con Dios, debe relacionarse con nosotros de tal manera que esto sea posible.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. \u00c9l es <em>la Fuente<\/em> y <em>Dador de <em>sabidur\u00eda<\/em>. <\/em>\u00c9l no s\u00f3lo contiene en s\u00ed mismo ese conocimiento que, reflejado en nosotros, se convierte en prudencia, sentido, sabidur\u00eda, piedad; es Voluntad activa y Esp\u00edritu que se comunica a s\u00ed mismo. Los antiguos tuvieron un atisbo de esto cuando dijeron que los dioses no eran de una naturaleza tan reticente o envidiosa como para no revelar su bien a los hombres. Dios se revela a s\u00ed mismo; \u00ab\u00bbda gratuitamente de sus cosas\u00bb\u00bb para que podamos <em>conocer, <\/em>y al conocerlas, <em>poseerlas <\/em>.<\/p>\n<p><strong>2. <em>Su sabidur\u00eda es salvadora. <\/em>\u00ab\u00bbSana sabidur\u00eda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:7<\/span>) puede traducirse mejor como <em>solidez, <\/em>o s<em>salvaci\u00f3n, <\/em>o <em>salud, <\/em>o <em>salvar la salud. <\/em>Parece provenir de una ra\u00edz que significa lo <em>esencial <\/em>o <em>actual. <\/em>Nada es esencial sino la salud para el disfrute de los sentidos; nada m\u00e1s que salud, en el sentido m\u00e1s amplio, para el disfrute espiritual. Pensemos en Dios como en s\u00ed mismo Salud absoluta, y por tanto Dador de toda salud y felicidad a sus criaturas.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Es <em>Protector<\/em> de los fieles. La imaginaci\u00f3n hebrea, informada por constantes escenas de guerra, se deleita en representarlo como el Escudo o Escudo de sus siervos (<span class='bible'>Sal 18:2<\/span>; <a class='bible'>Sal 33:20<\/span>; <span class='bible'>Sal 89:19<\/span>). Los que \u00abcaminan en la inocencia\u00bb parecen llevar una vida encantada. Ellos \u00abno temen mal alguno\u00bb, porque \u00e9l est\u00e1 con ellos. El vasto cielo es el techo de su tienda. Se les puede matar, pero no se les puede hacer da\u00f1o. Ser arrebatado de este mundo es ser arrebatado a sus brazos.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. El es eterna <em>Justicia. <\/em>Siendo esto en s\u00ed mismo, el \u00abcamino de sus santos\u00bb, que es sin\u00f3nimo de rectitud humana, no puede serle indiferente. Lo correcto es la idea m\u00e1s alta que podemos asociar con Dios. Est\u00e1 exento de la posible sospecha de debilidad o mala direcci\u00f3n que pueda adherirse a la mera idea de bondad o amabilidad. Esencialmente incluye poder. As\u00ed el alma encuentra cobijo bajo esta vasta y majestuosa concepci\u00f3n y fe de su Dios. Estas son, pues, las condiciones, divinas y humanas, de la religi\u00f3n. Para que podamos realizarlo en nosotros mismos, \u00ab\u00bbcomprender el derecho, la justicia y la equidad\u00bb\u00bb, en una palabra, \u00ab\u00bbtodo buen camino\u00bb\u00bb de vida y pensamiento, uniendo la piedad con la moralidad, las condiciones deben cumplirse fielmente. La salud corporal perfecta puede no ser alcanzable; algunas de sus condiciones se encuentran fuera de la esfera de la libertad y dentro de la de la ley necesaria. La salud espiritual <em>es <\/em>alcanzable, porque se encuentra dentro de la esfera de la libertad. Entonces se realiza a Dios; es el \u00e9ter del alma, y la regi\u00f3n del amor, la luz y la bienaventuranza.\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:10-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El beneficio del conocimiento religioso<\/strong><\/p>\n<p>Es preservativo en medio de las influencias del mal ejemplo y de solicitaci\u00f3n sensual.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL QUE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>ACT\u00daA<\/strong> <strong><\/strong> COMO UN <strong>CONSERVANTE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1. Ocupando un <em>lugar central en la conciencia. <\/em>\u00ab\u00bbCuando la sabidur\u00eda entra en tu coraz\u00f3n, y el conocimiento es apreciado por tu alma\u00bb.\u00bb No como un extra\u00f1o o un mero invitado, sino como un amado y confidencial \u00edntimo. El coraz\u00f3n denota aqu\u00ed, como en otras partes, \u00abel centro y la base org\u00e1nica de la vida colectiva del alma, el asiento del sentimiento, el punto de partida de la autodeterminaci\u00f3n personal\u00bb. El alma, tal como la usan los escritores hebreos, denota el conjunto completo de los principios pasivo y activo de la vida interior. Delitzsch llama al coraz\u00f3n, como se usa en la Biblia, \u00ab\u00bbel lugar de nacimiento del pensamiento\u00bb\u00bb y delgado es cierto, porque el pensamiento brota del oscuro caos del sentimiento como los cristales definidos de la mezcla qu\u00edmica.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Por <em>fuerza contraria. <\/em>Si lo m\u00e1s \u00edntimo que conocemos y sentimos es un sentido del bien y un sentido de Dios, un sentimiento puro y una idea elevada, esto debe excluir los sentimientos m\u00e1s bajos y desplazar las im\u00e1genes del placer y los objetos del deseo que son ilegal y antidivino. Ellos son vigilancia y protecci\u00f3n en la fortaleza del Hombre-alma contra el enemigo y el intruso. Opera la \u00abfuerza expulsora de un nuevo afecto\u00bb. El coraz\u00f3n <em>ocupado<\/em> es el \u00fanico a prueba de tentaciones. \u00abLa discreci\u00f3n velar\u00e1 por ti, la prudencia te guardar\u00e1\u00bb.\u00bb La mente, dirigida a lo que est\u00e1 afuera, y sintiendo su curso entre incertidumbres, aparece as\u00ed armada contra los peligros. <\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>PELIGROS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>CONSERVAS<\/strong>. Peligros sociales. En la sociedad reside nuestro campo de pleno desarrollo moral, tanto en la simpat\u00eda por el bien como en la antipat\u00eda por el mal. Se particularizan dos peligros.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La influencia del hombre malo. <\/em>Conocemos a los hombres por sus palabras y por sus acciones, su h\u00e1bito en ambos; su \u00ab\u00bbestilo\u00bb,\u00bb su \u00ab\u00bbforma\u00bb\u00bb en el lenguaje expresivo de la \u00e9poca.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Su <em>discurso<\/em>es de \u00ab\u00bbcosas perversas\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbperversidades\u00bb\u00bb: astuto, astuto, de esp\u00edritu malicioso (<span class='bible'>Pro 2:12<\/span>). <em>Literalmente, es una <\/em>palabra torcida,<em> <\/em>que es un t\u00e9rmino relativo, el opuesto directo de la \u00ab\u00bbrectitud\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Pro 2:9<\/span> significa. Nuestras intuiciones morales aparecen en la mente bajo la analog\u00eda de las relaciones en el espacio, y as\u00ed se designan probablemente en todos los idiomas. La l\u00ednea derecha y la curva o zigzag representan lo que <em>sentimos<\/em> sobre el bien y el mal en la conducta. El discurso de <em>insinuaci\u00f3n maligna, sugesti\u00f3n encubierta, mal tono, <\/em>generalmente puede significar; o quiz\u00e1s, m\u00e1s bien, culpables temas de conversaci\u00f3n. Oriente es m\u00e1s pausado en sus h\u00e1bitos que nosotros; y la advertencia tiene peculiar adaptaci\u00f3n a las horas vac\u00edas de una vida f\u00e1cil, y que las malas palabras tantas veces desperdician y corrompen.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Su <em>h\u00e1bito de vida. <\/em>Abandona los \u00ab\u00bbcaminos rectos\u00bb\u00bb para andar por \u00ab\u00bbcaminos oscuros\u00bb\u00bb, como los aludida por San Pablo (<span class='bible'>Rom 13:13<\/span>; <span class='bible'>Ef 5:11<\/span>; <span class='bible'>1Te 5:5<\/span>). En el mismo sentido en que la oscuridad nos es antip\u00e1tica, es un mal moral (de ah\u00ed su idoneidad como emblema); podemos superar el sentimiento parcialmente, pero s\u00f3lo haci\u00e9ndonos violencia a nosotros mismos. Es un paso m\u00e1s en la autoperversi\u00f3n el \u00abcomplacerse en la ejecuci\u00f3n del mal y divertirse con la maldad\u00bb. La naturaleza humana exige simpat\u00eda; los m\u00e1s depravados no pueden prescindir de \u00e9l o de la apariencia de \u00e9l. Siempre estamos anhelando la vista de lo que nos refleja; por eso la vista del mal da alegr\u00eda al hombre malo, la vista del bien lo enfurece. Porque \u00e9l es una deformidad. Sus caminos son torcidos, torcidos todos sus modos de mente y de vida; una deformidad moral. La conciencia, armada de la sana percepci\u00f3n de lo verdadero, lo bello y lo bueno, ve todo esto en el hombre malo, lo reconoce por lo que es, y as\u00ed se prueba contra \u00e9l. Una gran lecci\u00f3n del &#8216;Fausto&#8217; de Goethe es que el hombre tentado no ve al diablo en forma humana, porque su temperamento moral ha sido primero desquiciado, y as\u00ed su visi\u00f3n viciada.<\/p>\n<p><strong>2. <em>Las solicitaciones de la mala mujer. <\/em>Las expresiones, \u00ab\u00bbextra\u00f1a, extranjera\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:16<\/span>), parecen designarla como esposa de otro , una ad\u00faltera (comp. <span class='bible'>Pro 6:26<\/span>; pero se discute el sentido). Alegorizar el pasaje es debilitar su fuerza; porque los peligros reales de la juventud est\u00e1n claramente indicados. Ella est\u00e1 representada en la luz m\u00e1s fuerte de la realidad. Esto es lo que ella es a los ojos de la conciencia inspirada.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Su <em>infidelidad<\/em>a su marido y a su Dios (<span class='biblia'>Pro 2:17<\/span>). Porque el matrimonio es un v\u00ednculo, no s\u00f3lo entre dos seres humanos, sino entre ambos y Dios. El juramento es la gloria de la feminidad; romper su compromiso prometido es arruinar todo su verdadero encanto y belleza. \u00ab\u00bbCompa\u00f1ero de su juventud\u00bb\u00bb es una hermosa designaci\u00f3n del esposo (<span class='bible'>Jer 3:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 55:14<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Sus <em>artes peligrosas. <\/em>Oh, \u00bfqu\u00e9 puede reemplazar a una juventud contaminada? \u00bfO qu\u00e9 influencia m\u00e1s peligrosa puede haber que la de aquella cuyo \u00ab\u00bbodio es aguijoneado por la verg\u00fcenza\u00bb\u00bb\u2014odio contra la virtud que la confronta para reprocharla? Su lengua suave, halagando a su v\u00edctima con admiraci\u00f3n simulada y con la \u00abhipocres\u00eda de la pasi\u00f3n\u00bb, es m\u00e1s mortal que la espada.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Su <em> seducciones mortales. <\/em>La muerte, el reino de las sombras, los fantasmas que llevan, seg\u00fan la visi\u00f3n del mundo antiguo, una existencia tenue y exang\u00fce abajo, es el fin de ella y de los part\u00edcipes de sus pecados. Hacia el Seol, hacia el Hades, el puerto de donde no regresa ning\u00fan viajero, tienden los pasos de todos sus visitantes. Su casa parece estar siempre tambale\u00e1ndose sobre el oscuro abismo. La verdad contenida en esta tr\u00e1gica imagen es demasiado obvia para necesitar mayor ilustraci\u00f3n. Fatal para la salud del cuerpo, para la paz del alma, para la vida misma, es la enfermedad cim\u00f3tica de la lujuria. A la conciencia religiosa se le aparece as\u00ed la ramera; despojada de su pintura y galas, su hipocres\u00eda expuesta, el veneno de ella siendo detectado. Es la sombra de una vida, y termina en vac\u00edo, oscuridad y balbuceos fantasmales.\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:20-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El principio de estabilidad moral<\/strong><\/p>\n<p>Esto puede ser considerado como el ep\u00edlogo o Resumen de todo el cap\u00edtulo. El objeto de todas las exhortaciones y advertencias de la Sabidur\u00eda es encaminar a los j\u00f3venes por el buen camino, y que se mantengan en la senda de los justos. Porque\u2014<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JUSTO<\/strong> <strong>TENGO<\/strong> UN <strong>FUTURO<\/strong> <strong>ANTES<\/strong> <strong>ELLOS<\/strong>. Una \u00ab\u00bbmorada en la tierra\u00bb\u00bb\u2014la patria; suena querido para un o\u00eddo israelita. La forma en que se realizar\u00e1 el futuro feliz puede ser primero <em>material, <\/em>pero solo para pasar a lo espiritual. Durante siglos, Israel vio la promesa bajo la imagen de la prosperidad material; despu\u00e9s, en la purificaci\u00f3n e iluminaci\u00f3n de su conciencia por el evangelio, busc\u00f3 una \u00ab\u00bbmejor patria, es decir, celestial\u00bb.\u00bb Pueden incluirse ambos sentidos. El esp\u00edritu iluminado sabe idealizar todo contenido material, y dejar\u00e1 mucho sin definir en la perspectiva. Basta decir de todos los buscadores del reino y la justicia de Dios: \u00abTienen un futuro por delante\u00bb. El alma misma se basta a s\u00ed misma para la escena de la dicha, y convierte la rica tierra de Cana\u00e1n en el tipo de sus alegr\u00edas internas. y cosechas de bien.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>MALVADOS<\/strong> <strong>TIENEN<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>FUTURO<\/strong> <strong>ANTES<\/strong> <strong>ELLOS<\/strong>. Es decir, en el sentido <em>por excelencia. <\/em>Su condenaci\u00f3n ser\u00e1 ser arrancados y echados fuera de la tierra. \u00bfQu\u00e9 hay detr\u00e1s de la figura material, qui\u00e9n puede decirlo? Concebirlo trasciende los l\u00edmites del pensamiento humano. No es posible viajar fuera de las analog\u00edas de la experiencia. Llegamos por fin a una concepci\u00f3n <em>negativa<\/em> tanto en el caso de la felicidad futura como de la desgracia futura. Los budistas tienen como objetivo supremo el <em>Nirvana, <\/em>que es la negaci\u00f3n de la existencia finita con sus defectos y males. \u00bfCu\u00e1l debe ser el <em>Nirvana<\/em> de los malvados? La negaci\u00f3n del Infinito debe significar el confinamiento en uno mismo, y esto es, en verdad, la muerte. Aquellos que persistentemente han dicho \u00abNo\u00bb a Dios y al bien en su vida se enfrentar\u00e1n a un eterno \u00ab\u00a1No!\u00bb Y as\u00ed, nuevamente, la rueda vuelve al punto de partida, y cosechan lo que siembran (comp. <span class='bible'>Mateo 7:24-27<\/span>).\u2014J.<\/p>\n<\/p>\n<p><strong> HOMIL\u00cdAS DE W. CLARKSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2,1-9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El curso, la meta y el premio de la sabidur\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>Estos son vers\u00edculos comprensivos; incluyen las tres caracter\u00edsticas principales de la carrera celestial.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CURSO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>BUSCADOR<\/strong> DE SABIDUR\u00cdA<\/strong>. El que busca la sabidur\u00eda es un sabio corredor en una carrera celestial; persigue un fin que el Divino Autor de su ser encomienda clara y enf\u00e1ticamente.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Su b\u00fasqueda de la verdad que da vida debe caracterizarse por <em>disposici\u00f3n a recibir. <\/em>Debe ser completamente diferente en esp\u00edritu de aquellos que no est\u00e1n dispuestos a aprender; m\u00e1s a\u00fan debe alejarse de los que desde\u00f1osamente rechazan; debe ser un hijo que \u00ab\u00bbrecibir\u00e1 las palabras\u00bb\u00bb de sabidur\u00eda, las palabras del \u00ab\u00bb\u00fanico Dios sabio\u00bb\u00bb, de aquel que es \u00ab\u00bbla Sabidur\u00eda de Dios\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Pro 2:1<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Pero no solo debe haber disposici\u00f3n; debe haber <em>af\u00e1n de recibir. <\/em>Debe \u00ab\u00bbinclinar su o\u00eddo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:2<\/span>). No solo est\u00e9 preparado para escuchar cuando la Sabidur\u00eda habla, sino que haga un esfuerzo claro y positivo para aprender la verdad que lo afecta y que lo bendecir\u00e1.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. M\u00e1s all\u00e1 de esto, debe haber <em>cuidado para retener. <\/em>El estudiante no debe dejar que su mente sea un tamiz por el que pasa el conocimiento y del que se pierde f\u00e1cilmente; debe convertirlo en un dep\u00f3sito que retenga; debe \u00ab\u00bbesconder los mandamientos de Dios\u00bb\u00bb dentro de \u00e9l (<span class='bible'>Pro 2:1<\/span>). para llevarlos a las profundidades del alma de donde no escapar\u00e1n.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Adem\u00e1s, debe haber <em>perseverancia en la b\u00fasqueda. <\/em>Debe \u00ab\u00bbaplicar su coraz\u00f3n al entendimiento\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:2<\/span>). El objetivo a alcanzar no es \u00aba trompicones\u00bb, sino mediante una b\u00fasqueda constante, paciente y continua.<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. Y tambi\u00e9n debe haber <em>entusiasmo en el esfuerzo<\/em>(<span class='bible'>Pro 2:3<\/span>, <span class='bible'>Pro 2:4<\/span>). Con el fervor apasionado con el que un hombre que se encuentra en el bosque sin senderos, o se hunde bajo la ola abrumadora, \u00ab\u00bbgrita\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bblevanta su voz\u00bb,\u00bb debe el buscador de la sabidur\u00eda celestial esforzarse por alcanzar la meta que est\u00e1 delante de \u00e9l. Con la energ\u00eda incansable y el ardor inagotable con que los hombres se afanan en busca de plata o excavan en busca del tesoro enterrado del que creen haber encontrado el secreto, debe el alma luchar y buscar alterar el alto fin al que Dios la est\u00e1 llamando.&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>GOL<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MURO<\/strong> <strong>SEGURAMENTE<\/strong> <strong>ALCANCE<\/strong>. El que as\u00ed busca la verdad celestial, alcanzar\u00e1 aquello a lo que aspira; \u00ab\u00bbporque el Se\u00f1or da sabidur\u00eda,\u00bb etc. (<span class='bible'>Pro 2:6<\/span>). No hay hombre que desee ser conducido por el camino de esa sabidur\u00eda divina que constituye la vida y el gozo del alma, y que persiga ese fin elevado y santo en el esp\u00edritu aqu\u00ed encomendado, que no alcance la meta hacia la cual se ha propuesto. carreras. Ese corredor diligente y paciente ser\u00e1 ayudado por Dios; Se le suministrar\u00e1n recursos divinos; correr\u00e1 sin cansarse, caminar\u00e1 sin desmayarse, hasta que se cierre el poste ganador (ver <span class='bible'>Mat 5:6<\/span>; <span class=' biblia'>Mat 7:7<\/span>, <span class='bible'>Mat 7:8<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Comprender\u00e1 los elementos esenciales de la religi\u00f3n. \u00ab\u00bbEntender\u00e1s el temor del Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:5<\/span>). Ser\u00e1 conducido a una aprehensi\u00f3n espiritual de aquello que constituye el fundamento y la esencia de toda verdadera piedad. Ser\u00e1 capaz de distinguir entre la sustancia y la sombra, la realidad y la pretensi\u00f3n de la religi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Tambi\u00e9n, y esto es algo a\u00fan mayor, <em>alcanzar\u00e1 un conocimiento vital y redentor de Dios mismo. <\/em>\u00ab\u00bbHallar\u00e1s el conocimiento de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:5<\/span>). Conocerlo es vida eterna (<span class='bible'>Juan 17:3<\/span>), pero este conocimiento debe ser\u2014lo que en el caso del disc\u00edpulo sincero de la sabidur\u00eda celestial se convertir\u00e1 en\u2014un conocimiento <em>vital<\/em>; debe ser de toda la naturaleza espiritual, y no s\u00f3lo de la facultad intelectual. Debe ser un conocimiento que<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> comprometa todas las potencias del esp\u00edritu; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> que alegra el alma; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> que conduce a un esfuerzo honesto seg\u00fan la semejanza de Dios.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PREMIO<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>GANAR\u00c1<\/strong> <strong>GANADOR<\/strong>. Se puede decir con verdad que el corredor en la carrera encuentra una mayor satisfacci\u00f3n en alcanzar la meta mientras todos sus competidores est\u00e1n detr\u00e1s de \u00e9l que en llevar la corona de honor en sus cejas. Y puede decirse con verdad que el galard\u00f3n m\u00e1s bendito que gana el corredor celestial est\u00e1 en el conocimiento de Dios que es su \u00ab\u00bbobjetivo\u00bb\u00bb m\u00e1s que en los honores posteriores que son su \u00ab\u00bbpremio\u00bb. con intenso af\u00e1n el premio que la Sabidur\u00eda tiene en su mano para los vencedores. Incluye mucho.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Almacenes de profundas verdades espirituales. \u00ab\u00bb\u00c9l atesora sana sabidur\u00eda\u00bb, etc. (<span class='bible'>Pro 2:7<\/span>)\u2014una percepci\u00f3n mayor y m\u00e1s profunda de la verdad m\u00e1s profunda y preciosa .<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Discernimiento de toda sabidur\u00eda pr\u00e1ctica. \u00abEntender\u00e1s la justicia, el juicio y la equidad; s\u00ed, toda buena senda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:9<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Tutela divina a lo largo de todo el camino de la vida. \u00ab\u00c9l es un escudo para los que andan en integridad. Guarda las sendas del juicio,\u00bb\u00bb, etc. (<span class='bible'>Pro 2:7<\/span>, <span class='bible'>Pro 2:8<\/span>).\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:10 -15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La conducta del pecado y la fuerza de la justicia<\/strong><\/p>\n<p>Hemos representado aqu\u00ed para nosotros\u2014&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SORPRENDENTE<\/strong> <strong>CURSO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PECADO.<\/p>\n<p>1. Comienza en el alejamiento de la rectitud. Los hombres malvados primero manifiestan su error \u00abdejando las sendas de la rectitud\u00bb. Estuvieron una vez bajo las sanas restricciones de la justicia. El control de los padres, las influencias del santuario y de la sociedad virtuosa los mantuvieron a raya, pero estos se desechan; se han vuelto irritantes, y se rebelan contra ellos y son abandonados. Los viejos y sabios principios que fueron recibidos y apreciados son descartados uno por uno, y quedan sin protecci\u00f3n, sin gu\u00eda, listos para vagar por caminos prohibidos.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Contin\u00faa en la pr\u00e1ctica del mal. Habi\u00e9ndose despojado de viejas ataduras, \u00abandan por caminos de tinieblas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:13<\/span>); proceden a hacer, habitualmente, aquellas cosas que hacen los no iluminados, aquellas cosas que evitan la luz y aman las tinieblas; obras de error y de verg\u00fcenza.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Recurre a turnos despreciables. \u00ab\u00bbCuyos caminos son torcidos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:15<\/span>). El pecado no puede caminar recto; pronto ser\u00eda alcanzado por la pena, o caer\u00eda al precipicio. Es como los hombres perseguidos por la justicia, que tienen que dar la vuelta y doblarse para eludir a los que van detr\u00e1s. El curso del pecado es torcido y tortuoso; recurre a la astucia y la astucia. Toda hombr\u00eda se come de \u00e9l; tiene esp\u00edritu y h\u00e1bito de esclavo (ver <span class='bible'>Rom 6:16<\/span>).<\/p>\n<p><strong>4. Se endurece en la perversidad total. Ellos \u00ab\u00bbson perversos en sus caminos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:15<\/span>); ellos \u00ab\u00bbhablan cosas perversas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:12<\/span>), <em>ie <\/em>se hunden en completa dureza y terquedad espiritual; sus corazones se han desviado de todo lo que es piadoso, puro, sabio, y se han ido completamente tras lo que es profano y bajo.<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. Culmina en una propaganda odiosa e hiriente. Ellos \u00ab\u00bbse regocijan en hacer el mal, y se deleitan en la perversidad de los imp\u00edos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:14<\/span>). El pecado no puede ir m\u00e1s lejos en enormidad, ni m\u00e1s profundo en humillaci\u00f3n, que cuando, regocij\u00e1ndose en la iniquidad, busca llevar a otros a la misma culpa y vileza que \u00e9l mismo. \u00a1Qu\u00e9 lastimoso fanatismo es este, la ansiedad y obstinaci\u00f3n del pecado en sacar de los caminos de la rectitud a los hijos de la inocencia y la verdad! \u00a1Qu\u00e9 triste pensar que miles de nuestros pr\u00f3jimos est\u00e9n activamente ocupados en esta diab\u00f3lica b\u00fasqueda!<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PELIGRO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PIEDAD<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>VIRTUD<\/strong>. Aqu\u00ed, en la tierra, la virtud m\u00e1s pura debe caminar junto a la peor depravaci\u00f3n. El pecado se sienta en el mismo hogar con la bondad; blasfemia con piedad. Y as\u00ed puesto en estrecho contacto, uno est\u00e1 abierto a ganar o seducir al otro. Nos regocijamos de que la piedad est\u00e9 buscando ganar impiedad para Dios, pero nos lamentamos y temblamos cuando vemos que el pecado busca pervertir la pureza y la bondad de \u00ablos caminos rectos del Se\u00f1or\u00bb. Todos estamos abiertos a la influencia humana. El coraz\u00f3n del hombre responde a la s\u00faplica y al ejemplo humanos. Pero especialmente lo es el coraz\u00f3n de la juventud: <em>que<\/em>es tierno, impresionable, pl\u00e1stico. Quiz\u00e1 nunca pase un d\u00eda sin que el sol mire hacia abajo, en cada tierra, sobre alg\u00fan coraz\u00f3n joven desprendido de la verdad, llevado por el camino del mal, manchado por el pecado, a trav\u00e9s de las trampas y artima\u00f1as de los hombres culpables. \u00bfQui\u00e9n no suspira con alg\u00fan sentimiento de solicitud al ver al joven salir del refugio del hogar piadoso al mundo donde los malvados esperan, \u00abgoz\u00e1ndose de hacer el mal\u00bb y enorgulleci\u00e9ndose de la destrucci\u00f3n que producen? <\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>FUERZA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>SEGURIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JUSTICIA<\/strong>. Cuando la sabidur\u00eda entra en el coraz\u00f3n y la ciencia es agradable al alma, entonces la discreci\u00f3n nos preservar\u00e1 y la inteligencia nos guardar\u00e1 (<span class='bible'>Pro 2:10<\/span>, <a class='bible'>Pro 2:11<\/span>). En otras palabras, la aceptaci\u00f3n cordial de la verdad de Dios es la \u00fanica seguridad contra el pecado. Deleit\u00e1ndose en hacer la voluntad de Dios, estando su Ley <em>en el coraz\u00f3n <\/em>as\u00ed como en el entendimiento (<span class='bible'>Sal 40:8<\/span> ), esto ser\u00e1 un eficaz rompeolas contra las mareas del mal. El que puede decir: \u00ab\u00a1Oh Se\u00f1or, cu\u00e1nto amo yo tu ley!\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 119:1-176<\/span>) nunca tendr\u00e1 que pronunciar palabras de amargo remordimiento y negra desesperaci\u00f3n. \u00bfConocer\u00edan los j\u00f3venes el camino seguro de la victoria y seguir\u00edan ese camino que conduce, no a la verg\u00fcenza, sino a la gloria celestial?<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Mire con fervor a quien es la Sabidur\u00eda de Dios en plena revelaci\u00f3n a los hijos de los hombres.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Entregarle su amor temprano e ilimitado.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Entonces encontrar\u00e1 un gozo inmarcesible en la verdad divina que fluy\u00f3 de sus canciones y que brill\u00f3 en su vida santa. Quien crea en \u00e9l, nunca ser\u00e1 avergonzado.\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:16-19<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>El camino del pecado: un serm\u00f3n para los j\u00f3venes<\/strong><\/p>\n<p>Aqu\u00ed se hace referencia a un pecado en particular. Si bien las palabras del maestro son especialmente apropiadas para \u00e9l, tambi\u00e9n se aplicar\u00e1n a todo pecado; muestran el camino que se necesita. Veamos\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ESE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> strong&gt; <strong>CONTRADICCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PENSAMIENTO<\/strong> <strong>DIVINO<\/strong>. Es una cosa \u00ab\u00bbextra\u00f1a\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:16<\/span>). La ramera pintada es \u00abla mujer extra\u00f1a\u00bb. Y mientras que la prostituci\u00f3n de un ser humano, destinado a ser una ayuda id\u00f3nea para el hombre en todas sus actividades m\u00e1s elevadas y sagradas, a una mera ministra de sus lujurias il\u00edcitas, es la desviaci\u00f3n m\u00e1s triste de el ideal Divino, y justifica ampliamente el uso de la palabra \u00ab\u00bbmujer extra\u00f1a\u00bb,\u00bb podemos recordar que <em>todo<\/em> pecado es una cosa <em>extra\u00f1a<\/em> en el universo de Dios. C\u00f3mo entr\u00f3 all\u00ed es el problema que nunca puede ser resuelto. Pero reunirse con \u00e9l aqu\u00ed. en cualquier forma, decimos: \u00abEsto es lo contrario del pensamiento del Supremo\u00bb, \u00abEsto es exactamente lo contrario de su dise\u00f1o\u00bb, \u00abEsto es algo extra\u00f1o, antinatural, intruso: \u00bfno podemos lanzarlo?\u00bb \u00bffuera?\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>ESE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>BAJARSE<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>FALSEDAD<\/strong> <strong>SI<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>GANA<\/strong> <strong>GANA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong>. \u00abHalaga con sus palabras\u00bb (<span class='bible'>Pro 2:16<\/span>). La adulaci\u00f3n es solo otro nombre para una dulce falsedad. La mujer que es pecadora usa la adulaci\u00f3n para lograr sus fines. As\u00ed que el pecado no puede vivir sin mentir. Puede decirse del pecado lo que se dijo de un gran usurpador europeo, que \u00abha puesto deliberadamente la falsedad a su servicio\u00bb. Pero la forma m\u00e1s eficaz y destructiva del mismo es la adulaci\u00f3n. Que los j\u00f3venes presten mucha atenci\u00f3n a su peligro. Cuando los labios de la belleza hablen cosas suaves y gratificantes, cu\u00eddese la pureza; es muy probable que la tentaci\u00f3n en su forma m\u00e1s seductora est\u00e9 cerca, y que el car\u00e1cter y la reputaci\u00f3n est\u00e9n siendo atacados insidiosamente.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>ESO<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> <strong>SE HUNDE<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>M\u00c1S OSCURO<\/strong> <strong>PROFUNDIDADES<\/strong> <strong> MEDIANTE<\/strong> <strong>DIVERSAS<\/strong> <strong>VIOLACIONES<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 2:17<\/span>.) No est\u00e1 claro si por \u00ab\u00bbgu\u00eda de su juventud\u00bb\u00bb se ha de entender su marido (ver <a class='bible'>Mal 2:14<\/span>, <span class='bible'>Mal 2:15<\/span>), sus padres, o su Dios. La segunda cl\u00e1usula se refiere claramente a la alianza matrimonial, que se considera un v\u00ednculo sagrado. Cualquiera que sea el punto de vista correcto de la cl\u00e1usula anterior, lo cierto es que la pecadora del texto solo podr\u00eda descender a su desvergonzada profundidad violando todas las promesas que ha hecho, rompiendo todas las vallas que alguna vez se interpusieron entre ella y la culpa. Este es el curso inevitable del pecado. Viola primero un voto, luego otro, hasta que se rompen todas las promesas sagradas.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Resoluciones deliberadas, <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> garant\u00edas solemnes, <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> votos formales;\u2014todos son infringidos.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong> QUE<\/strong> <strong>EL PECADO<\/strong> <strong>LLEVA<\/strong> <strong>RECTO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>ENTRADA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MUERTE<\/strong>. (<span class='bible'>Prov. 2:18<\/span>, <span class='bible'>Prov. 2:19<\/span> .) Lleva:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. A la muerte f\u00edsica. El vicio lleva consigo una pena en el cuerpo; roba la salud y la fuerza; debilita; siembra semillas de enfermedad y muerte. Las \u00ab\u00bbtumbas de la lujuria\u00bb\u00bb est\u00e1n en todos los cementerios y cementerios de la tierra.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. A la muerte espiritual. \u00ab\u00bbNinguno que vaya a su regreso de nuevo\u00bb\u00bb mientras iban. Los hombres se alejan de toda indulgencia il\u00edcita, salvo que se van, m\u00e1s d\u00e9biles y peores de alma. \u00a1Ay del ma\u00f1ana de la incontinencia, sea del tipo que sea! El alma est\u00e1 herida; su respeto por s\u00ed mismo es asesinado, su fuerza es disminuida; est\u00e1 en la pendiente que desciende hacia la muerte, y un paso m\u00e1s cerca del pie de la misma. \u00ab\u00bbSu casa se inclina hacia la muerte.\u00bb<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. A la muerte eterna. Los que recurren al placer prohibido van r\u00e1pidos en su camino a la condenaci\u00f3n final; se han alejado largas leguas de \u00ab\u00bblas sendas de la vida\u00bb.\u00bb Concluimos con dos advertencias:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Mant\u00e9nganse cuidadosamente alejados de los comienzos del mal. Huye no s\u00f3lo de la puerta de la \u00abmujer extra\u00f1a\u00bb, sino de la mirada maligna, la compa\u00f1\u00eda dudosa, el libro impuro, el papel burl\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La v\u00eda de escape es el <em>inmediato<\/em> y <em>total<\/em> abandono del pecado. Tal resoluci\u00f3n tomada de inmediato, buscando la fuerza y la gracia de Dios, permitir\u00e1 que el vagabundo \u00ab\u00bbregrese\u00bb\u00bb\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 2:20-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Recompensa y retribuci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Deber\u00eda ser suficiente para nosotros esa sabidur\u00eda es lo supremamente excelente; que el servicio de Dios es lo \u00fanico correcto. Debemos apresurarnos a hacer lo que se recomienda a nuestra conciencia como lo que es obligatorio. Pero Dios sabe que, en nuestra debilidad y fragilidad, tenemos necesidad de otros incentivos adem\u00e1s del sentido del deber; por lo tanto, nos ha dado otros. Ha hecho que la sabidur\u00eda y la justicia sean inconmensurablemente remunerativas; \u00e9l ha hecho que la locura y el pecado sean totalmente destructivos para nosotros. Nos fijamos en\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RECOMPENSA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SABIDURIA<\/strong> fuerte&gt;. (<span class='bible'>Pro 2:20<\/span>, <span class='bible'>Pro 2:21<\/span> .)<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El hombre que persigue la sabidur\u00eda, que busca la conformidad con la voluntad del Sabio, tendr\u00e1 santa compa\u00f1\u00eda para el camino de la vida. Andar\u00e1 por el camino que andan los hombres buenos y justos. En lugar de ser \u00abel compa\u00f1ero de los necios\u00bb, ser\u00e1 \u00abel amigo de los sabios\u00bb. Aquellos cuyos corazones son puros, cuyas mentes est\u00e1n llenas de tesoros celestiales y cuyas vidas son admirables, estar\u00e1n a su alrededor, haciendo todo su camino perfumado con las flores de la virtud, rico con los frutos del bien.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Se le mantendr\u00e1 en la integridad personal. Andando por el camino de los buenos, y guardando las sendas de los justos, \u00e9l mismo ser\u00e1 preservado en su integridad, y ser\u00e1 puesto ante Dios para siempre (ver <span class='bible'> Sal 41:12<\/span>). Sus pies no resbalar\u00e1n; no se desviar\u00e1 por caminos prohibidos; guardar\u00e1 \u00ab\u00bbel camino de santidad del Rey\u00bb; su rostro estar\u00e1 siempre dirigido hacia la Jerusal\u00e9n celestial.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Habitar\u00e1 en la tierra de la abundancia (<span class='bible'>Pro 2:21<\/span>). \u00abMorar en la tierra\u00bb, \u00ab\u00bbpermanecer\u00bb\u00bb en la tierra prometida, era morar en ese pa\u00eds donde todas las cosas en rica abundancia esperaban la posesi\u00f3n y el disfrute del pueblo de Dios (\u00c9xodo 3:8<\/span>). Los que son hijos de la sabidur\u00eda habitan ahora en una regi\u00f3n que est\u00e1 llena de bendiciones. Si la prosperidad exterior no es siempre su porci\u00f3n, sin embargo, Dios provee todo lo necesario para el bienestar temporal;<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong>; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> plenitud de privilegio espiritual; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> la presencia permanente y el favor del Padre eterno, el Amigo infalible, el Consolador divino.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DESTINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOCURA<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 2:22<\/span>.) Los que eran hijos de necedad en el per\u00edodo del desierto fueron excluidos de la tierra prometida; no entraron en el reposo. La amenaza del Santo para los que hab\u00edan heredado la tierra era la deportaci\u00f3n y la distancia de su herencia: ser \u00abcortados\u00bb y \u00abarrancados de ra\u00edz\u00bb. ahora tienen que temer, como el justo castigo de su locura y su perversidad, son<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> la exclusi\u00f3n del \u00ab\u00bbreino de Dios\u00bb\u00bb en la tierra, y <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> exilio del reino de Dios en los cielos.<\/p>\n<p>Tales impenitentes e incr\u00e9dulos, por su propia locura, se cortaron a s\u00ed mismos de ese \u00ab\u00bbeterno vida\u00bb\u00bb que comienza en una uni\u00f3n santa y bendita con el Se\u00f1or de la gloria aqu\u00ed, y que se consuma y perpet\u00faa en la comuni\u00f3n m\u00e1s cercana y la bienaventuranza m\u00e1s perfecta del cielo.\u2014C.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Pro 2,1-22 3.Tercer discurso admonitorio, se\u00f1alando los beneficios que se derivan de una b\u00fasqueda sincera, ferviente y perseverante de la Sabidur\u00eda. Este discurso se divide en tres partes. (1) Pro 2:1-9: una declaraci\u00f3n de las condiciones que, si se cumplen, dan como resultado el mayor conocimiento de Jehov\u00e1: el temor de Jehov\u00e1 y &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-proverbios-21-22-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Proverbios 2:1-22 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42773","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42773","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42773"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42773\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42773"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42773"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}