{"id":42835,"date":"2022-07-16T11:58:16","date_gmt":"2022-07-16T16:58:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-jeremias-461-28-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T11:58:16","modified_gmt":"2022-07-16T16:58:16","slug":"interpretacion-de-jeremias-461-28-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-jeremias-461-28-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Jerem\u00edas 46:1-28 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>Este cap\u00edtulo, el primero de una serie, consta de dos profec\u00edas unidas, aunque es bastante probable que el segundo ten\u00eda la intenci\u00f3n de complementar al primero, porque <span class='bible'>Jer 46:2-12<\/span> son claramente incompletos (desde el punto de vista de este grupo de profec\u00edas) sin una predicci\u00f3n clara e inequ\u00edvoca de la conquista de Egipto. La profec\u00eda anterior no es, de hecho, en s\u00ed misma una predicci\u00f3n, sino una oda triunfal, an\u00e1loga a la que encontramos en las Becks de Isa\u00edas y Ezequiel. se divide en tres estrofas:<\/p>\n<p><strong>(1) <\/strong>versos 3-6; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong>versos 7-9; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> vers\u00edculos 10-12.<\/p>\n<p>En los dos primeros se describe el gran evento con im\u00e1genes po\u00e9ticas, en el tercero se declara su causa, y la irremediable totalidad de sus efectos. El punto de tiempo asumido es inmediatamente antes de la batalla de Carehemish. El ejrcito egipcio ha tomado su posicin por el \u00c9ufrates, y Jerem\u00edas, desde su atalaya prof\u00e9tica, reconoce la importancia del paso. Sabe que una colisi\u00f3n de las dos grandes potencias es inevitable y que la suerte de su mundo se decidir\u00e1 por el resultado. Es, en resumen, un \u00ab\u00bbd\u00eda de Jehov\u00e1\u00bb\u00bb que ve delante de \u00e9l. Como profeta, no puede dudar de cu\u00e1l ser\u00e1 el resultado. Cae en un estado de \u00e1nimo l\u00edricamente descriptivo y retrata la imagen que se desarrolla ante su imaginaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:1<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Contra los gentiles; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>concerniente a las naciones<\/em> (a diferencia de Israel). Este encabezado se relaciona con las siete profec\u00edas en Jerem\u00edas 46-49:33.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:2<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Contra Egipto, contra el ej\u00e9rcito;<\/strong> m\u00e1s bien, <em>con respecto a Egipto, con respecto al ej\u00e9rcito<\/em><strong><em>. <\/em><\/strong><strong>Fara\u00f3n-necao.<\/strong> Necao <strong>II<\/strong>; un miembro de la vig\u00e9sima sexta dinast\u00eda egipcia, sou de Psametik I. (Psam\u00e9tico), que hab\u00eda revivido durante un tiempo el poder decreciente de Egipto. Her\u00f3doto (2.158) le atribuye haber sido el primero en construir un canal hacia el Mar Rojo, lo que parece una exageraci\u00f3n (ver la nota <em>ap. <\/em>Rawlinson de Sir Gardner Wilkinson), tambi\u00e9n (4.42) haber causado la circunnavegaci\u00f3n de \u00c1frica, despu\u00e9s de lo cual los marineros fenicios trajeron la sorprendente noticia de que hab\u00edan tenido el sol en su mano derecha. Este en\u00e9rgico monarca not\u00f3 el declive de Asiria y, en la batalla de Meguido (Herodoto, 2.159, err\u00f3neamente dice Magdolus o Migdol), volvi\u00f3 a unir a Jud\u00e1 al imperio egipcio. Cuatro a\u00f1os m\u00e1s tarde, en la batalla de Carquemis, \u00e9l mismo sufri\u00f3 una aplastante derrota a manos del rey babilonio Nabucodonosor (<span class='bible'>2Cr 35:20<\/span>) . <strong>Carehemish<\/strong>. Este fue el gran emporio de Mesopotamia, Siria y Palestina. Su verdadero sitio fue descubierto por el Sr. George Smith, en su \u00faltimo viaje fatal, en Jerabis o Jirbas, en la margen derecha del \u00c9ufrates. Antiguamente era una ciudad de los Kheta (equivalente a Khittim, \u00ab\u00bbhititas\u00bb\u00bb), pero pas\u00f3 a los asirios, bajo Sarg\u00f3n, bajo los cuales alcanz\u00f3 la mayor prosperidad comercial, especialmente despu\u00e9s del derrocamiento de Tiro por Senaquerib. El \u00ab\u00bbmana\u00bb\u00bb o <em>mina, <\/em>\u00ab\u00bbde Gargamis\u00bb\u00bb se menciona constantemente como un peso est\u00e1ndar en las inscripciones cuneiformes comerciales. <strong>En el cuarto a\u00f1o, <\/strong>etc. Marcus Niebuhr desea detener estas palabras para convertirlas en una definici\u00f3n de la fecha de la profec\u00eda. Piensa que la fecha de la batalla de Carquemis fue el a\u00f1o tercero y no el cuarto de Joacim. Este punto de vista, sin embargo, es muy incierto (ver Keil), y es exeg\u00e9ticamente muy antinatural separar las palabras finales de <span class='bible'>Jerem\u00edas 46:2<\/span> de las que preceden. Adem\u00e1s, la inferencia obvia de la profec\u00eda (<span class='bible'>Jer 46:2-12<\/span>) es que fue escrita en o alrededor del tiempo de la batalla; no se requer\u00eda dar una fecha especial para la profec\u00eda. Sin embargo, si las combinaciones cronol\u00f3gicas de Niebuhr resultaran ser correctas, el error probablemente no ser\u00eda de Jerem\u00edas, ni de su escriba, sino de su editor, quien f\u00e1cilmente pudo haber ca\u00eddo en errores en las meras minucias de la cronolog\u00eda.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ordenad,<\/strong> etc. Se escucha a los l\u00edderes de los egipcios llamar a sus hombres para que preparen sus armaduras y se coloquen en formaci\u00f3n (comp. <span class='bible'>Jer 46:9<\/a>). El <strong>broquel<\/strong> (hebreo, <em>magen<\/em>)<em> <\/em>es el escudo peque\u00f1o; el <strong>escudo<\/strong> (hebreo, <em>cinnah<\/em>)<em> <\/em>es el grande (<em>scutum<\/em>)<em>, <\/em> que cubr\u00eda todo el cuerpo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Enjaezar los caballos;<\/strong> a saber. a los carros de guerra, por los que Egipto era famoso (comp. <span class='bible'>Exo 14:6<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xodo 14:9<\/span>, 1Re 10:28, <span class='bible'>1Re 10:29<\/span> : <span class='bible'>Is 31:1<\/span>). <strong>Lev\u00e1ntense, jinetes.<\/strong> Una traducci\u00f3n igualmente posible, y que se adapta mejor al paralelismo, es \u00abmonten los caballos\u00bb. <strong>P\u00f3nganse los bandoleros.<\/strong> \u00ab\u00bb Brigandine\u00bb\u00bb es una palabra arcaica (&#8216;Viajes&#8217; de Hakluyt), que significa la armadura de un \u00ab\u00bbbandido\u00bb\u00bb o miembro de una \u00ab\u00bbbrigada\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbtropa\u00bb\u00bb (comp. italiano, <em>brigata<\/em>)<em>. <\/em>La palabra hebrea significa \u00abcotas de malla\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:5<\/span> <\/strong><\/p>\n<p>Que un ej\u00e9rcito tan bien equipado huya parece incre\u00edble. De ah\u00ed la asombrada pregunta: <strong>\u00bfPor qu\u00e9 he visto, <\/strong>etc.? literalmente, <em>\u00bfPor qu\u00e9 veo <\/em>(<em>que<\/em>)<em> ellos <\/em>(<em>est\u00e1n<\/em>)<em> consternados, volviendo atr\u00e1s? <\/em><strong>Y no mires atr\u00e1s. <\/strong>Con el objeto de reunir las fuerzas dispersas. <strong>Porque el miedo estaba alrededor. <\/strong>Es una l\u00e1stima que la Versi\u00f3n Autorizada no haya mantenido una traducci\u00f3n uniforme para esta expresi\u00f3n favorita de Jerem\u00edas. En <span class='bible'>Jerem\u00edas 6:25<\/span> (ver nota) se traduce, \u00ab\u00bbel miedo est\u00e1 por todas partes\u00bb\u00bb (en hebreo, <em>magor missabib <\/em>)<em>.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Que no huya el veloz.<\/strong> Una manera fuerte de expresar que incluso el m\u00e1s veloz <em>no puede <\/em>esperar huir, tal como en Isa 2:9<\/span>, \u00ab\u00bbno los perdones\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbno puedes perdonarlos\u00bb.\u00bb Nada parece haber impresionado tanto a los jud\u00edos como la rapidez sin igual de los guerreros caldeos (<span class='bible'>Heb 1:6<\/span>, <span class='bible'>Heb 1:8<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 4:13<\/span>). <strong>Tropezar\u00e1n; <\/strong>literalmente, <em>han tropezado; <\/em>lo m\u00e1s probable es que sea el perfecto prof\u00e9tico (\u00abciertamente caer\u00e1n\u00bb), aunque Ewald lo niega y, en consecuencia, sostiene que la profec\u00eda fue escrita <em>despu\u00e9s de <\/em>la batalla de Carquemis. <strong>Hacia el norte;<\/strong> <em>es decir, <\/em>\u00ab\u00bben la regi\u00f3n norte\u00bb,\u00bb o, m\u00e1s vagamente, \u00ab\u00bben el norte\u00bb\u00bb (comp. <span class='bible'>Is 2:10<\/span>). Carquemis estaba, por supuesto, muy al norte de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00bfQui\u00e9n es este, <\/strong>etc.? \u00ab\u00bb Una vez m\u00e1s se repite la sorpresa ante el [mismo] fen\u00f3meno, y en una forma m\u00e1s fuerte; un r\u00edo monstruoso y devastador parece rodar salvajemente, inundando todos los pa\u00edses: \u00bfqui\u00e9n es? Es Egipto, que ahora amenaza con invadir la tierra y arrasarlo todo, cuyas diversas nacionalidades avanzan completamente equipadas\u00bb\u00bb (Ewald). <strong>Como una inundaci\u00f3n<\/strong>; m\u00e1s bien, <em>como el Nilo <\/em>(<em>y&#8217;or, <\/em>una palabra de afinidades egipcias, y utilizada s\u00f3lo una vez de otro r\u00edo que no sea el Nilo, <span class='bible'>Daniel 12:5<\/span>, <span class='bible'>Daniel 12:6<\/span>, <span class='bible'>Daniel 12:7<\/span>). La naturalidad de la figura en este contexto no necesita exhibici\u00f3n. Nos recuerda a <span class='bible'>Isa 8:7<\/span>, <span class='bible'>Isa 8:8<\/a>, donde el ej\u00e9rcito asirio es comparado con el \u00c9ufrates.<strong> Se mueven como los r\u00edos; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>se arrojan como los r\u00edos. <\/em>Por \u00ab\u00bbr\u00edos\u00bb\u00bb el profeta se refiere a los brazos del Nilo, que se describen con la misma palabra en <span class='bible'>Isa 19:8; <span class='bible'>\u00c9xodo 7:19<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Egipto se levanta, <\/strong>etc. La respuesta a la pregunta en <span class='bible'>Jer 46:7<\/span>. <strong>La ciudad<\/strong>. El art\u00edculo no est\u00e1 expresado; y no puede haber duda de que la palabra se usa colectivamente para las ciudades en general (comp. <span class='bible'>Jer 47:2<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Un llamado al ej\u00e9rcito, particularizando sus dos grandes divisiones, a saber. los guerreros en carros, y la infanter\u00eda armada ligera y pesada. M. Pierret, del Museo Egipcio del Louvre, escribe as\u00ed: \u00ab\u00bbEl ej\u00e9rcito estaba compuesto<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> de infanter\u00eda equipada con una coraza, un escudo, una pica o un hacha, y una espada; maniobraban al son del tambor y la trompeta;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> de tropas ligeras (arqueros, honderos y otros soldados que portaban el hacha o el hacha);<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> p&gt;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> guerreros en carros. No se emple\u00f3 caballer\u00eda propiamente dicha&#8230; Los egipcios tambi\u00e9n reclutaron auxiliares, como Mashawash, una tribu de libios que, tras la derrota de una confederaci\u00f3n de pueblos del norte hostiles a Menephtah, en la que hab\u00edan entrado, se negaron a salir de Egipto. , y entr\u00f3 en el ej\u00e9rcito egipcio; los Kahakas, otra tribu libia; los Shardanas (sardinos); los Madjaiu, quienes, despu\u00e9s de haber estado en guerra con los egipcios bajo la dinast\u00eda XII, se enrolaron bajo el estandarte de sus conquistadores y constituyeron una especie de gendarmer\u00eda, etc. Entre los mercenarios mencionados por Jerem\u00edas, los ludim merecen especial atenci\u00f3n. mencion. Generalmente se supone que son un pueblo del norte de \u00c1frica (y as\u00ed <span class='bible'>Eze 30:5<\/span>). El profesor Sayce, sin embargo, cree que pueden ser los soldados lidios con cuya ayuda Psam\u00e9tico independiz\u00f3 a Egipto de Asiria, y sus sucesores mantuvieron su poder (&#8216;Prophecies of Isaiah&#8217; de Cheyne, 2.287). <strong>Subid, caballos; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>atados<\/em> (o cabriolas), <em>vosotros caballos. <\/em>El verbo es literalmente subir, y parece usarse en el mismo sentido, solo en la conjugaci\u00f3n Hiphil o causativa, en <span class='bible'>Nah 3:3 <\/span> (que debe comenzar, \u00ab\u00bbJinetes haciendo (sus caballos) para encabritar\u00bb\u00bb). Ewald y otros traducen, \u00abMontar los caballos\u00bb, siendo la frase sustancialmente la misma que en <span class='bible'>Nah 3:4<\/span> (ver arriba). Pero el paralelismo aqu\u00ed se opone a esto; y el profeta evidentemente ha sido un lector de la profec\u00eda de Nahum, como lo muestra la siguiente cl\u00e1usula. <strong> Furiosos, carros; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>corred con locura, carros<\/em> (en alusi\u00f3n a <span class='bible'>Nah 2:5<\/span>). <strong>Ethioplans;<\/strong> Hebreo, Cus; mencionado a menudo en relaci\u00f3n con Egipto. Todo el valle del Nilo, hasta Abisinia, hab\u00eda sido reducido a una provincia egipcia. Finalmente Cus tuvo su turno de venganza, y una dinast\u00eda et\u00edope rein\u00f3 en los palacios de Tebas. <strong>Los libios; <\/strong>Hebreo, <em>Put<\/em>(que ocurre en combinaci\u00f3n con Lud, como aqu\u00ed con Ludim, en <span class='bible'>Eze 27:10<\/a>; <span class='bible'>Eze 30:5<\/span>). Este parece ser el Put egipcio (nasalizado en Punt), <em>es decir, <\/em>el pa\u00eds somal\u00ed en la costa este de \u00c1frica, frente a Arabia (Brugsch).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El contraste.<\/strong> <em>Y sin embargo aquel d\u00eda es <\/em>(<em>el d\u00eda<\/em>)<em> del Se\u00f1or, Jehov\u00e1 Sabdoth <\/em>(la traducci\u00f3n de la Versi\u00f3n Autorizada, <strong>Porque este es el d\u00eda,<\/strong> etc; es claramente un error). El \u00ab\u00bbd\u00eda de Jehov\u00e1\u00bb\u00bb es una expresi\u00f3n tan familiar para nosotros que corremos el peligro de perder una parte de su sublime significado. Es, en resumen, \u00ab\u00bbesa crisis en la historia del mundo cuando Jehov\u00e1 se interpondr\u00e1 para rectificar los males del presente, trayendo gozo y gloria al humilde creyente, y miseria y verg\u00fcenza al soberbio y desobediente\u2026. Esta gran crisis se llama un d\u00eda, en ant\u00edtesis de las edades de la longanimidad divina: es el d\u00eda de <em>Jehov\u00e1<\/em>, porque, sin una especial interposici\u00f3n divina, no habr\u00eda salida de las perplejidades y miserias de la vida humana.\u00bb\u00bb Podemos decir, con igual verdad, que hay muchos \u00ab\u00bbd\u00edas del Se\u00f1or\u00bb\u00bb y que hay uno solo. Cada gran revoluci\u00f3n es una nueva etapa en el gran d\u00eda del juicio; \u00ab\u00bb<em>die Weltgesehichte ist das Weltgericht\u00bb\u00bb <\/em>(Schiller). Los <em>loci classici<\/em> para la expresi\u00f3n en los profetas son <span class='bible'>Amo 5:18<\/span>, <span class='bible'>Am\u00f3s 5:20<\/span>; <span class='bible'>Sof 1:7<\/span>, <span class='bible'>Sof 1:14<\/span>; <span class='bible'>Joe 2:1<\/span>, <span class='bible'>Joe 2:11<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 2:12<\/span>; <span class='bible'>Is 13:6<\/span>, <span class='bible'>Is 13:9<\/span> ( en <span class='bible'>Isa 2:12<\/span>, la fraseolog\u00eda se parece mucho a la de nuestro pasaje: \u00ab\u00bbporque hay un d\u00eda para Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos\u00bb; Jehov\u00e1, es decir, lo tiene listo en el mundo suprasensible, donde no hay tiempo, y donde todos los prop\u00f3sitos de Dios tienen una existencia ideal, pero no menos real. el d\u00eda que pertenece) al Se\u00f1or,\u00bb\u00bb, etc.). El Se\u00f1or aqu\u00ed, como generalmente en otros lugares, es esa forma expresiva que insin\u00faa el se\u00f1or\u00edo universal del Dios que se ha revelado a s\u00ed mismo a Israel. <strong>La espada.<\/strong> Una comparaci\u00f3n con <span class='bible'>Isa 34:6<\/span> sugiere que es \u00ab\u00bbla espada del Se\u00f1or\u00bb\u00bb lo que significa\u2014una frase simb\u00f3lica de la venganza divina, que nos encontramos de nuevo en <span class='bible'>Jerem\u00edas 12:12<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 47:6<\/span>; <span class='bible'>Dt 32:41<\/span>, <span class='bible'>Dt 32:42<\/span>; <span class='bible'>Jueces 7:20<\/span> (comp. <span class='bible'>Josu\u00e9 5:13<\/a>); <span class='bible'>Isa\u00edas 27:1<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 31:8<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 34:5<\/span>, <span class='bible'>Isa\u00edas 34:6<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 66:16<\/span>; <span class='bible'>Zacar\u00edas 13:7<\/span>. Si se puede decir que Jehov\u00e1 tiene un brazo, una mano y un arco, \u00bfpor qu\u00e9 no tener tambi\u00e9n una espada? Ambas expresiones representan el lado auto-revelador de la naturaleza Divina, y no son meros ornamentos po\u00e9ticos, sino que corresponden a terribles realidades objetivas. La venganza divina existe y debe ejercerse sobre todos los que se oponen a la voluntad divina. <strong>Tiene un sacrificio.<\/strong> La misma expresi\u00f3n figurativa aparece en <span class='bible'>Isa 34:6<\/span>, y, desarrollada con considerable extensi\u00f3n, en <span class='bible'>Eze 39:17-20<\/span>, donde los enemigos sacrificados se describen como bestias cebadas, carneros, corderos, machos cabr\u00edos, bueyes \u2014animales empleados en los sacrificios jud\u00edos. Este, entonces, es el prop\u00f3sito por el cual esta inmensa hueste \u00ab\u00bbrueda desde \u00c1frica\u00bb\u00bb: es que pueda caer junto al \u00c9ufrates, a la vez como prueba de la justicia de Dios y como advertencia a los transgresores.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Subir a Galaad <\/strong>(ver en <span class='bible'>Jerem\u00edas 8:22<\/span>).<strong> En vano usar\u00e1s, <\/strong>etc.; m\u00e1s bien, <em>en vano has usado<\/em>, etc.; una expresi\u00f3n pict\u00f3rica mucho m\u00e1s vigorosa. <strong>No ser\u00e1s curado.<\/strong> La traducci\u00f3n literal es m\u00e1s contundente, <em>no hay emplasto para ti; es decir,<\/em> ning\u00fan vendaje servir\u00e1 para curar la herida (comp. <span class='bible'>Jer 30:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ha llenado la tierra; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>la tierra, <\/em>correspondiente a \u00ab\u00bblas naciones\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La palabra, <\/strong>etc. Este vers\u00edculo es el encabezamiento de una nueva profec\u00eda, la cual, sin embargo, por la raz\u00f3n ya mencionada (ver introducci\u00f3n a este cap\u00edtulo), no debe ser considerada como completamente independiente de la profec\u00eda precedente, sino m\u00e1s bien como un complemento (tal como <span class='bible'>Isa 18:1-7<\/span>, aunque no en secuencia estricta a <span class='bible'>Isa 17:12-14<\/span>, es todav\u00eda un suplemento). El encabezamiento no indica expresamente cu\u00e1ndo se escribi\u00f3 la profec\u00eda, pero por la menci\u00f3n de Nabucodonosor, tanto en el encabezamiento como en la profec\u00eda misma, podemos suponer una fecha posterior a la batalla de Carquemis, ya que las profec\u00edas anteriores no contienen ninguna referencia a esa fecha. nombre temible. Ahora surge una pregunta importante: \u00bfcu\u00e1ndo invadi\u00f3 y conquist\u00f3 Nabucodonosor Egipto? y \u00bfcu\u00e1les ser\u00edan las consecuencias de admitir que un sometimiento babil\u00f3nico de ese pa\u00eds no est\u00e1 probado hist\u00f3ricamente? No puede haber duda de que Jerem\u00edas ofreci\u00f3 tal perspectiva; pues no solo lo dice aqu\u00ed, sino tambi\u00e9n en <span class='bible'>Jer 43:8-13<\/span> y <span class='bible'>Jerem\u00edas 44:30<\/span>. En la \u00faltima profec\u00eda no es Necao, sino Hofra, en cuyo reinado caer\u00e1 el golpe. Pero a\u00fan no se ha encontrado ninguna evidencia monumental [ver, sin embargo, la posdata de esta nota] de algo que se acerque a una invasi\u00f3n de Egipto por parte de Nabucodonosor; los relatos de Her\u00f3doto (2.159, etc.) tampoco suplen la deficiencia (sobre esto, sin embargo, ver m\u00e1s al final de la nota). Es cierto que Josefo cita pasajes de Beroso, el historiador babil\u00f3nico, en el sentido de que Nabopolasar hab\u00eda puesto un gobernador caldeo sobre Egipto, pero que este gobernador se hab\u00eda rebelado, y que el hijo de Nabopolassar, Nabucodonosor, aplast\u00f3 la rebeli\u00f3n e incorpor\u00f3 a Egipto a su imperio. . Pero estos eventos sucedieron, seg\u00fan la cita de Beroso, en parte antes, en parte inmediatamente despu\u00e9s de la muerte de Nabopolasar, y en consecuencia fue anterior a la profec\u00eda de este cap\u00edtulo. Otro hecho de importancia debe mencionarse a este respecto, a saber. que Ezequiel repite el anuncio de la conquista babil\u00f3nica de Egipto, de la que habla como si fuera a ocurrir al final de los trece a\u00f1os del sitio de Tiro por Nabucodonosor (<span class='bible'>Ezequiel 29:17-21<\/span>). Por lo tanto, hay un aumento gradual en la definici\u00f3n del anuncio. Mirando nuestro cap\u00edtulo por s\u00ed mismo, podr\u00edamos suponer que la conquista tendr\u00eda lugar poco despu\u00e9s de la batalla decisiva en Carquemis. Despu\u00e9s del asesinato de Gedal\u00edas, cuando Jerem\u00edas se hab\u00eda trasladado a Egipto, lo encontramos prediciendo con mayor detalle el doloroso castigo de Egipto, y se introduce el nombre de Hofra (en lugar de Necao) como el del rey depuesto. Finalmente, Ezequiel (como hemos visto) especifica un tiempo definido. Ahora bien, es cierto que nuestro conocimiento de este per\u00edodo es algo incompleto. No tenemos la prueba hist\u00f3rica directa que se podr\u00eda desear en cuanto al resultado del sitio de Tiro por parte de Nabucodonosor, aunque ser\u00eda fastidioso tener escr\u00fapulos ante la evidencia que satisfizo un juicio tan fr\u00edo como el de George Grote. El gran historiador niega, sin embargo, que Tiro sufriera en ese momento una desolaci\u00f3n tan terrible como sugiere una interpretaci\u00f3n literal de <span class='bible'>Eze 26:1- 21<\/span>; y contin\u00faa en estos notables t\u00e9rminos: \u00ab\u00bbA\u00fan menos se puede creer que ese rey conquist\u00f3 Egipto y Libia, como Megasthenes, e incluso Beroso en lo que respecta a Egipto, nos har\u00eda creer: el argumento de Latchet, &#8216;Ad Herodot. ,&#8217; 2.168, es cualquier cosa menos satisfactoria. La derrota del rey egipcio en Carquemis, y el despojo de \u00e9l de sus posesiones extranjeras en Judea y Siria, se han exagerado en una conquista del mismo Egipto \u00ab\u00bb. Suponiendo que el punto de vista del Sr. Grote sobre los hechos del sitio de Tiro sea correcto, es claro que la reproducci\u00f3n del profeta de la revelaci\u00f3n Divina que se le hizo fue defectuosa; que presenta rastros de un elemento humano m\u00e1s fuerte de lo que estamos acostumbrados a admitir. Tiro tuvo que sufrir una ca\u00edda; pero la ca\u00edda a\u00fan no hab\u00eda de ser tan completa como supuso Ezequiel, razonando sobre su revelaci\u00f3n. Es igualmente posible que Jerem\u00edas y Ezequiel, razonando sobre la revelaci\u00f3n de la inevitable ca\u00edda de Egipto, confundieran el momento en que, en su plenitud, el Juez Divino. iba a tener lugar. Tal vez el caso resulte ser an\u00e1logo al de una profec\u00eda aparentemente, pero no realmente incumplida, en <span class='bible'>Isa 43:3<\/span>. Una interpretaci\u00f3n literal de ese pasaje dar\u00eda la conquista de Egipto a Ciro; de hecho, sabemos que fue Cambises, y no Ciro, quien cumpli\u00f3 la profec\u00eda. No ser\u00eda sorprendente si tuvi\u00e9ramos que admitir que fue Cambises, y no ning\u00fan monarca anterior, quien cumpli\u00f3 la profec\u00eda de Jerem\u00edas. Hab\u00eda que afirmar ciertos grandes principios del gobierno moral de Dios; no importaba si Nabucodonosor, Ciro o Cambises eran el instrumento de su afirmaci\u00f3n. Se puede aducir de nuevo un paralelo de Isa\u00edas. El cautiverio vergonzoso de Egipto, y quiz\u00e1s de Etiop\u00eda, que Isa\u00edas previ\u00f3 en tiempos de Sarg\u00f3n (<span class='bible'>Isa 20:3<\/span>), no se realiz\u00f3 de hecho hasta que Esar-had\u00f3n despoj\u00f3 a Tithakah, Rey de Egipto y Etiop\u00eda, de todo el Alto Egipto. Hay casos en que se puede abandonar el cumplimiento literal de la profec\u00eda sin perjuicio de la revelaci\u00f3n divina, y \u00e9ste parece ser uno de ellos. Y, sin embargo, siempre debemos recordar que incluso la letra de la profec\u00eda puede resultar alg\u00fan d\u00eda estar m\u00e1s en armon\u00eda con los hechos de lo que hemos supuesto, siendo nuestro conocimiento de este per\u00edodo en varios aspectos muy imperfecto. Se ha se\u00f1alado agudamente que el or\u00e1culo dado a Necao (Herodes; 2.158), \u00abque estaba trabajando para el b\u00e1rbaro\u00bb, parece implicar una expectativa actual de una invasi\u00f3n de Egipto por parte de Nabucodonosor, y que la conquista gradual por ese rey de un pa\u00eds vecino tras otro sugiere que la invasi\u00f3n de Egipto era en cualquier caso el objetivo al que apuntaba. El silencio de Her\u00f3doto sobre una invasi\u00f3n caldea es, quiz\u00e1s, poco importante. No menciona la derrota de Necao por Nabucodonosor en Carquemis, ni se refiere nunca a las victorias sobre Egipto de ning\u00fan rey de Asiria.<\/p>\n<p><strong>POSTSCRIPT<\/strong>.\u2014La nota anterior se deja precisamente tal como fue escrito, en febrero de 1881, ignorando el entonces reciente descubrimiento de Wiedemann de una inscripci\u00f3n jerogl\u00edfica contempor\u00e1nea que, como lo expresa el informe de la German Oriental Society, \u00ab\u00bbratifica el <em>hasta ahora universalmente cuestionado<\/em> hecho de una invasi\u00f3n de Egipto por Nabucodonosor\u00bb.\u00bb La narraci\u00f3n jerogl\u00edfica se complementa y confirma con dos registros cuneiformes, y los resultados combinados son los siguientes. En el a\u00f1o treinta y siete de su reinado, siendo Hophra o Apries rey de Egipto, Nabucodonosor emprendi\u00f3 una expedici\u00f3n contra Egipto, y penetr\u00f3 hasta la isla de Elefantina, y da\u00f1\u00f3 el templo de Chnum, que se encontraba all\u00ed. Sin embargo, su ej\u00e9rcito no pudo pasar las cataratas. En Syene, las tropas egipcias, al mando de Neshor, se encontraron y repelieron a los invasores. Sin embargo, dos a\u00f1os despu\u00e9s, los babilonios regresaron, obtuvieron la victoria sobre el ej\u00e9rcito egipcio bajo el mando de Amasis y obligaron a toda la tierra a pagar tributo. As\u00ed tenemos una notable confirmaci\u00f3n de la profec\u00eda de Ezequiel de que Egipto ser\u00eda \u00ab\u00bbdesierto y desolado desde Migdol hasta Siena, hasta la frontera de Etiop\u00eda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Eze 29 :10<\/span>). Cabe mencionar que los babilonios no son descritos en los jerogl\u00edficos por su nombre propio, sino como \u00ab\u00bblos sirios (?), los pueblos del norte, los asi\u00e1ticos\u00bb; es de una tablilla cuneiforme de terracota que aprende que, en el a\u00f1o treinta y siete de Nabucodonosor, se levant\u00f3 una guerra entre \u00e9l y el rey de Egipto, que termin\u00f3 con el pago de tributo al primero. Felizmente, el valor de la profec\u00eda no depende de la minuciosidad de su correspondencia con la historia, y el valor probatorio del argumento de tal correspondencia es secundario. A\u00fan as\u00ed, mientras tal correspondencia pueda ser probada, aunque sea en parte, por hechos como los que ha descubierto Wiedemann, el apologista est\u00e1 perfectamente justificado para usarlo como confirmaci\u00f3n de la autoridad de las Escrituras.<\/p>\n<p>La segunda profec\u00eda se divide en dos partes: los vers\u00edculos 14-19 y 20-26 respectivamente.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:14- 19<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Las ciudades de Egipto est\u00e1n llamadas a prepararse para enfrentarse al enemigo. Pero es en vano; porque todo lo que es grande y poderoso en la tierra \u2014Apis, los soldados mercenarios y el Fara\u00f3n\u2014 se inclina ante ese terrible que es comparable solo a los objetos m\u00e1s imponentes del mundo inanimado. El tiempo de Fara\u00f3n ha terminado; y Egipto debe ir al cautiverio.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Declarad vosotros;<\/strong> a saber. el acercamiento del enemigo (comp. <span class='bible'>Jer 4:5<\/span>). La noticia se dar\u00e1 en las ciudades fronterizas de Migdol y Tahpanhes, y en la capital del norte, Noph o Menfis (ver com. <span class='bible'>Jerem\u00edas 2:16<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 44:1<\/span>). <strong>La espada devorar\u00e1,<\/strong> etc.; m\u00e1s bien, <em>la espada ha devorado a los que te rodean. <\/em>Las naciones vecinas (la misma frase aparece en <span class='bible'>Jer 48:17<\/span>, <span class='bible'>Jer 48:39<\/span>) han sucumbido uno tras otro; all\u00ed no queda ning\u00fan aliado.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00bfPor qu\u00e9 son tus valientes,<\/strong> etc.? La traducci\u00f3n literal del texto recibido es, <em> \u00bfPor qu\u00e9 tus fuertes <\/em> (plural) <em>barri\u00f3 el dominio <\/em> (o, <em>ca<\/em>s<em>t down <\/em>)<em>? \u00a1No se puso de pie, porque Jehov\u00e1 lo empuj\u00f3! <\/em>Es cierto que la primera mitad del vers\u00edculo podr\u00eda traducirse, de acuerdo con la gram\u00e1tica, \u00ab\u00bb\u00bfPor qu\u00e9 han sido barridos tus fuertes?\u00bb\u00bb. Pero los siguientes singulares prueban que el sujeto del verbo en el primer vers\u00edculo la mitad debe ser en s\u00ed misma un singular. Por lo tanto, debemos seguir la lectura de la Septuaginta, la Vulgata, Aquila, Symmachus y Theodotion, y muchos de los manuscritos hebreos existentes, y cambiar el plural \u00ab\u00bbfuertes\u00bb\u00bb por el singular \u00ab\u00bbfuerte\u00bb. la palabra as\u00ed traducida se usa en Jerem\u00edas en otras partes (en plural) de caballos fuertes (<span class='bible'>Jerem\u00edas 8:16<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 47:3<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 1:11<\/span>); pero no hay necesidad de obligarnos a esta aceptaci\u00f3n. Otros significados posibles son<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> hombre fuerte, <em>p. ej.<\/em> <span class='bible'>Jdg 5 :22<\/span> y <span class='bible'>Lam 1:15<\/span>;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> dirigir , toro, <em>p. ej.<\/em> <span class='bible'>Sal 22:13<\/span> y <span class='bible'>Sal 22:1<\/span> :13, y (metaf\u00f3ricamente de pr\u00edncipes) <span class='bible'>Sal 68:31<\/span>.<\/p>\n<p> Es una opini\u00f3n defendible que \u00ab\u00bbtu fuerte\u00bb\u00bb debe entenderse distributivamente como equivalente a \u00ab\u00bbcada uno de tus fuertes\u00bb.\u00bb Pero ciertamente es m\u00e1s plausible considerar la frase como un sin\u00f3nimo de Apis, el sagrado toro en el que los egipcios cre\u00edan que el dios supremo Osiris estaba encarnado. Esta era una superstici\u00f3n (extra\u00f1a, sin duda, pero no tan innoble como algunos han pensado) tan profundamente arraigada en la mente egipcia como cualquiera en su complicada religi\u00f3n. \u00ab\u00bbDe hecho, cre\u00edan que el Dios supremo estaba con ellos cuando pose\u00edan un toro con ciertas marcas hier\u00e1ticas, los signos de la encarnaci\u00f3n de la divinidad\u00bb\u00bb (Pierret). Su muerte fue la se\u00f1al de un luto tan general como el de un fara\u00f3n, y las ceremonias f\u00fanebres (de las que se da cuenta en las inscripciones) fueron igualmente espl\u00e9ndidas. M. Mariette ha descubierto, en las cercan\u00edas de Menfis, una necr\u00f3polis en la que los toros Apis fueron enterrados sucesivamente desde la dinast\u00eda XVIII hasta el final del per\u00edodo de los Ptolomeos. Para que los Apis sean \u00ab\u00bbbarridos\u00bb\u00bb como un bot\u00edn ordinario, o \u00ab\u00bbarrojados\u00bb\u00bb en el canal del matadero (comp. <span class='bible'>Isa 34:7<\/a>), era en verdad una se\u00f1al de que la gloria de Egipto se hab\u00eda ido. Es una singular coincidencia que la misma palabra empleada aqu\u00ed por Jerem\u00edas para \u00ab\u00bbtoro\u00bb\u00bb (<em>abbir<\/em>) fuera adoptada (como muchas otras palabras) en el idioma egipcio\u2014recibi\u00f3 la forma ligeramente modificada <em>aber<\/em>. La Septuaginta, debe agregarse, est\u00e1 a favor de la opini\u00f3n general del vers\u00edculo as\u00ed obtenido, y la autoridad de la versi\u00f3n <em>egipcia-jud\u00eda<\/em> en una profec\u00eda relativa a Egipto no es menor. Su interpretaci\u00f3n de la primera mitad es: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 ha huido Apis, tu becerro escogido?\u00bb. Pero lo m\u00e1s probable es que se lea en hebreo de manera diferente: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 ha huido Khaph (= Apis), tu escogido?\u00bb \u00bb Esto simplemente implica agrupar algunas letras de otra manera y leer una palabra de manera un poco diferente.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:16<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Caer;<\/strong> mejor dicho, <em>tropezar<\/em>. Los fugitivos est\u00e1n en una confusi\u00f3n tan salvaje que tropiezan unos con otros. El pasaje paralelo en la profec\u00eda anterior (<span class='bible'>Jer 46:12<\/span>) sugiere que aqu\u00ed se hace referencia a los guerreros egipcios, la parte m\u00e1s confiable de los cuales, desde la \u00e9poca de Psam\u00e9tico, estaba compuesta por mercenarios, las tropas nativas hab\u00edan perdido ese ardor militar por el que hab\u00edan sido renombradas en la antig\u00fcedad (ver Herod; 2.152, y la nota <em>ap. <\/em>Rawlinson de Sir Gardner Wilkinson). Al estar desprovistos de sentimiento patri\u00f3tico, era natural que estos soldados a sueldo se apresuraran a salir del pa\u00eds condenado, exclamando, como dice el profeta, <strong>Lev\u00e1ntense, y volvamos a nuestro propio pueblo. <\/strong>Los griegos probablemente estaban entre los hablantes, en todo caso, los jonios y carios formaban las tropas mercenarias de Psammetiehus, seg\u00fan Herodoto (2.152).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Lloraron all\u00ed,<\/strong> etc.; m\u00e1s bien, <em>lloran all\u00ed, <\/em>a saber. las siguientes palabras. Pero, \u00bfpor qu\u00e9 se debe llamar la atenci\u00f3n sobre el lugar donde se hace el grito? y \u00bfpor qu\u00e9 los mercenarios (el sujeto del verbo precedente, y por lo tanto presumiblemente de este verbo) deben registrar su exclamaci\u00f3n? Modifique los puntos voc\u00e1licos (que simplemente representan una tradici\u00f3n exeg\u00e9tica temprana pero no infalible), y todo se vuelve claro. Entonces recibimos una renovaci\u00f3n de la convocatoria en <span class='bible'>Jerem\u00edas 46:14<\/span> para hacer una proclamaci\u00f3n con respecto a la guerra. Las personas a las que se dirige no son extranjeros, sino los hijos de la tierra, y el llamamiento dice as\u00ed: \u00abLlamad el nombre de Fara\u00f3n, Rey de Egipto, Desolaci\u00f3n\u00bb. Ya no \u00abFara\u00f3n\u00bb, honrado con t\u00edtulos que indican que \u00e9l, como Apis, es una encarnaci\u00f3n divina (<em>neb<\/em>, <em>es decir<\/em> se\u00f1or, y <em>nuter, es decir<\/em> dios), pero <em>Shaon<\/em>, la palabra hebrea para Desolaci\u00f3n, es el nombre m\u00e1s apropiado para el monarca ca\u00eddo. La costumbre de cambiar nombres con un significado simb\u00f3lico no es extra\u00f1a para los lectores de las profec\u00edas. Lo hemos encontrado en este mismo libro (ver <span class='bible'>Jerem\u00edas 20:3<\/span>); e Isa\u00edas contiene un paralelo tan exacto como se podr\u00eda desear, en el famoso pasaje en el que el nombre prof\u00e9tico (en s\u00ed mismo simb\u00f3lico) de Egipto (<strong>Rahab<\/strong>, <em>ie <\/em>alboroto, arrogancia) es cambiado a \u00ab\u00bbRahabhem-shebheth\u00bb\u00bb (<em>ie<\/em> \u00ab\u00bb\u00a1Rahab! Son indolencia total\u00bb\u00bb). En favor de este punto de vista, podemos reclamar la autoridad de una tradici\u00f3n a\u00fan m\u00e1s antigua que la preservada en los puntos voc\u00e1licos, ya que la Septuaginta (seguida sustancialmente por el Peshito y la Vulgata) dice: \u039a\u03b1\u03bb\u03ad\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5 \u03c4\u1f78 \u1f44\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1 \u03a6\u03b1\u03c1\u03b1\u1f7c \u039d\u03b5\u03c7\u03b1\u1f7c \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03ad\u03c9\u03c2 \u038e\u1f23\u03b3\u03bf\u03cd\u03c0.&lt;em. <\/em><strong>Ha pasado el tiempo se\u00f1alado. <\/strong>Cl\u00e1usula dif\u00edcil e interpretada de diversas formas. Una cosa est\u00e1 clara, que \u00abpas\u00f3\u00bb no puede ser correcto, ya que el verbo est\u00e1 en hifil o conjugaci\u00f3n causativa. Debemos, en cualquier caso, verter: \u00ab\u00c9l ha dejado pasar el tiempo se\u00f1alado\u00bb. Esta es, de hecho, la explicaci\u00f3n m\u00e1s simple y m\u00e1s natural. Hubo un tiempo dentro del cual el arrepentimiento podr\u00eda haber evitado el juicio de Dios; pero este \u00ab\u00bbtiempo aceptable\u00bb\u00bb se ha dejado escapar neciamente.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La amenaza impl\u00edcita en <span class='bible'>Jerem\u00edas 46:17<\/span> se expone de manera m\u00e1s completa; el que habla es un \u00ab\u00bbrey\u00bb\u00bb muy diferente del fara\u00f3n ca\u00eddo. <strong>Como Tabor est\u00e1 entre los montes.<\/strong> El sentido se deforma por la inserci\u00f3n de \u00ab\u00bbes\u00bb.\u00bb El rey de Babilonia se compara con \u00ab\u00bbTabor entre los montes y Carmelo junto al mar\u00bb.\u00bb Monte Tabor es un objeto muy prominente, debido a la amplia extensi\u00f3n de la llanura de Esdraelon, en la que se encuentra; y una observaci\u00f3n similar se aplica al Monte Carmelo. La vista de Tabor difiere considerablemente seg\u00fan el punto desde el que se toma; pero \u00ab\u00bbsu verdadera figura es un \u00f3valo alargado\u00bb\u00bb (Thomson). El Carmelo, llamado as\u00ed por los ricos huertos y vi\u00f1edos con los que antiguamente estaba adornado, no es elevado (siendo s\u00f3lo unos seiscientos pies sobre el mar), pero la forma en que se abre hacia el mar tiene una belleza propia. Ahora se ve privado de su rica cultura de bosques y jardines, pero todav\u00eda se describe como \u00abuna monta\u00f1a gloriosa\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Hija que habitas en Egipto; <\/strong>literalmente,<em>Oh<\/em> <em>habitante-hija de Egipto. <\/em>La frase es exactamente paralela a \u00ab\u00bbvirgen hija de Sion\u00bb. \u00ab\u00bb\u00bbhija de Egipto\u00bb\u00bb significa la poblaci\u00f3n de Egipto, la tierra considerada como la madre de su pueblo. <strong>Aprov\u00e9chate para ir al cautiverio. <\/strong>La representaci\u00f3n del margen es, sin embargo, m\u00e1s exacta. Los \u00ab\u00bbbarcos de cautiverio [o, &#8216;exilio&#8217;]\u00bb\u00bb son el bast\u00f3n y la cartera de un peregrino, con las provisiones y utensilios necesarios para un viaje (as\u00ed en <span class='bible'> Ezequiel 12:4<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:20-26<\/span> <\/strong><\/p>\n<p>Una descripci\u00f3n figurativa del oscuro futuro de Egipto.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46: 20<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Como <strong>vaquilla muy hermosa. <\/strong>(La inserci\u00f3n de \u00ab\u00bbcomo\u00bb\u00bb debilita el pasaje.) La novilla bien alimentada recuerda la prosperidad del fruct\u00edfero valle del Nilo. Pero la destrucci\u00f3n viene; viene del norte; m\u00e1s bien, <em>un t\u00e1bano del norte ha venido sobre ella<\/em> (no, \u00ab\u00bbha venido, ha venido\u00bb,\u00bb como dice el texto recibido; se requiere un cambio muy leve en una letra, respaldado por el versiones). La figura es precisamente an\u00e1loga a la de la \u00ab\u00bbabeja en la tierra de Asiria\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Is 7,18<\/span>). San Cris\u00f3stomo traduce \u00ab\u00bbun t\u00e1bano\u00bb\u00bb (ver Field, &#8216;Origen&#8217;s Hexapla&#8217;, 2.708); y as\u00ed virtualmente Aquila y Symmachus.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Tambi\u00e9n sus jornaleros est\u00e1n en medio de ella,<\/strong> etc.; m\u00e1s bien, <em>tambi\u00e9n sus mercenarios en medio de ella son como, <\/em>etc. Estos parecen distinguirse de los mercenarios mencionados en <span class='bible'>Jer 46:9<\/span>, los et\u00edopes, libios y \u00e1rabes, que nunca fueron adoptados en medio del pueblo egipcio. Por otro lado, la descripci\u00f3n se aplicar\u00e1 exactamente a los caftanes y jonios al servicio de Psam\u00e9tico y Apries, que estuvieron \u00abdurante muchos a\u00f1os\u00bb asentados \u00abun poco debajo de la ciudad de Bubastis, en la desembocadura Pelusiac del Nilo .\u00bb\u00bb En este pa\u00eds f\u00e9rtil, comparable a s\u00ed mismo a \u00ab\u00bbuna novilla muy hermosa\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Jer 46:20<\/span>), estos mimados y privilegiados los mercenarios se volvieron \u00ab\u00bbcomo becerros del establo\u00bb.\u00bb <strong>No se pararon, <\/strong>etc.; m\u00e1s bien, <em>no se han mantenido <\/em>(<em>firmes<\/em>)<em>, porque el d\u00eda de su destrucci\u00f3n ha llegado sobre ellos.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Su voz ir\u00e1 como una serpiente;<\/strong> m\u00e1s bien, <em>su voz es como <\/em>(<em>el sonido de<\/em>)<em> una serpiente alej\u00e1ndose. <\/em>Egipto (como Jerusal\u00e9n, en <span class='bible'>Isa 29:4<\/span>) se representa como una doncella (comp. <span class='bible'>Jer 46:19<\/span>) sentado en el suelo, y suspirando d\u00e9bilmente; y su voz d\u00e9bil se compara con el susurro de una serpiente en movimiento.  Ven contra ella con hachas. <\/strong>Un cambio repentino de figura. Egipto, o, m\u00e1s estrictamente, la grandeza de Egipto: su rica y compleja vida nacional, sus espl\u00e9ndidas ciudades, su poderoso ej\u00e9rcito, todo combinado en uno, ahora se compara con un bosque (comp. <span class='bible'>Jerem\u00edas 21:14<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 22:6<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 22:7<\/span>; <span class='bible'>Isa 2:13<\/span>; <span class='bible'>Is 10:18<\/span>, <span class='bible'>Is 10:19<\/span>, <span class='bible'>Isa 10:33<\/span>, <span class='bible'>Isa 10:34<\/span>). Parece descabellado suponer, con Graf y el Dr. Payne Smith, que la comparaci\u00f3n de los guerreros caldeos con los cortadores de madera surgi\u00f3 de que estaban armados con hachas. Probablemente sea cierto que los israelitas no usaron el hacha de batalla, pero el hacha es simplemente un accidente de la descripci\u00f3n. Es el bosque lo que sugiere la menci\u00f3n del hacha, no el hacha la del bosque, y los bosques eran bastante familiares para los israelitas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cortar\u00e1n; <\/strong>mejor, <em>cortan. <\/em>El profeta est\u00e1 describiendo una imagen que pasa ante su ojo interior. <strong>Aunque no se puede buscar;<\/strong> m\u00e1s bien, <em>porque no se puede buscar. <\/em>El sujeto del verbo es incierto. La explicaci\u00f3n de De Dieu es: \u00abDebido a que el bosque es tan denso, tan intrincado, es necesario despejar un camino cortando los \u00e1rboles\u00bb. Pero esto no parece adaptarse al contexto. Seguramente no se requer\u00eda otra raz\u00f3n para la destrucci\u00f3n del \u00ab\u00bbbosque\u00bb\u00bb que la voluntad de los le\u00f1adores. \u00ab\u00bbBuscando\u00bb\u00bb ocurre en Job (<span class='bible'>Job 5:9<\/span>; <span class='bible'>Job 9:10<\/span>; <span class='bible'>Job 36:26<\/span>; comp. tambi\u00e9n <span class='bible'>1Re 7:47<\/span>) en relaci\u00f3n con la numeraci\u00f3n, y la segunda mitad del vers\u00edculo describe expresamente al enemigo como innumerable. El singular se alterna con el plural, como en <span class='bible'>Isa 5:28<\/span>, una multitud se considera a veces como un todo y a veces como un conjunto de individuos. . <strong>Que los saltamontes; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>la langosta. <\/em>El nombre es uno de los nueve que encontramos dados a las diversas especies de langostas en el Antiguo Testamento, y significa \u00abmultitudinoso\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ser\u00e1n avergonzados; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>es avergonzado; <\/em>el siguiente verbo tambi\u00e9n deber\u00eda estar en tiempo pasado.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:25<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>La multitud de No; <\/strong>m\u00e1s bien, <em>Am\u00e9n de No. <\/em>Am\u00f3n-Ra, o m\u00e1s bien Am\u00f3n-Ra, fue el nombre adoptado en Tebas (Tebas de Homero \u00ab\u00bbde las cien puertas\u00bb,\u00bb &#8216;Il\u00edada&#8217;, 9.383 , llamado aqu\u00ed \u00ab\u00bbNo,\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>Nah 3:8<\/span> \u00ab\u00bbNo [de] ani\u00f3n\u00bb\u00bb) desde la \u00e9poca de la und\u00e9cima dinast\u00eda, para el dios sol Ra. Am\u00e9n (Am\u00e9n) significa \u00aboculto\u00bb, porque es la deidad misteriosa e invisible que se manifiesta en forma corporal en el sol. De este nombre proviene la designaci\u00f3n cl\u00e1sica, J\u00fapiter-Am\u00f3n. <strong>Sus dioses&#8230; sus reyes;<\/strong> m\u00e1s bien, <em>sus dioses<\/em>&#8230; <em>sus reyes<\/em> (es decir, los de Egipto). Los \u00ab\u00bbreyes\u00bb\u00bb son probablemente los altos funcionarios del estado, no pocos de los cuales eran miembros de la familia real por nacimiento o por matrimonio. <strong>a Fara\u00f3n, ya todos los que en \u00e9l conf\u00edan. <\/strong>Con una sugerente alusi\u00f3n a los muchos en Jud\u00e1 que \u00ab\u00bbconfiaron\u00bb\u00bb en esa \u00ab\u00bbca\u00f1a quebrada\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 36:6<\/a>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Despu\u00e9s ser\u00e1 habitada,<\/strong> etc. Despu\u00e9s de todas estas sombr\u00edas vaticinaciones, Jerem\u00edas (como en otras partes de este grupo de profec\u00edas; v\u00e9ase <span class='bible'>Jerem\u00edas 48: 47<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 49:6<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 49: 39<\/span>) abre una perspectiva m\u00e1s brillante. \u00abEn los d\u00edas de anta\u00f1o\u00bb, patriarcal y poco militar, el f\u00e9rtil valle del Nilo ofrec\u00eda un hogar pac\u00edfico y feliz a sus abundantes habitantes; esos tiempos a\u00fan vendr\u00e1n otra vez. Para entender esto, debemos suponer que durante su per\u00edodo de depresi\u00f3n Egipto ha estado escasamente poblado, debido al gran n\u00famero de sus habitantes llevados cautivos. Otra explicaci\u00f3n, \u00abdespu\u00e9s Egipto se quedar\u00e1 en casa [es decir, &#8216;estar en silencio&#8217;]\u00bb, aunque igualmente justificable el punto de vista del l\u00e9xico (comp. <span class='bible'>Jueces 5:17<\/span>; <span class='bible'>Sal 55:7<\/span>), parece menos natural. Posiblemente <span class='bible'>Eze 29:13-16<\/span> sea un desarrollo de nuestro pasaje; contiene una promesa de remisi\u00f3n futura del castigo, aunque una promesa calificada de tal manera que se asemeja a una amenaza. Las palabras, \u00ab\u00bbY no ser\u00e1 m\u00e1s la confianza de la casa de Israel\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Eze 29:16<\/span>), parecen una comenta la amenaza de Jerem\u00edas a \u00abFara\u00f3n y a los que en \u00e9l conf\u00edan\u00bb en el vers\u00edculo anterior.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:27<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:28<\/span><\/strong> <\/p>\n<p>Una palabra de consuelo para Israel, obviamente no escrita al mismo tiempo que la profec\u00eda anterior. El profeta es repentinamente transportado en la imaginaci\u00f3n al per\u00edodo del exilio babil\u00f3nico. Egipto y sus fortunas est\u00e1n lejos; los problemas de Israel absorben por completo su atenci\u00f3n. Despu\u00e9s de pensar con tristeza en los reveses de su pueblo, prorrumpe en una alentadora exhortaci\u00f3n a no temer, aunque humanamente hab\u00eda que temer de todo. \u00bfEscribi\u00f3 Jerem\u00edas estos vers\u00edculos aqu\u00ed? Hay fuertes razones para dudarlo; porque aparecen, con variaciones insignificantes, en <span class='bible'>Jerem\u00edas 30:10<\/span>, <span class='bible'> Jer 30:11<\/span>, donde encajan mucho mejor con el contexto que aqu\u00ed.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class=' biblia'>Jerem\u00edas 46:1-26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El juicio de Egipto.<\/strong><\/p>\n<p>Esto es doble, primero en la derrota de Carquemis (<span class='bible'>Jer 46:1-12<\/span>), y luego en un derrocamiento completo del reino (<span class='bible'>Jer 46:13-26<\/span>), que Jerem\u00edas parece haber anticipado inmediatamente despu\u00e9s, justo como los primeros cristianos conectaron la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n con el esperado fin del mundo. Aunque esta anticipaci\u00f3n no era cronol\u00f3gicamente correcta, la esencia de la profec\u00eda finalmente se cumpli\u00f3. El reino de los faraones ha pasado.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EGIPTO<\/strong> <strong>ERA<\/strong> UN <strong>PAGANO<\/strong> <strong>PA\u00cdS<\/strong>. Las dos profec\u00edas sobre Egipto ocurren primero en una serie de predicciones sobre las naciones gentiles. Dios es el Dios de los gentiles as\u00ed como de los jud\u00edos, de los paganos as\u00ed como de los cristianos, de los imp\u00edos as\u00ed como de los piadosos. En \u00e9l todos los hombres viven y se mueven y tienen su ser; de \u00e9l reciben todas las bendiciones de la vida; a \u00e9l tendr\u00e1n que dar cuenta de sus hechos. Por lo tanto, Dios observa la conducta de las naciones paganas y las castiga cuando es necesario; lo mismo hace con los hombres individuales que renuncian a su autoridad sobre ellos o son criados en la ignorancia de ella. Los paganos ser\u00e1n juzgados por su luz pagana, y no por las altas normas de los principios cristianos; pero hay suficiente en esa luz para permitir un juicio genuino y una sentencia justa (<span class='bible'>Rom 2:14<\/span>, <span class='bible'>Rom 2,15<\/span>). El &#8216;Libro de los Muertos&#8217; contiene un elevado y noble sistema de moralidad. Con esto en su poder, el egipcio no ten\u00eda excusa en su vicio y crueldad.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EGIPTO<\/strong> <strong>ERA<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>ANTIGUO<\/strong> <strong>NACI\u00d3N<\/strong>. Su historia se remonta mucho antes de la \u00e9poca de Abraham. Pero ella no encontr\u00f3 inmunidad en la edad. Si el juicio se demora mucho, vendr\u00e1 en el tiempo se\u00f1alado por Dios. La mera continuaci\u00f3n de las circunstancias pac\u00edficas hasta ahora no es el menor motivo para atribuirles un encanto especial para evitar la sentencia de la justicia divina. El pecador canoso no ser\u00e1 perdonado en consideraci\u00f3n a sus a\u00f1os. La edad no es venerable en s\u00ed misma. S\u00f3lo es odioso cuando es la maduraci\u00f3n y podredumbre de una larga vida de pecado.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EGIPTO<\/strong> <strong>ERA<\/strong> UNA <strong>TIERRA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>RIQUEZA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>ESPLENDOR<\/strong>, (Para este punto, ver homil\u00eda en vers\u00edculo 20.)<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EGIPTO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>HOGAR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CIENCIA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>FILOSOFIA<\/strong>. All\u00ed surgi\u00f3 la filosof\u00eda, y el conocimiento de la naturaleza se persigui\u00f3 sistem\u00e1ticamente por primera vez. All\u00ed tuvieron su nacimiento extra\u00f1as religiones m\u00edsticas. Si el conocimiento pudiera salvar a un pueblo, Egipto de todas las tierras deber\u00eda estar a salvo. Pero aunque el conocimiento es poder, hay enemigos contra los cuales es impotente. La ciencia de los enciclopedistas no fue protecci\u00f3n contra los horrores de la Revoluci\u00f3n Francesa. La ciencia moderna no puede encontrar un ant\u00eddoto para el pecado, ni la inventiva moderna puede idear ninguna armadura que resista los dardos penetrantes de la justicia divina. Nuestra simulaci\u00f3n religiosa no redimir\u00e1 nuestras almas.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>EGIPTO<\/strong> <strong>ERA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ALIADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong>. La alianza de la Iglesia no es salvaguarda cuando la Iglesia misma yerra. El compa\u00f1erismo en el pecado con hombres que han sido considerados cristianos no har\u00e1 nada para aligerar el peso de la culpa. Tendr\u00e1n que sufrir por su participaci\u00f3n en la maldad, y si su reputaci\u00f3n anterior no puede protegerlos, no puede tener protecci\u00f3n para extender a otros.<\/p>\n<p><strong>VI.<\/strong> <strong> EGIPTO<\/strong> <strong>HIZO<\/strong> UNA <strong>VALIENTE<\/strong> <strong>RESISTENCIA<\/strong>. Jerem\u00edas describe el orden de batalla con palabras conmovedoras. El ej\u00e9rcito era imponente. Sin embargo, fue derrotado. Es vano resistir el decreto del juicio Divino. El que lucha contra esto est\u00e1 golpeando al Cielo. El golpe s\u00f3lo puede recaer sobre su propia cabeza.<\/p>\n<p><strong>VII.<\/strong> <strong>EGIPTO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>HABITADO<\/strong> <strong>DE NUEVO<\/strong>. Dios mezcla la misericordia con el juicio. \u00c9l tiene piedad de los paganos. \u00c9l busca la recuperaci\u00f3n final de aquellos a quienes primero castiga. En a\u00f1os posteriores, Egipto se convirti\u00f3 en el hogar y centro de la vida y el pensamiento cristianos m\u00e1s brillantes.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:11<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Enfermedades incurables.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. \u00bfCU\u00c1LES<\/strong> <strong>ENFERMEDADES<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>NATURALMENTE<\/strong> <strong>INCURABLE<\/strong>?<\/p>\n<p><strong>1. <em>Pecado. <\/em>Ning\u00fan hombre puede desarraigar su propia naturaleza maligna. El imp\u00edo, abandonado a s\u00ed mismo, nunca llegar\u00e1 a ser justo. El pecado no se quema; continuamente encuentra nuevo combustible y enciende un fuego mayor.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El juicio del pecado. <\/em>Esto no se puede resistir, porque viene de la mano del Todopoderoso. No se puede comprar compensando m\u00e9ritos, pues lo m\u00e1s que podemos hacer es no merecer m\u00e1s castigo en el futuro por nuevos pecados. Cuando hemos hecho lo mejor que hemos podido, somos \u00ab\u00bbsiervos in\u00fatiles; hemos hecho lo que era nuestro deber hacer.\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>CURA<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>NATURALMENTE<\/strong> <strong>INCURABLE<\/strong> <strong>ENFERMEDAD<\/strong>. Cristo es el buen M\u00e9dico, el gran Sanador. Donde falla la medicina triunfa el milagro. Ella, que \u00abhab\u00eda padecido mucho de muchos m\u00e9dicos, y hab\u00eda gastado todo lo que ten\u00eda, y nada mejor\u00f3, sino que m\u00e1s bien empeor\u00f3\u00bb, fue sanada por un toque del borde del manto del Salvador. La cura puede ser imposible para el hombre, pero para Dios todo es posible.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>.<em> La cura para el pecado. <\/em>Esto est\u00e1 en el nuevo nacimiento que hace del cristiano una \u00ab\u00bbnueva creaci\u00f3n\u00bb\u00bb en Cristo Jeans, y la ayuda constante del Esp\u00edritu de Dios para limpiar y purificar el alma.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La cura para el juicio del pecado. <\/em>Esto est\u00e1 en el perd\u00f3n gratuito ofrecido al penitente que conf\u00eda en Cristo, y se asegura a trav\u00e9s de su mediaci\u00f3n, su \u00fanico sacrificio por el pecado, y su perpetua intercesi\u00f3n por los pecadores.<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Jerem\u00edas 46:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La novilla y el t\u00e1bano.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbEgipto es una novilla muy hermosa, pero viene un t\u00e1bano.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>MUNDIAL<\/strong> <strong>VENTAJAS<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>PROTECCIONES<\/strong> <strong>CONTRA<\/strong> <strong>PROBLEMAS<\/strong>. La novilla es muy hermosa, pero el t\u00e1bano la ataca. Egipto, rico en su f\u00e9rtil valle del Nilo, granero de Oriente; espl\u00e9ndido con vastos y hermosos templos, cuyas ruinas son ahora la maravilla del mundo; en la vanguardia de la especulaci\u00f3n y la ciencia; canoso por la antig\u00fcedad, y orgulloso de sus eones de historia, incluso en la \u00e9poca de Jerem\u00edas \u2014ya hab\u00edan pasado veinticinco dinast\u00edas\u2014, este gran Egipto sufrir\u00e1 la humillaci\u00f3n a manos de la advenediza Babilonia. Su misma magnificencia atrae al codicioso invasor. La riqueza y el rango pueden evitar algunas angustias, pero invitar\u00e1n a otras que nunca se dignan atacar a los pobres y oscuros.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>MUNDIAL<\/strong> <strong>VENTAJAS<\/strong> <strong>PAGO<\/strong> <strong>POCO<\/strong> <strong>CONSUELO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>PROBLEMAS<\/strong>. Si la novilla es muy hermosa, su belleza no es ant\u00eddoto para el dolor que siente cuando la sonda del t\u00e1bano est\u00e1 en su espalda. Egipto puede tener todas las ventajas de la riqueza y la ciencia y, sin embargo, no encuentra consuelo en estas cosas cuando la sangre de su vida fluye bajo la espada del rudo invasor. La muerte de su primog\u00e9nito es un golpe tan duro para la reina como para el esclavo m\u00e1s humilde de la tierra. El rico siente la gota al menos tan agudamente como el pobre. La angustia mental, la ansiedad y el cuidado no se pueden comprar con dinero.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> UNA <strong>PEQUE\u00d1A<\/strong> <strong>OCASI\u00d3N<\/strong> <strong>PUEDE<\/strong> <strong>PRODUCIR<\/strong> <strong>GRANDES<\/strong> <strong>PROBLEMAS<\/strong>. El t\u00e1bano es pero la mitad de una pulgada de largo. Sin embargo, puede irritar tanto a la novilla que se precipitar\u00e1 como una loca, con la cabeza hacia adelante y la cola hacia afuera, con la vana esperanza de escapar de su torturador. Muchos hombres tienen una sola causa de problemas, que para otros es bastante insignificante, pero que para ellos es la mosca que estropea el ung\u00fcento m\u00e1s precioso. \u00a1Cu\u00e1nto de la angustia de la vida proviene de la inquietud y la preocupaci\u00f3n de las cosas peque\u00f1as! Es un consuelo que no solo se nos invite a echar nuestra carga sobre el Se\u00f1or, sino a echar toda nuestra \u00ab\u00bbpreocupaci\u00f3n sobre \u00e9l, porque \u00e9l cuida de nosotros\u00bb.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>PODEMOS<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>NO PODEMOS<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>EVITAR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ATAQUE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>M\u00c1S PEQUE\u00d1O<\/strong> <strong>OCASI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PROBLEMAS<\/strong>. Los cuernos, que ser\u00edan buenas armas para atacar a un animal grande, son in\u00fatiles contra el t\u00e1bano. Muchos problemas vienen como esta mosca. No podemos tocarlos; son r\u00e1pidos para atacar, y una vez que est\u00e1n sobre nosotros, no hay defensa posible. Con nuestras propias fuerzas no podemos deshacernos del m\u00e1s peque\u00f1o pecado. Tal vez seamos fuertes para resistir grandes tentaciones y caigamos v\u00edctimas de peque\u00f1os y miserables fracasos. El diablo no siempre es un le\u00f3n rugiente; a veces es m\u00e1s como un t\u00e1bano. Podemos ahuyentar al le\u00f3n; no podemos resistirnos al t\u00e1bano. Mentir, robar, asesinar, etc.; pueden ser excluidos y, sin embargo, nuestras almas pueden perder toda paz y comuni\u00f3n divina al ceder al temperamento precipitado, al descontento, a la cobard\u00eda, etc. vida aun cuando se eviten pecados mayores,<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:27<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:28<\/span><\/strong><\/p>\n<p>(Ver homil\u00eda en <span class='bible'>Jerem\u00edas 30:10<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 30:11<\/span>.)<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE AF MUIR<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46,1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El juicio de las naciones.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. PRONUNCIADA<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PROFETA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>TEOCRACIA.<\/p>\n<p>1. <em>Porque est\u00e1n relacionados con la teocracia. <\/em>Incluso en el antagonismo; pero a veces en cooperaci\u00f3n consciente o no dise\u00f1ada. El futuro del reino de Dios no es, por tanto, evolucionar independientemente de \u00e9stos, sino en estrecha relaci\u00f3n con ellos. Es esto, y s\u00f3lo esto, lo que les da su importancia. Est\u00e1n asociados con los destinos del pueblo de Dios. \u00bfQu\u00e9 misteriosa necesidad es la que mezcla el reino de Dios con la corriente principal de la historia? Es la influencia dominante incluso cuando parece estar temporalmente derrocada.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. El reino de Dios se cumplir\u00e1 en toda la tierra. <\/em>No s\u00f3lo en Israel est\u00e1 por venir, sino tambi\u00e9n en \u00ablos confines de la tierra\u00bb. a class=&#8217;bible&#8217; refer=&#8217;#b66.11.15&#8242;&gt;Ap 11:15<\/span>). Por eso tambi\u00e9n su historia es sagrada y debe leerse a la luz de la revelaci\u00f3n si se quiere comprender. La verdadera historia de cada naci\u00f3n e individuo est\u00e1 determinada por la relaci\u00f3n con la verdad de Dios.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Para instrucci\u00f3n y consuelo del pueblo de Dios. <\/em>Es manifiesto que la providencia divina s\u00f3lo puede explicarse dignamente en esa escala. Y a los s\u00fabditos del reino Divino se les debe ense\u00f1ar el verdadero car\u00e1cter y destino de los poderes con los que se relacionan. Dios es visto como gobernando, no solo en un peque\u00f1o rinc\u00f3n, sino en toda la tierra.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PRONUNCIADO<\/strong> <strong>JUNTOS<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>UNA<\/strong> <strong>HORA<\/strong>. Existe la duda de qu\u00e9 orden debe observarse al mencionarlos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Pero la selecci\u00f3n se hace sobre un principio evidente, a saber. el de la relaci\u00f3n (casi) contempor\u00e1nea con Israel. Y cualesquiera que sean sus relaciones entre ellos o hacia Israel en un momento dado, <em>en general se oponen al reino de Dios, <\/em>y representan las influencias con las que tiene que ver en su progreso entre los hombres. Son \u00ab\u00bblas potencias mundiales\u00bb\u00bb a diferencia de las \u00ab\u00bbpotencias del mundo venidero\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Es parte del esquema de la revelaci\u00f3n Divina presentar de vez en cuando el esp\u00edritu de este mundo en sus diversas formas y fases. La vida y la historia del mundo dejan as\u00ed de ser complejas y enredadas, y se ven resueltas en los principios del bien y el mal, la oscuridad y la luz. La agitaci\u00f3n y el movimiento son realmente los de un gran duelo: el del reino de Dios contra el reino de este mundo.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>PRONUNCIADO<\/strong> <strong>FINALMENTE<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>ABSOLUTAMENTE<\/strong>. Es destrucci\u00f3n lo que se predice, y como verdaderos poderes hist\u00f3ricos no volvemos a saber de ellos. Hay algo muy grandioso y solemne en este arreglo y despedida de las naciones. Su influencia pol\u00edtica, su poder militar o su supremac\u00eda comercial no valen contra esta imperativa Palabra del Alt\u00edsimo. \u00bfQu\u00e9 es sino una anticipaci\u00f3n del juicio de la tierra por el Hijo del hombre (<span class='bible'>Mat 25:31<\/span>)? \u00bfNo ha fundamentado ya nuestro Salvador su afirmaci\u00f3n: \u00abYo he vencido al mundo\u00bb? El evangelio del reino de Dios es, por lo tanto, no poca cosa hecha en un rinc\u00f3n, sino la econom\u00eda de un mundo, y la ley de vida y muerte a trav\u00e9s de todas las edades.\u2014M.<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Jerem\u00edas 46:27<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:28<\/span><\/strong><\/p>\n<p>(<em>Vide <\/em>sobre <span class='bible'> Jer 30:10<\/span>, <span class='bible'>Jer 30:11<\/span>.)\u2014M.<\/p>\n<p><strong>HOMILIAS POR S. CONWAY<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:1-28<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Juicio saliendo de la casa de Dios.<\/strong><\/p>\n<p>Los cap\u00edtulos anteriores han mostrado que el juicio comienza en la casa de Dios. Este y los siguientes cap\u00edtulos muestran que el juicio contin\u00faa.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>JUICIO<\/strong> <strong>COMIENZA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CASA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. Toda esta vida aqu\u00ed es m\u00e1s o menos un tiempo de prueba. Dios nunca permite que su Iglesia est\u00e9 mucho tiempo tranquila. Pero hay tiempos especiales de prueba, como en persecuciones, duelos, levantamientos del poder del pecado. Y a veces, como se dice en los cap\u00edtulos anteriores, Dios env\u00eda sus juicios y castigos reales sobre su pueblo. Ahora, con respecto a esto, nota:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Es justo que el juicio debe comenzar en, <\/em>etc. Porque Dios tiene derecho a la reverencia y obediencia de su propio pueblo. Si un padre no es obedecido en su propia casa, \u00bfd\u00f3nde m\u00e1s deber\u00eda estar? M\u00e1s de la luz, el privilegio y la gracia se dan a su Iglesia, y m\u00e1s de los males se derivan de su pecado; y por eso no es de extra\u00f1ar que comience el juicio, etc.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Y es apto y adecuado. <\/em>\u00bfQui\u00e9n cuida de la casa como el padre? Escucho a un ni\u00f1o en las calles usar lenguaje profano o soez, y me sorprende que cualquier ni\u00f1o use un lenguaje as\u00ed. Pero si fuera <em>mi <\/em>hijo, \u00a1cu\u00e1nto horror e indignaci\u00f3n me llenar\u00eda! Todo el afecto del padre se agrupa alrededor y se concentra en su hogar, y por lo tanto no escatimar\u00e1 dolores ni rechazar\u00e1 ning\u00fan m\u00e9todo \u2014incluso los juicios cuando sean necesarios, como lo son una y otra vez\u2014 por los cuales se pueda asegurar el mayor bienestar de sus hijos. <\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Y es misericordioso igualmente. <\/em>No fue el juicio, sino tambi\u00e9n la misericordia, lo que \u00abexpuls\u00f3 al hombre\u00bb del Para\u00edso. Se necesitaba ahora una disciplina m\u00e1s severa que la que proporcionaba el Para\u00edso para subyugar esa naturaleza maligna que se hab\u00eda vuelto dominante en el hombre. Y esa naturaleza debe ser subyugada y la mejor naturaleza formada en nosotros, o el alto y santo prop\u00f3sito de Dios no puede cumplirse en nosotros.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PERO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>AH\u00cd<\/strong>. Mostrar esto es el prop\u00f3sito de este y los siguientes cap\u00edtulos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>\u00a1Y cu\u00e1n cierto es esto en general! <\/em>Est\u00e1 el dolor del mundo as\u00ed como el del creyente; y \u00bfqui\u00e9n no preferir\u00eda la del creyente a la del mundo?<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. \u00a1Y cu\u00e1nto mayor es el dolor del mundo! <\/em>\u00ab\u00bbSi hacen estas cosas en el \u00e1rbol verde, \u00bfqu\u00e9?\u00bb, etc.? dijo nuestro Salvador. \u201cSi los justos apenas se multiplican se salvan, \u00bfd\u00f3nde,\u201d etc.? dijo San Pedro. Y que \u00absus dolores ser\u00e1n\u00bb es inevitable. Porque no tienen <em>un manantial interior de consolaci\u00f3n<\/em> debajo de ellos. Hay tanto <em>mucho m\u00e1s por hacer<\/em> para rescatarlos de sus caminos. Los procesos de agricultura son a veces severos; pero \u00bfqu\u00e9 son en comparaci\u00f3n con el duro trabajo necesario para poner la tierra en cultivo? La polic\u00eda de un pueblo bien ordenado causa alguna carga a los habitantes; pero \u00bfqu\u00e9 es eso de la ley marcial? <em>Tocan el todo del mundo, solo el bien menor del creyente. Y se quedan mucho m\u00e1s tiempo. <\/em>No hubo tal restauraci\u00f3n para el pueblo gentil de la que se habla aqu\u00ed como la hubo y especialmente la habr\u00e1 para la raza jud\u00eda. La Iglesia de Cristo ha sido juzgada muchas veces, pero siempre ha sido restaurada, y lo ser\u00e1 a\u00fan m\u00e1s. Pero durante su historia, Roma, Venecia y los estados pol\u00edticos dentro de la cristiandad han surgido, deca\u00eddo y desaparecido.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>\u00a1Cu\u00e1n admonitorio es todo esto!<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Al hijo de la casa de Dios. <\/em>Le pide que sea agradecido porque conoce el motivo, la medida y el final seguro de lo que tiene que soportar. Sumisi\u00f3n para que pueda escapar de la mano pesada de Dios y albergue en su coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>A los que no est\u00e1n en la casa de Dios.<\/em> Dice: \u00abEntrad, para que el juicio se convierta en castigo, la ira en correcci\u00f3n paternal, y las puertas de la muerte cuando se cierren sobre vosotros impidan que se acerque m\u00e1s el dolor, y no, como si no hubiera arrepentimiento, os encerrar\u00e1n con \u00e9l y con otros innumerables dolores m\u00e1s que el primero. &#8216;De cierto os digo&#8217;, dice nuestro Se\u00f1or, &#8216;no saldr\u00e9is de all\u00ed hasta que no hay\u00e1is pagado el \u00faltimo cuarto'\u00bb.\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Gloria prematura.<\/strong><\/p>\n<p>En este vers\u00edculo y en otros tenemos las vanas jactancias de Egipto. Hasta ahora los juicios de Dios han sido declarados contra su pueblo. Ahora bien, habiendo comenzado en la casa de Dios, el juicio contin\u00faa hacia las naciones gentiles, de las cuales se habla una tras otra en los cap\u00edtulos siguientes, y terminando con el juicio sobre Babilonia. Egipto y Babilonia eran los dos grandes imperios entre los cuales la infeliz Judea era \u00abcomo una nuez entre f\u00f3rceps\u00bb, de modo que cuando estos dos se unieron le fue mal al peque\u00f1o reino que hab\u00eda entre ellos. Ahora, en estos cap\u00edtulos, Egipto toma la delantera y Babilonia cierra, las naciones menores ocupan la posici\u00f3n central. La invasi\u00f3n y conquista de Egipto es el tema de este cap\u00edtulo cuarenta y seis desde el vers\u00edculo trece. Su decisiva derrota en Carquemis se cuenta en la parte anterior. Fue en previsi\u00f3n de esa desastrosa batalla que se oye a Egipto, persuadi\u00e9ndose a s\u00ed mismo de que resultar\u00eda de manera tan diferente, pronunciar las orgullosas embestidas de este octavo vers\u00edculo. Al principio pareci\u00f3 como si estas jactancias no fueran en vano, porque en Meguido, donde el rey Jos\u00edas fue asesinado, el ej\u00e9rcito egipcio obtuvo una victoria; pero, tres a\u00f1os despu\u00e9s, cuando hab\u00edan avanzado hacia las orillas del \u00c9ufrates, Nabucodonosor cay\u00f3 sobre ellos all\u00ed y los venci\u00f3 por completo. Abatidos y aplastados, tuvieron que emprender el fatigoso camino de regreso a su propia tierra; y poco despu\u00e9s leemos (<span class='bible'>2Re 24:7<\/span>), \u00ab\u00bbel rey de Egipto no volvi\u00f3 m\u00e1s de su tierra: porque el El rey de Babilonia hab\u00eda tomado desde el r\u00edo de Egipto hasta el r\u00edo \u00c9ufrates todo lo que pertenec\u00eda al rey de Egipto\u00bb.\u00bb Eso fue lo que result\u00f3 de todas sus jactancias, y la historia es notable por muchos motivos. Ahora, recuerda a nuestra mente la sabia exhortaci\u00f3n: \u00abNo se alabe tanto el que se ci\u00f1e el arn\u00e9s como el que se lo quita\u00bb (<span class='bible'>1Re 20 :11<\/span>). Notemos\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ALGUNAS<\/strong> <strong>MANIFESTACIONES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>ESP\u00cdRITU<\/strong> <strong>DE<\/strong> sobre confianza. La Biblia est\u00e1 llena de hechos que ilustran este esp\u00edritu. Fara\u00f3n, en los d\u00edas de Mois\u00e9s, preguntando: \u00ab\u00bfQui\u00e9n es el Se\u00f1or para que yo le obedezca?\u00bb Goliat de Gat bajando a grandes zancadas por el valle con furioso orgullo para encontrarse con el jovencito David. Jur\u00f3 por todos sus dioses que dar\u00eda esos miembros j\u00f3venes como presa para que los buitres se alimentaran. Rabsaces, de nuevo, general de las huestes del rey de Asiria, aterrorizando y consternando al devoto Ezequ\u00edas con sus temibles amenazas. Y sabemos c\u00f3mo dur\u00f3 la angustia hasta que Ezequ\u00edas tom\u00f3 la carta de los paganos altivos y la puso delante del Se\u00f1or. Entonces, sereno y fuerte, se elev\u00f3 su esp\u00edritu, y pudo dar una respuesta adecuada. Y sabemos c\u00f3mo Jehov\u00e1 veng\u00f3 a Jud\u00e1, a su rey ya su pueblo, de la gran multitud de sus enemigos que los rodeaban en orden de batalla. Porque\u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbComo las hojas del bosque cuando sopla el oto\u00f1o,<br \/>Que el ej\u00e9rcito al d\u00eda siguiente yac\u00eda seco y esparcido;<br \/>Porque el \u00e1ngel de la muerte extendi\u00f3 sus alas sobre el toque,<br \/>y sopl\u00f3 en la cara del enemigo cuando pas\u00f3.<br \/>\u00ab\u00bbY todas las tiendas estaban en silencio, las banderas solas;<br \/>las lanzas sin levantar, la trompeta sin tocar;<br \/>Y el poder\u00edo de los gentiles, no herido por la espada,<br \/>se hab\u00eda derretido como la nieve ante la mirada del Se\u00f1or.\u00bb<\/p>\n<p>Y pensamos, tambi\u00e9n, en Am\u00e1n en su ira contra Mardoqueo , jurando venganza, y seguramente contando con llevarla al m\u00e1ximo. Y Sans\u00f3n, imaginando que nada podr\u00eda privarlo de su gran fuerza, tan seguro de que en cualquier momento podr\u00eda romper todas las barreras, pero al final sedujo, traicion\u00f3, venci\u00f3 y arruin\u00f3. Y, pasando a la regi\u00f3n de las cosas espirituales, pensamos en Israel comprometi\u00e9ndose, mientras estaban al pie del monte Sina\u00ed, a una obediencia perfecta. De aquel rico \u00ab\u00bbnecio\u00bb\u00bb del que habla nuestro Se\u00f1or, y que tanto se asegur\u00f3 de gozar durante muchos a\u00f1os de sus \u00ab\u00bbmuchos bienes\u00bb\u00bb guardados. Y de los muchos que eran candidatos al discipulado, declar\u00e1ndose dispuestos a seguirlo a todas partes. Y de Pedro, jact\u00e1ndose de que, aunque todos dejaran al Se\u00f1or, \u00e9l no lo har\u00eda. Y Judas, que no tembl\u00f3 para asumir el oficio de apostolado aunque fuera tan incapaz de sostenerlo. Y <em>en la vida com\u00fan<\/em> \u00a1cu\u00e1ntas veces vemos este mismo esp\u00edritu! Nuestros desastres afganos en 1879 se debieron en gran medida a ello. Pero <em>en la vida espiritual<\/em> existe el mismo peligro. Puede que no se pronuncien palabras de vana jactancia, pero el esp\u00edritu puede estar all\u00ed a pesar de todo. \u00a1Pues qu\u00e9 poco hay del esp\u00edritu tembloroso, vigilante y orante para que no seamos vencidos! \u00a1Demasiada manipulaci\u00f3n de la tentaci\u00f3n! \u00a1Cu\u00e1n pocos \u00ab\u00bbpasan el tiempo de su permanencia aqu\u00ed con temor\u00bb\u00bb de que \u00ab\u00bbparece que no alcanzan\u00bb\u00bb la vida eterna! \u00a1Cu\u00e1ntas son como las v\u00edrgenes insensatas, quienes, sin preocuparse por la condici\u00f3n desprovista de aceite de sus vasijas de aceite, sin embargo se acostaron contentas a dormir! \u00a1Cu\u00e1ntos est\u00e1n a gusto en Sion, permiti\u00e9ndose una seguridad carnal que con demasiada frecuencia no es m\u00e1s que el heraldo de un despertar temeroso!<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CONSULTAR<\/strong> \u2014 <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>LLEVA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>ESP\u00cdRITU<\/strong>? Algunos son de una disposici\u00f3n jactanciosa. Estos egipcios evidentemente lo eran. Aquel con respecto a quien se usaron las palabras de advertencia ya citadas, \u00abNo dejes que el que se ci\u00f1e su arn\u00e9s\u00bb, etc.; era otro de esos jactanciosos habituales. Y esta es la naturaleza humana. Nuestro orgullo muere con dificultad, pero se hincha con maravillosa facilidad. Entonces:<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Estimaciones falsas <\/em>tienen mucho que ver con esto. <em>Subestimar <\/em>nuestros adversarios, <em>sobreestimar <\/em>nuestros propios recursos y fuerzas. Por lo tanto, se nos dice que Ben-adad, que pens\u00f3 en tal desprecio por Israel, en la v\u00edspera misma de la batalla estaba bebiendo borracho en su tienda. Por lo tanto, muchos se encuentran jugando con el peligro, revoloteando, como polillas, alrededor de la llama por la cual est\u00e1n seguros de que pronto perecer\u00e1n miserablemente. La manera jocosa en que se habla tan generalmente del diablo prueba que creemos muy poco en \u00e9l; por lo que los hombres creen seriamente nunca bromean. Y esta estimaci\u00f3n falsa se vuelve m\u00e1s cre\u00edble para nosotros si hemos obtenido algo de \u00e9xito hasta ahora. Egipto ten\u00eda en Meguido; Ben-adad ten\u00eda. De ah\u00ed sus estimaciones.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Perversi\u00f3n de la verdad de Dios. <\/em>Nos animamos a nosotros mismos en este esp\u00edritu de exceso de confianza al detenernos demasiado exclusivamente en las promesas de protecci\u00f3n en descuido de aquellas que ordenan toda vigilancia y oraci\u00f3n. Los hombres leer\u00e1n <em>partes<\/em> de la Biblia \u00fanicamente, aquellas que m\u00e1s les agradan; y, sin duda, muchos han insistido tanto en las promesas de la gracia sustentadora de Dios y en el perfeccionamiento de lo que \u00e9l comienza, que se han quitado la armadura, esa armadura indispensable de Dios. Pero cualquier lectura de la Palabra de Dios que nos lleve as\u00ed pr\u00e1cticamente a desobedecer su mandato se demuestra que es una lectura incorrecta. Porque, as\u00ed como el papel tornasol del qu\u00edmico, sumergido en una soluci\u00f3n que contiene \u00e1cido, revela inmediatamente, al enrojecerse, la presencia de ese \u00e1cido, por m\u00e1s invisible e imperceptible que haya sido antes, as\u00ed cualquier interpretaci\u00f3n de las Escrituras que conduzca a una falsa seguridad La confianza prematura y presuntuosa, que nos enrojece con este triste pecado, prueba que esa interpretaci\u00f3n contiene el \u00e1cido de la falsedad. Es una prueba segura. Dios nos ayude a hacerle caso como se debe.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>NOTA<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>TRAVESURA<\/strong> <strong>TI<\/strong> <strong>FUNCIONA<\/strong>. Estos se ven esparcidos sobre todos los caminos a lo largo de los cuales ha estado este esp\u00edritu; como los huesos blanqueados en el desierto muestran el rastro de la caravana.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> Considere, por lo tanto, <strong>ALGUNAS<\/strong> <strong>SEGURIDADES<\/strong> <strong>CONTRA<\/strong> <strong>TI<\/strong>. Dios mismo a veces emprende su curaci\u00f3n. Lo hizo con Pedro. Lo dej\u00f3 seguir su camino y caer, y en ese choque el esp\u00edritu de jactancia fue aplastado para siempre. Pero nos ayudar\u00e1 el recordar las palabras de Cristo y de sus ap\u00f3stoles y de todos sus fidel\u00edsimos servidores\u00a7. Todos advierten contra este esp\u00edritu, y exhortan al esp\u00edritu de vigilia y oraci\u00f3n. Recuerda tambi\u00e9n que han ca\u00eddo hombres mejores que nosotros. El mismo hecho de que se proporcione armadura demuestra que la necesitamos. Y tenga en cuenta que hay grietas en su armadura; y que algunas armaduras son de muy poco valor.<\/p>\n<p><strong>CONCLUSI\u00d3N<\/strong>. Mientras les pedimos que no se jacten, con el mismo \u00e9nfasis decimos: \u00abNo desanimen\u00bb. \u00ab\u00bbLa esencia de todo esto es, conf\u00eden en Dios, pero desconf\u00eden de ustedes mismos. He terminado con toda gloria excepto gloriarme en el Se\u00f1or. No hay nada como la plena seguridad de la excelencia, y nada como la presunci\u00f3n de la inutilidad. Nunca confundas uno con el otro. No puedes confiar demasiado en Dios ni demasiado poco en ti mismo. Le\u00ed un libro un d\u00eda llamado &#8216;Self-Made Men&#8217;, y en su propia esfera era excelente; pero espiritualmente no me gustar\u00eda ser un hombre hecho a s\u00ed mismo. Creo que ser\u00eda un horrible esp\u00e9cimen de humanidad. De todos modos, un cristiano hecho a s\u00ed mismo es uno de esos que el diablo toma muy pronto, como he visto a un ni\u00f1o tomar una mu\u00f1eca de salvado y sacudirla. Le gusta sacudir a los cristianos hechos a s\u00ed mismos hasta que no quede nada de ellos. Pero los hombres hechos por Dios, estos son los que hacen proezas; y los cristianos creados por Dios, que recurren a la fuerza eterna en todo momento y conf\u00edan all\u00ed, estos son los hombres que deben seguir su camino y volverse m\u00e1s y m\u00e1s fuertes\u00bb\u00bb (Spurgeon).\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El terror del sacrificio sin su bendici\u00f3n .<\/strong><\/p>\n<p>Los antiguos sacrificios ten\u00edan mucho de ellos que era muy repulsivo. La matanza y el descuartizamiento de las vastas manadas de animales que a\u00f1o tras a\u00f1o eran llevados al altar debe haber involucrado mucho de naturaleza repugnante. Sin duda, su sensibilidad ante tales escenas de sangre era mucho menor que la nuestra; pero en el mejor de los casos debe haber sido un espect\u00e1culo muy doloroso. Por lo tanto, los burladores la han llamado la religi\u00f3n de la ruina. Pero la salvaci\u00f3n y bendici\u00f3n que ven\u00eda a trav\u00e9s de los sacrificios los despojaba de todo lo que era doloroso o repulsivo para el oferente. Pero puede haber todo lo que es terrible en el sacrificio \u2014agon\u00eda, sangre, muerte, carnicer\u00eda\u2014 sin ninguna bendici\u00f3n correspondiente. Tal es el significado aqu\u00ed. Matanza, pero no salvaci\u00f3n. Se usa la misma palabra para \u00ab\u00bbsacrificio\u00bb\u00bb que en los que se ofrec\u00edan seg\u00fan la Ley en el altar del templo. Y as\u00ed en los pasajes paralelos en <span class='bible'>Isa 34:6<\/span> y <span class='bible'>Eze 39 :17<\/span>, que conviene comparar con este, ya los que alude San Juan en el Apocalipsis. En todos estos est\u00e1 el terror del sacrificio, pero nada de su bendici\u00f3n. Y est\u00e1 lo que corresponde a este ahora. Incluso el sacrificio de Cristo puede ser un terror y no una salvaci\u00f3n. Es as\u00ed para:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Los que lo rechazan<\/em>.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. los que reniegan de ella, <\/em>que tienen por profana la sangre del pacto, pisoteando al Hijo de Dios (<span class='bible'>Heb 10 :1-39<\/span>.).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Aquellos que lo hacen ministro del pecado. <\/em>Quienes \u00ab\u00bbconvierten la gracia de Dios en libertinaje\u00bb.\u00bb Hay, pues, un doble aspecto del sacrificio del Se\u00f1or. O debe ser que por ella nos levantemos o caigamos. \u00abEste ni\u00f1o est\u00e1 puesto para la ca\u00edda y para la resurrecci\u00f3n\u00bb. El evangelio es \u00ab\u00bbolor de vida para vida\u00bb, etc. , lo tritura hasta convertirlo en polvo. \u00bfCu\u00e1l para <em>nosotros mismos?<\/em>\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jerem\u00edas 46:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La verdadera causa de la decadencia de los imperios.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbPorque el Se\u00f1or los ech\u00f3\u00bb.\u00bb Si leemos historias ordinarias, el el derrocamiento de cualquier monarqu\u00eda se atribuye a tal invasi\u00f3n oa la p\u00e9rdida de tal batalla, oa alguna otra causa com\u00fan y bien conocida. Y sin duda es verdad que, por y por estas cosas, se han producido los dichos resultados. Pero siempre hay una causa moral que subyace, y es a ella a la que debe atribuirse la serie de acontecimientos que han seguido. La historia de la mayor\u00eda de los imperios antiguos, en su origen, progreso, decadencia y ca\u00edda, ha sido muy parecida. Un pueblo aguerrido, templado, valeroso, empujado por la necesidad o atra\u00eddo por la esperanza de la ganancia, cae sobre alguna potencia decr\u00e9pita, la destruye, y sobre sus ruinas construye su propia fortuna. Durante un tiempo, el mismo coraje y virtud que les permiti\u00f3 ganar posesi\u00f3n de su premio se manifiestan en la consolidaci\u00f3n de su poder y en la construcci\u00f3n de su dominio. Pero despu\u00e9s del lapso de a\u00f1os, han logrado un punto de apoyo seguro y pueden vivir menos en guardia contra los enemigos. La riqueza y el lujo aumentan y ejercen su poder enervante. En este suelo los vicios, cualesquiera que sean, a que como pueblo est\u00e1n predispuestos, crecen r\u00e1pidamente y afectan el h\u00e1bito y el car\u00e1cter nacional. Entonces ha comenzado su decadencia. Avanza r\u00e1pidamente hasta que, a su vez, este pueblo que alguna vez fue victorioso es vencido, derrocado por una naci\u00f3n m\u00e1s audaz y justa y, por lo tanto, m\u00e1s poderosa que ellos mismos. Esta ley se puede rastrear f\u00e1cilmente en las historias de Egipto, Asiria, Babilonia, Persia, Grecia, Roma y tambi\u00e9n en instancias m\u00e1s modernas. \u00bfNo hubo causas morales en el derrocamiento del imperio franc\u00e9s bajo Napole\u00f3n I? En todos los casos se ver\u00e1 que, de una forma u otra, el amor de Dios por la justicia ha sido ultrajado, y la venganza ha llegado r\u00e1pidamente, o seguramente, si no r\u00e1pidamente. \u00bfQu\u00e9 fue la Reforma sino la rebeli\u00f3n de las conciencias de los hombres contra los abominables pecados de la Iglesia Cat\u00f3lica? Pero, \u00bfc\u00f3mo es que esa Iglesia, una vez tan hermosa, tan hermosa, tan gloriosa, se hundi\u00f3 tanto como para volverse odiosa a los ojos de los hombres? Fue esta misma influencia enervante de la riqueza, el poder y otras formas de prosperidad terrenal lo que min\u00f3 su fuerza espiritual hasta que se volvi\u00f3 completamente indigna de la confianza de los hombres, y fue castigada, y lo es hasta el d\u00eda de hoy, con la p\u00e9rdida de casi todo. El norte de Europa, la mitad m\u00e1s noble de su antiguo dominio. Por lo tanto aprende\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>NO<\/strong> UN <strong>PA\u00cdS&lt;\/ LAS <strong>PROTECCIONES<\/strong> DE strong&gt;, <strong>AUNQUE<\/strong> <strong>A MENUDO<\/strong> <strong>PENSAN<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SER. Ni el <em>comercio, <\/em>o Tiro no habr\u00eda ca\u00eddo. No <em>arte<\/em>, o Grecia nunca habr\u00eda perecido. No <em>organizaci\u00f3n pol\u00edtica fuerte,<\/em> o Roma habr\u00eda continuado. No <em>de profesi\u00f3n religiosa,<\/em> o Jerusal\u00e9n y la Roma cat\u00f3lica no habr\u00edan sufrido los desastres que les sobrevinieron. No <em>renombre antiguo,<\/em> o Egipto se habr\u00eda mantenido firme. Se ha confiado en todas estas cosas, y especialmente en <em>grandes ej\u00e9rcitos, <\/em>pero todos han sido probados y probados como cuerdas de arena, almenas quitadas porque no son del Se\u00f1or. Por lo tanto, tenga en cuenta:<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>ES<\/strong> LA <strong>SALVAGUARDIA DE UN <strong>PA\u00cdS<\/strong> ? Solo hay una respuesta, y es <em>justicia. <\/em>\u00c9l, y s\u00f3lo \u00e9l, exalta a una naci\u00f3n. No importa la forma de gobierno, ya sea mon\u00e1rquica o republicana, si el poder pol\u00edtico est\u00e1 en manos de la mayor\u00eda o de la minor\u00eda, sino el car\u00e1cter del pueblo, su posesi\u00f3n o no del \u00abtemor del Se\u00f1or\u00bb. Mientras Israel pose\u00eda esto, era inexpugnable. \u00ab\u00bbMil cayeron a su lado, y,\u00bb\u00bb, etc.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong>, <strong>POR TANTO<\/strong>, <strong>ES<\/strong> <strong>VERDADERO<\/strong> <strong>PATRIOTISMO<\/strong>? No solo el aumento de la riqueza material o la fuerza intelectual de la naci\u00f3n, no solo la filantrop\u00eda o la energ\u00eda pol\u00edtica, ninguna de estas cosas debe tenerse en poca estima; pero el patriotismo m\u00e1s verdadero, y es uno que todos pueden exhibir, es el cultivo del car\u00e1cter piadoso, ese temor de Dios que se encuentra en la base de toda excelencia moral. S\u00ed, no s\u00f3lo por nuestra propia salvaci\u00f3n, sino por nuestro pa\u00eds, as\u00ed como por Cristo, procuremos asemejarnos a \u00e9l, respirar su Esp\u00edritu, manifestar su car\u00e1cter, copiar su ejemplo y difundir esos verdaderos principios del bien nacional. ser que, por su vida y muerte, nos ense\u00f1\u00f3.\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:26<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Castigo no destrucci\u00f3n sino purificaci\u00f3n y preservaci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>En <span class='bible'> Jer 46:28<\/span>, en <span class='bible'>Jer 48:21<\/span>, y en <span class='bible'>Jer 49:6<\/span>, <span class='bible'>Jer 49:39<\/span>, tenemos garant\u00edas similares de que \u00abdespu\u00e9s\u00bb cuando Dios los juicios han hecho su obra, las naciones castigadas y afligidas ser\u00e1n restauradas. Tal promesa se hace aqu\u00ed a Egipto. Se repite en <span class='bible'>Eze 29:8-14<\/span>. Y de esta palabra reiterada concerniente, no a un solo pueblo, sino a tantos, deducimos la intenci\u00f3n y el prop\u00f3sito de Dios con respecto a todos sus castigos que env\u00eda sobre los hombres, que no son para la destrucci\u00f3n de los hombres, sino para su purificaci\u00f3n y preservaci\u00f3n. , Nota\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ALGUNAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>BASES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTA<\/strong> <strong>CREENCIA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Tales Escrituras <\/em>a las que ahora se hace referencia.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Los <em>resultados saludables<\/em> que han seguido a tanto sufrimiento humano. Ese sufrimiento ha avergonzado la indolencia, despertado la energ\u00eda, estimulado la invenci\u00f3n, y los resultados han sido salvaguardias para la vida y la salud y el bienestar general, que nunca se habr\u00edan pensado ni buscado si el sufrimiento no hubiera aguijoneado a los hombres. Por lo tanto, concluimos que tales resultados fueron intencionados y siempre lo son por causas similares.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. El hecho de que <em>Dios cre\u00f3 al hombre. <\/em>Es incre\u00edble que haya creado seres cuyo destino es una eternidad de pecado y sufrimiento. Si realmente hubiera sido mejor para cualquier hombre que nunca hubiera nacido, como en este caso indudablemente ser\u00eda, y como por razones mucho menores y del todo inadecuadas decimos a veces que ser\u00eda respecto de nosotros mismos o de los dem\u00e1s, entonces nunca habr\u00edan nacido. . La palabra de nuestro Se\u00f1or acerca de Judas no debe ser presionada literalmente. Era una expresi\u00f3n proverbial que se usaba con respecto a hombres especialmente infelices o imp\u00edos.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. El mismo <em>nombre de <\/em>\u00ab\u00bbSalvador\u00bb. Cristo es o no es el Salvador del mundo. Si no lo es, pero desear\u00eda serlo, entonces el nombre de \u00ab\u00bbSalvador\u00bb\u00bb no puede ser verdaderamente suyo. No damos los nombres de \u00ab\u00bblibertador\u00bb, \u00ab\u00bbsalvador\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbbenefactor\u00bb\u00bb a los que s\u00f3lo quieren ser tales y no lo son. Nos vemos obligados a creer\u2014\u00a1y con qu\u00e9 gratitud lo har\u00edamos!\u2014que aquel que es llamado \u00abel Cordero de Dios\u00bb no s\u00f3lo lo desea, sino que de hecho \u00abquita los pecados del mundo\u00bb. \u00ab<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. El <em>valor del gran sacrificio. <\/em>Si no reconcilia al mundo con Dios, como afirma San Pablo, entonces es menos preciosa de lo que los hombres han pensado. Pero es inconcebible que tal sacrificio no logre aquello para lo que fue especialmente dise\u00f1ado.<\/p>\n<p><strong>6<\/strong>. La <em>declaraci\u00f3n expresa<\/em> de que el Hijo de Dios <em>se manifest\u00f3 para deshacer las obras del diablo. <\/em>\u00bfPero no son el pecado y el sufrimiento su obra? Si, pues, son eternos, \u00bfc\u00f3mo han podido ser destruidos?<\/p>\n<p><strong>7<\/strong>. La <em>necesidad involucrada en el primer y gran mandamiento,<\/em> \u00abAmar\u00e1s al Se\u00f1or tu Dios\u00bb, etc. Ahora bien, no est\u00e1 en el poder del coraz\u00f3n humano amar a ning\u00fan ser que no no concibe como amable o digno de amor. Pero un Dios que cre\u00f3 a los hombres, sabiendo que ellos pecar\u00edan y sufrir\u00edan eternamente, no es amado por el coraz\u00f3n humano. \u00bfQu\u00e9 decimos de los hombres que hacen actos que saben que s\u00f3lo pueden resultar en miseria y maldad? Pero, \u00bfes justo en Dios lo que debemos denunciar en los hombres? <em>Abhorrendum sit.<\/em><\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CONCLUSI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong> . <em>No es que no exista <\/em>el castigo de Dios por el pecado.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Ni que ese castigo sea poca cosa. <\/em>\u00a1Ah, no! \u00abHorrenda cosa es\u00bb que un hombre incr\u00e9dulo impenitente \u00abcaiga en las manos del Dios vivo\u00bb. \u00c9l es un fuego consumidor para los tales, y el fuego arder\u00e1 hasta que toda la escoria y el mal sean quemados. afuera. Wellington dijo: \u00abSolo hay una cosa peor que una gran victoria, y es una gran derrota\u00bb. Sab\u00eda a qu\u00e9 costo se gana la victoria. Y as\u00ed, puede haber solo una cosa peor que la salvaci\u00f3n de algunos hombres, y es que se pierdan eternamente.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Pero que debemos aprender a \u00ab\u00bbamar y temer\u00bb\u00bb a Dios. <\/em>\u00c1malo por su prop\u00f3sito misericordioso para con los hombres, pero teme que lo obliguemos por nuestro rechazo de su evangelio a guiarnos por caminos m\u00e1s severos. Porque \u00e9l <em>quiere<\/em>que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento de la verdad.\u2014C.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46:28<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Correcci\u00f3n, pero con medida.<\/strong><\/p>\n<p>\u2014C.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE D. YOUNG<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Jer 46,15<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Por qu\u00e9 los valientes son barridos.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. ELLOS<\/strong> <strong>EST\u00c1N<\/strong> <strong>BARRIDOS<\/strong> <strong>LEJOS<\/strong>. F\u00edjate en la hueste descrita en los vers\u00edculos anteriores del cap\u00edtulo: jinetes, carros y arqueros; el et\u00edope, el libio, el lidio; una multitud imponente, cuya magnificencia no pod\u00eda dejar de llamar la atenci\u00f3n. Se supon\u00eda que deb\u00edan producir una sensaci\u00f3n de ser irresistibles. Y as\u00ed, a su debido tiempo, cuando fueron dispersados y divididos, se produjo un completo contraste. La magnificencia, el orden, la fuerza, de alguna manera se desvanecieron por completo. El derrocamiento actual se hizo m\u00e1s notorio debido a la magnitud de lo que hab\u00eda sido derrocado. Y as\u00ed Dios siempre har\u00e1 claro el barrido de todos sus enemigos. Su derrota no queda en duda. Puede ser muy dif\u00edcil de explicar, pero no se puede cuestionar.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>NECESIDAD<\/strong> <strong> POR<\/strong> <strong>PREGUNTAR<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>ELLOS<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>BARRIDOS<\/strong> <strong>LEJOS.<\/p>\n<p>1. Debido <em>a su magn\u00edfica apariencia. <\/em>Parecen fuertes y, de acuerdo con cierto est\u00e1ndar, son fuertes. Este ej\u00e9rcito egipcio se hab\u00eda reunido para hacer cierta obra. Se sab\u00eda que no ten\u00edan que enfrentarse a ning\u00fan enemigo com\u00fan y f\u00e1cil de conquistar. Por lo tanto, hab\u00eda hombres fuertes sobre caballos fuertes, con armas poderosas y bien defendidos. Sin embargo, despu\u00e9s de toda esta preparaci\u00f3n vino, no s\u00f3lo la derrota, sino lo que se llama barrido. Seguramente esto necesita explicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Debido a <em>victorias pasadas. <\/em>No podemos suponer que fueran un anfitri\u00f3n no probado. Si antes hab\u00edan ganado batallas y campa\u00f1as, \u00bfpor qu\u00e9 perdieron esto? \u00bfY por qu\u00e9 fueron derrotados de manera tan absoluta y duradera?<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Porque no hay una explicaci\u00f3n <em>obvia. <\/em>No debe buscarse en la fuerza de sus oponentes humanos. No se encuentra en alguna diferencia entre lo que eran en la hora de la confusi\u00f3n y lo que hab\u00edan sido en las horas previas de la victoria. No hay fundamento para decir que eran menos valientes, menos disciplinados, peor comandados. La raz\u00f3n de este barrido, cualquiera que sea, supera la b\u00fasqueda humana ordinaria.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SUFICIENTE<\/strong> <strong>RAZ\u00d3N<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>ENCUENTRA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>ACCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE <\/strong> <strong>JEHOV\u00c1<\/strong>. Jehov\u00e1 los condujo. Todas las fuerzas que encuentran expresi\u00f3n en la materia est\u00e1n completamente a disposici\u00f3n de Dios. Puede paralizar al ej\u00e9rcito m\u00e1s poderoso en un momento. El valiente no debe gloriarse en su valent\u00eda (<span class='bible'>Jerem\u00edas 9:23<\/span>). Cierto es que Dios deja que el hombre fuerte haga generalmente todo lo que su fuerza le permite hacer. El \u00e9xito que buscan los militares est\u00e1 del lado de los batallones m\u00e1s fuertes. Pero entonces toda fuerza de este tipo falla contra la fuerza espiritual. Ni todos los ej\u00e9rcitos de Roma ni todas las bestias salvajes del anfiteatro pudieron persuadir a un solo cristiano verdadero a abandonar a Cristo. La fuerza de este mundo logra grandes cosas en su propio campo, pero en cuanto va m\u00e1s all\u00e1 y trata de interferir con la conciencia y las aspiraciones espirituales, su debilidad se hace manifiesta.\u2014<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Jer 46:27<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Jer 46:28<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El cuidado de Dios por s\u00ed mismo.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. LA<\/strong> <strong>NECESIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>M\u00c1S<\/strong> <strong>M\u00c1S<\/strong> <strong>POSIBLE<\/strong> <strong>GARANT\u00cdA. Jehov\u00e1, que ha visitado a Israel con muchos y grandes sufrimientos, visitar\u00e1 tambi\u00e9n a otros pueblos. En este cap\u00edtulo se habla de Egipto; y Filistea, Moab Am\u00f3n y Babilonia en los siguientes cap\u00edtulos. De ah\u00ed la necesidad de palabras divinas que mantengan al elemento creyente en Israel tranquilo y confiado a trav\u00e9s de todos estos disturbios, y as\u00ed debe ser siempre con el verdadero Israel de Dios. Dios est\u00e1 listo con palabras de consuelo en medio de la necesaria agitaci\u00f3n de las condiciones externas.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>S\u00d3LIDOS<\/strong> <strong>FUNDAMENTOS <\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTA<\/strong> <strong>GARANT\u00cdA<\/strong>. Se encuentran en la conexi\u00f3n continua de Jehov\u00e1 con Israel y sus prop\u00f3sitos para su seguridad, paz y prosperidad. No tenemos seguridad en nosotros mismos ni en nuestras circunstancias, pero en el momento en que podemos sentir que estamos en las manos de Dios, que tiene planes con respecto a nosotros y un futuro que se prepara para nosotros, entonces la seguridad es posible. Dios nunca le dice al hombre que tome coraje y deseche el miedo sin dar una buena raz\u00f3n para la exhortaci\u00f3n, y mostrando que el miedo es m\u00e1s bien un sentimiento irrazonable para permitir. En el momento en que podemos tomar toda la fuerza de esa maravillosa palabra, \u00abYo estoy contigo\u00bb, entonces nos liberamos de las alarmas y de la dependencia de los fen\u00f3menos cambiantes de esta vida presente.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DIFERENCIA<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>HAR\u00c1<\/strong> <strong>HACER<\/strong> <strong> ENTRE<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>OTRAS<\/strong> <strong>NACIONES<\/strong>. Se debe hacer un final completo de ellos. Y se ha hecho un completo fin de ellos. Aqu\u00ed, por supuesto, debe tenerse en cuenta la distinci\u00f3n entre las naciones y los individuos que las componen. Una naci\u00f3n no es m\u00e1s que un cierto arreglo de seres humanos, y este arreglo puede producir tales sentimientos err\u00f3neos y tal peligro para el mundo como para hacer apropiado que la naci\u00f3n cese. Pero el pueblo que compone la naci\u00f3n permanece, y sus descendientes pasan a nuevas y mejores combinaciones. As\u00ed con respecto a Israel; el pueblo que ha de volver y estar en reposo y sin temor, el pueblo al que no se le ha de dar fin por completo, son aquellos de los que el Israel literal no es sino el tipo. En realidad, hay dos naciones en el mundo: las que creen en Dios y en su Hijo, y muestran su fe por sus obras; y los que conf\u00edan en s\u00ed mismos, en su poder y en sus prop\u00f3sitos. A todos estos \u00faltimos Dios debe acabar por completo, si no de otro modo haci\u00e9ndoles ver su necedad, para que se vuelvan por los caminos de la fe.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL <strong>CASTIGO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PROPIO<\/strong> <strong>INCLUSO<\/strong> DE JEHOV\u00c1<\/strong> &gt; <strong>MIENTRAS<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>PROTEGE<\/strong> <strong>EL<\/strong>. Hay un prop\u00f3sito en todo sufrimiento, una verdadera necesidad del mismo. Los hombres parecen estar mezclados indiscriminadamente, y el sufrimiento parece como si cayera a menudo independientemente del car\u00e1cter, pero esto es solo una apariencia. El sufrimiento de Israel, aunque aparentemente parezca el mismo, en realidad es lo m\u00e1s diferente posible del sufrimiento de Egipto. Hay un fuego que termina en la destrucci\u00f3n de lo que pasa a trav\u00e9s de \u00e9l. Debe ser as\u00ed, porque la cosa es destructible y muestra su naturaleza cuando el fuego la prueba. El mismo fuego que ataca a las cosas indestructibles s\u00f3lo separa las acumulaciones destructibles de ellas y las consume. La intenci\u00f3n de Dios es que el creyente pueda decir: \u201cNo puedo ser destruido en este horno de pruebas; No puedo desmoronarme como hacen los dem\u00e1s. Pero aun as\u00ed debo permanecer en \u00e9l por un tiempo; Debo someterme a las sabias ordenanzas de Dios para que finalmente pueda regresar a mi verdadero descanso y no temer nunca m\u00e1s\u00bb.\u00bb\u2014Y.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Este cap\u00edtulo, el primero de una serie, consta de dos profec\u00edas unidas, aunque es bastante probable que el segundo ten\u00eda la intenci\u00f3n de complementar al primero, porque Jer 46:2-12 son claramente incompletos (desde el punto de vista de este grupo de profec\u00edas) sin una predicci\u00f3n clara e inequ\u00edvoca de la conquista de Egipto. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-jeremias-461-28-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Jerem\u00edas 46:1-28 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42835","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42835"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42835\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42835"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42835"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}