{"id":42775,"date":"2022-07-16T11:54:58","date_gmt":"2022-07-16T16:54:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-proverbios-41-27-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:54:58","modified_gmt":"2022-07-16T16:54:58","slug":"interpretacion-de-proverbios-41-27-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-proverbios-41-27-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Proverbios 4:1-27 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:1-27<\/span><\/strong><\/p>\n<p>7. <em>S\u00e9ptimo discurso admonitorio.<\/em>Entramos aqu\u00ed en el segundo grupo de discursos admonitorios, como se indica por el discurso de apertura, \u00abhijos m\u00edos,\u00bb y que aparece nuevamente en <span class='bible'>Pro 5:7<\/span> y <span class='bible'>Pro 7:24<\/span>. Este grupo se extiende hasta el final de <span class='bible'>Pro 7:1-27 <\/span>.Su tono predominante es el de advertencia m\u00e1s que el de exhortaciones positivas, que han sido la regla hasta ahora.El objetivo general del discurso que tenemos ante nosotros, como de los anteriores, es exaltar la Sabidur\u00eda, exhibirla como sujeto. digno de todo esfuerzo y sacrificio ferviente, pero es notable que el maestro introduce una nueva caracter\u00edstica en su ense\u00f1anza o modo de instrucci\u00f3n, a fin de procurar la atenci\u00f3n y aceptaci\u00f3n de sus preceptos por parte de sus oyentes. habl\u00f3 n en su propio nombre y con su propia autoridad; ha presentado la Sabidur\u00eda personificada como haciendo su llamamiento; ahora se atribuye a s\u00ed mismo la autoridad del consejo de su propio padre. Pero as\u00ed como var\u00eda el modo de enfatizar sus admoniciones, la Sabidur\u00eda tiene m\u00faltiples facetas, y el aspecto bajo el cual ahora se presenta parece ser especialmente el de la disciplina y la obediencia. La nota clave del discurso parece estar en la palabra \u00ab\u00bbinstrucci\u00f3n\u00bb,\u00bb<em> es decir, <\/em>disciplina, en el original, <em>musar, <\/em>recordando as\u00ed la amonestaci\u00f3n en <span class='bible'>Pro 1:8<\/span>, \u00abHijo m\u00edo, escucha la instrucci\u00f3n de tu padre\u00bb. Bohlius, en su &#8216;Ethica Sacra&#8217;, disp. 6. p\u00e1g. 65, <em>sqq; <\/em>asigna \u00ab\u00bbdisciplina\u00bb\u00bb (<em>musar<\/em>)<em> <\/em>a este cap\u00edtulo; y Melanchton describe las admoniciones del cap\u00edtulo que tenemos ante nosotros como \u00ab\u00bbadhortationes ad studium obedientiae\u00bb.\u00bb La disciplina que se eleva hacia la obediencia parece ser el pensamiento predominante al que se subordinan todos los dem\u00e1s. El discurso es una ampliaci\u00f3n o amplificaci\u00f3n de este aspecto de la Sabidur\u00eda. En estructura el discurso consiste principalmente en el consejo del padre (<span class='bible'>Pro 1:4-19<\/span>), precedido y seguido por el propio maestro amonestaciones en <span class='bible'>Pro 1:1-3<\/span> y <span class='bible'>Proverbios 1:20-27<\/span>. Los principales temas tratados son<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> la importancia suprema de la Sabidur\u00eda como \u00ab\u00bbla cosa principal\u00bb\u00bb que se debe obtener antes que todo lo dem\u00e1s (<span class='bible '>Pro 1:7-9<\/span>);<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> los dos caminos que se abren para la elecci\u00f3n de la juventud, distinguida respectivamente como el camino de la luz y el camino de las tinieblas (<span class='bible'>Pro 1,14-19<\/span>); y<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> la guarda del coraz\u00f3n con toda diligencia, como asiento de la conciencia y fuente de vida en su sentido moral (<span class='bible'>Proverbios 1:23-27<\/span>). La primera parte del discurso se caracteriza por exhortaciones acompa\u00f1adas de promesas; la \u00faltima parte toma la forma de advertencia, y advertencia de naturaleza alarmante. La armon\u00eda que existe entre las alusiones del discurso y los hechos registrados en los libros hist\u00f3ricos de Samuel y Cr\u00f3nicas sirve para indicar que tenemos ante nosotros, al menos en sustancia, el consejo que David le dio a Salom\u00f3n, y que el discurso es salom\u00f3nico. . Compare especialmente <span class='bible'>Pro 1:3<\/span> con <span class='bible'>1Cr 28:5<\/a> y <span class='bible'>1Cr 22:9<\/span>, y <span class='bible'>1Cr 22:18<\/a> con las \u00faltimas palabras de David en <span class='bible'>2Sa 23:4<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Pro 4:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>O\u00edd, hijos, la instrucci\u00f3n de un padre.<\/strong> Esta exhortaci\u00f3n es id\u00e9ntico al de <span class='bible'>Pro 1:8<\/span>, excepto que ahora se usa en su lugar la direcci\u00f3n \u00abhijitos\u00bb, que indica una nueva partida. de \u00ab\u00bbmi hijo\u00bb\u00bb, que se ha empleado hasta ahora (ver <span class='bible'>Pro 1:8<\/span>; <span class='bible'>Pro 2:1<\/span>; <span class='bible'>Pro 3:1<\/span>, <span class='bible'>Pro 3:21<\/span>), y \u00ab\u00bbde tu padre\u00bb\u00bb se altera por \u00ab\u00bbde un padre\u00bb.\u00bb El verbo es el mismo, y aparece aqu\u00ed, por supuesto, en plural n\u00famero. Evidentemente, el llamamiento tiene por objeto llamar la atenci\u00f3n. La atenci\u00f3n es especialmente necesaria para asegurar un conocimiento de la verdad Divina. <em>Hijos<\/em>(<em>bhanim<\/em>)<em>. <\/em>Este discurso vuelve a aparecer dos veces en el segundo grupo de discursos admonitorios: en <span class='bible'>Pro 5:7<\/span> y <span class='bible'>Pro 7:24<\/span>, y tambi\u00e9n en el llamado de la Sabidur\u00eda personificada en <span class='bible'>Pro 8:32<\/a>, y, con estas excepciones, en ning\u00fan otro lugar de los Proverbios. Es usado por David, y es posible que cuando el maestro escribi\u00f3 estas palabras tuviera en mente <span class='bible'>Sal 34:11<\/span>, \u00ab\u00bbVen, hijos, o\u00eddme; Yo os ense\u00f1ar\u00e9 el temor de Jehov\u00e1.\u201d La similitud en el discurso sirve para conectar al maestro de sabidur\u00eda con David, y as\u00ed identificarlo con Salom\u00f3n, mientras que tambi\u00e9n lleva a la conclusi\u00f3n de que el consejo que sigue en <span class='bible'>Sal 34:4-19<\/span> es en sustancia lo que David le hab\u00eda dado a su hijo. Sobre \u00ab\u00bbinstrucci\u00f3n,\u00bb\u00bb ver <span class='bible'>Sal 1:1-6 :8<\/span>. <em>De un padre<\/em> (<em>av<\/em>). Es dif\u00edcil, debido a la falta del sufijo pronominal, determinar con precisi\u00f3n si el maestro se refiere a s\u00ed mismo oa su propio padre en la expresi\u00f3n. El siguiente vers\u00edculo<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> indicar\u00eda que \u00e9l est\u00e1 hablando de <em>s\u00ed mismo <\/em>en su calidad de maestro o instructor de la juventud. Pero es muy posible que se est\u00e9 refiriendo a <em>su propio padre, <\/em>cuyo consejo hab\u00eda recibido, y que ahora est\u00e1 a punto de exponer ante otros en Sal 1:4-19. Aunque aqu\u00ed no se pretende prestar atenci\u00f3n al consejo paterno en general, <em>es decir, <\/em>la instrucci\u00f3n dada por cualquier padre a sus hijos, a\u00fan as\u00ed se puede considerar que el pasaje incorpora el principio de que la atenci\u00f3n al consejo paterno incumbe a los ni\u00f1os, y el menospreciarlo es se\u00f1al de ingratitud y depravaci\u00f3n. El rabino Levi entiende que la frase se refiere a nuestro Padre celestial. <strong>Asistir<\/strong> (<em>hakshivu, <\/em>hiph. imperativo de <em>kashav<\/em>)<em>. <\/em>Sobre la fuerza de este verbo que significa \u00ab\u00bbatenci\u00f3n ferviente y absorta\u00bb\u00bb, v\u00e9ase <span class='bible'>Pro 1:24<\/span>. <strong>Conocer el entendimiento <\/strong>(<em>ladaath bina<\/em>);<em> es decir, <\/em>para que puedas saber o adquirir entendimiento. \u00ab\u00bbEl infinitivo marca el designio u objeto de la atenci\u00f3n (cf. la Vulgata, <em>ut sciatis<\/em>)<em>. <\/em>`La expresi\u00f3n corresponde a <em>ladaath khokmah <\/em>en <span class='bible'>Pro 1:2<\/span>, y tal como esto significa \u00bb \u00abapropiarse de la sabidur\u00eda\u00bb, \u00abas\u00ed que el que tenemos ante nosotros tiene la misma fuerza, y significa la obtenci\u00f3n o apropiaci\u00f3n de la comprensi\u00f3n, <em>es decir, <\/em>la facultad de discernimiento o discriminaci\u00f3n. Hitzig traduce, \u00absaber con el entendimiento\u00bb; <em>es decir, <\/em>saber inteligentemente, pero este no parece ser el significado de la frase.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque os doy buena doctrina.<\/strong> Esto, mientras decir el motivo de la exhortaci\u00f3n del vers\u00edculo anterior, significa que lo que el maestro ha dado y da, lo ha recibido de su padre. <em>Yo<\/em> <em>doy<\/em>;<em> nathati, <\/em>literalmente, \u00ab\u00bbYo di\u00bb\u00bb es el kal perfecto de <em>nathan, <\/em>\u00bb \u00abdar\u00bb, pero el perfecto se usa aqu\u00ed para el presente, como denotando no solo una acci\u00f3n pasada, sino una que a\u00fan contin\u00faa. <em>Buena doctrina<\/em>(<em>lekakh tov<\/em>)<em>. <\/em>La doctrina o instrucci\u00f3n es \u00abbuena\u00bb no solo intr\u00ednsecamente, sino tambi\u00e9n en cuanto a la fuente de la que se deriva y en sus efectos. <em>Lekakh <\/em>es,<em> <\/em>seg\u00fan su ra\u00edz <em>lakakh, <\/em>\u00ab\u00bbalgo que se recibe o toma\u00bb.\u00bb Desde el punto de vista del maestro es que instrucci\u00f3n que hab\u00eda recibido de su padre. Con respecto a sus oyentes, es la instrucci\u00f3n que se les comunica y que ellos reciben (ver en <span class='bible'>Pro 1:5<\/span>). La <strong>LXX<\/strong>. rinde, \u03b4\u1ff6\u03c1\u03bf\u03bd \u1f00\u03b3\u03b1\u03b8\u1f78\u03bd; de manera similar la Vulgata, <em>donum bonum, <\/em>\u00ab\u00bbun buen regalo\u00bb.\u00bb <strong>No abandon\u00e9is;<\/strong> <em>al-taazovu, <\/em>de <em>azav, <\/em>\u00ab\u00bbdejar, abandonar\u00bb\u00bb (comparar la frase correspondiente, <em>al-tiltosh, <\/em>de <em>natash, <\/em>\u00ab\u00bbdejar, abandonar\u00bb,\u00bb en <a class='bible'>Pro 1:8<\/span>). <strong>Ley<\/strong> (<em>Tor\u00e1<\/em>);<em> <\/em>como en <span class='bible'>Pro 1:8<\/a>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque yo era hijo de mi padre.<\/strong> Esto es m\u00e1s que la mera declaraci\u00f3n de un hecho f\u00edsico. Indica que el maestro era en grado sumo objeto del cari\u00f1o de su padre, tal como afirma en el segundo hemistiquio que ocupaba una posici\u00f3n \u00fanica en el afecto de su madre. `La declaraci\u00f3n est\u00e1 de acuerdo con el registro hist\u00f3rico. Salom\u00f3n ser\u00eda m\u00e1s querido de lo normal para su padre, como hijo de la promesa, como \u00ab\u00bbel amado del Se\u00f1or\u00bb\u00bb y como el hijo a quien la voluntad divina hab\u00eda se\u00f1alado como el sucesor de su trono, y el que estaba sobre \u00e9l. a quien deb\u00eda traspasar la construcci\u00f3n del templo (ver <span class='bible'>2Sa 7:12<\/span>, 2Sa 7:13; <span class='bible'>2Sa 12:24<\/span>; <span class='bible'>1Cr 22:9<\/span>). Bertheau explica: \u00abYo tambi\u00e9n estuve una vez en la relaci\u00f3n con mi padre (real) en la que t\u00fa eres para m\u00ed tu instructor paterno\u00bb, \u00abdando as\u00ed protagonismo m\u00e1s bien a la conclusi\u00f3n del pasaje, y preparando el camino para la recepci\u00f3n de la el consejo del padre que es seguir. Pero esto m\u00e1s bien pierde de vista lo que parece un elemento importante en la instrucci\u00f3n, que no s\u00f3lo fue \u00abbuena\u00bb sino que fue dictada por el afecto. El escritor est\u00e1 fortaleciendo y reforzando su instrucci\u00f3n por la autoridad de su padre, mostrando que lo que estaba exponiendo ante otros, lo hab\u00eda puesto ante \u00e9l; y como el consejo de <em>su <\/em>padre fue el resultado del afecto, as\u00ed se dirige a sus oyentes con el mismo esp\u00edritu. Dathe y otros conectan \u00ab\u00bbtierno\u00bb\u00bb <em>rak<\/em>)<em> <\/em>con \u00ab\u00bbson\u00bb\u00bb (<em>ben<\/em>)<em>, <\/em>y traduce: \u00abYo era un hijo querido por mi padre\u00bb. As\u00ed que la <strong>LXX<\/strong>; que, sin embargo, entiende \u00ab\u00bbtierno\u00bb\u00bb en el sentido de \u00ab\u00bbtratable\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbobediente:\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbPorque yo era un hijo obediente a mi padre\u00bb\u00bb\u2014un significado que la palabra <em>rak <\/em>s\u00f3lo puede soportar como indicaci\u00f3n de la susceptibilidad de los j\u00f3venes a recibir impresiones. En general, <em>rak <\/em>significa \u00ab\u00bbtierno\u00bb\u00bb, \u00ab\u00bbsuave\u00bb\u00bb y hace referencia a la debilidad y la impotencia de los j\u00f3venes; borrador <span class='bible'>Gn 33:13<\/span>, \u00abMi se\u00f1or sabe que los ni\u00f1os son tiernos (<em>rakkim<\/em>)<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Combinado con <em>yakhid, <\/em>que sigue, significa, en el pasaje que tenemos ante nosotros, que el maestro era un objeto de tierno cuidado o amor. La Vulgata <em>tenellus, <\/em>el diminutivo de <em>tener, <\/em>que significa \u00ab\u00bbalgo tierno o delicado\u00bb\u00bb, reproduce la idea del hebreo <em>rak. <\/em>En la palabra el maestro recuerda su vida temprana y la instrucci\u00f3n en sabidur\u00eda que recibi\u00f3 en ella. <strong>Solo amado;<\/strong> literalmente, <em>solo <\/em>(<em>yakhid<\/em>)<em>, <\/em>como \u00ab\u00bbamado\u00bb\u00bb no aparece en el original . La Vulgata traduce, <em>unigenitus<\/em>;<em> <\/em>Aquila, Symmachus y Theodotion, \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03b3\u03b5\u03bd\u03ae\u03c2, <em>ie <\/em>\u00ab\u00bbunig\u00e9nito:\u00bb\u00bb pero esto no era literalmente el De hecho, como Betsab\u00e9, la madre de Salom\u00f3n, tuvo otros hijos (<span class='bible'>2Sa 5:14<\/span>; <span class='bible'>1Cr 3:5<\/span>). Tanto la palabra hebrea <em>yakhid, <\/em>\u00ab\u00bb\u00fanico\u00bb\u00bb como la vulgata <em>unigenitus, <\/em>\u00ab\u00bbunig\u00e9nito\u00bb,\u00bb significan en consecuencia lo que expresa la <strong>LXX. \u1f00\u03b3\u03b1\u03c0\u03ce\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2<em>, es decir, <\/em>\u00ab\u00bbamado\u00bb.\u00bb Salom\u00f3n era tan amado por su madre como si fuera hijo \u00fanico. As\u00ed que <em>yakhid <\/em>se usa para Isaac en <span class='bible'>Gen 22:2<\/span>, <span class='bible'>Gen 22:12<\/span> del mismo modo, ya que en el tiempo en que Isaac fue designado as\u00ed, Ismael, el otro hijo de Abraham, viv\u00eda todav\u00eda. La palabra <em>yakhid <\/em>aparece en <span class='bible'>Sal 22:20<\/span>, donde se traduce \u00ab\u00bbcari\u00f1o\u00bb\u00bb, y posiblemente referirse a Salom\u00f3n. Jennings, en <span class='bible'>Sal 22:20<\/span>, lo entiende, sin embargo, de la vida fuera de la cual el salmista no tiene otra\u2014<em>unicam meam, como <\/em>la Vulgata, <em>es decir, <\/em>\u00ab\u00bbsu \u00fanica vida\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible'>Sal 35,17<\/span> ; y para la palabra <em>yakhid, <\/em>ver <span class='bible'>Jer 5:26<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3s 8:10<\/span>; <span class='bible'>Zac 12:10<\/span>). <strong>A la vista de mi madre<\/strong> (<em>liph&#8217;ne immi<\/em>);<em> <\/em>literalmente, <em>ad facies matris meae, <\/em>o, <em>ante mi madre<\/em>;<em> <\/em>Vulgata, <em>coram matre mea, es decir<\/em> en su estimaci\u00f3n (cf. <span class='bible'>Gn 17,18<\/span>). La menci\u00f3n de la madre probablemente se introduce aqu\u00ed en aras del paralelismo po\u00e9tico; cf. <span class='bible'>Pro 1:8<\/span> (Zockler).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p>De este vers\u00edculo a <span class='bible'>Pro 4:19<\/a> inclusive, el maestro cita la instrucci\u00f3n que hab\u00eda recibido de su padre. Su objeto al hacerlo es mostrar que su propia ense\u00f1anza estaba en armon\u00eda con ella y, por lo tanto, merec\u00eda atenci\u00f3n. Sus preceptos, amonestaciones y advertencias no son s\u00f3lo suyas, sino de su padre. Otros ejemplos de las instrucciones de David a Salom\u00f3n se encuentran en <span class='bible'>1Re 2:2<\/span>; <span class='bible'>1Cr 22:12<\/span>, <span class='bible'>1Cr 22:13<\/span>; <span class='bible'>1Cr 28:9<\/span>. <strong>Y ense\u00f1\u00f3;<\/strong> <em>es decir, <\/em>su padre, porque <em>vayyoreni <\/em>es masculino. La <strong>LXX<\/strong>. traduce, \u00abDijeron y me ense\u00f1aron (\u03bf\u1f33 \u1f14\u03bb\u03b5\u03b3\u03bf\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03b4\u03b9\u03b4\u03b1\u03c3\u03ba\u03cc\u03bd \u03bc\u03b5)\u00bb, como si los preceptos que siguen fueran la ense\u00f1anza combinada de David y Betsab\u00e9. Esta variaci\u00f3n se debe a la menci\u00f3n de ambos padres en el vers\u00edculo anterior. <strong>Retener<\/strong>; <em>yith&#8217;mok, <\/em>kal futuro, usado de manera imperativa, de <em>thamak, <\/em>\u00ab\u00bbagarrar\u00bb\u00bb y metaf\u00f3ricamente, como aqu\u00ed, \u00ab\u00bbaferrarse\u00bb\u00bb ( ver <span class='bible'>Pro 3:18<\/span>). La <strong>LXX<\/strong>. Se traduce \u1f10\u03c1\u03b5\u03b9\u03b4\u03ad\u03c4\u03c9, imperativo de \u1f10\u03c1\u03b5\u03af\u03b4\u03c9, \u00ab\u00bbfijar firme\u00bb.\u00bb Symmachus tiene \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c7\u03ad\u03c4\u03c9, \u00ab\u00bbpresta atenci\u00f3n\u00bb. <strong>Y vive;<\/strong> <em>ie <\/em>y vivir\u00e1s, como el imperativo kal, <em>kh&#8217;yeh, <\/em>de <em>khayah, <\/em>\u00ab\u00bbvivir\u00bb,\u00bb tiene aqu\u00ed la fuerza del futuro (cf. Vulgata, <em>et vives <\/em>)<em>. <\/em>El significado es: \u00abY disfrutar\u00e1s de una vida larga y feliz\u00bb. Parece que solo se indica la vida temporal, como en <span class='bible'>1Cr 28 :10<\/span> (cf. <span class='bible'>Pro 3:2<\/span>). La adici\u00f3n sir\u00edaca \u00ab\u00bbY mi ley como la ni\u00f1a de tus ojos\u00bb\u00bb probablemente se haya tomado prestada de <span class='bible'>Pro 7:2<\/span>, donde nos encontramos con la advertencia de la mina.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p> Despu\u00e9s de la exhortaci\u00f3n general dada arriba, la instrucci\u00f3n del padre se vuelve m\u00e1s espec\u00edfica y trata de la adquisici\u00f3n de sabidur\u00eda. Este tema parece continuar en <span class='bible'>Pro 4:13<\/span>, donde comienza la segunda y \u00faltima rama de la instrucci\u00f3n, que consiste principalmente en advertir, como la primera parte lo hace con la exhortaci\u00f3n. Estamos as\u00ed provistos con un ejemplo de c\u00f3mo ense\u00f1ar. En nuestra ense\u00f1anza no es suficiente simplemente se\u00f1alar lo que se debe hacer, sino que debemos mostrar lo que se debe evitar. <strong>Adquiere sabidur\u00eda, adquiere entendimiento<\/strong>. El padre insta a la adquisici\u00f3n de la sabidur\u00eda del mismo modo y con la misma importunidad con que el mercader o mercader impone sus mercanc\u00edas a los compradores. La sabidur\u00eda y el entendimiento se presentan como objetos de mercader\u00eda; para el verbo <em>kanah, <\/em>del cual el imperativo <em>k&#8217;neh, <\/em>significa no s\u00f3lo \u00ab\u00bbadquirir para uno mismo\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbposeer\u00bb\u00bb, sino especialmente \u00ab\u00bbcomprar\u00bb.\u00bb El verbo aparece de nuevo en el mismo sentido en <span class='bible'>Pro 4:7<\/span>, \u00ab\u00bbGet [<em>k&#8217; neh, es decir,<\/em> comprar] sabidur\u00eda;\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>Pro 23:23<\/span>, \u00ab\u00bbComprar (<em>k&#8217;neh <\/em>)<em> <\/em>la verdad, y no la vend\u00e1is; tambi\u00e9n sabidur\u00eda, instrucci\u00f3n e inteligencia\u00bb\u00bb (cf. tambi\u00e9n <span class='bible'>Pro 15:22<\/span> : <span class='bible'>Pro 16:16<\/span>; <span class='bible'>Pro 19:9<\/span>, donde tambi\u00e9n nos encontramos con el mismo verbo). La reiteraci\u00f3n de la palabra \u00abobtener\u00bb, como comenta Umbreit, es \u00abuna imitaci\u00f3n de la exclamaci\u00f3n de un comerciante que ofrece sus mercanc\u00edas\u00bb. La importunidad del padre mide el valor que otorga a la sabidur\u00eda como un tesoro inestimable. , una perla de gran precio (ver <span class='bible'>Pro 3:14<\/span>). <strong>No lo olvides,<\/strong> etc.; m\u00e1s bien, <em>no olvides, ni te apartes de las palabras de mi boca,<\/em> as\u00ed Zockler, Delitzsch, Hodg; y otros; Vulgata, <em>ne obliviscaris, neque declina a verbis oris mei. <\/em>No es necesario proporcionar \u00ab\u00bbeso\u00bb\u00bb despu\u00e9s del verbo <em>al-tish&#8217;-kakh, <\/em>\u00ab\u00bbno olvides\u00bb\u00bb, como afirma Holden y como aparece en la versi\u00f3n autorizada , ya que <em>shakakh <\/em>se encuentra con <em>min <\/em>( \u05de\u05b4\u05df ), \u00ab\u00bbde\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbde\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Sal 12:4<\/span> (5), \u00ab\u00bbMe olvid\u00e9 de comer (<em>shakakh&#8217;ti meakol<\/em>)\u00bb,\u00bb y la misma construcci\u00f3n puede obtenerse aqu\u00ed. Los dos verbos, \u00ab\u00bbolvidar\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbrechazar\u00bb\u00bb no tienen un significado muy amplio, ya que el primero, <em>shakakh, <\/em>es \u00ab\u00bbdejar\u00bb\u00bb algo del olvido, y el \u00faltimo, <em>natah, <\/em>traducido aqu\u00ed como \u00ab\u00bbrechazar\u00bb\u00bb es \u00ab\u00bbalejarse\u00bb\u00bb de algo. <strong>Las palabras de mi boca<\/strong> representan como si fueran los medios por los cuales se puede comprar la sabidur\u00eda.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La sabidur\u00eda es lo principal; adquiere, pues, sabidur\u00eda.<\/strong> Las versiones m\u00e1s antiguas, como la <strong>LXX<\/strong> alejandrina. (el verso es omitido por el Vaticano <strong>LXX<\/strong>.), Targum, y Siriaco, est\u00e1n de acuerdo en traducir este verso, \u00ab\u00bbEl principio de la sabidur\u00eda es obtener sabidur\u00eda\u00bb, lo que equivale a decir que el principio de sabidur\u00eda consiste en la adquisici\u00f3n de sabidur\u00eda o, como explica Umbreit, \u00aben la resoluci\u00f3n de obtener sabidur\u00eda\u00bb. Que esta interpretaci\u00f3n, que es adoptada por Luther, Delitzsch y Umbreit, puede ser correcta se desprende de <span class='bible'>Pro 1:7<\/span> y <span class='bible'>Pro 9:10<\/span>, donde tenemos el misma construcci\u00f3n, s\u00f3lo que en orden inverso. El aforismo de S\u00e9neca se concibe con el mismo esp\u00edritu: \u00ab\u00bbMagna pars boni est velle fieri bonum\u00bb\u00bb\u2014\u00bb\u00bbUna gran parte del bien es el deseo de llegar a ser bueno\u00bb; <em>es decir<\/em> que el principio de ser bueno depende en gran medida del deseo de llegar a serlo. Las objeciones a esta interpretaci\u00f3n son:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Que es dif\u00edcil ver c\u00f3mo el comienzo de la sabidur\u00eda puede ser su adquisici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Que en otros lugares, como en <span class='bible'>Pro 1:7<\/span> y <span class='bible'>Pro 9:10<\/span>, el principio de la sabidur\u00eda se representa como el temor del Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Que no caiga en bien con el contexto o con el objetivo de la ense\u00f1anza del padre, que es presentar la sabidur\u00eda como una bendici\u00f3n preeminente, como la cosa m\u00e1s excelente y m\u00e1s alta que se puede alcanzar. Por otro lado, Hitzig, De Dieu, Doderlein, Zockler, traducen como en la Versi\u00f3n Autorizada, \u00ab\u00bbLa sabidur\u00eda es lo principal, por lo tanto adquiere sabidur\u00eda\u00bb\u00bb <em>es decir<\/em> la sabidur\u00eda es el bien supremo, y por lo tanto, debe obtenerse. La palabra <em>reshith <\/em>se encuentra con este significado en <span class='bible'>Pro 24:20<\/span>; <span class='bible'>1Sa 2:29<\/span>; <span class='bible'>Job 40:19<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 49:35<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3s 6:1-6<\/span>. <strong>Y con todas tus ganancias adquiere entendimiento<\/strong>. Esto no significa, como parece implicar la Versi\u00f3n Autorizada, que mientras adquieres otras cosas, debes adquirir sabidur\u00eda, sino que esa sabidur\u00eda debe comprarse con todo lo que has adquirido u obtenido. \u00ab\u00bbGetting\u00bb\u00bb (<em>kin&#8217;yon<\/em>)<em> <\/em>es el dinero de la compra. Ning\u00fan precio es demasiado alto para pagar por ella, ning\u00fan sacrificio es demasiado grande; cf. las par\u00e1bolas del tesoro escondido y la perla preciosa (<span class='bible'>Mat 13:44<\/span> : <span class='bible'>Luk 10:42<\/span>), en los cuales el hombre vendi\u00f3 \u00ab\u00bbtodo lo que ten\u00eda\u00bb\u00bb para obtener el premio. Hay un juego de palabras en el original (<em>kin&#8217;yan&#8217;ki k&#8217;neh<\/em>)<em>, <\/em>que se conserva en nuestra traducci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ex\u00e1ltala, y ella te ensalzar\u00e1.<\/strong> El padre aqu\u00ed procede a se\u00f1alar algunos de los beneficios que se derivan de la b\u00fasqueda de la Sabidur\u00eda. <em>Ex\u00e1ltala<\/em>(<em>sal&#8217;s&#8217;leah<\/em>);<em> <\/em>Vulgata, <em>arripe illam<\/em>;<em> <\/em><strong>LXX<\/strong>; \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c7\u03b1\u03c1\u03ac\u03ba\u03c9\u03c3\u03bf\u03bd<em> <\/em>\u03b1\u1f50\u03c4\u1f74\u03bd; Targum, <em>dilige eam<\/em>;<em> <\/em>sir\u00edaco, <em>blandire illi<\/em>;<em> <\/em>\u00e1rabe, <em>circumsepi eam. <\/em>El hebreo, <em>sal&#8217;s&#8217;leah, <\/em>es el pilpel imperativo de <em>salal, <\/em>\u00ab\u00bbalzar, exaltar\u00bb. Es equivalente a la forma kal. La forma pilpel solo aparece aqu\u00ed, pero el participio kal se encuentra en <span class='bible'>Pro 15:19<\/span>, donde tiene el significado de \u00ab\u00bbelevar como una calzada\u00bb\u00bb<em>. <\/em>Gesenius traduce, \u00ab\u00bbexaltarla\u00bb\u00bb <em>sc. <\/em>con alabanzas. El significado del verbo, como dice Delitzsch, est\u00e1 determinado por el correspondiente \u00ab\u00bbella te promover\u00e1\u00bb\u00bb (<em>th&#8217;rom&#8217;mek<\/em>)<em>, <\/em>y esto verbo <em>romem <\/em>es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> elevar o hacer alto;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> exaltar otorgando honores a uno de baja condici\u00f3n, <em>es decir, <\/em>elev\u00e1ndolos en la estimaci\u00f3n general; as\u00ed se usa en <span class='bible'>1Sa 2:7<\/span> por Hannah, en su canto de acci\u00f3n de gracias, \u00ab\u00bb\u00c9l (Jehov\u00e1) abate y levanta ( <em>m&#8217;romem<\/em>);\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> exaltar con alabanzas, como en <span class='bible'>Sal 30:2<\/span>. El significado radical de <em>salal <\/em>parece ser \u00ab\u00bbamontonar\u00bb\u00bb, ya que un camino se prepara mediante terraplenes y mediante el relleno de desigualdades (cf. <span class='bible'>Is 62:10<\/span>). En este sentido, Levi ben Gersom explica el pasaje que tenemos ante nosotros: \u00abPrepara el camino de la Sabidur\u00eda y anda asiduamente por \u00e9l\u00bb. Pero el contexto, en el que se usa evidentemente la idea de comprar. favorece la interpretaci\u00f3n de Bottcher, \u00ab\u00bbMantenlo alto en precio, puja alto por ella como un comprador que hace oferta tras oferta, para asegurar lo que quiere\u00bb. As\u00ed que Pi<em>, in pretio habe. <\/em>La <strong>LXX<\/strong>. la traducci\u00f3n, \u00ab<em>Circunvalarla<\/em>, encerrarla con un muro o seto\u00bb,\u00bb que se reproduce en \u00e1rabe, <em>circumsepi eam, <\/em>\u00ab\u00bbcerrarla alrededor\u00bb,\u00bb parece fuera de lugar con el contexto. Los talmudistas entienden que el verbo significa \u00abexaminar de cerca\u00bb, \u00abescrutar, meditar o reflexionar\u00bb sobre la Sabidur\u00eda constantemente, tal como dice el poeta romano, \u00ab<em>Nocturna versate manu, versate diurna<\/em>\u00ab\u00bb\u2014\u00bb\u00bbExaltamos a la Sabidur\u00eda cuando seguimos sus preceptos,\u00bb\u00bb <em>es decir, <\/em>cuando la estimamos\u2014la idea que se nos presenta en el Targum y el Siriaco citados arriba. El sentimiento del vers\u00edculo concuerda con lo que dice Jehov\u00e1 en el mensaje del hombre de Dios a El\u00ed, en <span class='bible'>1Sa 2:30<\/span>, \u00ab\u00bbEllos los que me honran, yo los honrar\u00e9.\u00bb\u00bb <strong>Ella te honrar\u00e1 cuando la abraces. <\/strong>La <strong>LXX<\/strong>. invierte el orden de las ideas, \u00abH\u00f3nrala para que te abrace a ti\u00bb. <em>Abr\u00e1zala<\/em>; esposa, o un hijo a su madre. (Para el verbo <em>khavak, <\/em>ver <span class='bible'>Pro 5:20<\/span> : As\u00ed que <span class='bible'>Pro 2:6<\/span>; <span class='bible'>Pro 8:3<\/span>.) Solo hay otras tres instancias donde este verbo ocurre en la forma pilel, <em>khibbek. <\/em>La estima y el honor, la confianza de los dem\u00e1s, la elevaci\u00f3n a oficios de confianza y de importancia, son algunas de las recompensas con que la Sabidur\u00eda recompensa a quienes la estiman y la aman. Otros siguen en el siguiente vers\u00edculo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Un adorno de gracia<\/strong> (<em>liv&#8217;yath khen<\/em>). (Sobre esto, ver <span class='bible'>Pro 1:9<\/span>.) <strong>Una corona de gloria te entregar\u00e1;<\/strong> o, como margen, <em>te rodear\u00e1 con una corona de gloria. Entregar. <\/em>El verbo <em>miggen, <\/em>piel, ya que kal, <em>magan, <\/em>no se usa. es, sin embargo, propiamente, \u00abdar o entregar\u00bb, como en <span class='bible'>Gen 14:20<\/span>; <span class='bible'>Os 11:8<\/span>. Que este es el significado est\u00e1 claro por el correspondiente \u00ab\u00bbella dar\u00e1\u00bb\u00bb (<em>titten, <\/em>pero cf. <em>nathan, <\/em>\u00ab\u00bbdar\u00bb\u00bb). Se encuentra com\u00fanmente con acusativo y dativo, pero hero lleva dos acusativos. Tanto el <strong>LXX<\/strong>. y la Vulgata traduce, \u00ab\u00bbCon una corona de gloria o delicias ella proteger\u00e1 (\u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b1\u03c3\u03c0\u03af\u03c3\u03b7<em>, proteget<\/em>)<em> <\/em>te:\u00bb\u00bb como si estuviera conectado con <em>magen , <\/em>\u00ab\u00bbun escudo\u00bb,\u00bb pero una corona generalmente no se asocia con protecci\u00f3n o defensa. \u00ab\u00bbUna corona de gloria,\u00bb\u00bb en el Nuevo Testamento, siempre se asocia con los honores eternos del cielo, como en <span class='bible'>Heb 2:9<\/span> ; <span class='bible'>2Ti 4:8<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:4<\/span>; <span class='bible'>Ap 2:20<\/span>. El significado es aqu\u00ed, \u00ab\u00bbLa sabidur\u00eda te conferir\u00e1 verdadera dignidad\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:10<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Muchos comentaristas, <em>p. ej.<\/em> Jerome, Bede, Ewald, Bertheau y Hitzig, suponen que la instrucci\u00f3n del padre se cierra en el vers\u00edculo anterior, pero parece m\u00e1s apropiado considerar al padre como pasando aqu\u00ed a otra rama de su instrucci\u00f3n, que es se\u00f1alar el camino de la sabidur\u00eda, y as\u00ed prepararse para sus advertencias que se derivan de <span class='bible'> Pro 4:14<\/span> a <span class='bible'>Pro 4:19<\/span>. <strong>Recibir<\/strong>; <em>kakh, <\/em>de <em>lakah, <\/em>\u00ab\u00bbrecibir\u00bb\u00bb (sobre la fuerza de este verbo, ver <span class='bible'> Proverbios 1:3<\/span>). El que muestre una disposici\u00f3n m\u00e1s deleitable al admitir las palabras de la Sabidur\u00eda \u2014porque tal car\u00e1cter reclama el padre para su ense\u00f1anza, como vemos en el vers\u00edculo siguiente\u2014 recibir\u00e1 una bendici\u00f3n. Es un signo de gracia cuando alguno se muestra incluso abierto a escuchar la instrucci\u00f3n; pero es una se\u00f1al mayor cuando esta instrucci\u00f3n se recibe con prontitud y placer (Muffet). <strong>Los a\u00f1os de tu vida<\/strong>(<em>sh&#8217;noth khayyim<\/em>);<em> <\/em>literalmente, <em>a\u00f1os de tu vida. <\/em>El plural \u00ab\u00bbvive\u00bb\u00bb expresa la idea de vida en abstracto. Aqu\u00ed no hay una declaraci\u00f3n absoluta de una vida <em>futura<\/em>, aunque el cristiano puede aceptar esta idea sobre la base de una revelaci\u00f3n m\u00e1s completa. La promesa es aquella que no solo implica la prolongaci\u00f3n de la vida, sino tambi\u00e9n una vida de prosperidad y disfrute. <strong>Ser\u00e1n muchos;<\/strong> literalmente, <em>ser\u00e1n multiplicados.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Pro 4:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Los perfectos, <strong>he ense\u00f1ado y he guiado, <\/strong>en el original parecen tener aqu\u00ed la significaci\u00f3n absoluta del pasado . El padre recuerda la instrucci\u00f3n que ha dado en tiempos pasados. As\u00ed Delitzsch. Pero Gejerus les da la fuerza combinada del pasado y el futuro, \u00abhe ense\u00f1ado y ense\u00f1ar\u00e9 m\u00e1s plenamente\u00bb, y as\u00ed con el otro verbo. La Vulgata traduce, <em>monstrabo, <\/em>\u00ab\u00bbYo mostrar\u00e9\u00bb,\u00bb y <em>ducam, <\/em>\u00ab\u00bb<em>Yo <\/em>dirigir\u00e9\u00bb.\u00bb <strong>En el camino de la sabidur\u00eda <\/strong>(<em>b&#8217;derek khok&#8217;mah<\/em>)<em> <\/em>puede significar \u00ab\u00bben el camino que lleva <em>a, <\/em>o por que llegas a la Sabidur\u00eda; Te he ense\u00f1ado la manera en que se puede alcanzar la Sabidur\u00eda;\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbla forma en que camina la Sabidur\u00eda\u00bb\u00bb (Zockler). Los caminos de la Sabidur\u00eda se describen en <span class='bible'>Pro 3:17<\/span> como \u00ab\u00bb<em>caminos<\/em>de agrado\u00bb.\u00bb La siguiente cl\u00e1usula parece indicar que se prefiere la \u00faltima explicaci\u00f3n. El (<em>ser<\/em>) indica la materia en la que se ha impartido instrucci\u00f3n. <strong>En sendas rectas<\/strong>(<em>b&#8217;ma&#8217;g&#8217;le yosher<\/em>);<em> <\/em>literalmente, <em>en sendas de rectitud<\/em>; <em> es decir<\/em> de rectitud, caminos cuya caracter\u00edstica es la rectitud. (Sobre \u00ab\u00bbcaminos\u00bb,\u00bb como significado de calzada, v\u00e9ase <span class='bible'>Pro 2:9<\/span>.) <em>Instrucci\u00f3n <\/em>y <em>direcci\u00f3n <\/em>han formado los dos elementos en la ense\u00f1anza del padre. Estos nos presentan un modelo de educaci\u00f3n. \u00ab\u00bbEnse\u00f1ar <em>deber <\/em>sin <em>verdad <\/em>es ense\u00f1ar <em>pr\u00e1ctica <\/em>sin <em>motivo<\/em>;<em> <\/em>a ense\u00f1ar <em>la verdad<\/em>sin <em>deber<\/em>es ense\u00f1ar motivo sin la pr\u00e1ctica a la que debe conducir\u00bb\u00bb (Wardlaw).<\/p>\n<p><strong><span class='biblia'>Pro 4:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p>En este vers\u00edculo el padre describe los beneficios y ventajas que se derivar\u00e1n de \u00ab\u00bbrecibir sus palabras \u00ab\u00bb (<span class='bible'>Pro 4:10<\/span>), <em>es decir, <\/em>de seguir sus consejos y empaparse de los principios de la sabidur\u00eda. Todo el curso de la vida estar\u00e1 libre de obst\u00e1culos o impedimentos, de ansiedad, perplejidad o dificultad, o de vacilaci\u00f3n. <strong>Cuando andes<\/strong> puede referirse al andar diario, a los hechos o circunstancias comunes y corrientes de la vida, as\u00ed como el correspondiente <strong>cuando corres<\/strong> puede referirse a casos de emergencia cuando se requiere prontitud y acci\u00f3n decisiva. En ambos casos la Sabidur\u00eda, al inspirar la unidad de principio, da libertad de movimiento; en los casos ordinarios elimina la verg\u00fcenza y la perplejidad que surgen de los intereses en conflicto que se dirigen ahora en una direcci\u00f3n, ahora en otra, y en casos extraordinarios proporciona una regla de conducta que evita que caigamos en errores y equivocaciones. O el verso puede referirse a la prosperidad que acompa\u00f1ar\u00e1 todas las empresas de aquellos que est\u00e1n en los caminos de la Sabidur\u00eda, ya sea que avancen lentamente o se apresuren con la impetuosidad de la juventud, ya sea que act\u00faen con deliberaci\u00f3n o con prisa. <strong>No se estrechar\u00e1<\/strong>(<em>lo-yetsar<\/em>);<em>es decir<\/em> no se estrechar\u00e1 ni confinar\u00e1; Vulgata, <em>non arctabuntur<\/em>;<em> <\/em><strong>LXX<\/strong>; \u03bf\u1f51 \u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<em>, <\/em>El futuro <em>yetsar <\/em>solo aparece cuatro veces en las Escrituras: aqu\u00ed, y <span class='bible'>Job 18: 7<\/span>; <span class='bible'>Job 20:22<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 49:19<\/span>. Por lo general, se deriva de la ra\u00edz <em>yatsar, <\/em>que, sin embargo, no se encuentra af\u00edn a <em>tsur<\/em>, \u00ab\u00bbestrechar\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbser estrecho<em> .<\/em>\u00ab\u00bb<em> Yetsar, <\/em>sin embargo, siempre aparece en sentido pasivo, aunque el rabino Nathan ben Jechiel, citado por Delitzsch, <em>in loc; <\/em>quien traduce, \u00abNo tendr\u00e1s necesidad de atar, ni de cercar tu camino\u00bb. Las ra\u00edces <em>yatsar <\/em>y <em>tsur<\/em> participan m\u00e1s o menos de la idea de atar, oprimir, poner en circunstancias y l\u00edmites estrechos y confinados. Por la expresi\u00f3n que \u00ablos pasos son angostos\u00bb podemos entender, pues, que hay falta de libertad para sus movimientos y, en consecuencia, que est\u00e1n impedidos o apretados. La expresi\u00f3n \u00e1rabe. \u00ab\u00bbcontraer los pies\u00bb\u00bb significa la disminuci\u00f3n de la buena fortuna. Compare la expresi\u00f3n similar en <span class='bible'>Job 18:7<\/span>, \u00ab\u00bbLos pasos de su fortaleza se estrechar\u00e1n\u00bb.\u00bb El salmista presenta la idea del verso bajo una forma diferente, \u00ab\u00bbT\u00fa ensanchaste mis pasos debajo de m\u00ed, para que mis pies no resbalen\u00bb\u00bb (Salmo 17:1-15:36). <strong>No tropezar\u00e1s; <\/strong><em>lo-thik-kashel, <\/em>hiph. futuro. El nifo. <em>nikshal, <\/em>equivalente a kal <em>kadshal, <\/em>significa propiamente \u00ab\u00bbtambalearse\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbhundirse\u00bb\u00bb, usado para alguien a punto de caer. Sin embargo, la idea principal, generalmente ignorada, de <em>kashal, <\/em>es \u00ab\u00bbtambalearse en los tobillos\u00bb,\u00bb equivalente al lat\u00edn <em>talipedare. <\/em>Ocurre de nuevo en <span class='bible'>Pro 4:16<\/span>, y es un verbo diferente de \u00ab\u00bbtropezar\u00bb\u00bb en <span class=' bible'>Pro 3:23<\/span> (que ver).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Pro 4:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Las advertencias cortas pero urgentes en este vers\u00edculo pueden explicarse por el conocimiento que tiene el padre de las tentaciones a las que est\u00e1 expuesta la juventud y la responsabilidad de la juventud caer en ellos, as\u00ed como por el hecho de que la Instrucci\u00f3n, o Sabidur\u00eda, es la que otorga la vida. Esta \u00faltima convicci\u00f3n es la raz\u00f3n por la que insta a \u00ab\u00bbaferrarse\u00bb\u00bb a la Sabidur\u00eda. El agarre tenaz con el que el marinero n\u00e1ufrago que se hunde se aferra a cualquier palo o tabl\u00f3n que flota cerca ilustrar\u00e1 el tipo de agarre con el que se debe sujetar la Sabidur\u00eda. No es menos virtud conservar y aferrarse a algo bueno que conseguirlo desde el principio (Muffet). <strong>Instrucci\u00f3n<\/strong> (<em>musar<\/em>)<em>, <\/em>generalmente de naturaleza disciplinaria (ver <span class='bible'>Pro 1:3<\/span>), aqu\u00ed m\u00e1s particularmente la instrucci\u00f3n del padre, pero en un sentido m\u00e1s amplio la sabidur\u00eda en general, con la que es sin\u00f3nimo, como aparece del femenino, \u00ab\u00bbque no <em>ella <\/em> anda, qu\u00e9datela,<\/em>\u00ab\u00bb<em> musar <\/em>siendo masculino; o los femeninos pueden hacer referencia a \u00ab\u00bbSabidur\u00eda\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Pro 4:11<\/span>. As\u00ed que Mercerus y Buxtorf. <strong>Porque ella es tu vida<\/strong> (<em>ki hi khayyeka<\/em>);<em> es decir<\/em> ella te da vida. La sabidur\u00eda se representa como la que otorga una larga vida, en <span class='bible'>Pro 3:2<\/span>, <span class='bible'>Pro 3:16<\/span>, <span class='bible'>Pro 3:18<\/span>. En la medida en que se retiene y guarda la Sabidur\u00eda, se asegura la vida, y en la medida en que se pierde el control sobre ella, disminuyen las esperanzas de vida. La vida depende de la observancia de sus preceptos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:14<\/span><\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p>De la amonestaci\u00f3n el padre pasa a la amonestaci\u00f3n. La conexi\u00f3n con la secci\u00f3n anterior es obvia. Hay dos caminos diametralmente opuestos: el camino de la sabidur\u00eda y el camino del mal; el uno camino de vida, el otro plagado de muerte, por ser camino de tinieblas y de violencia. Como el padre ha tratado con lo primero, ahora trata con lo segundo. Con estas advertencias tambi\u00e9n podemos comp. <span class='bible'>Pro 1:10-15<\/span> y <span class='bible'>Pro 2:10-15<\/span>, donde se da la misma advertencia, y el camino de los imp\u00edos se describe casi en los mismos t\u00e9rminos. La advertencia del padre toma una forma triple:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> no entres; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> no ir; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> evitar.<\/p>\n<p>En efecto, \u00e9l dice que este es el \u00fanico camino que debe adoptarse para mantener firme la Sabidur\u00eda que ha adquirido. aconsejado en el vers\u00edculo anterior (13). <strong>Entre no;<\/strong> <em>al-tavo, <\/em>de <em>bo<\/em>. \u00ab\u00bbpara entrar\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbpara entrar\u00bb,\u00bb <em>es decir, <\/em>ni siquiera entre. La Vulgata traduce, \u00ab\u00bbNo te deleites en,\u00bb\u00bb evidentemente al leer <em>tove, <\/em>que ocurre en <span class='bible'>Pro 1:10<\/a>. Pero nuestra lectura debe preferirse, como <em>avah<\/em>, \u00ab\u00bbaceptar\u00bb\u00bb, de la cual <em>tov&#8217;e, <\/em>no se usa con \u05d1\u05b4\u05bc , aqu\u00ed denota lugar, sino con \u05dc\u05b4 . No entres (<em>al-t&#8217;ashsher<\/em>);<em> es decir, <\/em>no entres. Los dos verbos \u00ab\u00bbentrar\u00bb\u00bb (<em>bo<\/em>) y \u00ab\u00bbto go\u00bb\u00bb (<em>ishsher<\/em>)<em> <\/em>est\u00e1 en la relaci\u00f3n de <em>entrar <\/em>y <em>continuar\u2014ingressus <\/em>y <em>progresus. <\/em>As\u00ed Gejerus y Delitzsch. El piel <em>ishsher, <\/em>usado aqu\u00ed, es propiamente \u00ab\u00bbir de frente\u00bb\u00bb, como el kal <em>ashar, <\/em>del cual es un intensivo (cf. <span class='biblia'>Pro 9:6<\/span>). Es el andar audaz, presuntuoso, el salir directamente del mal, lo que aqu\u00ed se indica, y contra esto el padre advierte a su hijo. El sentido es: \u00abSi has entrado en el camino de los malvados, no contin\u00faes ni perseveres en \u00e9l\u00bb. Los otros significados del verbo <em>ashar, <\/em>a saber. \u00ab\u00bbguiar recto\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 23:19<\/span>), \u00ab\u00bbtener por feliz y pr\u00f3spero\u00bb\u00bb (<span class='bible '>Pro 31:28<\/span>), no tienen lugar aqu\u00ed, ya que destruyen el paralelismo del pensamiento, y en el mismo terreno la <strong>LXX<\/strong>. y las representaciones sir\u00edacas, \u00ab\u00bbno envidies\u00bb\u00bb y \u03bc\u03b7\u03b4\u1f72 \u03b6\u03b7\u03bb\u03ce\u03c3\u1fc6\u03c2, deben ser rechazadas. <strong>Los malvados <\/strong>(<em>ishaim<\/em>)<em>, es decir, <\/em>los imp\u00edos (cf, <span class='bible'>Psa 1:1<\/span>), es paralelo con \u00ab\u00bbhombres malos\u00bb\u00bb (<em>raim<\/em>)<em>, es decir, <\/em>los habitualmente malos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ev\u00edtelo;<\/strong> <em>p &#8216;raehu, <\/em>el imperativo kal de <em>para, <\/em>correctamente, \u00ab\u00bbdejar ir\u00bb,\u00bb de ah\u00ed \u00ab\u00bbrechazar o aborrecer\u00bb.\u00bb (Sobre el verbo, v\u00e9ase <span class='bible'>Pro 1:25<\/span>, donde se traduce, \u00ab\u00bbponer en nada\u00bb.\u00bb) El mismo verbo tambi\u00e9n aparece en <span class='bible'>Pro 8:33<\/span>; <span class='bible'>Pro 13:18<\/span>; <span class='bible'>Pro 15:32<\/span>. <em>Es<\/em>;<em> es decir<\/em> el camino. El sufijo del verbo en el original es femenino, siendo com\u00fan \u00ab\u00bbevitar <em>ella<\/em>;\u00bb\u00bb<em> derek, <\/em>\u00ab\u00bbel camino\u00bb\u00bb. Al\u00e9jate de \u00e9l (<em>s&#8217;teh melayv<\/em>)<em>. <\/em>El original es una expresi\u00f3n cargada equivalente a \u00ab\u00bbap\u00e1rtense de \u00e9l, para que no lleguen a pararse sobre \u00e9l\u00bb.\u00bb La palabra <em>mealayv, <\/em>equivalente al lat\u00edn <em> desuper ea, <\/em>tiene casi la misma fuerza que el franc\u00e9s <em>de dessus <\/em>y el italiano <em>di sopra<\/em>(Delitzsch). El verbo <em>satah es, <\/em>como en la Versi\u00f3n Autorizada, \u00abdar la vuelta o apartarse\u00bb. de <em>avar, <\/em>\u00ab\u00bbpasar\u00bb, equivalente al lat\u00edn <em>transire, <\/em>aqu\u00ed significa \u00ab\u00bbpasar\u00bb, \u00ab\u00bbir m\u00e1s all\u00e1\u00bb, \u00bb como el alem\u00e1n <em>Ger weiter gehn. <\/em>El consejo del padre no es s\u00f3lo \u00ab\u00bbapartaos de\u00bb\u00bb, sino \u00ab\u00bbponed la mayor distancia posible entre vosotros y \u00e9l\u00bb.\u00bb El mandato, tan absolutamente declarado, de no tener nada que ver con el pecado, es exigida, si no impulsada, por el conocimiento de que la juventud, confiada en su propio poder de resistencia, cae con frecuencia en el error fatal de imaginar que puede coquetear impunemente con el pecado. El \u00fanico camino compatible con la seguridad es evitarla por completo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:16<\/span><\/strong> <\/p>\n<p>Este verso exhibe la extrema depravaci\u00f3n y degradaci\u00f3n en la que \u00ab\u00bblos malvados\u00bb\u00bb (<em>r&#8217;shaim<\/em>)<em> <\/em>y \u00ab\u00bblos malvados\u00bb\u00bb ( <em>raim<\/em>)<em> <\/em>de <span class='bible'>Pro 4:14<\/span> han ca\u00eddo. Sus pecados no son pecados de fragilidad, sino que surgen de la premeditaci\u00f3n y de su insaciable deseo de cometer la maldad. El pecado se ha convertido para ellos en una especie de segunda naturaleza y, a menos que se entreguen a \u00e9l, el sue\u00f1o se desvanece de sus ojos. <strong>No duermen; <\/strong><em>lo-yish&#8217;nu, <\/em>futuro de <em>yashan, <\/em>\u00ab\u00bbquedarse dormido\u00bb\u00bb; el futuro aqu\u00ed se usa para el presente, como suele ser el caso en los Proverbios, y denota una condici\u00f3n o h\u00e1bito permanente. <strong>A menos que hagan caer a algunos;<\/strong> <em>es decir, <\/em>\u00ab\u00bba menos que hayan traicionado a otros en el pecado\u00bb,\u00bb tomando el verbo en un sentido \u00e9tico (Zockler), o, lo que es preferible , debido al vers\u00edculo 16<em>a<\/em>, a menos que les hayan hecho alg\u00fan da\u00f1o (Mercerus); Vulgata, <em>nisi supplantaverint. <\/em>Para el Khetib <em>yik&#8217;shulu, <\/em>kal, que significar\u00eda \u00aba menos que hayan tropezado o ca\u00eddo\u00bb, el Keri sustituye al hiph. <em>yak&#8217;shihi <\/em>\u00ab\u00bba menos que hayan hecho caer a algunos\u00bb.\u00bb El hiph. se encuentra sin ning\u00fan objeto, como aqu\u00ed, en <span class='bible'>2Cr 25:8<\/span>). (Sobre el verbo <em>khasal, <\/em>del que se deriva, v\u00e9ase <span class='bible'>2Cr 4:12<\/span>.) Con la declaraci\u00f3n de el vers\u00edculo podemos comparar la queja de David de la persistente persecuci\u00f3n de sus enemigos (<span class='bible'>Sal 59:15<\/span>), \u00ab\u00bbSi no se saciaren, entonces se quedar\u00e1n toda la noche\u00bb\u00bb (margen). Una construcci\u00f3n similar a la que tenemos ante nosotros ocurre en Virgilio: \u00ab\u00bb<em>Et si non aliqua nocuisses, mortuus esses<\/em>\u00ab\u00bb\u2014\u00bb\u00bbY si no le hubieras hecho da\u00f1o de una forma u otra, hubiera muerto\u00bb\u00bb (&#8216;Eclog.,&#8217; <span class='bible'>2Cr 3:15<\/span>); cf. tambi\u00e9n Juvenal: \u00ab\u00bb<em>Ergo non aliter poterit dormire; quibusdam somnum rixa facit<\/em>\u00ab\u00bb\u2014\u00bb\u00bbPor lo tanto, no de otro modo habr\u00eda dormido; la contenci\u00f3n a algunos produce sue\u00f1o.\u00bb\u00bb Hitzig rechaza <span class='bible'>2Ch 25:16<\/span> y <span class='bible'>2Cr 25:17<\/span> contra toda autoridad manuscrita.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Por<\/strong> (<em>ki, <\/em>equivalente al griego \u03b3\u1f70\u03c1) es aqu\u00ed explicativo. No sirve tanto para introducir otra declaraci\u00f3n independiente, como una que da cuenta de la declaraci\u00f3n hecha en el vers\u00edculo anterior, que los imp\u00edos no duermen a menos que hayan hecho da\u00f1o, <em>es decir, <\/em>y establece la raz\u00f3n por la cual est\u00e1n tan condicionado. No hay comparaci\u00f3n expresada en el original, como implica la traducci\u00f3n adoptada por Schultens y otros, \u00abPorque la iniquidad comen como pan, y la violencia beben como vino\u00bb, que evidentemente se basa en <span class='bible '>Job 15:16<\/span>, \u00ab\u00bbQue bebe como agua la iniquidad,\u00bb\u00bb y <span class='bible'>Job 34: 7<\/span>, \u00ab\u00bbQuien bebe el escarnio como agua\u00bb. La traducci\u00f3n literal es, <em>porque comen el pan de la maldad, y beben el vino de la violencia. <\/em><strong>El pan de la maldad <\/strong>(<em>lekhem resha<\/em>)<em> <\/em>no es pan que consiste en la maldad, sino pan que se obtiene de la maldad, simplemente como el vino de la violencia (<em>yiyin khamasim<\/em>)<em> <\/em>no es el vino que produce violencia, sino el vino que es procurado por la violencia. Su sustento, lo que comen y beben, lo obtienen de la maldad y la injusticia. Viven del mal. Para expresiones tales como \u00abel pan de la maldad\u00bb y \u00abel vino de la violencia\u00bb, cf. <span class='bible'>Dt 16:3<\/span>, \u00ab\u00bbel pan de la aflicci\u00f3n\u00bb\u00bb <span class='bible'> Sal 127:2<\/span>, \u00ab\u00bbel pan de los dolores;\u00bb\u00bb y <span class='bible'>Amo 2:8<\/span>, \u00ab\u00bbel vino del condenados\u00bb.\u00bb Hay una farsa de tiempo en los verbos, siendo el primero perfecto, \u00ab\u00bbellos han comido\u00bb,\u00bb y el segundo futuro, \u00ab\u00bbellos beber\u00e1n\u00bb,\u00bb que Delitzsch explica que representa el doble acto: primero comer el pan, y luego regarlo con vino.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:18<\/span><\/strong> <\/p>\n<p>En este vers\u00edculo y en el siguiente se establece un contraste entre el camino de los justos y el camino de los malvados. La primera es, por una imagen hermos\u00edsima, asimilada a la luz del alba, que va aumentando en brillo e intensidad a medida que avanza el d\u00eda, hasta que al fin alcanza su meridiano esplendor y gloria. Una figura exactamente similar se encuentra en las \u00faltimas palabras de David (<span class='bible'>2Sa 23:4<\/span>). <strong>El camino de los justos;<\/strong> <em>es decir, <\/em>su curso moral. <strong>Como la luz brillante<\/strong> (<em>k&#8217;or nogah<\/em>);<em> es decir, <\/em>como la luz del alba. La palabra <em>nogah, <\/em>de <em>nagah, <\/em>\u00ab\u00bbbrillar\u00bb\u00bb es un sustantivo y significa propiamente \u00ab\u00bbbrillo\u00bb\u00bb, \u00ab\u00bbbrillante\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbesplendor\u00bb. .\u00bb\u00bb Tambi\u00e9n se usa para designar el amanecer, la luz del sol cuando asciende por primera vez en el horizonte y derrama sus rayos sobre el paisaje, como en <span class='bible'> Isa 9:3<\/span>, \u00ab\u00bbReyes (vendr\u00e1n) al resplandor (<em>nogah<\/em>)<em> <\/em>de tu nacimiento;\u00bb\u00bb y <span class='bible'>Isa 62:1<\/span>, \u00ab\u00bbHasta que su justicia salga como el resplandor (<em>nogah<\/em>)\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible '>2Sa 23:4<\/span>, donde tambi\u00e9n aparece la misma palabra). Michaelis y Schultens se refieren a <em>nogah <\/em> como \u00ab\u00bbel camino\u00bb\u00bb y traducen, \u00ab\u00bbEl camino de los justos es espl\u00e9ndido como la luz\u00bb. As\u00ed Dathe y otros; y en este sentido fue entendido por la <strong>LXX<\/strong>; \u00ab\u00bbEl camino de los justos brillar\u00e1 como la luz brilla\u00bb.\u00bb La Vulgata traduce, <em>quasi lux splendens. <\/em><strong>Que brilla cada vez m\u00e1s <\/strong>(<em>holek vaor<\/em>);<em> <\/em>literalmente, <em>yendo y brillando\u2014<\/em>un com\u00fan Modismo hebreo que denota progresi\u00f3n o aumento. La construcci\u00f3n del participio <em>holek, <\/em>de <em>halak, <\/em>\u00ab\u00bbir\u00bb,\u00bb con el participio de otro verbo, se encuentra en <span class='bible'>1Sa 17:41<\/span>, \u00ab\u00bbEl filisteo se acercaba cada vez m\u00e1s (<em>holek v<\/em>&#8216;<em>karev<\/em>);\u00bb\u00bb <span class='biblia'>1Sa 2:26<\/span>. \u00ab\u00bbEl ni\u00f1o Samuel creci\u00f3 m\u00e1s y m\u00e1s (<em>holek v&#8217;hadel<\/em>)\u00bb\u00bb<em> <\/em>(cf. <span class='bible'>2Cr 17:12<\/span>; <span class='bible'>Jon 1:11<\/span>). <strong>Hasta el d\u00eda perfecto<\/strong> (<em>ad-n)kon hayyom<\/em>);<em> <\/em>Vulgata, <em>usque ad perfectam diem. <\/em>El hebreo, <em>n&#8217;kon hayyom, <\/em>corresponde al griego, \u1f21 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03c1\u1f70<em>, <\/em>equivalente a \u00ab\u00bbel mediod\u00eda\u00bb\u00bb, cuando el sol parece <em>quedarse quieto<\/em>en los cielos. La figura, como se\u00f1ala Fleiseher, probablemente se deriva de la balanza, la lengua de la balanza del d\u00eda, que antes o despu\u00e9s est\u00e1 inclinada hacia la derecha o hacia la izquierda, estando al mediod\u00eda perfectamente erguida y como firme. As\u00ed que <em>kun, <\/em>el kal sin usar, de donde <em>n&#8217;kon, <\/em>el niph. participio, se deriva, es \u00abestar de pie\u00bb y en hiph. \u00abpara ser fijado\u00bb, \u00abpara mantenerse firme\u00bb, \u00abpara ser establecido\u00bb, y por lo tanto la expresi\u00f3n podr\u00eda traducirse, \u00abhasta el d\u00eda fijo o establecido\u00bb, que, sin embargo, se refiere a el mediod\u00eda, o mediod\u00eda, y no hasta ese punto cuando el d\u00eda sucede al amanecer, como sostienen Rosenmuller y Schultens en <span class='bible'>Os 6:3<\/span>. La comparaci\u00f3n no se extiende m\u00e1s all\u00e1 del mediod\u00eda, porque el deseo del padre era indicar el pleno conocimiento que los justos alcanzan en Dios, y que no puede conocer declinaci\u00f3n. Una figura similar de desarrollo gradual se encuentra en la par\u00e1bola de nuestro Se\u00f1or de la semilla que crece en secreto (<span class='bible'>Mar 4:28<\/span>), y es visible en <span class='bible'>Sal 84:7<\/span>, \u00abCrecen de poder en poder, cada uno de ellos en Si\u00f3n se presenta delante de Dios\u00bb. El vers\u00edculo ilustra el crecimiento gradual y aumento de los justos en conocimiento, santidad y gozo, todo lo cual est\u00e1 inseparablemente conectado en la carrera de los tales.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El camino de los imp\u00edos es como tinieblas. <\/strong>En contraste con el camino de los justos, est\u00e1 el camino de los malvados, que se describe como la oscuridad misma: <em>es decir, <\/em>tan profundamente envuelto en tinieblas que los malvados ni siquiera pueden ver los obst\u00e1culos e impedimentos contra los cuales tropiezan, y que son la causa de su ruina. Es un camino completamente oscuro\u2014una <em>via tenebrosa<\/em>(Vulgata)\u2014que termina finalmente en \u00ab\u00bbla negrura de la oscuridad\u00bb.\u00bb As\u00ed como la luz es emblem\u00e1tica del conocimiento, la santidad y el gozo, la oscuridad representa la ignorancia. , impiedad y miseria (ver <span class='bible'>Isa 8:22<\/span>). <em>Oscuridad<\/em>(<em>afela<\/em>); estrictamente, <em>oscuridad espesa, <\/em>penumbra de medianoche, la ausencia total de luz. Es la palabra que se usa para la plaga de \u00ab\u00bbdensas tinieblas\u00bb\u00bb que se asent\u00f3 sobre toda la tierra de Egipto, incluso una oscuridad que \u00ab\u00bbpodr\u00eda sentirse\u00bb,\u00bb cuando los egipcios \u00ab\u00bbno se vieron unos a otros, ni surgi\u00f3 ninguno de ellos\u00bb. su lugar por tres d\u00edas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Ex 10:21-23<\/span>). Ocurre de nuevo en <span class='bible'>Pro 7:9<\/span>, \u00ab\u00bben la noche negra y <em>oscura<\/em>\u00ab.\u00bb En esta oscuridad los malvados no pueden evitar tropezar. Compare la ense\u00f1anza de nuestro Se\u00f1or: \u00abPero si un hombre camina de noche, tropieza, porque no hay luz en \u00e9l\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Jn 11:10<\/a>; cf. <span class='bible'>Juan 12:36<\/span>). La expresi\u00f3n, <strong>no saben en qu\u00e9 tropiezan<\/strong>, lleva consigo la idea de que son tan ignorantes que ni conocen la maldad como maldad, ni temen la destrucci\u00f3n que implica. \u00ab\u00bbLos pecados, por grandes y detestables que sean, se consideran triviales, o no pecados en absoluto, cuando los hombres se acostumbran a ellos\u00bb\u00bb. Sobre \u00ab\u00bbtropezar\u00bb\u00bb (<em>kashal<\/em>)<em>, <\/em>ver <span class='bible'>Pro 7:12<\/span>; y sobre la destrucci\u00f3n de los malvados impl\u00edcita en el tropiezo, ver <span class='bible'>Pro 1:27<\/span>, <em>seq; <\/em><span class='bible'>Pro 2:18-22<\/span>; <span class='bible'>Pro 3:35<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El maestro aqu\u00ed reanuda sus amonestaciones despu\u00e9s de citar as\u00ed el ejemplo de la ense\u00f1anza de su padre, y mostrar c\u00f3mo se asemejaba al tenor de sus propios preceptos, los cuales, sobre tal consideraci\u00f3n, eran los m\u00e1s dignos de atenci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>No se aparten de tus ojos; <\/strong><em>es decir, <\/em>tenerlos constantemente a la vista como gu\u00eda de toda la conducta. Estas palabras son una repetici\u00f3n de <span class='bible'>Pro 3:21<\/span>, as\u00ed como la \u00faltima parte del vers\u00edculo reproduce el pensamiento de <span class='bible'>Pro 2:1<\/span>. <em>Partir. <\/em>El hiph. <em>yallizu <\/em>se usa aqu\u00ed en lugar del kal <em>yaluzu <\/em>de <span class='bible'>Pro 3:21<\/span>, pero tiene la misma fuerza. <strong>En medio de tu coraz\u00f3n;<\/strong> <em>es decir, <\/em>en lo m\u00e1s rec\u00f3ndito; all\u00ed deben guardarse las palabras y los dichos como un hombre guarda un tesoro guardado en las c\u00e1maras m\u00e1s rec\u00f3nditas de una casa. La expresi\u00f3n implica cuidarlos con un afecto interno. Los t\u00e9rminos del vers\u00edculo pueden ilustrarse con <span class='bible'>Dt 6:6<\/span>, <span class='bible'> Deu 6:8<\/span>, \u00abY estas palabras que yo te mando hoy, estar\u00e1n en tu coraz\u00f3n. Y las atar\u00e1s como una se\u00f1al en tu mano, y ser\u00e1n como fronteras entre tus ojos.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Pro 4:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Son vida;<\/strong> <em>ie <\/em>dan vida (<em>khayyim<\/em> ;<em> <\/em>el plural, como siempre). <strong>A los que los hallan;<\/strong> <em>es decir, <\/em>a<em> <\/em>a los que con esfuerzo se apoderan de ellos y los obtienen; el verbo <em>matsa, <\/em>encontrar, encarnando la idea de actividad. <strong>Salud<\/strong>; <em>mar&#8217;pe, <\/em>derivado de la ra\u00edz <em>rapha, <\/em>\u00ab\u00bbcurar\u00bb\u00bb (como <em>riph&#8217;uth <\/em>de <span class='bible'>Pro 3:8<\/span>, que ver), y por lo tanto m\u00e1s bien \u00ab\u00bblos medios de salud\u00bb\u00bb que \u00ab\u00bbsalud\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbcuraci\u00f3n\u00bb\u00bb o, como margen , \u00ab\u00bbmedicina,\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbaquello que devuelve la salud\u00bb;\u00bb\u00bb <strong>LXX<\/strong>; \u1f34\u03b1\u03c3\u03b9\u03c2; Vulgata, <em>sanitas. <\/em>La condici\u00f3n moral se considera debilitada por la enfermedad, de la cual puede ser restaurada a la salud y la solidez por las palabras de la sabidur\u00eda. El efecto de \u00e9stos, sin embargo, no es s\u00f3lo restaurar la salud, sino tambi\u00e9n mantenerla. Su tendencia es promover \u00abuna mente sana en un cuerpo sano\u00bb. <strong>A su carne; <\/strong>literalmente, <em>a su carne<\/em>;<em> <\/em>el singular, <em>b&#8217;saro, <\/em>siendo utilizado en lugar del plural, que deber\u00edamos haber esperado , porque lo dicho se aplica a cada uno de los que reciben los preceptos de sabidur\u00eda. El todo implica la integridad de la restauraci\u00f3n; no se limita a una parte, sino que impregna todo el cuerpo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Guarda tu coraz\u00f3n con toda diligencia;<\/strong> propiamente, <em>sobre todas las cosas que hay que guardar, guarda o guarda tu coraz\u00f3n. <\/em>As\u00ed Mercerus, Gescnius, Delitzsch, Zockler. Este parece ser el significado correcto de la frase, <em>mikkol-mish&#8217;mar, <\/em>traducida en la Versi\u00f3n Autorizada \u00ab\u00bbcon toda diligencia\u00bb,\u00bb <em>mish&#8217;mar, <\/em>de <em>shamar, <\/em>\u00ab\u00bbguardar\u00bb,\u00bb siendo el objeto de custodiar; lo que hay que guardar. Es como si el maestro dijera: \u00abGuardad las riquezas, los bienes, la salud, el cuerpo, todo, en fin, en que teng\u00e1is leg\u00edtimo inter\u00e9s, o que os sea ventajoso; pero antes y por encima de todo, vigila tu coraz\u00f3n\u00bb. Los rabinos Jarehi, Ben Ezra, Rashi, sin embargo, dan una interpretaci\u00f3n diferente: \u00abDe todo lo que debe evitarse (<em>ab omni re cavenda<\/em>)<em> <\/em>guarda tu coraz\u00f3n;\u00bb\u00bb pero la objeci\u00f3n a esto es que ignora el significado radical del verbo <em>shamar, <\/em>del cual <em>mish&#8217;mar <\/em>se deriva, como ya dijimos, que no es el de <em>evitar, <\/em>sino el de <em>guardar. <\/em>Una tercera traducci\u00f3n es,\u00bb\u00bbGuarda tu coraz\u00f3n con todo cuidado;\u00bb\u00bb as\u00ed la Vulgata, <em>omni custodia serva cor tuum<\/em>;<em> <\/em>y la <strong>LXX <\/strong>; \u03c0\u03b1\u03c3\u1f74 \u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u1fc7 \u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03b9 \u03c3\u1f74\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1\u03bd;<em> <\/em>en los que parece basarse la Versi\u00f3n autorizada. Otra traducci\u00f3n, similar a la primera, excepto que le da a <em>mish&#8217;mar <\/em>el significado activo de guardar en lugar del pasivo de ser guardado o guardado, es, \u00abGuarda tu coraz\u00f3n m\u00e1s que cualquier otro guardi\u00e1n\u00bb. (<em>prae omni custodia<\/em>).\u00bb Or\u00edgenes, &#8216;Hex.;&#8217; Campo. Nuevamente, Aquila y Theodotion traducen: \u00abGuarda tu coraz\u00f3n en virtud de cada mandamiento (\u1f00\u03c0\u1f78 \u03c0\u03b1\u03bd\u03c4\u1f78\u03c2 \u03c6\u03c5\u03bb\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2)\u00bb, destacando as\u00ed la ocasi\u00f3n y la obligaci\u00f3n de guardar el coraz\u00f3n, que es que as\u00ed se nos ordena. <em>Coraz\u00f3n<\/em>(<em>lev<\/em>);<em> <\/em>aqu\u00ed los afectos y la conciencia moral. <strong>Porque de ella brotan los asuntos de la vida. <\/strong>La conjunci\u00f3n \u00ab\u00bbpor\u00bb\u00bb introduce el motivo. El hecho aqu\u00ed declarado es que la conducta moral de la vida, sus acciones y procedimientos, est\u00e1n determinados por la condici\u00f3n del coraz\u00f3n. Si el coraz\u00f3n es puro, la vida ser\u00e1 pura; si el coraz\u00f3n est\u00e1 corrompido, la vida ser\u00e1 corrompida. El coraz\u00f3n est\u00e1 aqu\u00ed comparado con una fuente. La misma idea que se le atribuye en su sentido f\u00edsico se le asigna tambi\u00e9n en su sentido \u00e9tico o moral. F\u00edsicamente, es el \u00f3rgano central del cuerpo; moralmente, es el asiento de los afectos y el centro de la conciencia moral. De este centro moral fluyen \u00ab\u00bblos flujos de la vida\u00bb\u00bb; <em>es decir, <\/em>las corrientes de la vida moral nacen y brotan de \u00e9l, al igual que del coraz\u00f3n, f\u00edsicamente considerado, la sangre es impulsado y fluye hacia el sistema arterial, por el cual es transportado a las extremidades m\u00e1s remotas del cuerpo. Y as\u00ed como la salud corporal depende de la acci\u00f3n sana del coraz\u00f3n, as\u00ed la salud moral depende y es influida por el estado en que se conserva este resorte de toda acci\u00f3n. <em>Issues<\/em>;<em> tots&#8217;aoth, <\/em>de <em>yatsar<\/em>, \u00ab\u00bbsalir\u00bb,\u00bb son el lugar desde el cual cualquier cosa sale, y por lo tanto un fuente. Para \u00ab\u00bblos problemas de la vida\u00bb,\u00bb la <strong>LXX<\/strong>. lee, \u1f14\u03be\u03bf\u03b4\u03bf\u03b9 \u03b6\u03c9\u1fc6\u03c2, la Vulgata; <em>\u00e9xito vital. <\/em>Con este pasaje compare la ense\u00f1anza de nuestro Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:24<\/span><\/strong> <\/p>\n<p>Las siguientes advertencias de este cap\u00edtulo se refieren a la conducta exterior de la vida. Contin\u00faan con el tema de <span class='bible'>Pro 4:23<\/span> al mostrar c\u00f3mo se debe guardar el coraz\u00f3n. Hay la mayor\u00eda; conexi\u00f3n \u00edntima entre el coraz\u00f3n como fuente de la vida moral y de la conducta de vida, que, aunque determinada por la condici\u00f3n del coraz\u00f3n, a su vez reacciona sobre el coraz\u00f3n como el centro moral, y lo mantiene puro. As\u00ed, el tema se trata desde sus dos lados.<em> <\/em>Sobre <span class='bible'>Pro 4:24<\/span> y <span class='bible'>Pro 4:25<\/span> Hitzig comenta que \u00ab\u00bbadvierten contra una perversi\u00f3n arbitraria del juicio moral al que traicionan tan f\u00e1cilmente las malas pasiones, y advierten que no se desv\u00ede el pensamiento dentro de la departamento de moralidad.\u00bb\u00bb <strong>Boca perversa y labios perversos;<\/strong> literalmente, <em>perversidad de boca y rebeld\u00eda de labios<\/em> (<em>ikk&#8217;shuth peh vulzuth s&#8217;phathayim<\/em>)<em>. <\/em>\u00ab\u00bbPerversidad de boca\u00bb\u00bb es un discurso fraudulento y enga\u00f1oso; lo que tuerce, distorsiona, pervierte o tergiversa lo que es verdadero y, por lo tanto, la falsedad (<span class='bible'>Pro 4:24<\/span>; <span class='bible'>Pro 6:12<\/span>; <span class='bible'>Pro 19:1<\/span>). El \u03c3\u03ba\u03bf\u03bb\u03b9\u1f78\u03bd \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 de la <strong>LXX<\/strong>; <em>ie <\/em>la \u00ab\u00bbboca tortuosa,\u00bb\u00bb en un sentido metaf\u00f3rico. La frase es muy similar en significado con el paralelo \u00ab\u00bbdesviaci\u00f3n de labios\u00bb\u00bb, que significa discurso que se desv\u00eda de lo que es verdadero y correcto, el sustantivo <em>lazuth <\/em>derivado de <em>lazah<\/em>, o <em>luz<\/em>, \u00ab\u00bbdoblarse\u00bb.\u00bb La lengua es el miembro rebelde (<span class='bible'>Santiago 3:2<\/a>). El habla es el \u00edndice de la mente (Lapide). La vigilancia sobre el coraz\u00f3n es vigilancia sobre la boca, por cuanto \u00ab\u00bbde la abundancia del coraz\u00f3n habla la boca\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mat 12:34<\/a>). La amonestaci\u00f3n puede tener una aplicaci\u00f3n doble y puede significar que no se entregue a este tipo de discurso usted mismo, que ejerza un celo incesante sobre toda propensi\u00f3n a \u00e9l; o no tengas trato con los que son culpables de ello, como en <span class='bible'>Sal 101:5<\/span>.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Pro 4:25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Que tus ojos miren bien, y tus p\u00e1rpados se cierren rectos ante ti.<\/strong> \u00ab\u00bbMirar <em>directamente<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>y \u00ab\u00bbmirar directamente <em>ante <\/em>uno\u00bb\u00bb es fijar el ojos fijos e inquebrantables en un objeto delante de ellos, para no permitir que la mirada se desv\u00ede ni a la derecha ni a la izquierda. Como sustantivo, la palabra <em>nokakh, <\/em>traducida como \u00ab\u00bbright on\u00bb\u00bb significa lo que est\u00e1 justo enfrente de uno; adverbialmente, tiene el mismo significado que el dado en la Versi\u00f3n Autorizada. El correspondiente \u00ab\u00bbantes\u00bb\u00bb (<em>negado<\/em>)<em> <\/em>es sustancialmente el lado de cualquier objeto que es opuesto a uno, y como preposici\u00f3n es equivalente a \u00ab\u00bbantes\u00bb,\u00bb \u00bb \u00aben presencia de,\u00bb como el lat\u00edn <em>coram. <\/em>Las versiones (<strong>LXX<\/strong>; sir\u00edaco, t\u00e1rgum) toman <em>nokakh <\/em>en el sentido de \u00ab\u00bbcosas correctas\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbQue tus ojos miren las cosas correctas; \u00ab\u00bb contemplarlas, apuntar a la justicia y la equidad. Este significado se le da al adjetivo af\u00edn <em>nakoakh <\/em>en <span class='bible'>Pro 8:9<\/span>; <span class='bible'>Pro 24:26<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 26:10<\/span>; <span class='bible'>Isa 30:10<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 59:14<\/span>; pero en los Proverbios la palabra <em>nokakh <\/em>solo aparece dos veces (aqu\u00ed y en el vers\u00edculo 21), ya sea como adverbio, \u00ab\u00bbdirectamente\u00bb, \u00ab\u00bbdirectamente\u00bb, o como preposici\u00f3n, \u00ab\u00bbantes .\u00bb\u00bb <em>Mira directamente. <\/em>Gesenio toma este verbo <em>yashar <\/em>en hiph; \u00ab\u00bbenderezar\u00bb\u00bb, como se usa el\u00edpticamente: \u00ab\u00bbDeja que tus p\u00e1rpados <em>dirijan <\/em>un camino delante de ti;\u00bb\u00bb pero el significado es el mismo que \u00ab\u00bbDeja que miren derecho delante de ti\u00bb.\u00bb El sir\u00edaco, Gejerus y Holden traducen: \u00ab\u00bbDeja que tus p\u00e1rpados dirijan tu camino delante de ti\u00bb\u00bb <em>es decir, <\/em>no hagas nada precipitadamente, sino todo con premeditaci\u00f3n; examina tu conducta, y ve que es correcta. El verbo <em>yashar <\/em>tiene este significado, \u00ab\u00bbdirigir\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Pro 3:6<\/span>; <span class='bible'>Pro 11:5<\/span>, pero aqu\u00ed se usa intransitivamente (Mercerus). <em>P\u00e1rpados <\/em>(<em>aph&#8217;appim<\/em>);<em> <\/em>llamados as\u00ed por su movimiento revoloteante y r\u00e1pido, aqu\u00ed usados a modo de paralelismo po\u00e9tico con \u00ab\u00bbojos\u00bb. \u00abLo que inculca el mandato es la sencillez de fin o principio, la unidad de motivo. La mirada moral ha de estar fijada con firmeza, porque si vaga con indolencia, con lascivia, sin rumbo fijo, pone en peligro la pureza del alma. Este vers\u00edculo puede entenderse, seg\u00fan Zockler, como que contiene un mandato contra las pr\u00e1cticas deshonestas. El hombre que pretende enga\u00f1ar a su pr\u00f3jimo mira hacia aqu\u00ed y hacia all\u00e1 c\u00f3mo puede enga\u00f1arlo. Tal interpretaci\u00f3n puede sostenerse sobre la base de que el vers\u00edculo anterior se dirige contra la falsedad en <em>habla<\/em>;<em> <\/em>este contra la falsedad en <em>acci\u00f3n. <\/em>Pero es preferible el primer punto de vista. Si deseas conservar el coraz\u00f3n, debes guiarte por la sencillez de los objetivos; no mir\u00e9is a un lado ni a un lado ni a otro, no sea que se\u00e1is extraviados por las seducciones y tentaciones que ponen en peligro el progreso hacia adelante y hacia arriba del alma. El pasaje nos recuerda el \u00ab\u00bb\u00fanico ojo\u00bb\u00bb (\u1f04\u03c0\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2), \u00ab\u00bbsimple\u00bb,\u00bb <em>es decir, <\/em>intento en el cielo y Dios, de <span class='bible'>Mat 6:22<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:26<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>Examina el camino de tus pies; <\/strong>bien, <em>endereza o allana el camino de tus pies. <\/em>El mandato contin\u00faa con la idea del vers\u00edculo anterior. La sencillez de los objetivos en la vida moral debe ir acompa\u00f1ada de atenci\u00f3n a la conducta moral. El sentido es eliminar todo obst\u00e1culo que pueda impedir o hacer inseguro el camino de la vida moral, y as\u00ed evitar todo paso en falso. El significado \u00ab\u00bbmeditar\u00bb,\u00bb <em>es decir <\/em>\u00ab\u00bbpesar\u00bb\u00bb parece estar dado al verbo <em>palles, <\/em>piel de las <em>palas <\/em> no utilizadas. em&gt;aqu\u00ed usado solo en <span class='bible'>Sal 58:3<\/span> y posiblemente en <span class='bible'>Pro 5:21<\/span>. Su significado ordinario es \u00ab\u00bbnivelar, o igualar\u00bb\u00bb, como en <span class='bible'>Isa 26:7<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 40:12<\/span>; y <span class='bible'>Pro 5:6<\/span>. La <strong>LXX<\/strong>. tiene esto en cuenta al traducir, \u00ab\u00bbHaz sendas derechas para tus pies\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible'>Heb 12:13<\/span>). La Versi\u00f3n Autorizada significar\u00eda, \u00ab\u00bbPesa tu conducta como en una balanza; antes de actuar, considera las consecuencias y la naturaleza del acto.\u00bb\u00bb La segunda cl\u00e1usula, <strong>y que todos tus caminos sean establecidos<\/strong>, es en efecto s\u00f3lo una repetici\u00f3n del pensamiento precedente, ya que significa, \u00ab\u00bb Mira que tu conducta sea correcta; Que todos tus caminos sean definidos y fijos. \u00ab\u00bb La lectura marginal. \u00ab\u00bbY todos tus caminos ser\u00e1n bien ordenados\u00bb.\u00bb da la traducci\u00f3n literal al tiempo; <em>yikkonu <\/em>siendo el futuro hiph. de <em>kun, <\/em>\u00ab\u00bbestablecerse\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbmantenerse firme\u00bb.\u00bb Esto expresar\u00eda el <em>resultado<\/em>de prestar atenci\u00f3n a la conducta de uno.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:27<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Este vers\u00edculo, con el que el maestro cierra este discurso , est\u00e1 muy relacionado con <span class='bible'>Pro 4:26<\/span>, que explica con m\u00e1s detalle. El comando es el paralelo de <span class='bible'>Pro 4:25<\/span>. Como en <span class='bible'>Pro 4:25<\/span>, la mirada debe estar concentrada. As\u00ed que aqu\u00ed los pies no deben desviarse ni desviarse por caminos apartados. No se debe permitir que nada nos desv\u00ede del camino correcto, ni la adversidad, ni la prosperidad, ni nada que pueda poseer el poder de la tentaci\u00f3n (Bayne y Wardlaw).<strong> Aparta tu pie del mal. <\/strong>Una expresi\u00f3n m\u00e1s completa que \u00ab\u00bbap\u00e1rtate del mal\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Pro 3:7<\/span>. Tanto el <strong>LXX<\/strong>. y la Vulgata a\u00f1ade: \u00abPorque el Se\u00f1or conoce los caminos que est\u00e1n a tu mano derecha; pero son perversos los que est\u00e1n a tu izquierda. \u00c9l enderezar\u00e1 tus veredas, y har\u00e1 avanzar tus caminos en paz.\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Pro 4:1-4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Una reliquia familiar<\/strong> <\/p>\n<p><strong>Yo. DIVINA<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>LO<\/strong> <strong>MEJOR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>FAMILIA<\/strong> <strong>HERENCIAS<\/strong>. Salom\u00f3n transmite a su hijo la instrucci\u00f3n que ha recibido de su padre. Por lo tanto, pretende convertirlo en un viejo tesoro dom\u00e9stico. Tambi\u00e9n transmite poder real, grandes posesiones, fama nacional. Pero la sabidur\u00eda es para \u00e9l una herencia m\u00e1s preciosa que todas las dem\u00e1s cosas. El resto puede desaparecer antes de que se corte la vinculaci\u00f3n de esta parte m\u00e1s preciada del patrimonio familiar. Ser\u00eda bueno que padres e hijos tuvieran una opini\u00f3n similar sobre el mejor de los tesoros. Uno trabaja para dejar pesados legados en su testamento; otro aspira a asegurar buenos puestos para sus hijos; un tercero est\u00e1 orgulloso del honor familiar inmaculado; pero muchos olvidan lo \u00fanico que asegura el verdadero bienestar aqu\u00ed y la vida eterna en el m\u00e1s all\u00e1. Es hermoso ver esta reliquia de piedad cuidadosamente guardada en la casa de los pobres; pero es m\u00e1s interesante ver a aquellos que podr\u00edan ser apartados hacia actividades inferiores, como \u00a1ay! Salom\u00f3n estaba en sus \u00faltimos d\u00edas, poniendo el mismo tesoro ante su familia como la m\u00e1s valiosa de todas las posesiones.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA <\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>PERMANECER<\/strong> <strong>COMO<\/strong> UNA <strong>FAMILIA<\/strong> <strong>HERENCIA<\/strong> <strong>SIN<\/strong> <strong>CUIDADOS<\/strong> <strong>ESPECIALES<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>RETENCI\u00d3N<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>TRANSMISI\u00d3N<\/strong> <strong>TI<\/strong>. La herencia desciende de padres a hijos por leyes de herencia o por disposiciones testamentarias. La semejanza corporal, la caracter\u00edstica mental, el genio, el defecto, la enfermedad, vienen a menudo a trav\u00e9s de generaciones sucesivas. Pero la religi\u00f3n no se encuentra en la sangre; ninguna ley de herencia asegurar\u00e1 la sucesi\u00f3n a la sabidur\u00eda Divina; no puedes asegurar que tu hijo ser\u00e1 piadoso por ninguna cl\u00e1usula en tu testamento. Esta reliquia familiar pasar\u00e1 de la casa a menos que se guarde con mucho cuidado. Los malos hijos pueden seguir a los buenos padres. La religi\u00f3n de nuestros padres no es garant\u00eda de nuestro propio estado espiritual, ni nuestra religi\u00f3n contiene dentro de s\u00ed la promesa y la potencia de la fe de nuestros hijos.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>DIVINO <\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>PUEDE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>TRANSMITIDA<\/strong> <strong>COMO<\/strong> UNA <strong>FAMILIA<\/strong> <strong>HERENCIA<\/strong> <strong>A TRAV\u00c9S<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>INSTRUCCIONES<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>EJEMPLO<\/strong>. No podemos asegurar absolutamente la herencia porque tenemos que lidiar con el m\u00e1s ingobernable de todos los elementos, el libre albedr\u00edo de las almas. Pero el fracaso suele atribuirse a una instrucci\u00f3n defectuosa. Se ha descuidado la cultura del hogar, mientras que el ministerio p\u00fablico ha sido muy asiduo; o ha habido una restricci\u00f3n severa e imprudente que ha provocado un rebote de la licencia. En general, podemos esperar que un buen y s\u00f3lido entrenamiento en el hogar no sea en vano. Esto involucra dos elementos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Instrucci\u00f3n. <\/em>Debe haber una ense\u00f1anza positiva y definida. No debemos confiar en la influencia general de una sana atm\u00f3sfera cristiana, en palabras casuales y consejos de pasada, etc. La sabidur\u00eda implica conocimiento; la religi\u00f3n depende de la fe; y la fe sigue al \u00abo\u00edr\u00bb. Es sumamente importante que los ni\u00f1os entiendan y recuerden los elementos principales de la verdad cristiana. No es suficiente decirles que amen a Cristo. Deben conocerlo para confiar en \u00e9l y seguirlo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Ejemplo <\/em>Sin esta instrucci\u00f3n es in\u00fatil. Nuestras obras entonces desmienten nuestras palabras. La instrucci\u00f3n es la luz para mostrar el camino; ejemplo, el impulso de instarnos a caminar en \u00e9l. La sucesi\u00f3n en el genio es rara. Los dos Plinios, los dos Pitts, los dos Mills, son ejemplos excepcionales. Pero con la instrucci\u00f3n y el ejemplo correctos tenemos muchas m\u00e1s razones para esperar una sucesi\u00f3n en la piedad, porque el genio debe nacer en un hombre, pero la sabidur\u00eda de la piedad se ofrece a todos los que la busquen.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Una coronaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>La sabidur\u00eda se representa aqu\u00ed como de pie con guirnaldas y coronas, recompensando a su devoto. Todo el cuadro que nos sugiere este breve vers\u00edculo puede tomarse como ilustrativo de la bendita experiencia del pueblo de Dios.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CORONACI\u00d3N<\/strong> <strong>AUTORIDAD<\/strong>. Es rid\u00edculo ofrecer una corona sino con el derecho y el poder para hacer efectiva la coronaci\u00f3n. Se sosten\u00eda que nadie pod\u00eda ser emperador en el \u00ab\u00bbsacro imperio romano\u00bb\u00bb de la Edad Media a menos que hubiera sido coronado por el Papa, como lo hab\u00eda sido Carlos el Grande. En nuestro cuadro tenemos un mayor que el m\u00e1s alto eclesi\u00e1stico. La Sabidur\u00eda de Dios, idealmente personificada, ofrece coronas y guirnaldas con sus propias manos. Es realmente un acto de Dios. La sabidur\u00eda de Dios se revela posteriormente en Cristo, que otorga las mejores bendiciones a su pueblo. La coronaci\u00f3n de tal autoridad debe ser efectiva.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SUJETO<\/strong> <strong>CORONADO<\/strong>. Es el devoto de la Sabidur\u00eda, y es a causa de su lealtad a su amante celestial que recibe su honor. Salom\u00f3n parece estar refiri\u00e9ndose directamente a s\u00ed mismo (<span class='bible'>Pro 4:8<\/span>). Si es as\u00ed, es tanto m\u00e1s notable que el rey m\u00e1s magn\u00edfico de Israel valore menos su dignidad real que su fidelidad a la Sabidur\u00eda. Incluso Salom\u00f3n es coronado aqu\u00ed, no porque sea hijo de David y est\u00e9 sentado en el trono de una gran naci\u00f3n, sino porque es un fiel servidor de la Sabidur\u00eda. El mismo honor est\u00e1 abierto a todos los que siguen el mismo curso. La sabidur\u00eda, la verdad divina, el conocimiento de Dios, el seguimiento de Cristo: estas cosas son los verdaderos motivos del honor; no nacimiento, rango, poder o riqueza.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ACT<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CORONACI\u00d3N<\/strong>. La sabidur\u00eda se destaca y corona a su devoto. Lo hace espont\u00e1neamente. La b\u00fasqueda de la Sabidur\u00eda Divina trae honor. Aqu\u00ed vemos que hay m\u00e1s que una simple liberaci\u00f3n de la ruina para el pueblo de Dios. Est\u00e1n invitados a recibir honores de lo alto. Esto sucede en cierta medida sobre la tierra en la elevaci\u00f3n del car\u00e1cter, la elevaci\u00f3n de todo el curso de la vida, y tal vez incluso la digna reputaci\u00f3n de un verdadero cristiano. Sin embargo, debemos recordar que la coronaci\u00f3n no es la admiraci\u00f3n del mundo, sino la aprobaci\u00f3n de Dios. Esto se perfeccionar\u00e1 en el cielo cuando los santos que han llevado la cruz en la tierra reciban sus coronas, solo para arrojarlas a los pies del Se\u00f1or, por cuya gracia las han ganado (<span class='bible'>Ap 4:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>NATURALEZA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>CORONAS<\/strong>. Hay una guirnalda y una corona.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Un reconocimiento de la victoria. <\/em>Una simple corona tiene poco valor inherente. Pero es una se\u00f1al de victoria. Es m\u00e1s noble llevar la corona de un verdadero conquistador que la diadema de un monarca ocioso. La b\u00fasqueda de la Sabidur\u00eda Divina conduce a la victoria sobre el pecado y el mundo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Una posesi\u00f3n de riqueza y honor. <\/em>Despu\u00e9s de la corona del vencedor viene la corona real. Observa c\u00f3mo est\u00e1 construido.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Oro de la verdad.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Piedras preciosas de experiencia celestial. Las piedras preciosas simbolizan estructuras celestiales (<span class='bible'>Ap 21:18-21<\/span>). El seguidor de la Sabidur\u00eda tiene la mente celestial; se ocupa de las cosas espirituales.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Perlas de pureza. La verdadera sabidur\u00eda conduce a la santidad.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Un camino libre<\/strong><\/p>\n<p>La religi\u00f3n es vista demasiado a la luz de una restricci\u00f3n, y el mundo a menudo considera al cristiano como obstaculizado y encadenado por lazos molestos. Pero las palabras de nuestro texto sugieren todo lo contrario. Vemos al servidor de la Divina Sabidur\u00eda corriendo con libertad en su curso, y al mismo tiempo cuidadosamente guardado de la desgracia.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>VERDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>DA<\/strong> <strong>LIBERTAD<\/strong>. Cristo prometi\u00f3 que la verdad har\u00eda libres a los hombres (<span class='bible'>Juan 8:32<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La libertad del conocimiento. <\/em>La ignorancia es una atadura, porque el ignorante no sabe c\u00f3mo orientar su rumbo. Es como un viajero perdido en la selva africana. El conocimiento f\u00edsico da cierta libertad de acci\u00f3n. El conocimiento de la naturaleza ayuda al hombre de ciencia a actuar donde el profano estar\u00eda indefenso. El conocimiento que tiene el ingeniero de su m\u00e1quina le permite trabajarla. Cuando conocemos el camino de la paz y la seguridad, podemos correr por \u00e9l libremente y sin miedo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La libertad de la obediencia. <\/em>La sabidur\u00eda de los Proverbios es pr\u00e1ctica; est\u00e1 \u00edntimamente conectado con el temor de Dios. Implica m\u00e1s que conocimiento en sus seguidores; requiere tambi\u00e9n sumisi\u00f3n y obediencia. Ahora bien, cuando estamos en rebeli\u00f3n contra la Ley y la voluntad de Dios, somos continuamente detenidos por su acci\u00f3n contraria. Pero cuando nos deleitamos en hacer su voluntad somos perfectamente libres. No hay libertad tan grande como la que proviene de la armon\u00eda entre nuestra voluntad y la voluntad de Dios. Deseamos las mismas cosas que Dios manda; debe seguirse que somos libres de buscarlos. Entonces con certeza Dios nos conceder\u00e1 el deseo de nuestro coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>VERDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>DIOS<\/strong> <strong>ASEGURA<\/strong> <strong>SEGURIDAD<\/strong>. El seguidor de la Sabidur\u00eda Divina no tropezar\u00e1.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>\u00c9l no correr\u00e1 en el camino del peligro. <\/em>El camino angosto es el camino seguro. Hay ginebras y trampas en el camino ancho. Aunque el camino de la vida puede ser escabroso, no es como el camino florido del pecado, en cuya belleza se esconde una serpiente mortal.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Dios quitar\u00e1 los mayores impedimentos de su camino. <\/em>Est\u00e1 en el camino del Rey. Incluso este camino puede conducir a trav\u00e9s de lugares empinados ya trav\u00e9s de pasos dif\u00edciles. Pero aun as\u00ed, tal como lo mantiene su Se\u00f1or, no puede dejarse caer en el estado de un camino intransitable en un pa\u00eds abandonado. Dios est\u00e1 con su pueblo mientras andan por el camino de la justicia, y les preparar\u00e1 el camino.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Habr\u00e1 luz para ver las dificultades del camino. <\/em>Es posible tropezar incluso en el camino real. Los hombres cristianos han ca\u00eddo. Necesitamos estar preparados para enfrentar las dificultades que seguramente nos sobrevendr\u00e1n aun mientras sigamos el camino cristiano. Ahora, la verdad de Dios es una l\u00e1mpara para guiarnos sobre tales dificultades (<span class='bible'>Sal 119:105<\/span>). Con la luz de la sabidur\u00eda celestial los pasamos con seguridad.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Habr\u00e1 ayuda disponible. <\/em>Cristo est\u00e1 con su pueblo en peregrinaci\u00f3n. Como Pedro que se hunde en las olas, pueden clamar: \u00ab\u00a1Se\u00f1or, s\u00e1lvame, que perezco!\u00bb y ser\u00e1n librados. \u00ab\u00bbSostenme, y estar\u00e9 a salvo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 119:117<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Mantenerse firme<\/strong><\/p>\n<p>I. LA<\/strong> <strong>NECESIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SOSTENER<\/strong> <strong>R\u00c1PIDO<\/strong>. Esto debe ser con respecto a la instrucci\u00f3n en la sabidur\u00eda Divina. Hay dificultades para mantener la verdad de Dios.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El conocimiento de ello es un logro. <\/em>No es innato; no viene por experiencia inevitable; no se recibe sin un esfuerzo consciente. Lo que se ha ganado se puede perder. Lo que naturalmente no es parte de nuestro ser puede ser separado de nosotros.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La verdad es espiritual. <\/em>Pertenece, por lo tanto, a una regi\u00f3n distinta de la de la experiencia cotidiana en el mundo, y corre el peligro de ser desplazada por las rudas exigencias de los hechos materiales. La prisa y el rugido de la vida exterior ahogan los susurros de la \u00ab\u00bbvoz suave y apacible\u00bb.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Es moralmente exigente. <\/em>La instrucci\u00f3n de Dios se refiere a nuestra conducta, y eso de una manera no siempre agradable para nosotros. Nos apremia con elevados mandatos, busca regular nuestra vida por grandes principios. Pero la debilidad se encoge y la voluntad propia se rebela contra tal yugo. Por lo tanto, a menos que nos aferremos a la instrucci\u00f3n, pronto la perderemos. La simple negligencia es suficiente para poner en peligro la posesi\u00f3n elegida. Por simple indiferencia podemos dejar escapar la verdad de Dios (<span class='bible'>Heb 2:1<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II. <\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>PODEMOS<\/strong> <strong>PODER<\/strong> <strong>MANTENER<\/strong> <strong>R\u00c1PIDO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. La atenci\u00f3n debe ser dirigida. <\/em>Como tenemos un cierto dominio de nuestros pensamientos en el poder de fijar la atenci\u00f3n en ciertos temas con preferencia a otros, podemos volver nuestras mentes hacia la verdad Divina por un movimiento voluntario. Las ayudas externas son aqu\u00ed de utilidad. La lectura de la Biblia es de gran ayuda, no solo para obtener una verdad fresca, sino para impresionar y revivir la verdad que ya conocemos. Las ordenanzas del culto p\u00fablico tambi\u00e9n est\u00e1n dise\u00f1adas con este fin en vista. El predicador cristiano no tiene simplemente que instruir a los ignorantes y conducir a los que conocen alguna verdad a regiones superiores de revelaci\u00f3n. Una gran parte de su obra consiste en inculcar en los hombres lo que ya saben y ayudarlos a retenerlo. Ninguno de estos medios para dirigir la atenci\u00f3n es suficiente sin la adici\u00f3n de oraci\u00f3n y meditaci\u00f3n personales.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La verdad debe realizarse en la pr\u00e1ctica. <\/em>No hay mejor manera de aferrarse a la instrucci\u00f3n que obedeci\u00e9ndola. Las verdades m\u00e1s grandes son ideas vagas hasta que comenzamos a ponerlas en pr\u00e1ctica. Mantenemos mejor aquellas verdades que seguimos m\u00e1s de cerca en la vida.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>VENTAJA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SOSTENER<\/strong> <strong>R\u00c1PIDO<\/strong>. Es nuestro deber mantener la verdad que Dios nos ha revelado y atender los mandamientos que nos ha enviado. Pero tambi\u00e9n es para beneficio de nuestra propia alma. Este es un asunto de vida o muerte. La verdad divina no es un mero lujo para las clases ociosas. Es un necesario de la vida.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Esta verdad es una gu\u00eda del camino de la ruina. <\/em>Dios habla palabras de suma importancia para advertirnos de continuar en el viejo curso del pecado, y para mostrarnos el camino de la salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em> . Es una fuente inmediata de vida. <\/em>Dios da su Esp\u00edritu a trav\u00e9s de su verdad, y el Esp\u00edritu de Dios es el poder vivificador de nuestras almas. As\u00ed, la verdad de Dios es el alimento del alma. Perderlo es morir de hambre. Retenerlo es asegurar la vida eterna. Las palabras que Cristo nos dirige son esp\u00edritu y vida (<span class='bible'>Juan 6:63<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:14<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Pro 4:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Malas compa\u00f1\u00edas<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. EL<\/strong> <strong>DEBER<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EVITAR<\/strong> <strong>MALA<\/strong> <strong>COMPA\u00d1\u00cdA<\/strong>. Todos estamos m\u00e1s o menos inconscientemente afectados por el tono de la sociedad que frecuentamos. Incluso el esp\u00edritu m\u00e1s fuerte e independiente no puede fortalecerse por completo contra esta influencia. Como el agua desgasta la roca m\u00e1s dura, la constante fricci\u00f3n de las relaciones sociales se hace sentir con el transcurso del tiempo sobre el car\u00e1cter m\u00e1s resuelto. Somos naturalmente gregarios. Sin saberlo, es m\u00e1s, incluso mientras protestamos contra ello, somos arrastrados por la corriente a trav\u00e9s de la cual se encuentra nuestro curso. Los salmones nadan contra la corriente; pero los hombres prefieren flotar con la corriente. De ah\u00ed la gran raz\u00f3n para elegir la sociedad de buen car\u00e1cter. Es de suma importancia que los j\u00f3venes que acaban de empezar a hacer negocios en una gran ciudad tengan esto en cuenta. La clase de compa\u00f1eros que elijan afectar\u00e1 en gran medida todo el curso futuro de sus vidas. Los cristianos est\u00e1n llamados a salir del mundo; pero nuestro Se\u00f1or mostr\u00f3 su sabidur\u00eda, tanto como su bondad, al instituir la Iglesia como una comunidad de su pueblo. Por lo tanto, trat\u00f3 de utilizar las influencias sociales de la humanidad en favor de la pureza y la verdad como un contraataque contra la fuerte corriente de una sociedad mundana corrupta. Siempre es peligroso estar aislado de estas buenas influencias. Los emigrantes y otros que van a las colonias y pa\u00edses extranjeros deben estar en guardia contra los peligros peculiares de su situaci\u00f3n de aislamiento. Muchos j\u00f3venes se han arruinado de por vida al irse sin amigos a un pa\u00eds lejano, y all\u00ed caer presa de la corrupci\u00f3n de las malas compa\u00f1\u00edas.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>DIFICULTADES<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>APLICACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>OBLIGACI\u00d3N<\/strong>. La Iglesia primitiva, viendo ritos id\u00f3latras asociados con casi todos los compromisos pol\u00edticos y sociales, se retir\u00f3 considerablemente de la vida p\u00fablica. El resultado l\u00f3gico de su conducta fue el monacato. No tenemos sus peculiares dificultades con las que lidiar. Sin embargo, el mero pensamiento de evitar las malas compa\u00f1\u00edas podr\u00eda llevarnos a un curso similar a menos que sopes\u00e1ramos bien otras consideraciones del deber. As\u00ed, hay cristianos que evitan toda conexi\u00f3n con los asuntos nacionales porque sostienen que la pol\u00edtica est\u00e1 \u00edntimamente ligada a las pr\u00e1cticas mundanas y perversas. Pero si lo peor es cierto, es m\u00e1s bien nuestro deber tratar de enmendar las cosas. Ya que debemos tener un gobierno, debemos ver que este sea del mejor car\u00e1cter posible. Si todas las buenas personas lo abandonan, entregan el gobierno de la naci\u00f3n a los malvados y, por lo tanto, sancionan t\u00e1citamente el mal gobierno. As\u00ed que si prohiben toda diversi\u00f3n, indirectamente degradan todo tipo de diversi\u00f3n y aumentan la tentaci\u00f3n de la gran masa de personas, que naturalmente buscan alg\u00fan tipo de diversi\u00f3n, y tendr\u00e1n lo malo si no consiguen lo bueno. Debemos recordar tambi\u00e9n que nuestro Se\u00f1or fue acusado de tener las peores compa\u00f1\u00edas, y que lo hizo deliberadamente por el bien de aquellos con quienes tuvo malas relaciones. No debemos ser fariseos, orgullosos separatistas, sino hermanos de todos los hombres, que son nuestros <em>compa\u00f1eros<\/em>pecadores<em>. <\/em>El punto importante es el motivo por el cual los hombres entran en malas compa\u00f1\u00edas. Si esto es para cumplir con alg\u00fan deber, o para beneficiar a los que son visitados, es puro, y puede esperarse que evite el da\u00f1o. Si se hace con descuido y por placer ego\u00edsta, hay peligro en ello.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:18<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>El camino de los justos.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. <\/strong>UNA <strong>LUZ<\/strong> <strong>BRILLANTE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Tiene<\/em> <em>todas las excelentes caracter\u00edsticas principales <\/em>sugeridas por la luz, a saber. verdad, pureza, alegr\u00eda, vida. Quiz\u00e1s la idea principal es la de la santa alegr\u00eda. Esto es para disfrutarlo aqu\u00ed en la tierra en esos agradables caminos y senderos de paz por los que la Sabidur\u00eda conduce a sus devotos. El cristiano puede ser m\u00e1rtir, pero no tiene por qu\u00e9 ser v\u00edctima de la melancol\u00eda.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Est\u00e1 abierto al d\u00eda. <\/em>Los que hacen el mal aman las tinieblas que ocultan sus obras. \u00ab\u00bbLos lugares oscuros de la tierra est\u00e1n llenos de moradas de crueldad\u00bb.\u00bb La bondad no teme exponerse. Cato no ten\u00eda miedo de que sus vecinos miraran hacia su jard\u00edn. Daniel pod\u00eda darse el lujo de hacer p\u00fablicos sus h\u00e1bitos.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Es brillante con la luz Divina reflejada. <\/em>Aqu\u00ed est\u00e1 la fuente del brillo como el del alba que refleja los rayos del sol. Cristo brilla en el alma, y brilla bajo su amor mientras las colinas oscuras y los valles m\u00e1s oscuros toman los colores de la vida antes del sol naciente.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Siempre est\u00e1 dando luz a su alrededor. <\/em>Es una luz brillante, una luz resplandeciente; no mero color, sino resplandor. El verdadero cristiano es una luz del mundo; es su deber hacer brillar su luz para la gloria de Dios.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> UNA <strong>LUZ<\/strong> <strong>CRECE<\/strong> <strong>CRECE<\/strong>. No debemos tropezar con la palabra \u00abjusto\u00bb como si trasladara todo el tema a regiones elevadas mucho m\u00e1s all\u00e1 de todos nuestros posibles logros. El hombre justo en el Antiguo Testamento, como el santo en el Nuevo Testamento, no es necesariamente una persona de perfecci\u00f3n plenamente madura, sino uno cuyo curso, objetivo y tendencia son hacia la justicia. Tal hombre comenzar\u00e1 con muchas imperfecciones. Su curso, sin embargo, ser\u00e1 uno de brillo creciente. A menos que haya crecimiento, debe haber muerte. El cristiano estancado es el cristiano muerto, que pronto se convertir\u00e1 en el cristiano corrupto. Es para nuestro est\u00edmulo que podemos esperar crecimiento si empleamos los medios correctos. Hay crecimiento en la piedad personal. Cada victoria sobre el pecado es tanta luz nueva ganada. Hay crecimiento en la gracia. Las reservas m\u00e1s ricas de la gracia de Dios est\u00e1n en el futuro. Siempre hay \u00ab\u00bbm\u00e1s para seguir\u00bb\u00bb y el mejor vino est\u00e1 reservado para el \u00faltimo. Hay crecimiento en el conocimiento. La luz de la verdad es una luz que crece. Lo que no sabemos ahora, lo sabremos m\u00e1s adelante. \u00abAhora vemos como en un espejo oscuro, pero entonces cara a cara\u00bb. Hay un crecimiento en la alegr\u00eda y la paz. Los mejores frutos de la bienaventuranza cristiana tardan en madurar. El joven cristiano est\u00e1 decepcionado al encontrarlos verdes y \u00e1cidos. El tiempo debe suavizarlos. Ahora bien, este crecimiento es gradual como el amanecer, de modo que el cristiano avanza de etapa en etapa. Pero la tasa no es uniforme. Con algunos hay un largo crep\u00fasculo. Para otros, el d\u00eda se acelera con velocidad tropical. El que tiene m\u00e1s de Cristo encontrar\u00e1 que su amanecer se extiende m\u00e1s r\u00e1pidamente.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> UNA <strong>LUZ<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong> LLEVA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>PERFECTO<\/strong> <strong>D\u00cdA<\/strong>. Todo lo que vemos ahora no es m\u00e1s que el crep\u00fasculo fr\u00edo y aburrido. Puede ser un amanecer alegre, pero no se puede comparar con el rico esplendor del mediod\u00eda. El progreso cristiano no debe cesar hasta que alcance la perfecci\u00f3n. Est\u00e1 lejos de eso todav\u00eda. En algunos de nosotros, s\u00f3lo unas cuantas vetas grises se han desprendido de la vieja y triste noche. Pero todos los cristianos pueden tener la misma gozosa esperanza del d\u00eda pleno y perfecto. El cielo ser\u00e1 la coincidencia de un car\u00e1cter maduro con una bienaventuranza perfeccionada. Y este d\u00eda no tiene tarde. No hay sombras que se alargan para entristecernos con las amenazas del fr\u00edo atardecer y la terrible oscuridad, pero \u00abno hay noche all\u00ed\u00bb. Un mayor que Josu\u00e9 detiene al sol en el meridiano. O mejor dicho, no habr\u00e1 necesidad del sol, porque estaremos m\u00e1s all\u00e1 de este mundo de sucesivos cambios en la vida eterna de esa nueva Jerusal\u00e9n, donde siempre es de d\u00eda, porque \u00ab\u00bbel Se\u00f1or Dios es su luz\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El camino de tinieblas<\/strong><\/p>\n<p>El camino del pecado es en todos los aspectos uno de tinieblas. Es oscuro en su origen, oscuro en su curso y oscuro en su final.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL PECADO<\/strong> <strong>COMIENZA<\/strong> <strong>DE<\/strong> UN <strong>ORIGEN<\/strong> <strong>OSCURO<\/strong>. <\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Ignorancia. <\/em>La mayor\u00eda de los delincuentes son deplorablemente ignorantes. Los hombres viciosos son generalmente hombres cuyo cultivo mental ha sido descuidado por otros o por ellos mismos. La ignorancia de la verdad Divina conduce a la maldad. El primer preventivo del mal es la ense\u00f1anza religiosa de los ni\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Tendencias heredadas al mal. <\/em>Estas terribles consecuencias del pecado de un padre son una herencia oscura que perjudica gravemente al ni\u00f1o desde el principio.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Influencias sat\u00e1nicas. <\/em>Las tentaciones son todas oscuras en su origen. Del pozo de las tinieblas surgen malas sugestiones.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>La naturaleza inferior. <\/em>Cuando un hombre cede al pecado, sacrifica su yo superior a su yo inferior. Se hunde desde las alturas de las monta\u00f1as iluminadas por el sol de la pureza a las profundidades sombr\u00edas de la vida m\u00e1s baja.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL PECADO<\/strong> <strong>SIGUE<\/strong> UN RUMBO <strong>OSCURO<\/strong> <strong>. Es un camino que discurre por pasos sombr\u00edos, como esos caminos galeses lejanos en el coraz\u00f3n de las monta\u00f1as, en los que nunca brilla el sol. Esto es peor que el Valle de la Sombra de la Muerte, porque en el temible camino del pecado no hay mano que gu\u00ede ni b\u00e1culo protector. La oscuridad de este curso se exhala por el mal cometido sobre \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Conciencia pervertida<\/em>. El pecado distorsiona los pensamientos del hombre, ciega sus ojos a la verdad m\u00e1s elevada, levanta una niebla sobre los antiguos hitos del bien y del mal, y sumerge el alma en un estupor de indiferencia moral. De no seguir la luz de Dios, el pecador llega finalmente a ser incapaz de contemplarla.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Deserci\u00f3n espiritual. <\/em>El Esp\u00edritu de Dios no contender\u00e1 siempre con los hijos de los hombres (<span class='bible'>Gn 6:3<\/span>). Llega un momento en que Dios deja al alma abandonada a s\u00ed misma. Entonces, en efecto, una oscuridad como de medianoche invernal cae sobre el ser perdido.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Conducta corrupta. <\/em>Siguiendo el camino del mal, el pecador contin\u00faa ennegreci\u00e9ndolo con la culpa de sus propias fechor\u00edas. Se sumerge en la oscuridad espiritual de una vida malvada: la degradaci\u00f3n, la p\u00e9rdida del gozo y la pureza de la luz celestial que el pecado siempre induce.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> <strong>PROBLEMAS<\/strong> <strong>EN<\/strong> UNA <strong>OSCURIDAD<\/strong> <strong>FIN<\/strong>. El pecador no puede ver su camino en \u00e9l, y por lo tanto, es seguro que tropezar\u00e1. Magullado y confundido, a\u00fan puede persistir en su sombr\u00eda carrera. Pero no tiene perspectivas de luz m\u00e1s all\u00e1. No hay alturas de Beulah para \u00e9l en el otro extremo del valle sombr\u00edo. Su noche de pecado no ser\u00e1 seguida por ning\u00fan amanecer de luz bendita. Presiona s\u00f3lo hacia una oscuridad cada vez m\u00e1s profunda. Si no regresa, no hay nada ante \u00e9l m\u00e1s que la oscuridad de la muerte. La \u00fanica v\u00eda de escape es hacia atr\u00e1s: volver sobre sus pasos en humilde penitencia. Entonces, de hecho, podr\u00e1 ver la luz de bienvenida del hogar de su Padre, y a\u00fan antes la Luz del mundo, el Salvador que ha salido a la oscuridad para conducirlo de regreso a Dios. Para el pecador que persiste en su mal camino no puede haber mejor perspectiva que la descrita por Byron en su poema sobre \u00ab\u00bbOscuridad\u00bb\u00bb\u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbEl mundo estaba vac\u00edo,<br \/>La populosa y el poderoso era un bulto,<br \/>Sin estaciones, sin hierbas, sin \u00e1rboles, sin hombre, sin vida\u2014<br \/>Un bulto de muerte\u2014un caos de arcilla dura.<br \/>Los r\u00edos, lagos y oc\u00e9anos se detuvieron ,<br \/>Y nada se mov\u00eda dentro de sus silenciosas profundidades;<br \/>Barcos sin marineros yac\u00edan pudri\u00e9ndose en el mar,<br \/>Y sus m\u00e1stiles se ca\u00edan a pedazos: mientras ca\u00edan<br \/>Dorm\u00edan sobre el abismo sin un oleaje\u2014<br \/>Las olas estaban muertas; las mareas estaban en su tumba,<br \/>La luna, su se\u00f1ora, hab\u00eda expirado antes;<br \/>Los vientos se secaron en el aire estancado.<br \/>Y las nubes perecieron; Las tinieblas no ten\u00edan necesidad<br \/>de su ayuda: ella era el Universo.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:23 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>En guardia<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. LO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>GUARDAR<\/strong>. El coraz\u00f3n. En la Biblia, el \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n\u00bb\u00bb representa lo que llamamos la \u00ab\u00bbcabeza\u00bb\u00bb, as\u00ed como los afectos y la conciencia a los que limitamos la palabra \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n\u00bb\u00bb; <em>es decir, <\/em>representa el toda la naturaleza interna, la vida del pensamiento, sentimiento y voluntad. Este es el \u00ab\u00bbPueblo de Alma Humana\u00bb\u00bb y tiene los distintos componentes de un pueblo.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Puertas de entrada. <\/em>El alma siempre est\u00e1 recibiendo pensamientos e impulsos del exterior. Es importante ver que no entre ning\u00fan art\u00edculo adulterado, ning\u00fan veneno, ning\u00fan tema de enfermedad infecciosa. Deben evitarse las impresiones degradantes, falsas e inmorales.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>V\u00edas de salida. <\/em>El ancho r\u00edo lleva en su pecho argosies desde la bulliciosa ciudad hasta muchos puertos distantes. Veamos que el cargamento sea de mercanc\u00edas buenas, en buena medida, ejerciendo honestamente profesiones, sin contener cosas nocivas. Algunos corazones exportan solo productos falsos, algunos venenos mortales. Las acciones, las palabras, incluso las sonrisas y las miradas que transmiten pensamientos e influencias fuera del alma deben ser cuidadosamente guardadas.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>V\u00edas internas. <\/em>La ciudad es un entramado de calles y pasajes. Pensamientos ocupados corren de aqu\u00ed para all\u00e1 en el coraz\u00f3n. Que el tr\u00e1fico sea ordenado, el camino bien conservado, para que los pensamientos puros no se manchen con el lodo de un h\u00e1bito mental malsano.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Almacenes. <\/em>La memoria tiene sus tesoros, almacenes, graneros. Procuremos que no se llenen de basura, se dejen en desorden, se conviertan en nidos febriles por la corrupci\u00f3n de cualquier contenido malsano. Las verdades nutritivas y las ideas hermosas deben abastecerlos.<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. <em>F\u00e1bricas. <\/em>En el coraz\u00f3n tejemos finas telara\u00f1as de fantas\u00eda: mira que el patr\u00f3n tenga la belleza de la santidad; all\u00ed, tambi\u00e9n, forjamos grandes motores para el trabajo futuro: aseg\u00farese de que est\u00e9n construidos sobre principios seguros y \u00fatiles.<\/p>\n<p><strong>6<\/strong>. <em>Salones de diversi\u00f3n. <\/em>Que sean lugares de recreo, no de disipaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>7<\/strong>. <em>Santuarios para el culto. <\/em>Mirad que ning\u00fan \u00eddolo ocupe el lugar del verdadero Dios, ninguna hipocres\u00eda sirva para el incienso de la oraci\u00f3n espiritual y la alabanza.<\/p>\n<p><strong>8<\/strong>. <em>Cementerios<\/em>de esperanzas y amores muertos; mantenlos hermosos con flores de tierno recuerdo. \u00bfHay tambi\u00e9n tumbas de pecados muertos? Planta sobre ellos sauces llorones de penitencia.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>POR QU\u00c9<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>MANTENER<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Por su <em>propio bien. <\/em>El coraz\u00f3n es el centro de la vida; el alma es el verdadero ser, el yo. Cuidar la salud del cuerpo mientras el alma est\u00e1 enferma y muriendo en pecado es como mandar llamar al alba\u00f1il para que repare la casa, pero dejar perecer al preso enfermo sin atenci\u00f3n. \u00ab\u00bb\u00bfQu\u00e9 aprovechar\u00e1 al hombre si ganare todo el mundo y perdiere su alma\u00bb\u00bb\u2014vida, coraz\u00f3n?<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Por sus <em>frutos. <\/em>\u00ab\u00bbDe \u00e9l brotan los manantiales de vida\u00bb.\u00bb En proporci\u00f3n a que el coraz\u00f3n sea vigoroso o d\u00e9bil, sano o enfermo, todos los \u00f3rganos del cuerpo funcionan bien o mal. Primero cuide el coraz\u00f3n, cultive los principios correctos, procure que los afectos est\u00e9n puestos en las cosas de arriba, y luego la pr\u00e1ctica de los detalles de la moral seguir\u00e1 casi como algo natural. Es un error poner la casu\u00edstica al frente de la ense\u00f1anza moral. El resultado de hacerlo es debilitar la conciencia, confundir el sentido del bien y el mal. Que la condici\u00f3n del coraz\u00f3n sea la primera preocupaci\u00f3n; haz que la verdad, la justicia, la pureza, la caridad, est\u00e9n consagradas all\u00ed. Que se cultive bien el amor de Dios y el amor del hombre, y el directorio espiritual se simplificar\u00e1 grandemente. Pero ni siquiera es suficiente cultivar los principios correctos. M\u00e1s profunda que \u00e9stas es la vida. Debajo de las acciones particulares vienen los principios generales; debajo de estos yacen el car\u00e1cter, la vida, el coraz\u00f3n de todos. El requisito fundamental no es hacer tal o cual obra, ni abrigar uno u otro principio, sino poseer la vida eterna en el coraz\u00f3n, de la cual fluir\u00e1 sangre pura por las principales arterias de los principios hasta los m\u00e1s remotos y diminutos e intrincados. capilares de la conducta.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>MANTENER<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Puro. <\/em>Veamos que el coraz\u00f3n sobre todas las cosas sea limpiado del pecado y santificado. No podemos hacer esto por nosotros mismos. Pero podemos ir a la fuente que est\u00e1 abierta para la inmundicia, y all\u00ed lavarnos y ser limpios. La sangre de Cristo, que limpia de todo pecado, no solo quita la culpa, sino que tambi\u00e9n limpia la corrupci\u00f3n y el poder del mal. Por la fe en Cristo y la morada del Esp\u00edritu Divino que es una consecuencia de la fe, el coraz\u00f3n puede ser limpiado y preservado en pureza.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Cierto. <\/em>El cristiano debe ser un siervo de Dios. Que sea leal, franco tambi\u00e9n, ingenioso y sencillo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Tierno. <\/em>Bien ha dicho uno que queremos \u00ab\u00bbpieles duras y corazones tiernos\u00bb\u00bb. Hay mucho en el mundo para endurecerlos. Busquemos tenerlos suaves para recibir influencias Divinas y sentir compasiones humanas. El coraz\u00f3n debe mantenerse, no como un prisionero sometido a fuertes restricciones, ni como las joyas en la Torre, en una reclusi\u00f3n in\u00fatil; sino como un jard\u00edn, bien desmalezado, pero tambi\u00e9n sembrado de buena semilla y que d\u00e9 frutos y flores. Guardad as\u00ed el coraz\u00f3n con la vigilancia, con el dominio propio (la \u00ab\u00bbtemplanza\u00bb\u00bb del Nuevo Testamento), con la oraci\u00f3n, sobre todo confi\u00e1ndolo a la guarda de Dios. Sintiendo que \u00ab\u00bbel coraz\u00f3n es enga\u00f1oso sobre todas las cosas y desesperadamente perverso\u00bb\u00bb, sabiendo cu\u00e1n poderosas son las tentaciones del mundo, bien podemos perder la esperanza de mantener el coraz\u00f3n puro y seguro. Dios se encuentra con nosotros en nuestra impotencia y se ofrece a guardarla si ponemos nuestra confianza y amor en \u00e9l. \u00ab\u00bbHijo m\u00edo, dame tu coraz\u00f3n\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:25-27<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Instrucci\u00f3n espiritual<\/strong><\/p>\n<p>Todo el hombre debe ser instruido en la forma y disciplinado en la acci\u00f3n ordenada, as\u00ed como toda la armadura de Dios es necesario para la protecci\u00f3n del soldado de Cristo. No basta por seguridad llevar casco con el pecho descubierto, ni desnudar la cabeza con las heces cubiertas; y no basta para el servicio que una parte de nuestra naturaleza est\u00e9 educada para la obediencia. Debemos buscar tener todo en el orden correcto.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong>. Esto debe guardarse con la mayor diligencia y ante todo. No podemos tener nuestras acciones correctas a la vista de Dios mientras el coraz\u00f3n est\u00e9 pervertido. El intento de asegurar esto solo termina en hipocres\u00eda. El primer deber del soldado es la lealtad. El primer deber del cristiano es la fidelidad. Sin embargo, aunque la fuente debe ser pura para que la corriente sea pura, su pureza no asegurar\u00e1 el agua contra la contaminaci\u00f3n subsiguiente. No es suficiente pensar en el estado del coraz\u00f3n, tambi\u00e9n debemos considerar el curso de nuestras acciones. Una pseudo-espiritualidad termina en indiferencia a la moral, e incluso en inmoralidad positiva. San Pablo no pens\u00f3 que su obra hab\u00eda terminado cuando hab\u00eda puesto los cimientos del car\u00e1cter cristiano. Busc\u00f3 la \u00ab\u00bbedificaci\u00f3n\u00bb,\u00bb la \u00ab\u00bbedificaci\u00f3n\u00bb\u00bb mediante una instrucci\u00f3n detallada y ferviente en la moral cristiana.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>LABIOS<\/strong>. La primera y m\u00e1s f\u00e1cil expresi\u00f3n del estado del coraz\u00f3n est\u00e1 en nuestra conversaci\u00f3n. \u00abDe la abundancia del coraz\u00f3n habla la boca\u00bb. Ahora bien, es importante recordar que somos responsables de nuestras palabras. Porque \u00ab\u00bbde toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella dar\u00e1n cuenta en el d\u00eda del juicio\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mat 12:36<\/span>). Las palabras son hechos. Llevan influencia y perduran en la memoria y se transmiten de uno a otro mucho despu\u00e9s de que el hablante los haya olvidado.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>OJOS . El ojo es una de las principales puertas de entrada al conocimiento. Seg\u00fan los objetos sobre los que lo fijemos, se determinar\u00e1 la clase de nuestro conocimiento. Es la gu\u00eda en nuestras acciones. Ahora bien, es requisito que el cristiano tenga:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>A<\/em> <em>recta y <\/em>\u00ab\u00bb<em>sencilla<\/em>\u00ab\u00bb <em>vista<\/em>(ver <span class='bible'>Mat 6:22<\/span>), mirando solo la verdad, sin mirar de reojo los innumerables enga\u00f1os del bajo inter\u00e9s propio.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong> . <em>Una vista larga, <\/em>mirando al final de la carrera: la Ciudad Celestial, ni seducida por las fascinaciones de Vanity Fair ni distra\u00edda por los horrores del Valle de la Sombra de la Muerte.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Una mirada hacia arriba <\/em>fijada en Dios y Cristo en lugar de la p\u00e9rdida o ganancia mundana.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> PIES<\/strong>. Toda la vida conduce a los resultados de la actividad. La pregunta final es: \u00bfEn qu\u00e9 direcci\u00f3n vamos? Aqu\u00ed el requisito es que los pies vayan rectos. Hay muchas formas de mal, solo una de bien; de ah\u00ed la amplitud del primero y la estrechez del segundo. Debemos evitar especialmente el error de caer en los extremos. Evitando la pista de la izquierda veamos que no nos desviamos por la de la derecha. El camino del deber est\u00e1 entre estos extremos. Sin embargo, la forma de encontrarlo no es buscar un medio y, por lo tanto, solo aceptar un compromiso, sino apuntar a lo verdadero y lo correcto y presionar directamente hacia ellos, independientemente de todas las influencias en conflicto.<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE E. JOHNSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4: 1-13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La tradici\u00f3n de la piedad<\/strong><\/p>\n<p>El escritor, aqu\u00ed y en <span class='bible'>Pro 5:7<\/span> y <span class='bible'>Pro 7:24<\/span>, se dirige a su audiencia como ni\u00f1os, pensando en a s\u00ed mismo como a un hijo, que hab\u00eda sido objeto de consejos y advertencias paternales en su juventud. Entregar\u00eda la antorcha de la sabidur\u00eda, la tradici\u00f3n de la piedad, a la pr\u00f3xima generaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>PIEDAD<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> &gt; <strong>SER<\/strong> UNA <strong>FAMILIA<\/strong> <strong>TRADICI\u00d3N<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 7:1-3<\/span>.) Transmitido de padre a hijo y nieto, o de madre a hija y nieto, desde Loida hasta Eunice, hasta que tambi\u00e9n habita en Timoteo (<span class='bible'>2Ti 1:5<\/span>). La tradici\u00f3n en todas sus formas es, quiz\u00e1s, el poder de gobierno m\u00e1s fuerte sobre la mente de los hombres en todos los aspectos de la vida.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PRECIOS<\/strong> <strong> LA INSTRUCCI\u00d3N<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>CONSERVADA<\/strong>, <strong>RECUPERADA<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong> REPRODUCIDO<\/strong>. Como se dobla la rama, as\u00ed se inclina el \u00e1rbol; o, como dice tan bellamente Horacio, \u00ab\u00bbEl barril conservar\u00e1 durante mucho tiempo el olor con el que cuando estaba fresco estaba imbuido\u00bb\u00bb (&#8216;Ep.,&#8217; 1.2.69). Todo esfuerzo superior del intelecto descansa en la memoria. Nuestra vida posterior es en su mayor parte la reproducci\u00f3n en otras formas de las profundas impresiones de la infancia.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CONTENIDO<\/strong> strong&gt; <strong>DE<\/strong> <strong>ESTA<\/strong> <strong>TRADICI\u00d3N<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>SIMPLE<\/strong>, <strong>PERO<\/strong> <strong>PROFUNDO<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 7:4-9<\/span>.) Se resumen en \u00ab\u00bblo \u00fanico necesario\u00bb.\u00bb En oposici\u00f3n a la m\u00e1xima c\u00ednica, \u00ab\u00bbConsigue dinero, honestamente si puedes, pero consigue dinero por todos los medios\u00bb\u00bb o el estribillo de \u00ab\u00bbPropiedad, propiedad\u00bb\u00bb (&#8216;Northern Farmer&#8217; de Tennyson), el maestro hace sonar la exhortaci\u00f3n, como un viejo carill\u00f3n, \u00abConsigue sabidur\u00eda, consigue entendimiento\u00bb.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESTILO<\/strong> <strong>O <\/strong> <strong>FORMA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>TRADICI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1. Es <em>iterativo. <\/em>Incluso puede parecer mon\u00f3tono para los o\u00eddos modernos. Pero esta forma es peculiarmente parte del h\u00e1bito del Este estacionario. El pensamiento no es tan expansivo, viajando desde un centro a una amplia periferia; oscila, como un p\u00e9ndulo, entre dos extremos. Generalmente, para todos, la mejor sabidur\u00eda de la vida deben ser estas iteraciones, \u00ab\u00bbL\u00ednea sobre l\u00ednea, precepto sobre precepto\u00bb\u00bb o <em>stare super antiquas vias\u2014<\/em>una recurrencia a caminos trillados.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Tiene <em>variedad de expresi\u00f3n <\/em>con una unidad ininterrumpida de pensamiento.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> En referencia al <em>objeto de b\u00fasqueda. <\/em>\u00ab\u00bbSabidur\u00eda\u00bb\u00bb es la palabra principal; pero esto se cambia por \u00ab\u00bbentrenamiento\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbperspicacia\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:1<\/span>); \u00ab\u00bbdoctrina\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbley\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:2<\/span>); \u00ab\u00bbpalabras\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbmandamientos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:4<\/span>); la misma palabra se repite a menudo.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> En referencia al <em>esfuerzo activo de la mente <\/em>misma. Esto se presenta como \u00ab\u00bbo\u00edr\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbasistir\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:1<\/span>); \u00ab\u00bbno desamparar\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:2<\/span>); \u00ab\u00bbreteniendo firmemente en el coraz\u00f3n,\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbguardando\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:4<\/span>); \u00ab\u00bbconseguir\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbno volverse atr\u00e1s\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:5<\/span>); \u00ab\u00bbno desamparar\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbamar\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:6<\/span>); \u00ab\u00bbsosteni\u00e9ndola en alto\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbabraz\u00e1ndola\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:8<\/span>); \u00ab\u00bbrecibir palabras\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbadherirse a la instrucci\u00f3n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:10<\/span>, <span class='bible'>Pro 7:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> En referencia a la <em>promesa adjunta. <\/em>\u00ab\u00bbVivir\u00e1s\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:4<\/span>); \u00ab\u00bbElla te guardar\u00e1\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbte proteger\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:6<\/span>); \u00ab\u00bb te exalte; te honrar\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:8<\/span>); \u00ab\u00bbda a tu cabeza una corona de delicias\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbte ofrece una corona espl\u00e9ndida\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:9<\/span>) ; \u00ab\u00bbmuchos a\u00f1os de vida\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:10<\/span>); \u00ab\u00bbTus pasos no ser\u00e1n estorbados\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:12<\/span>); \u00ab\u00bbNo tropezar\u00e1s\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:12<\/span>); \u00ab\u00bbElla es tu vida\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 7:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>VENTAJAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>M\u00c9TODO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ENSE\u00d1ANZA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Es sencillo, inteligible para todos.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. De adaptaci\u00f3n universal. F\u00e1cilmente recordado por los j\u00f3venes, imposible de olvidar en edad.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Admite infinitas ilustraciones de la experiencia. Es un bosquejo o bosquejo, dado al alumno; lo completa y lo colorea a medida que avanza la vida.\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:14-19 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los dos caminos<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. VIDA<\/strong> <strong>BAJO<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>IMAGEN<\/strong> <strong>DE<\/strong> UN <strong>CAMINO<\/strong>. Es una imagen b\u00edblica destacada. Hay muchas sugerencias en \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La vida, como un camino, tiene un <em>punto de partida, una direcci\u00f3n <\/em>y <em>un final.<\/em><\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Tenemos una <em>elecci\u00f3n de caminos<\/em>ante nosotros. El camino real puede representar la tradici\u00f3n y la costumbre sagradas, los caminos secundarios la elecci\u00f3n del capricho o la aberraci\u00f3n personal.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Solo es seguro seguir <em>los caminos trillados. <\/em>Lo que llamamos \u00ab\u00bbquitar un rumbo original\u00bb\u00bb <em>puede ser <\/em>una locura engre\u00edda. \u00ab\u00bbGangin&#8217; our ain gait\u00bb\u00bb es una expresi\u00f3n dudosa.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. La elecci\u00f3n del camino debe estar determinada por <em>a d\u00f3nde queremos llegar.<\/em><\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. Siempre nos estamos acercando a <em>alg\u00fan final. <\/em>S\u00f3lo ella puede revelar la prudencia o la locura de nuestra elecci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SENDERO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MALVADO<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:14-17<\/span>, <span class='bible'>Pro 4 :19<\/span>.)<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La religi\u00f3n <em>apasionadamente<\/em> advierte contra ello. El lenguaje de la <em>iteraci\u00f3n<\/em> es el mismo lenguaje de la urgencia y la pasi\u00f3n. Qu\u00e9 fuerza hay en la mera repetici\u00f3n del grito: \u00ab\u00a1Fuego! \u00a1fuego! \u00a1fuego!\u00bb\u00bb o en la advertencia de la madre al peque\u00f1o contra alg\u00fan objeto peligroso, \u00ab\u00bbNo te acerques a \u00e9l; Mant\u00e9ngase alejado; \u00a1Ve m\u00e1s lejos!\u00bb\u00bb As\u00ed trata la Sabidur\u00eda Divina con nosotros, hijos de un crecimiento mayor. Una y otra vez clama: \u00ab\u00bb<em>No entres<\/em>;<em> no vayas<\/em>;<em> evita<\/em>;<em> no pases<\/em>;<em> alejarse<\/em>;<em> pasar de largo<\/em>!\u00bb\u00bb<em> <\/em>(<span class='bible'>Pro 4:14<\/a>, <span class='bible'>Pro 4:15<\/span>). Esta seriedad palpitante, esta emoci\u00f3n de la Biblia, le da su dominio sobre el hombre; y debe ser compartido por todos los profesores.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La religi\u00f3n lo describe en <em>poderosas invectivas<\/em>(<span class='bible'>Pro 4:16<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:17<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La <em>malicia insomne<\/em> de los imp\u00edos. Una figura com\u00fan para la intensa actividad de la mente. Como David ten\u00eda una ambici\u00f3n insomne de construir un templo para Jehov\u00e1; como los trofeos de Marat\u00f3n no dejaron dormir al amante de la gloria Tem\u00edstocles; como el cuidado, o el estudio ardiente, o la planificaci\u00f3n ansiosa, rompe nuestro descanso nocturno; as\u00ed los malos no tienen reposo de sus codicias oscuras y planes perniciosos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Son <em>nutrido por el mal<\/em> (<span class='bible'>Pro 4:17<\/span>). \u00ab\u00bbComer pan y beber vino\u00bb\u00bb es una met\u00e1fora hebrea para vivir (<span class='bible'>Amo 2:8<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3s 7:12<\/span>). De manera similar se habla del \u00ab\u00bbpan de miseria\u00bb\u00bb y del \u00ab\u00bbvino del castigo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Dt 16:3<\/span> ; <span class='bible'>Sal 127:2<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3s 2:8<\/span> ). Viven de la villan\u00eda, por as\u00ed decirlo. Es la ra\u00edz de su ser. Es horrible, pero cierto, que un hombre pueda, por as\u00ed decirlo, sacar vida y energ\u00eda de una conciencia pervertida, como el borracho no puede vivir sin el alcohol que lo est\u00e1 matando.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SENDERO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JUSTO<\/strong> fuerte&gt;. (<span class='bible'>Pro 4:18<\/span>.) Hay un cambio de figura; la imagen del camino se sustituye por la imagen de la luz de la ma\u00f1ana que avanza.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La luz como imagen de la bondad moral. Es universal, se sugiere y sorprende a todos. Le asocia im\u00e1genes de belleza, de alegr\u00eda, de expansi\u00f3n, de futuro, de infinito.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El <em>crecimiento de la luz<\/em>desde el amanecer hasta el mediod\u00eda como imagen del progreso moral. Esto se aplica al <em>conocimiento <\/em>y a la <em>pr\u00e1ctica. <\/em>El hombre bueno sale de las percepciones m\u00e1s oscuras y de las dudas, hacia las claras convicciones de la raz\u00f3n. Al principio se da cuenta de poco; su voluntad es d\u00e9bil e inexperta. Pero manteniendo sus ojos en el ideal del bien, la verdad y la belleza, lo encarna cada vez m\u00e1s en la conducta. As\u00ed como el sol no descansa (para hablar y pensar en el dialecto de la poes\u00eda) hasta que \u00abse para\u00bb (ver el hebreo) en pleno mediod\u00eda, as\u00ed el justo siempre avanza hacia la meta de una vida en perfecta unidad con Dios. <\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. La seguridad de la luz es una imagen del proceder de los justos. Traducido al pensamiento distintivamente cristiano, esto <em>es seguir a Cristo <\/em>(<span class='bible'>Juan 11:9<\/span>, <span class='bible'>Juan 11:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. La imagen sirve para poner en contraste el proceder de los imp\u00edos. \u00ab\u00bbOscuridad espesa\u00bb\u00bb representa su mente y camino. Es ignorante, lleno de peligros, pero ellos no son conscientes de ello. En lugar de <em>crecimiento <\/em>y progreso, su destino es la <em>extinci\u00f3n repentina<\/em>(comp. <span class='bible'>Pro 1:27<\/a>, sqq.; <span class='bible'>Pro 2:18<\/span>, <span class='bible'>Pro 2: 22<\/span>; <span class='bible'>Pro 3:35<\/span>).\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class=' biblia'>Pro 4:20-22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Autoconservaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El instinto de conservaci\u00f3n es la ra\u00edz misma de toda nuestra actividad. \u00ab\u00bbCada existencia individual se esfuerza por seguir siendo lo que es\u00bb\u00bb y defender\u00eda su integridad de todo ataque.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> EL INSTINTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>RECONOCIDO<\/strong>. Como debe ser por todos los maestros genuinos. Es un hecho, y no puede ser ignorado apropiadamente; un hecho divino, y no debe ser oscurecido. Incluye<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> el deseo de vivir, el sentido de la dulzura de la vida; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> el deseo de salud y felicidad.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>INSTINTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>DIRIGIDO<\/strong>. Necesita direcci\u00f3n; porque todo instinto es en s\u00ed mismo ciego, y los hombres, buscando la salud y la felicidad, compran ignorante y viciosamente la enfermedad y la muerte.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>HAY<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>SECRETO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>AUTO<\/strong>&#8211;<strong>CONSERVACI\u00d3N<\/strong> <strong>PERO<\/strong> (<strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>M\u00c1S<\/strong> <strong>INTEGRAL<\/strong> <strong>SENTIDO<\/strong>) <strong>PIEDAD<\/strong>. Esto ense\u00f1a la renuncia a lo inmediato por el bien ulterior y duradero. Aqu\u00ed se trata de una paradoja, una aparente contradicci\u00f3n que contiene una unidad. Perder la vida es ganarla; para ganarlo, para perderlo. Porque en la conducta verdadera siempre hay una negaci\u00f3n de lo inferior contenida en la afirmaci\u00f3n de lo superior, y en la mala conducta <em>viceversa<\/em> (comparar en esta secci\u00f3n, <span class='bible'>Pro 3:2<\/span>, <span class='bible'>Pro 3:8<\/span>, <span class='bible'>Pro 3:13<\/span>, <span class='bible'>Pro 3:16<\/span>; <span class='bible'>Pro 4:13<\/span>).\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4 :23-27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El coraz\u00f3n y sus problemas<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. LA VIDA<\/strong> <strong>CENTRADA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:23<\/span>.) <em>F\u00edsicamente, <\/em>sabemos que esto es as\u00ed. Es una bomba de acci\u00f3n autom\u00e1tica, una fuente de fuerza vital. Todas las actividades f\u00edsicas se derivan de ella. <em>Espiritualmente, <\/em>es as\u00ed. La conexi\u00f3n del coraz\u00f3n con la <em>emoci\u00f3n<\/em> se reconoce en todos los idiomas. Es sentir en el sentido m\u00e1s amplio lo que nos hace ser lo que somos.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong> <strong>DEBE <\/strong> <strong>SER<\/strong>, <strong>POR TANTO<\/strong>, <strong>EL<\/strong> <strong>PECULIAR<\/strong> <strong>OBJETO<\/strong> <strong>DE <\/strong> <strong>NUESTRA<\/strong> <strong>SOLICITUD<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:23<\/span>.) Los <em>sentimientos, <\/em>para decirlo de otra forma, son los elementos importantes del car\u00e1cter . Estos se encuentran tan cerca de la <em>opini\u00f3n<\/em> que com\u00fanmente decimos \u00ab\u00bbSiento\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbCreo\u00bb\u00bb al expresar nuestras opiniones. Inculcar los <em>sentimientos<\/em> correctos sobre los puntos importantes de la conducta, la relaci\u00f3n de los sexos, los negocios, el honor, la verdad, la lealtad, es la gran obra de la educaci\u00f3n moral, y aqu\u00ed radica su inmenso valor, a diferencia de la gimnasia del intelecto.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>\u00d3RGANOS<\/strong> <strong>EXTERNOS<\/strong> <strong>DEBEN<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MISMO<\/strong> <strong>HORA<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>DISCIPLINADO<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:24-27<\/span>.) La educaci\u00f3n no debe ser unilateral. El coraz\u00f3n suministra los \u00f3rganos y canales de actividad; pero \u00e9stos nuevamente reaccionan sobre el coraz\u00f3n. Los impulsos del sentimiento son en s\u00ed mismos sin forma; son los \u00f3rganos definidos los que les dan forma y determinaci\u00f3n peculiares. Por lo tanto, los propios \u00f3rganos deben estar entrenados para recibir impresiones verdaderas y devolverlas.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La boca, los labios. <\/em>Deben corregirse de toda expresi\u00f3n \u00ab\u00bbtorcida\u00bb,\u00bbfalsa <em>. <\/em>\u00a1De qu\u00e9 maravillosa variedad de expresi\u00f3n es capaz la boca: firmeza, laxitud, ternura, desd\u00e9n, amor, iron\u00eda, odio! Al controlar la boca hacemos algo para controlar el coraz\u00f3n. Su <em>contenido<\/em> debe ser purificado de la falsedad, la groser\u00eda, las bromas tontas, el chisme malicioso, todo lo cual afecta a la conciencia central, la perturba y la oscurece.<\/p>\n<p><strong>2. <em>Los ojos. <\/em>(<span class='bible'>Pro 4:25<\/span>.) Deben ser entrenados para <em>dirigir <\/em>y <em> expresi\u00f3n sencilla <\/em>. La mirada lasciva de la lujuria, la mirada oblicua de la astucia expresada en los rostros de los dem\u00e1s, o la luz clara y honesta que emana de los ojos de los puros y de coraz\u00f3n abierto, no solo reflejan el coraz\u00f3n, sino que recuerdan c\u00f3mo el coraz\u00f3n puede ser alcanzado por el coraz\u00f3n. autodisciplina del ojo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Los pies. <\/em>(<span class='bible'>Pro 4:26<\/span>.) De la misma manera, deben ser entrenados para caminar con rectitud. Incluso en momentos de relajaci\u00f3n es bueno tener un objeto para pasear. La mente necesita autodirecci\u00f3n y disciplina incluso en sus placeres; de lo contrario, se disuelve y cae d\u00edscolamente en el mal por pura laxitud en el manantial de la marchitez.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Acci\u00f3n y reacci\u00f3n, entre el mundo interior y el exterior, expresi\u00f3n y impresi\u00f3n, constituyen una gran ley de nuestra actividad espiritual.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> De ah\u00ed que la autodisciplina y la educaci\u00f3n moral deban fundarse en el reconocimiento de la misma. Debemos trabajar desde el centro hacia la periferia, y viceversa desde cada punto de la periferia hacia el centro de la vida.\u2014J<em>.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><strong>HOMILIAS DE W. CLARKSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:1-13<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>La solicitud del padre sabio: un serm\u00f3n para padres e hijos<\/strong><\/p>\n<p>En estos versos tenemos un vistazo a la casa real en Jerusal\u00e9n mientras David estaba en el trono. Y tenemos tal vislumbre que deber\u00edamos esperar obtener. Vemos al hombre devoto sumamente sol\u00edcito de que su hijo camine por los caminos de la sabidur\u00eda divina y celestial. David, como el resto de padres humanos, y m\u00e1s que la mayor\u00eda de ellos, estaba bajo\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> UNA <strong>FUERTE<\/strong> <strong>TENTACI\u00d3N<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>HACER<\/strong> UNA <strong>FALSA<\/strong> <strong>ESTIMACI\u00d3N<\/strong>. Tan cerca de nosotros est\u00e1 este presente mundo pasajero, tan poderosamente nos atraen sus intereses, tan fuerte es el dominio que gana sobre nuestros sentidos y nuestra imaginaci\u00f3n, que tendemos a sobrestimar por completo sus pretensiones y su valor. Y esto en proporci\u00f3n a la altura de la dignidad, la medida del poder, la medida de la fortuna, a la que hemos llegado. David, como hombre sujeto a todas las pasiones humanas, estar\u00eda particularmente tentado a sopesar las ventajas mundanas de su hijo predilecto, y estimarlas con mucho cuidado y en gran medida. Correr\u00eda el peligro de considerar, no exclusivamente, sino excesivamente, cu\u00e1l ser\u00eda el alcance de su gobierno real, cu\u00e1les ser\u00edan los ingresos que podr\u00eda recaudar, cu\u00e1l ser\u00eda la influencia que ejercer\u00eda sobre los poderes vecinos, cu\u00e1l ser\u00eda la autoridad que ejercer\u00eda. sobre su propio pueblo, etc. Y en la espesa multitud de estas consideraciones mundanas no habr\u00eda riesgo peque\u00f1o de que se perdieran de vista otras cosas superiores. Lo mismo ocurre con otros, si no con todos los padres. Existe el peligro constante de que las ansiedades mundanas acerca de nuestros hijos absorban, o al menos oscurezcan, las solicitudes m\u00e1s profundas y valiosas. Pero en el caso del devoto; monarca de Israel hubo, como debe haber entre todos nosotros\u2014<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> UN <strong>SABIO<\/strong> <strong>DISCERNIMIENTO<\/strong>. David estaba profundamente convencido de que \u00ab\u00bbla sabidur\u00eda es lo principal\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 4:7<\/span>), que todo vale menos que eso. Vio claramente y sinti\u00f3 con fuerza que deb\u00eda inducir a su hijo Salom\u00f3n a andar en el temor del Se\u00f1or, o incluso sus brillantes perspectivas se desvanecer\u00edan. Porque sab\u00eda:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Que el temor de Dios era el principio vivo que con mayor probabilidad conducir\u00eda a la prosperidad temporal: lo hab\u00eda probado en la elevaci\u00f3n de su propia \u00ab\u00bbcasa\u00bb\u00bb y el rechazo de la de Sa\u00fal.<\/p>\n<p><strong> 2<\/strong>. Que ning\u00fan \u00e9xito posible de tipo terrenal compensar\u00eda la p\u00e9rdida de car\u00e1cter: su propia hora de locura desastrosa le hab\u00eda demostrado que (<span class='bible'>2Sa 11:27<\/a>).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Que ning\u00fan infortunio circunstancial pod\u00eda herir fatalmente a un hombre que estaba bien de coraz\u00f3n con Dios: su propia experiencia hab\u00eda ilustrado esa verdad (<span class='bible'>Sal 41:12<\/span>) . Seremos sabios si llegamos a las mismas conclusiones. Al igual que David, veremos que lo exterior y lo visible, aunque pueden ser mucho m\u00e1s atractivos y llamativos, tienen una importancia muy inferior a lo interior y lo espiritual. Cuidaremos inmensamente m\u00e1s de nuestros hijos para que sean sabios de alma que pr\u00f3speros en estado, \u00abtodos gloriosos por dentro\u00bb que magn\u00edficos por fuera; seremos m\u00e1s sol\u00edcitos en verlos \u00ab\u00bbconsiguiendo sabidur\u00eda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 4:5<\/span>) que \u00ab\u00bbganando dinero\u00bb,\u00bb \u00bb \u00abretener las palabras\u00bb\u00bb de verdad (<span class='bible'>Pro 4:4<\/span>) que obtener o mantener la posesi\u00f3n de tierras y casas.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SABIDURIA<\/strong> <strong>HACIA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JOVEN<\/strong>. Si nosotros, como padres, queremos andar sabiamente, para que podamos alcanzar el deseo de nuestro coraz\u00f3n acerca de los hijos de nuestro amor y de nuestro cargo, actuaremos como lo hizo David: <em>encomiaremos la verdad<\/em> que Dios ha nos ense\u00f1\u00f3<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> con todo cari\u00f1o de maneras (<span class='bible'>Pro 4:3<\/span>) ; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> con todo fervor de esp\u00edritu (<span class='bible'>Pro 4:4<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:10<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:11<\/span>); <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> con toda la plenitud de la exposici\u00f3n.<\/p>\n<p>Hay una tensi\u00f3n de ternura paterna en el tono y energ\u00eda en los modales, as\u00ed como una gran plenitud de pronunciaci\u00f3n aqu\u00ed. El mismo pensamiento se presenta, se repite, se presiona sobre la raz\u00f3n y la conciencia. David evidentemente anhelaba, se esforzaba, persisti\u00f3 con celo paciente y decidido, para poder convencer e inspirar a su hijo con las verdades sagradas que tanto apreciaba.<br \/>\u00c9l represent\u00f3 la sabidur\u00eda celestial, la verdad de Dios, como<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> la cosa de superar la excelencia intr\u00ednseca (<span class='bible'>Pro 4:7<\/span>); <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> algo que se debe perseguir con preferencia a otras fascinaciones (<span class='bible'>Pro 4 :5-7<\/span>); <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> una cosa que debe atesorarse y guardarse en el coraz\u00f3n (<span class='bible'>Pro 4:6<\/a>); <\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> algo de gran honra delante de los hombres (<span class='bible'>Pro 4:8<\/span> ); <\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> una cosa que se debe retener a toda costa (<span class='bible'>Pro 4:13<\/span> ); <\/p>\n<p><strong>(6)<\/strong> un amigo que devolver\u00eda todas las atenciones, que proteger\u00eda y proteger\u00eda del mal (<span class='bible'>Pro 4:6<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:12<\/span>), que llevar\u00eda a honra y estima (<span class='bible'>Pro 4:8<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:9<\/span>), que prolongar\u00eda la vida (<span class='bible'>Pro 4:10<\/span>), que conducir\u00eda por ese camino que es <em>el <\/em>sendero de la vida misma (<span class=' bible'>Pro 4:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> A los <em>padres, <\/em>la lecci\u00f3n de el texto es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> discernir la \u00fanica cosa supremamente preciosa para ser encomendada al coraz\u00f3n de la juventud; y <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> lo encomiendo con gracia, sinceridad y plenitud.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. A <em>hijos e hijas, <\/em>es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> recordar toda la sagrada solicitud que ha sido puesta en vosotros; y<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> cumplir el deseo del coraz\u00f3n de vuestros padres. \u00ab\u00bbHijo m\u00edo, conoce al Dios de tu padre\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Pro 4:1<\/span>); esto es \u00ab\u00bbbuena doctrina\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 4:2<\/span>); es \u00ab\u00bbtu vida\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 4:13<\/span>).\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:14-17<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Pro 4:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La prudencia de la piedad<\/strong><\/p>\n<p>Podemos decir acerca de la piedad o la virtud\u2014la sabidur\u00eda que es de Dios incluye ambas\u2014que la <em>esencia de ella<\/em> est\u00e1 en el sentimiento recto, en amar al que es el Santo y lo que es justo y admirable, y en odiando lo que es malo y bajo; que la <em>prueba de ello<\/em> est\u00e1 en obrar rectamente, en hacer aquellas cosas y s\u00f3lo aquellas que son buenas y honorables, que la Palabra de Dios y nuestra propia conciencia aprueban; y que la <em>prudencia de ello<\/em>est\u00e1 en estas dos cosas que est\u00e1n impl\u00edcitas en nuestro texto.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>CHERISHING<\/strong> A <strong>SANO<\/strong> <strong>HORROR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>CONSECUENCIAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong>. Hay una insensibilidad y una ignorancia que pasa por coraje, y recibe un cr\u00e9dito que no le corresponde. Aquellos que no se toman la molestia de saber cu\u00e1les son los problemas de cualquier l\u00ednea de conducta, y que avanzan sin miedo, no son valientes; solo son ciegos. Debemos saber todo lo que podamos aprender de las consecuencias de nuestro comportamiento, del final en el que termina el camino que estamos recorriendo. El hombre prudente ver\u00e1 y retroceder\u00e1 ante las consecuencias del mal; y si abre los ojos o consulta a los que pueden dec\u00edrselo, encontrar\u00e1 que son simplemente desastrosos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Porque el pecado es perverso en su esp\u00edritu; se regodea en la ruina que produce; encuentra un placer horrible en hacer da\u00f1o a las almas humanas (<span class='bible'>Pro 4:16<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:17<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Y lo consigue en su vergonzoso dise\u00f1o. <em>Hace <\/em>\u00ab\u00bbda\u00f1o\u00bb; \u00abhace que los hombres \u00abcaigan\u00bb. lleva la pureza, la sobriedad, la honestidad, la veracidad, la reverencia, el amor, a caer en las ruinosas profundidades de la lascivia, la intemperancia, la deshonestidad, la falsedad, la blasfemia, la dureza de coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Conduce a una oscuridad y una muerte que no so\u00f1\u00f3 (<span class='bible'>Pro 4:19<\/span>). Se hunde en esa terrible ceguera del alma en la que el \u00ab\u00bbojo es malo\u00bb\u00bb, en la que la misma \u00ab\u00bbluz es oscuridad\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mat 6: 23<\/span>), en el que el juicio moral, todo pervertido, desv\u00eda. \u00abEl camino de los imp\u00edos es como las tinieblas; no saben en qu\u00e9 tropiezan\u00bb. Sus poderes de distinci\u00f3n moral se han ido; se han \u00abdesviado por completo\u00bb. La piedad, la virtud, bien pueden encogerse con prudencia piadosa con saludable horror ante esto.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CUIDADO<\/strong> <strong>EVITAR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MALVADOS<\/strong>, y as\u00ed del camino de la tentaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Cierto es que debemos encontrarnos a menudo en lugares peligrosos a la llamada del <em>deber diario.<\/em><\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Es cierto que a la invitaci\u00f3n de la <em>misericordia<\/em>a veces seremos encontrados all\u00ed.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Pero tambi\u00e9n es cierto que los sabios no se exponen innecesariamente a los asaltos del pecado. Se abstendr\u00e1n de hacerlo tanto porque<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> no estamos seguros de la medida de nuestras propias fuerzas; puede haber algunos lugares muy d\u00e9biles en nuestra armadura, partes mal fortificadas en nuestro car\u00e1cter; la mayor\u00eda de los hombres son m\u00e1s d\u00e9biles de lo que creen, <em>en alguna parte. <\/em>Y tambi\u00e9n porque<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> no conocemos toda la fuerza de la tentaci\u00f3n. Muy a menudo el pecado demuestra tener una fuerza inimaginable, una habilidad insospechada. La fuerza total de<strong> <\/strong>los atractivos y tentaciones del mal quiz\u00e1s nadie lo sepa. El n\u00famero de muertos que yacen en el campo de batalla espiritual dice con elocuencia l\u00fagubre que miles de hijos de los hombres han sobreestimado su propio poder de resistencia, o subestimado la astucia, la fascinaci\u00f3n o la fuerza del enemigo. Por lo tanto, si el deber no lo exige, ni la misericordia aboga por \u00e9l, <em>ev\u00edtese<\/em> del camino peligroso, \u00ab\u00bbno entre en el camino de \u00e9l &#8230; ev\u00edtelo, no lo pase por alto, ap\u00e1rtese de \u00e9l, y pasar\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 4:14<\/span>, <span class='bible'>Pro 4:15 <\/span>) Consid\u00e9rese que se trata de un mandato divino; por lo tanto, que no haya vacilaci\u00f3n en obedecer. No hay nada impropio o innoble en la prudencia<em>. <\/em>No es una virtud de la que avergonzarse. Hay un amplio margen para el m\u00e1ximo hero\u00edsmo de esp\u00edritu y de vida sin exponer nuestros j\u00f3venes corazones a males cuya naturaleza misma tal vez no conozcamos, cuya fuerza no podamos medir y cuyas consecuencias tal vez nunca seamos capaces de determinar. escapar<em>.\u2014C.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:18<\/span><\/strong> <strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Pro 4:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Oscuridad y luz<\/strong><\/p>\n<p>Tenemos dos contrastes perfectos en estos dos vers\u00edculos: el camino de los justos y el camino de los malvados; uno est\u00e1 muy relacionado con la luz y el otro con las tinieblas.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>TINIEBLAS . (<span class='bible'>Pro 4:19<\/span>.) Podemos decir que:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El pecado <em>es<\/em>oscuridad. Es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> la ignorancia de la mente; es<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> el error del coraz\u00f3n, es el error supremo del alma, leer mal, malinterpretar a todos y todo, desde lo m\u00e1s alto hasta lo m\u00e1s bajo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El pecado extiende tinieblas<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> sobre el alma del pecador mismo, cegando sus ojos, distorsionando su visi\u00f3n, confundiendo sus percepciones;<\/p>\n<p><strong> (2)<\/strong> sobre las almas de los dem\u00e1s, llev\u00e1ndolos a la oscuridad de la locura, la superstici\u00f3n, el mal.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. El pecado conduce a la ruina que acompa\u00f1a a la oscuridad; termina haciendo que el pecador sea ciego al verdadero car\u00e1cter de sus propias transgresiones: \u00abNo saben en qu\u00e9 tropiezan\u00bb; ciego, tambi\u00e9n, al resultado final de su culpa: no saben <em>en <\/em>en lo que tropiezan: en qu\u00e9 \u00ab\u00bbnegrura de tinieblas\u00bb\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SABIDUR\u00cdA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>LUZ<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:18<\/span>.) Por \u00ab\u00bbel justo\u00bb\u00bb en este vers\u00edculo no entendemos particularmente al hombre que es equitativo en su trato con sus semejantes, sino el hombre bueno y sabio, el hombre que, en el temor de Dios, busca actuar con rectitud en todas sus relaciones. Este hombre est\u00e1 \u00edntimamente relacionado con la luz.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El conocimiento es luz, y la sabidur\u00eda celestial es el mejor y m\u00e1s verdadero conocimiento: el de Dios, el del alma humana y el camino de la vida eterna.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Lo que revela es luz, y la sabidur\u00eda celestial es el mejor y m\u00e1s ben\u00e9fico poder revelador. El hombre sabio, el \u00ab\u00bbjusto\u00bb\u00bb est\u00e1 \u00ab\u00bbhaciendo manifiesto\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Ef 5:13<\/span>) lo m\u00e1s alto, lo m\u00e1s lejano -verdades que alcanzan y descienden profundamente. Lo hace<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> por su esfuerzo directo de instruir;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> inconscientemente, por la influencia de su vida. \u201c\u201cLa vida es la luz de los hombres\u201d\u201d tanto en nuestro caso como en el suyo que era \u201c\u201cla Vida manifestada.\u201d<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. La luz del hombre justo se hace cada vez m\u00e1s fuerte y esclarecedora: \u00abbrilla m\u00e1s y m\u00e1s hasta el d\u00eda perfecto\u00bb. del ejercicio de la facultad espiritual, hay<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> una luz creciente en el interior, que arde de manera m\u00e1s constante y brillante; y<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> promover la influencia para el bien que fluye en corrientes m\u00e1s amplias, m\u00e1s profundas y m\u00e1s grandes.\u2014C.<\/p>\n<p><strong>Pro 4:20-27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La senda de la sabidur\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>En estos vers\u00edculos podemos rastrear el curso de la sabidur\u00eda desde el principio hasta su pleno desarrollo. Tenemos\u2014<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>COMIENZO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ALMA<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:20<\/span>.) Comienza en <em>atenci\u00f3n. <\/em>Cuando un hombre \u00abinclina su o\u00eddo a las palabras de la Sabidur\u00eda\u00bb, cuando escucha con avidez lo que Dios le dice, cuando es un disc\u00edpulo sentado a los pies del gran Maestro, ha tomado una importante paso en el curso hacia el cielo. La \u00ab\u00bbgracia\u00bb de Dios\u00bb est\u00e1 sobre \u00e9l (<span class='bible'>Hch 13:43<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II. <\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ESTABLECIMIENTO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ALMA<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:21<\/span>, \u00faltima cl\u00e1usula). puede decirse que est\u00e1 \u00aben medio de tu coraz\u00f3n\u00bb, entonces puede decirse que el punto decisivo ha cambiado. Cuando existe el \u00ab\u00bbcuidar de un apego cordial\u00bb\u00bb, cuando decimos: \u00ab\u00a1Cu\u00e1nto amo yo tu Ley!\u00bb, cuando nuestro coraz\u00f3n se entrega a la verdad de Dios porque le es dada a \u00c9l, el misericordioso Se\u00f1or de la verdad; entonces la sabidur\u00eda se establece dentro de nuestra alma.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>NECESIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SANTA<\/strong> <strong>VIGILANCIA<\/strong> <strong>RESPECTO<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>MANTENIMIENTO<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:23<\/span>; v\u00e9ase la homil\u00eda <em>infra. <\/em><span class='bible'>Pro 4:26<\/span>, primera cl\u00e1usula.)<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>UNO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>MANIFESTACIONES<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:24<\/span>.) Se manifestar\u00e1 en labios limpios; alejar\u00e1 la boca perversa y perversa. Sus declaraciones ser\u00e1n puras, templadas, reverentes. El ni\u00f1o de la locura es detectado por sus expresiones tontas, vanidosas y culpables. Su \u00abpalabra lo traiciona\u00bb. \u00abPor sus palabras es condenado\u00bb. El hijo de la sabidur\u00eda es conocido por su inocencia en este particular; por sus palabras es justificado (<span class='bible'>Mat 12:36<\/span>, <span class='bible'>Mat 12 :37<\/span>; <span class='bible'>Ef 4:29<\/span>; <span class='bible'>Santiago 1 :26<\/span>). <\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>RESOLUCIN<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DERECHO<\/strong> <strong>RUTA<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:27<\/span>.) No debe haber \u00ab\u00bbvolver a la locura\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 85:8<\/span>); sin girar a la derecha o a la izquierda en las principales carreteras del vicio y el pecado abierto, o en cualquier desv\u00edo del error y la maldad. Incluso el agradable sendero que parece bordear el camino del Rey tan de cerca que en cualquier momento podemos volver a \u00e9l, es un peligro que debe evitarse. El camino que sale de esa carretera de santidad por un \u00e1ngulo muy peque\u00f1o es un camino que finalmente encuentra su camino hacia una \u00ab\u00bbCiudad de Destrucci\u00f3n\u00bb.\u00bb Aqu\u00ed se indica el mejor preservativo del peligroso deambular; es\u2014<\/p>\n<p><strong>VI.<\/strong> <strong>FIRME<\/strong> <strong>MIRADA<\/strong> <strong>SOBRE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>OBJETIVO<\/strong>. (<span class='bible'>Pro 4:25<\/span>.) Mire directamente a la porter\u00eda de enfrente; s\u00e9 tan empe\u00f1ado en alcanzar eso, y en alcanzar el premio que espera al ganador, que no habr\u00e1 tentaci\u00f3n de apartarte del camino recto. Mantenemos un camino m\u00e1s recto fijando la vista en el objeto hacia el que caminamos que observando los pasos que damos; \u00a1cu\u00e1nto m\u00e1s que mirando a nuestro alrededor por todas partes! Nuestra sabidur\u00eda celestial es estar mirando \u00ab\u00bbdirectamente\u00bb, \u00ab\u00bbdirectamente delante de nosotros\u00bb\u00bb a Jes\u00fas, el L\u00edder y Perfeccionador de la fe (<span class='bible'>Heb 12:2<\/span>).<\/p>\n<p><strong>VII.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PROBLEMA<\/strong>. Emite en vida y salud (<span class='bible'>Pro 4:22<\/span>, <span class='bible'>Pro 4 :23<\/span>). Se prometi\u00f3 larga vida a los sabios y santos bajo la antigua dispensaci\u00f3n; ahora miramos con confianza hacia adelante, como el resultado de la sabidur\u00eda celestial, para<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> una vida bendita abajo, de plenitud espiritual, y<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> vida eterna m\u00e1s all\u00e1, donde los habitantes nunca se enferman (<span class='bible'>Isa 33:24<\/span>).\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Pro 4:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El principal tesoro del hombre<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbGuarda tu coraz\u00f3n sobre todo guardar\u00bb\u00bb (lectura marginal). Evidentemente hay un tesoro precioso que, como disc\u00edpulos de la Sabidur\u00eda, estamos encargados de conservar. Preguntamos\u2014<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JEFE<\/strong> &gt; \u00bf<strong>TESOROS<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>TENEMOS<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>CARGO<\/strong>? Estos son triples.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Lo que nos pertenece, pero que est\u00e1 completamente fuera de nosotros: nuestro dinero, nuestras casas, nuestras tierras, nuestras acciones, nuestros barcos, nuestros documentos preciosos, nuestros \u00ab\u00bbobjetos de valor\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2 . Lo que est\u00e1 m\u00e1s estrechamente relacionado con nosotros, pero que todav\u00eda est\u00e1 fuera de nosotros: nuestra estructura corporal, el tabern\u00e1culo de nuestro esp\u00edritu y, con esto, nuestra salud y fuerza f\u00edsicas; el ojo claro, el cerebro sano, el nervio fuerte.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Nosotros mismos, esa naturaleza espiritual en virtud de la cual se dice que somos \u00ab\u00bbcreados a imagen de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Gn 1:27<\/a>). Estos son los tesoros que podemos \u00abguardar\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>UNO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SUPERMO<\/strong> <strong>VALOR<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong>POR QU\u00c9<\/strong>? \u00ab\u00bbGuarda <em>tu coraz\u00f3n <\/em>sobre todo guardar.\u00bb\u00bb Lo que est\u00e1 m\u00e1s cerca de nosotros debe ser de m\u00e1s valor para nosotros que lo que est\u00e1 m\u00e1s lejos de nosotros. Mantener nuestro estado temporal es preservar lo que es precioso, pero que no somos nosotros mismos. Mantener nuestra salud es lo m\u00e1s deseable, pero nuestro cuerpo es s\u00f3lo nuestro hogar y \u00f3rgano temporal; es algo que podemos perder y sin embargo ser nosotros mismos. Pero nuestro coraz\u00f3n, ese es nuestro propio ser. Dios no nos hizo para <em>tener, <\/em>sino <em>para<\/em><strong><em> <\/em><\/strong><em>ser, <\/em>almas vivientes: eso en nosotros, eso de nosotros que piensa, ama, espera, adora, se regocija en lo espiritual y lo Divino, eso es <em>nosotros mismos,<\/em> y guardar eso debe ser el deber supremo; eso debe ser guardado m\u00e1s all\u00e1 de todo guardar. Pero el sabio dice que hay una raz\u00f3n especial por la que debemos guardar nuestro coraz\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de todo guardar; dice, \u00abporque de \u00e9l brota la vida\u00bb. En otras palabras, un coraz\u00f3n bien guardado es el manantial y la fuente de todo lo mejor en la vida humana.<\/p>\n<p><strong>1 . Los pensamientos santos y los sentimientos puros y los buenos prop\u00f3sitos que emanan de ellos son, en s\u00ed mismos, una gran parte y la mejor parte de la vida humana.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Un coraz\u00f3n bien guardado ser\u00e1 la fuente de una vida bien regulada, de una vida de honestidad, virtud, paz y sobriedad; y estos asegurar\u00e1n la prosperidad, la estima, la alegr\u00eda.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Un coraz\u00f3n bien ordenado conducir\u00e1 a la vida inmortal en la tierra celestial: esta es la \u00ab\u00bbsalida\u00bb\u00bb m\u00e1s bendita de todas. Con cualquier ansiedad, vigilancia, diligencia, guardamos nuestros intereses temporales, o incluso nuestra salud y nuestra vida mortal, con mucha mayor ansiedad, mucho m\u00e1s ansiosa vigilancia, mucho m\u00e1s incesante diligencia, si guardamos nuestro coraz\u00f3n: su pureza, su ternura, su devoci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>NUESTRAS<\/strong> <strong>FUERZAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DEFENSA<\/strong>? \u00bfCon qu\u00e9 guardaremos estos corazones nuestros? \u00bfCu\u00e1les son las fuerzas a nuestro mando? Son estos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El poder de la introspecci\u00f3n. Podemos interrogar y examinar nuestra propia alma, y ver c\u00f3mo estamos, qu\u00e9 necesidad hay de penitencia y de renovaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El poder de la autorregulaci\u00f3n. Podemos adquirir h\u00e1bitos saludables, aprobar resoluciones reglamentarias que<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> nos alejar\u00e1n de la tentaci\u00f3n, y<\/p>\n<p><strong>(2)<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> ll\u00e9vanos donde nuestras almas ser\u00e1n nutridas y fortalecidas en cosas Divinas.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. El poder del Esp\u00edritu Divino. Podemos pedir y obtener el \u00ab\u00bbpoder [que proviene] de su Esp\u00edritu en el hombre interior\u00bb.\u00bb\u2014C.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Pro 4:1-27 7. S\u00e9ptimo discurso admonitorio.Entramos aqu\u00ed en el segundo grupo de discursos admonitorios, como se indica por el discurso de apertura, \u00abhijos m\u00edos,\u00bb y que aparece nuevamente en Pro 5:7 y Pro 7:24. Este grupo se extiende hasta el final de Pro 7:1-27 .Su tono predominante es el de advertencia m\u00e1s que &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-proverbios-41-27-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Proverbios 4:1-27 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42775","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42775","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42775"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42775\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42775"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42775"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42775"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}