{"id":42909,"date":"2022-07-16T12:02:18","date_gmt":"2022-07-16T17:02:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-oseas-31-5-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:02:18","modified_gmt":"2022-07-16T17:02:18","slug":"interpretacion-de-oseas-31-5-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-oseas-31-5-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Oseas 3:1-5 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>Este breve cap\u00edtulo contiene dos secciones, de las cuales la primera comprende <span class='bible'>Os 3:1-3<\/span>, es una representaci\u00f3n simb\u00f3lica; y la segunda, que consta de <span class='bible'> Os 3:4<\/span> y <span class='bible'>Os 3:5<\/span>, da la explicaci\u00f3n. El profeta otorga sus afectos a una esposa in\u00fatil, que, a pesar de su tierno amor por ella, se muestra completamente infiel y vive en adulterio.\u00c9l no la desecha, sino que, para reclamarla y llevarla al arrepentimiento, la coloca en una posici\u00f3n de restricci\u00f3n, donde ella est\u00e1 obligada a renunciar. todas las relaciones con sus amantes. As\u00ed fue con Israel. Hab\u00edan tenido una experiencia multiplicada de la bondad amorosa y las tiernas misericordias de Dios, pero a pesar de todos sus beneficios, grandes y m\u00faltiples, eran igualmente ingratos e infieles. El resto del cap\u00edtulo anuncia el largo y doloroso abandono de Israel, como si olvidado por Dios y abandonado por el hombre; y cierra con una perspectiva hacia el futuro lejano, cuando la correcci\u00f3n de Israel resultar\u00eda en su conversi\u00f3n, para que regresaran al Se\u00f1or su Dios y a David su rey en los \u00faltimos d\u00edas.<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Os 3:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El significado general de este vers\u00edculo est\u00e1 bien dado en el Targum caldeo: \u00bb \u00abVe, pronuncia una profec\u00eda contra la casa de Israel, que es como una mujer muy querida por su marido, y quien, aunque le es infiel, es sin embargo tan amada por \u00e9l que no est\u00e1 dispuesta a repudiarla. Tal es el amor del Se\u00f1or hacia Israel; pero se vuelven a los \u00eddolos de las naciones\u00bb.\u00bb La palabra \u05e2\u05d5\u05b9\u05e8 contrasta con <em>&#8216;techillath, <\/em>como<em> <\/em>la segunda parte del discurso continuo de Jehov\u00e1. Est\u00e1 err\u00f3neamente y, contrariamente a los acentos, construido con \u00ab\u00bbsaid\u00bb\u00bb por Kimchi y otros (Ewald lo considera admisible, Umbreit preferible). El comentario de Kimchi sobre este vers\u00edculo es: \u00ab\u00bbDespu\u00e9s de que el profeta termin\u00f3 sus palabras de consuelo, vuelve a las palabras de censura, dirigi\u00e9ndose a los hombres de su propio tiempo. Y es costumbre de los profetas mezclar reprensiones con consuelos en sus discursos. Pero \u00e9l dice <em>todav\u00eda<\/em> (otra vez), porque ya le hab\u00eda mandado casarse con una mujer de fornicaciones, y ahora le dice otra par\u00e1bola.\u00bb\u00bb Esta vez no emplea la palabra com\u00fan y corriente \u00abtomar\u00bb, sino \u00abamar\u00bb, lo que implica claramente que \u00e9l ya se hab\u00eda casado con ella, de modo que su infidelidad tuvo lugar en el matrimonio; o m\u00e1s bien indicando el objeto de la uni\u00f3n. <strong>Amada de su amiga, pero ad\u00faltera<\/strong>. Su amigo o compa\u00f1ero es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> su marido leg\u00edtimo, pero al mismo tiempo y continuamente con el amor de su marido por ella est\u00e1n sus adulterios con otros, como se implica en los participios.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u05e8\u05b5\u05e2 , siendo indefinido ya que no tiene art\u00edculo ni sufijo, algunos entienden que es un conocido o un amante, y se prefiere, como un t\u00e9rmino m\u00e1s suave, a \u05de\u05b0\u05d0\u05b7\u05d4\u05b5\u05d1 . El contraste se realiz\u00f3 en el amor de Jehov\u00e1 por Israel, a pesar de su adulterio espiritual al adorar a otros dioses. <strong>Seg\u00fan el amor del Se\u00f1or hacia los hijos de Israel que miran <\/strong>(<em>vuelven<\/em>) <strong>a otros dioses<\/strong>. Dos expresiones en esta cl\u00e1usula recuerdan, si no reflejan realmente, las palabras de dos Escrituras m\u00e1s antiguas; as\u00ed en <span class='bible'>Dt 7:8<\/span> leemos: \u00ab\u00bbPorque el Se\u00f1or te am\u00f3\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>Dt 31:18<\/span>, \u00ab\u00bbSe vuelven hacia los dioses del \u00e9ter\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La <strong>LXX. tiene \u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b1 \u1f00\u03b3\u03b1\u03c0\u1ff6\u03c3\u03b1\u03bd \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u03ac<em>, <\/em>habiendo le\u00eddo probablemente \u05d0\u05b9\u05d4\u05b6\u05d1\u05b6\u05ea \u05e8\u05b7\u05e2 . <strong>Y aman las jarras de vino<\/strong> (margen, <em>uvas<\/em>).<em> <\/em>El t\u00e9rmino <em>ashish\u00e9, <\/em>seg\u00fan Rashi y Aben Ezra, significa \u00ab\u00bbcuencos\u00bb\u00bb, es decir, \u00ab\u00bbcuencos de vino\u00bb\u00bb (literalmente, \u00ab\u00bbde uvas\u00bb\u00bb). Probablemente conectaron la palabra con la ra\u00edz <em>shesh, <\/em>seis, sextorius y, por lo tanto, con cualquier otro vaso de vino. La Septuaginta, sin embargo, traduce la palabra \u03c0\u03ad\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03c3\u03c4\u03b1\u03c6\u03af\u03b4\u03bf\u03c2<em>, <\/em>\u00ab\u00bbpasteles con uvas secas\u00bb. Este significado debe preferirse, ya sea que derivemos la palabra de \u05d0\u05b4\u05e9\u05b7\u05c1\u05e9\u05c1 , para presionar juntos, o de \u05d0\u05b5\u05e9\u05c1 , fuego; de acuerdo con la derivaci\u00f3n anterior y correcta, el sentido es tortas de uvas prensadas juntas; seg\u00fan estos \u00faltimos, tortas cocidas al fuego. Gesenius diferencia la palabra de \u05e6\u05b4\u05de\u05bc\u05d5\u05bc\u05e7 , uvas secas, pero no prensadas en una torta, y de \u05d3\u05b0\u05bc\u05d1\u05b5\u05dc\u05b7\u05d4 , higos prensados en una torta. Estos pasteles de pasas se consideraban un lujo y se usaban como manjares; por lo tanto, una afici\u00f3n por tal indicaba una propensi\u00f3n a la indulgencia sensual y, en sentido figurado, el servicio sensual perteneciente a la adoraci\u00f3n de \u00eddolos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Hos 3:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces compr\u00e9<\/strong> (<em>adquir\u00ed<\/em>)<em> <\/em><strong>la para por quince piezas de plata, y por un homer de cebada y medio homer<\/strong> (margen, <em>lethech<\/em>) <strong>de cebada<\/strong>. Al narrar el cumplimiento del mandato divino por parte del profeta, Aben Ezra conecta la palabra \u05d0\u05b6\u05db\u05b0\u05bc\u05e8\u05b6\u05d4\u05b8 con \u05d5\u05b6\u05db\u05b7\u05e8 en el sentido de familiarizarse con; pero Kimchi se refiere m\u00e1s correctamente a \u05db\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 con daghesh euf\u00f3nico en el <em>caph <\/em>como en \u05d9\u05b4\u05e7\u05b0\u05bc\u05e8\u05b5\u05da\u05b0 te encontrar\u00e9. \u00ab\u00bbEl<em> <\/em>daghesh del <em>caph<\/em>es para eufon\u00eda como en <em>miqdush<\/em>, y la ra\u00edz es \u05db\u05e8\u05d4 \u00ab\u00bb (Kimchi). Entonces, el significado se traza simple y naturalmente de la siguiente manera: cavar, obtener cavando, adquirir. El precio pagado por la adquisici\u00f3n en este caso fue el dinero de la compra pagado a los padres de la novia, como a Lab\u00e1n en el caso de Raquel y Lea por Jacob, o el regalo de matrimonio pagado (<em>mohar<\/em>) <em> <\/em>a la propia novia. Otro punto de vista representa al profeta pagando el precio al esposo de la mujer a quien ella le hab\u00eda sido infiel, y quien en consecuencia la renunci\u00f3 por una suma tan peque\u00f1a. Nos queda atender el monto as\u00ed pagado. Quince piezas de plata o siclos equivaldr\u00edan a una libra con quince chelines, o una libra con diecisiete y seis peniques; mientras que el precio de la cebada ser\u00eda m\u00e1s o menos el mismo. Hab\u00eda cincuenta o sesenta siclos en un <em>maneh, <\/em>griego <em>mina, <\/em>y lat\u00edn <em>ulna<\/em>;<em> <\/em>mientras que el maneh era uno -la sexag\u00e9sima parte de un talento (<em>kikteer<\/em>);<em> <\/em>y as\u00ed tres mil o tres mil seiscientos siclos en un talento. El homer, la mayor de las medidas secas hebreas, conten\u00eda un cor o diez ephahs (= diez ba\u00f1os de l\u00edquidos = diez \u00e1ticos \u03bc\u03ad\u03b4\u03b9\u03bc\u03bd\u03bf\u03b9), y el medio homer o <em>lethec<\/em> (<em>haemi-coros <\/em>en <strong>LXX<\/strong>) era medio polic\u00eda o cinco efas. Estos quince efas, a un siclo cada uno, porque en circunstancias extraordinarias (<span class='bible'>2Ki 7:1<\/span>) leemos de \u00ab\u00bb dos medidas de cebada para un shekel\u00bb\u00bb\u2014 equivaldr\u00eda a una libra quince o diecisiete chelines y seis peniques. Ambos juntos, la plata y la cebada, equivaldr\u00edan a treinta siclos, o tres libras y diez o quince chelines. \u00bfPor qu\u00e9 esta cantidad exacta? y \u00bfpor qu\u00e9 tal particularidad en el c\u00f3mputo? Al pasar a <span class='bible'>\u00c9xodo 21:32<\/span> aprendemos que treinta siclos eran el valor estimado de un siervo o una sierva; porque all\u00ed se dice que \u00absi el buey empuja a un siervo o a una sierva, dar\u00e1 a su se\u00f1or treinta siclos de plata\u00bb. El precio pagado por el profeta en parte en dinero y en parte en especie fue exactamente el precio de una sirvienta ordinaria. La cebada ( \u05e9\u05b0\u05c2\u05e2\u05b9\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd , plural, equivalente a \u00ab\u00bbgranos de cebada\u00bb\u00bb) puede insinuar la falta de castidad de la mujer, ya que era la ofrenda para una mujer sospechosa de adulterio (<span class='bible'>Num 5:1-31<\/span>) La baja propiedad de la persona comprada es una inferencia leg\u00edtima en todo esto. Se debe suponer que la esposa, por quien se debe pagar una suma tan insignificante y de esa manera, oa quien se le ofrecer\u00eda un obsequio tan insignificante, se encuentra en una condici\u00f3n de profunda depresi\u00f3n o en circunstancias de gran angustia. As\u00ed, la suma pagada por el profeta por su pareja simboliza el estado servil de Israel cuando Jehov\u00e1 los eligi\u00f3 para su pueblo peculiar.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 3:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Me permanecer\u00e1s muchos d\u00edas; no te prostituir\u00e1s, y no ser\u00e1s para otro hombre.<\/strong> El profeta impone ciertas restricciones de car\u00e1cter muy estricto a su esposa; la coloca en un estado de aislamiento; sus excesos pasados<em> <\/em>y el prop\u00f3sito de \u00e9l de efectuar su reforma requieren tales medidas, por estrictas, severas o incluso duras que puedan parecer. No debe ser admitida en plena comuni\u00f3n con su esposo, ni se le debe permitir la posibilidad de tener relaciones sexuales con otros. De amigo, es decir, marido y amantes, est\u00e1 excluida; se corta perentoriamente toda conexi\u00f3n sexual, sea il\u00edcita o leg\u00edtima. La cl\u00e1usula, \u00abte quedar\u00e1s [o, &#8216;qu\u00e9date quieto&#8217;] por m\u00ed\u00bb, denota una actitud de espera, no necesariamente con dolor, como la doncella cautiva que antes de casarse con su captor llor\u00f3 a sus padres por el per\u00edodo de un mes, pero en paciente espera de la fortuna y el favor de su marido, aunque en reclusi\u00f3n de \u00e9l, como tambi\u00e9n exclusi\u00f3n de todos los dem\u00e1s. Durante este largo per\u00edodo de \u00abmuchos d\u00edas\u00bb no s\u00f3lo se le excluye de la compa\u00f1\u00eda de su pareja leg\u00edtima, sino que se le proh\u00edbe ya sea prostituirse con varios o apegarse a un solo amante. Jer\u00f3nimo llama la atenci\u00f3n sobre el hecho de que la palabra \u00ab\u00bbotro\u00bb\u00bb no tiene cabida en el texto original; de lo contrario, implicar\u00eda que se le prohibi\u00f3 tener relaciones sexuales con cualquier otro que no fuera su marido, mientras que el sentido real hace que la prohibici\u00f3n sea absoluta e inclusiva incluso de la conexi\u00f3n conyugal con su marido. <strong>As\u00ed ser\u00e9 yo tambi\u00e9n para ti<\/strong>. Los expositores hebreos, Aben Ezra y Kimchi, repiten la flora negativa de la cl\u00e1usula anterior y traducen: \u00abNi siquiera vendr\u00e9 a ti\u00bb, es decir, para la sociedad marital. Esto no es necesario para resaltar el verdadero sentido, que es que, as\u00ed como ella deb\u00eda ser restringida de tener relaciones sexuales con cualquier otro hombre, \u00e9l mismo tambi\u00e9n se abstendr\u00eda de tener relaciones sexuales con ella. \u00ab\u00bbY tambi\u00e9n ser\u00e9 para [a] ti [<em>i<\/em>.<em>e<\/em>.<em> <\/em>tu esposo] para preservarte la fidelidad conyugal, pero mantener separado de ti durante tu detenci\u00f3n\u00bb. As\u00ed, separado tanto de los amantes como del esposo, Israel suspender\u00eda durante muchos d\u00edas su adoraci\u00f3n de \u00eddolos, y al mismo tiempo ser\u00eda excluido de su relaci\u00f3n de pacto con Jehov\u00e1. El comentario de Kimchi se acerca a lo mismo, al igual que el de Aben Ezra. La explicaci\u00f3n de lo primero es: \u00abYo le dije: Despu\u00e9s de que hayas cometido adulterio contra m\u00ed, tu castigo ser\u00e1 que permanecer\u00e1s viuda con vida muchos d\u00edas; y el significado de &#8216;para m\u00ed&#8217; es, ser\u00e1s llamado por mi nombre y no por el de otro hombre; dir\u00e1s: Soy la esposa de tal persona, y no te prostituir\u00e1s con otros, y tampoco ser\u00e1s la esposa de ning\u00fan otro hombre que no sea yo mismo\u00bb. Aben Ezra menciona otra interpretaci\u00f3n del vers\u00edculo. , en el sentido de: \u00abSi os volv\u00e9is a m\u00ed, yo tambi\u00e9n me volver\u00e9 a vosotros\u00bb. Con esto est\u00e1 de acuerdo el targum caldeo, que representa a Dios ordenando al profeta que diga: \u00abOh congregaci\u00f3n de Israel, vuestro los pecados han sido la causa de vuestro destierro por muchos d\u00edas; os dedicar\u00e9is a mi servicio, y no os desviar\u00e9is ni adorar\u00e9is \u00eddolos, y yo tambi\u00e9n tendr\u00e9 compasi\u00f3n de vosotros \u00bb . <em>remhabere cum muliere<\/em>;<em> <\/em>pero a este uso ling\u00fc\u00edstico se opone. Umbreit traduce la frase \u00aby yo <em>solo<\/em> ser\u00e9 para ti\u00bb; esto, sin embargo, participa m\u00e1s de la naturaleza de una promesa que de un castigo y, por lo tanto, no est\u00e1 del todo de acuerdo. con el contexto Ewald: \u00ab\u00bbY, sin embargo, soy amable contigo [<em>i<\/em>.<em>e<\/em>.<em> <\/em>te amo];\u00bb\u00bb esto es bastante trivial, ya que tambi\u00e9n idea mal sustentada. La exposici\u00f3n de Calvino es m\u00e1s o menos la misma que hemos dado, y es la siguiente: \u201cYo tambi\u00e9n ser\u00e9 para ti; es decir, te doy mi fe, o me suscribo como tu esposo: pero otro tiempo debe esperarse; Todav\u00eda aplazo mi favor y lo suspendo hasta que des prueba de verdadero arrepentimiento. yo tambi\u00e9n ser\u00e9 para ti; es decir, no ser\u00e1s viuda en vano; si te quejas de que te han hecho mal, porque te proh\u00edbo que te cases con otro, yo tambi\u00e9n me comprometo contigo.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 3:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque muchos d\u00edas estar\u00e1n los hijos de Israel sin rey, y sin pr\u00edncipe, y sin sacrificio, y sin imagen, y sin efod, y terafines.<\/strong> Por una larga serie de a\u00f1os estuvieron as\u00ed condenados a estar sin gobierno civil, o privilegio eclesi\u00e1stico, o insinuaciones prof\u00e9ticas. M\u00e1s particularmente, deb\u00edan permanecer sin gobierno real, ni poder principesco, ni funci\u00f3n sacerdotal, ni instrucci\u00f3n prof\u00e9tica. Como la esposa del profeta no deb\u00eda ser, estrictamente hablando, de su esposo ni pertenecer a otro hombre; as\u00ed que Israel, representado por ella, estaba destinado a ser privado del autogobierno independiente y la soberan\u00eda principesca; del servicio Divino, ya sea permitido como por sacrificio\u2014la parte central de la adoraci\u00f3n hebrea\u2014o no permitido como por estatua; de respuestas oraculares, ya sean l\u00edcitas como por el efod o il\u00edcitas como por los terafines. Hubo, pues, una ruptura total de la Iglesia y el Estado tal como hab\u00edan existido durante mucho tiempo; de todas las relaciones y privilegios civiles y eclesi\u00e1sticos que hab\u00edan sido disfrutados durante mucho tiempo. Sin un rey de su propia nacionalidad para sentarse en el trono, o un pr\u00edncipe de su propia raza como heredero aparente del reino, o pr\u00edncipes como los grandes oficiales del estado; sin ofrenda en sacrificio a Jehov\u00e1, ni estatua en memoria de Baal; sin medios para determinar la voluntad del Cielo en relaci\u00f3n con el futuro por medio del Urim y Tumim del efod sumo sacerdotal, solo los m\u00e1s que cuestionables medios de adivinaci\u00f3n por parte de los terafines; los hijos de Israel deb\u00edan quedar. Y lo que otorga especial importancia a este notable pasaje es el hecho innegable de que estas predicciones fueron pronunciadas, no s\u00f3lo antes de la disoluci\u00f3n de la monarqu\u00eda y el cese de los sacrificios, sino en un momento en que ninguna sagacidad humana pod\u00eda prever y ning\u00fan poder humano predecir el futuro. abstenci\u00f3n de la raza hebrea de la adoraci\u00f3n de \u00eddolos practicada durante tanto tiempo, y de la adivinaci\u00f3n pagana a la que recurri\u00f3 desde un per\u00edodo tan temprano de su historia. Rashi, en su comentario, tiene lo siguiente: \u201cYo le dije: Muchos d\u00edas permanecer\u00e1s para m\u00ed; no prostituir\u00e1s tras dioses ajenos; porque si te prostituyeres, tus hijos estar\u00e1n muchos d\u00edas sin rey, y sin pr\u00edncipe, y sin sacrificio en el santuario en Jud\u00e1, y sin estatua de Baal en Samaria de los reyes de Israel, y sin efod con Urim y Tumim que les declaraban secretos, y sin terafines; son im\u00e1genes que se hacen con la observaci\u00f3n de una hora compuesta al efecto, y que hablan de s\u00ed mismas y declaran secretos; y as\u00ed Jonat\u00e1n ha traducido: \u00abNi habr\u00e1 efod ni uno para dar una respuesta\u00bb. De manera similar, Aben Ezra: \u00ab\u00bbSin rey, ni hay ninguna objeci\u00f3n de parte de los chasmoneos, porque no eran de los hijos de Jud\u00e1&#8230; sin sacrificio a Jehov\u00e1, ni estatua a Baal, sin efod a Jehov\u00e1 y sin terafines a los adoradores de \u00eddolos, a los cuales Lab\u00e1n llam\u00f3 sus dioses\u00bb. predicciones aplicables a su propio caso y a las circunstancias existentes de su naci\u00f3n. As\u00ed, Kimchi, al comentar este vers\u00edculo, dice: \u00abEstos son los d\u00edas del destierro en los que estamos hoy, y no tenemos rey ni pr\u00edncipe de Israel, porque estamos en poder de los gentiles, y en el poder de sus reyes y pr\u00edncipes&#8230; ning\u00fan sacrificio a Dios ni estatua para los adoradores de \u00eddolos&#8230; ni efod que declarar\u00e1 cosas futuras por Urim y Tumim, ni terafines para los id\u00f3latras que declaran el futuro seg\u00fan la noci\u00f3n de aquellos que creen en a ellos; y as\u00ed estamos hoy en este exilio, todos los hijos de Israel;\u00bb\u00bb luego cita el Targum de Jonat\u00e1n en confirmaci\u00f3n de sus sentimientos. Para el efod, comp. <span class='bible'>Exo 28:6-14<\/span>, de donde aprendemos que era \u00ab\u00bbuna capa corta, que cubr\u00eda los hombros y el pecho, labrada con colores y oro, formada de dos mitades unidas por dos hombreras, en cada una de las cuales hab\u00eda un \u00f3nice grabado con seis nombres de tribus, y unidas alrededor de la cintura por un cintur\u00f3n del mismo material;\u00bb\u00bb era parte de la vestimenta del sumo sacerdote. Los terafines, del \u00e1rabe <em>tarifa, <\/em>vivir c\u00f3modamente, y <em>turfator, <\/em>una vida c\u00f3moda, eran los dioses dom\u00e9sticos y los or\u00e1culos dom\u00e9sticos, como los penates romanos, y derivaban el nombre de ser considerados los dadores y guardianes de una vida c\u00f3moda, \u05d7\u05b6\u05e8\u05b6\u05e3 . Eran im\u00e1genes con forma y estatura humana, ya sea talladas en madera o piedra (<em>pesel<\/em>)<em>, <\/em>o fundidas en metal precioso (<em>massekhah<\/em>). <em> <\/em>La primera menci\u00f3n de ellos est\u00e1 en <span class='bible'>Gen 31:19<\/span>, y el nombre aparece quince veces en el Antiguo Testamento. Parecen haber sido de origen sirio o caldeo. Aben Ezra dice de ellos: \u00abLo que me parece m\u00e1s probable es que ten\u00edan forma humana y fueron hechos con el prop\u00f3sito de recibir poder supremo, y no puedo explicarlo m\u00e1s\u00bb. Las dos especies principales de ofrendas eran el \u05d6\u05d1\u05d7. , o sacrificio sangriento, y la \u05de\u05e0\u05d7\u05d4 , u oblaci\u00f3n incruenta. El primero comprend\u00eda a los quemados enteramente en el altar, \u05e2\u05b9\u05dc\u05b8\u05d7 <em>rad<\/em>. \u05e2\u05dc\u05d4 , ascender, de subir enteramente en el humo del altar; y \u05d7\u05dc\u05d1 , o aquellos de los cuales solo se quem\u00f3 la grasa. Seg\u00fan el objeto del oferente, eran <em>chattah, <\/em>ofrenda por el pecado, que apuntaba a la expiaci\u00f3n o al perd\u00f3n por algo hecho que exig\u00eda castigo; o <em>asham, <\/em>ofrenda por transgresi\u00f3n, que implica satisfacci\u00f3n y aceptaci\u00f3n, o algo deshecho que exige reparaci\u00f3n; y <em>selamim, <\/em>ofrendas de paz.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 3:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Despu\u00e9s volver\u00e1n los hijos de Israel, y buscar\u00e1n a Jehov\u00e1 Dios del robo, ya David su rey.<\/strong> La nota del tiempo al principio de <span class='bible'>Os 3:5<\/span> es explicado por Rashi para significar \u00ab\u00bbdespu\u00e9s de los d\u00edas del cautiverio\u00bb\u00bb y por Kimchi como sigue: \u00ab\u00bbEsto tendr\u00e1 lugar al final de los d\u00edas, pr\u00f3ximos al tiempo de la salvaci\u00f3n, en que los hijos de Israel volver\u00e1n arrepentidos.\u201d Aunque no est\u00e1 comprendida en la representaci\u00f3n simb\u00f3lica que precede, esta afirmaci\u00f3n es necesaria para completarla. El futuro de Israel es el peso de esta promesa; la bienaventuranza de ese futuro es su brillo. Comprende tres elementos: la reversi\u00f3n de su carrera anterior, su regreso amoroso al Se\u00f1or su Dios y su cordial recepci\u00f3n a David su rey. Contempor\u00e1neamente con su dolor por los pecados del pasado fue su seria b\u00fasqueda del Se\u00f1or su Dios y sumisi\u00f3n a David su rey. Su rebeli\u00f3n de la dinast\u00eda dav\u00eddica en los d\u00edas de Roboam fue seguida inmediatamente por la idolatr\u00eda de los becerros que Jeroboam levant\u00f3 en Dan y Betel. La inversi\u00f3n de este curso es sintom\u00e1tica de su completa recuperaci\u00f3n. El patriarca David llevaba mucho tiempo muerto y enterrado, y su sepulcro estaba en Palestina en la \u00e9poca en que escribi\u00f3 el profeta; uno, por lo tanto, en la l\u00ednea dav\u00eddica, un descendiente y representante din\u00e1stico del patriarca debe significar. Que este era el Mes\u00edas no puede haber ninguna duda razonable; pasajes paralelos en los otros profetas prueban esto; por ejemplo: \u00ab\u00bbY levantar\u00e9 sobre ellas a un pastor, y \u00e9l las apacentar\u00e1, a mi siervo David; \u00e9l las apacentar\u00e1, y \u00e9l ser\u00e1 su pastor. Y yo, el Se\u00f1or, ser\u00e9 su Dios, y mi siervo David, pr\u00edncipe entre ellos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Eze 34:23<\/span>, <span class=' bible'>Eze 34:25<\/span>; comp. tambi\u00e9n <span class='bible'>Eze 37:24<\/span>). De nuevo en Jerem\u00edas (<span class='bible'>Jer 30:9<\/span>) leemos con el mismo prop\u00f3sito: \u00abServir\u00e1n a Jehov\u00e1 su Dios, y a David su rey , a quienes yo les levantar\u00e9\u201d. De ninguna manera podemos estar de acuerdo con aquellos que refieren esta promesa a Zorobabel como un ocupante posterior del trono dav\u00eddico; y lo mismo ocurre con aquellos que, como Wunsche, sostienen que el profeta no tiene un per\u00edodo en particular ni una persona en particular a la vista, sino que presenta la perspectiva de un futuro feliz y dichoso cuando Israel regrese a la adoraci\u00f3n pura de Jehov\u00e1 y disfrute de su gracia. protecci\u00f3n, y cuando la prosperidad nacional ser\u00eda igual o incluso <em>superadora<\/em> que bajo el glorioso reinado de David <em>mismo. <\/em>Las mejores autoridades jud\u00edas se citan a favor de la misma; por lo tanto, el rabino Tanchum dice: \u00ab\u00c9l (el profeta) entiende al hijo de David, ocupando su lugar, de su linaje, caminando en su camino, por quien su nombre perdurar\u00e1 y su reino ser\u00e1 preservado\u00bb. El Chaldee Targum se traduce en el mismo sentido: \u00ab\u00bbEllos buscar\u00e1n la adoraci\u00f3n de Jehov\u00e1 su Dios, y obedecer\u00e1n al Mes\u00edas, el Hijo de David, su rey\u00bb.\u00bb Entonces Aben Ezra <em>dice<\/em>que \u00ab\u00bbDavid su rey es este Mes\u00edas , como &#8216;Mi siervo David ser\u00e1 su pr\u00edncipe para siempre&#8217; (<span class='bible'>Eze 37:25<\/span>).\u00bb\u00bb El conocido modismo de una idea expresada por dos verbos, de modo que la traducci\u00f3n de la cl\u00e1usula ser\u00eda \u00ab\u00bbVolver\u00e1n a buscar al Se\u00f1or su Dios, y a David su rey\u00bb\u00bb, si se aplica aqu\u00ed, como sin duda podr\u00eda, debilitar\u00eda el sentido, y por lo tanto ser\u00eda inadecuado para el contexto. <strong>Y temer\u00e1n<\/strong> (literalmente, <em>venir con temblor<\/em>)<em> <\/em><strong>al Se\u00f1or y a su bondad en los postreros d\u00edas.<\/strong> El El comentario de Kimchi sobre la primera parte de esta cl\u00e1usula es el siguiente: \u00abTemblar\u00e1n y le tendr\u00e1n miedo cuando regresen a \u00e9l, y esperar\u00e1n con arrepentimiento la bondad de la redenci\u00f3n en la que han confiado\u00bb. diferente significado se asigna a las palabras de Aben Ezra: \u00ab\u00bbVolver\u00e1n de prisa, cuando el fin (<em>i<\/em>.<em>e<\/em>.<em> <\/em>el tiempo de la redenci\u00f3n) viene a su propia tierra con un curso apresurado de repente.\u00bb\u00bb <em>Su bondad <\/em>es tomada por algunos en un sentido concreto, como significando las bendiciones que otorga y los buenos dones que imparte; y por otros en abstracto, como la bondad o majestad divina, a la que recurre Israel para el perd\u00f3n de los pecados y la graciosa aceptaci\u00f3n de sus peticiones y respuesta a sus oraciones.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Oseas 3:1-3<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La misericordia de Dios y la pecaminosidad de Israel se contrastan.<\/p>\n<p>Algunos est\u00e1n dispuestos a considerar a la mujer mencionada en este cap\u00edtulo como id\u00e9ntica a Gomer, a quien el profeta hab\u00eda hecho previamente su esposa; y que mientras tanto hab\u00eda abandonado a su esposo el profeta, y hab\u00eda formado una relaci\u00f3n ad\u00faltera con otro hombre: mientras que otros consideran el mandato de Dios al profeta y su conducta en cumplimiento del mismo a la luz de una nueva transacci\u00f3n con un diferente individual. En cualquier caso, el todo no es un hecho real, sino solo una representaci\u00f3n simb\u00f3lica.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>LECCIONES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>CAP\u00cdTULO<\/strong> <strong>EST\u00c1N<\/strong> <strong>A MEDIO<\/strong> <strong>ENTRE<\/strong> <strong> EL<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong> <strong>AMENAZADO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>PROMESA<\/strong> <strong>GARANTIZADA. Calvino ha se\u00f1alado claramente la posici\u00f3n de este cap\u00edtulo en la serie de tratos de Dios con Israel. \u201cFue el prop\u00f3sito de Dios\u201d, dice, \u201cmantener firme la mente de los fieles durante el destierro, para que, abrumados por la desesperaci\u00f3n, no desfallezcan por completo. Esta predicci\u00f3n ocupa un lugar intermedio entre la denuncia del profeta pronunciada anteriormente y la promesa de perd\u00f3n. Fue una cosa terrible que Dios se divorciara de su pueblo y desechara a los israelitas como hijos espurios; sin embargo, despu\u00e9s se a\u00f1adi\u00f3 un consuelo. Pero para que los israelitas no pensaran que Dios inmediatamente, como el primer d\u00eda, les ser\u00eda tan propicio como para visitarlos sin castigo, fue el prop\u00f3sito del profeta expresamente corregir este error; como si dijera: &#8216;Dios ciertamente os recibir\u00e1 de nuevo, pero mientras tanto est\u00e1 preparado para vosotros un castigo, que por su intensidad quebrantar\u00eda vuestros \u00e1nimos, si no fuera porque este consuelo os aliviar\u00e1, y es que Dios , aunque te castigue por tus pecados, contin\u00faa proveyendo para tu salvaci\u00f3n, y para ser como tu Esposo.'\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>EL <strong>AMOR<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> <strong>INMERETO<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>BIEN<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>NO REQUISITO<\/strong>. El trato que el profeta dio a la mujer que iba a tomar o que hab\u00eda tomado como esposa mostr\u00f3 una paciencia extrema y una ternura extraordinaria. La amaba antes de su ca\u00edda, esto era bastante natural; \u00e9l la am\u00f3 durante ya pesar de su ca\u00edda, esto no era de esperarse; \u00e9l sigui\u00f3 am\u00e1ndola despu\u00e9s de su ca\u00edda; esto es contrario a todos los sentimientos e instintos ordinarios de la humanidad. Este afecto continuo estaba dise\u00f1ado, seg\u00fan lo calculado, para recuperarla del error y la maldad de sus caminos. Pero, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 el hombre que en circunstancias ordinarias actuar\u00eda as\u00ed? \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el esposo que tratar\u00eda a una esposa in\u00fatil con tanta dulzura y compasi\u00f3n? Pero lo que el hombre no puede encontrar en su coraz\u00f3n para hacer, lo que el hombre no puede hacer por s\u00ed mismo, Dios lo hace en su trato con Israel y en su trato con los pecadores en general; \u201cPorque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos, dice Jehov\u00e1. Porque como son m\u00e1s altos los cielos que la tierra, as\u00ed son mis caminos m\u00e1s altos que vuestros caminos, y mis pensamientos m\u00e1s que vuestros pensamientos.\u201d A pesar de todo el amor de Dios por su pueblo Israel, desde el mismo comienzo de su existencia nacional mostraron una especial propensi\u00f3n a la apostas\u00eda, desviarse pronta e imprudentemente a la adoraci\u00f3n id\u00f3latra; sin embargo, el amor de Dios continu\u00f3 a trav\u00e9s de todo, y sobrevivi\u00f3 a todo. Era amor a los que no amaban y no amaban, a los que no lo merec\u00edan y a los desagradecidos; la corriente de su amor corre como el r\u00edo ancho y hondo, que nunca cesa en su curso hasta que sus aguas forman parte de \u00ab\u00bb los planos resplandecientes del mar\u00bb.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>ACOMPA\u00d1AMIENTOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>IDOLATR\u00cdA<\/strong> <strong>TIENEN<\/strong> UN <strong>SEDUCTOR<\/strong> strong&gt; <strong>TENDENCIA<\/strong>. La idolatr\u00eda sol\u00eda asociarse con la voluptuosidad y la sensualidad; y las indulgencias de este tipo tendieron, sin duda, a atraer a muchos devotos, y sirvieron como incentivos para la adoraci\u00f3n de \u00eddolos. Ya sea que tomemos \u00ab\u00bbbotellas de vino\u00bb\u00bb como la traducci\u00f3n correcta del original, como lo hace la Versi\u00f3n Autorizada, o m\u00e1s bien \u00ab\u00bbpasteles de pasas\u00bb,\u00bb la naturaleza de la atracci\u00f3n ser\u00e1 muy similar: la afici\u00f3n por la autoestima. indulgencia. A los sacerdotes levitas se les prohibi\u00f3 el uso del vino cuando ministraban ante el Se\u00f1or; los nazareos fueron abstencionistas totales todo el tiempo de su voto; pero los adoradores de los \u00eddolos, tanto los sacerdotes como el pueblo, son representados como tazones para beber o jarras de vino. Las tortas de pasas, dulces y deliciosas, formaban parte de las comidas id\u00f3latras y serv\u00edan como bocados apetitosos en las fiestas de \u00eddolos y para los adoradores de \u00eddolos. \u00a1Cu\u00e1n parecidos a los placeres seductores del pecado en general! Pero no duran mucho ni satisfacen mientras duran. Las ofrendas de carne del ritual mosaico eran de un tipo m\u00e1s severo y menos calculadas para gratificar el gusto y complacer el paladar.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MISERICORDIOSA<\/strong> <strong>PROVISI\u00d3N<\/strong> <strong>HECHA<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL <\/strong> <strong>TEMPORADA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>SEPARACI\u00d3N<\/strong>. Si el profeta ya se hubiera desposado con la mujer a quien se le ordena amar, las piezas de plata y las medidas de cebada no podr\u00edan ser dote, ni compra, ni presentes en ning\u00fan sentido propio. \u00bfC\u00f3mo, entonces, vamos a entender el asunto? Probablemente podamos considerar los gastos aqu\u00ed indicados como una asignaci\u00f3n adecuada para su manutenci\u00f3n, un sustento suficiente para ella durante el per\u00edodo de su separaci\u00f3n de su marido. Ahora puede concebirse que vive separada de su esposo, excluida <em>a mensa eta thoro,<\/em> como se dice, y as\u00ed privada de sus medios adecuados de subsistencia. Durante este triste estado de cosas, que ha provocado su propia culpa, ella sigue siendo la esposa del profeta, y \u00e9l no la olvida ni la abandona. Cierto, en un sentido ella no es compadecida y no merece piedad, debido a su vileza, sin embargo, en otro no est\u00e1 completamente despojada del afecto de su esposo; a pesar de su doloroso alejamiento del camino de la rectitud y la virtud, su amor la sigue, a\u00fan luchando por su reforma y anhelando su restauraci\u00f3n. Mientras tanto, \u00e9l le proporciona casi cincuenta bushels de cebada para comida y casi dos libras esterlinas en efectivo para ropa y otras necesidades de la vida. El dinero y el grano juntos proporcionar\u00edan un sustento suficiente, aunque no muy suntuoso. As\u00ed se simboliza el trato de Dios a su Israel. Aunque el pecado los separ\u00f3 de su presencia inmediata, y aunque hab\u00edan perdido sus favores y se hab\u00edan mostrado indignos de su amor, sin embargo, \u00e9l no los ha desechado total y definitivamente. Su ojo todav\u00eda descansa sobre ellos; su misericordia les provee en su estado de aislamiento; son privados del honor y la dignidad que alguna vez disfrutaron y que a\u00fan podr\u00edan haber conservado, y ya no poseen los medios para vivir en el lujo y el esplendor de anta\u00f1o, sin embargo, se les permiten los medios necesarios de subsistencia y un humilde mantenimiento, con la perspectiva y con el prop\u00f3sito de su restauraci\u00f3n final al pleno favor, y la posesi\u00f3n ilimitada de todos los beneficios y bendiciones que a\u00fan les esperan.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>ISRAEL<\/p>\n<p><strong>ISRAEL<\/strong>. <strong>ESTADO<\/strong> <strong>SOLITARIO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>SECUESTRADO<\/strong> <strong>. Ella est\u00e1 condenada a sentarse en la viudez solitaria. Privada de toda relaci\u00f3n licenciosa por un lado, no se le devuelven los derechos conyugales por el otro. Ella no iba a ser una ramera, ni tampoco iba a ser de un marido. Ese esposo, sin embargo, todav\u00eda se considera atado a ella, y mientras ella permanece para \u00e9l, \u00e9l le promete un retorno similar: \u00abAs\u00ed ser\u00e9 yo tambi\u00e9n para ti\u00bb. ; los sentimientos de bondad lo animar\u00edan hacia ella; su cuidado de tutor y su providencia vigilante todav\u00eda se ejercer\u00edan en su nombre y para su beneficio. El significado y aplicaci\u00f3n de <span class='bible'>Os 3:3<\/span> est\u00e1 bien dado en el siguiente comentario: \u00ab\u00c9l, sus afectos, intereses, pensamientos, ser\u00edan dirigido <em>hacia <\/em>ella. La palabra \u00ab\u00bbhacia\u00bb\u00bb expresa consideraci\u00f3n, pero tambi\u00e9n distancia. De la misma manera Dios, en esos tiempos, retendr\u00eda todas las se\u00f1ales especiales de su favor, pacto, providencia; sin embargo, secretamente los defender\u00eda y mantendr\u00eda como pueblo, y evitar\u00eda que se apartaran completamente de \u00e9l y los llevara al abismo de la irreligi\u00f3n y la infidelidad\u201d. El pecado es la nube que oscurece nuestro cielo y apaga la luz brillante del semblante de nuestro Padre celestial; sin embargo, detr\u00e1s de la nube oscura de providencias aflictivas se esconde un rostro resplandeciente.<\/p>\n<p><strong>VI.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>CONDICIONES<\/strong> <strong>DE <\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PACTO<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>HACE<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>CON<\/strong> strong&gt; <strong>SU<\/strong> <strong>GENTE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Vemos aqu\u00ed la consideraci\u00f3n Divina. Dios podr\u00eda haber redactado una carta de divorcio y despedirlos de una vez y para siempre. No nos trata con el rigor de la ley ni con la severidad de la justicia, sino seg\u00fan la multitud de sus tiernas misericordias y bondades.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La condici\u00f3n nos propone es que seamos para \u00e9l un pueblo, y \u00e9l ser\u00e1 para nosotros un Dios. Cuando es castigado por el pecado, es sabio y correcto justificar los caminos de Dios con nosotros; debemos esperar con paciencia, y eso quiz\u00e1s por muchos d\u00edas, hasta que Dios alce de nuevo sobre nosotros la luz de su rostro. Pero adem\u00e1s de todo esto, no debemos volvernos a la insensatez, ya que a Israel se le orden\u00f3 estrictamente evitar la prostituci\u00f3n en el futuro; en otras palabras, evitar toda forma de idolatr\u00eda en todo tiempo por venir. As\u00ed que, en dependencia de la gracia divina, debemos resolver seguir al Se\u00f1or plenamente, no vagando por el desierto, no adorando los \u00eddolos de nuestro propio orgullo, pasi\u00f3n, sensualidad o pecado de ning\u00fan tipo, y nunca m\u00e1s ir a un -fornicaci\u00f3n de nuestro Dios.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Otra condici\u00f3n del pacto entre el soberano y sus s\u00fabditos, una vez rebeldes pero ahora arrepentidos, est\u00e1 impl\u00edcita en este pasaje, y bien expresada en el siguiente palabras: \u00ab\u00bbSi ellos ser\u00e1n para Dios para servirle, \u00e9l ser\u00e1 para ellos para salvarlos\u00bb. Que renuncien y abjuren de todos los rivales con Dios por el trono en el coraz\u00f3n y se dediquen enteramente a \u00e9l, y solo a \u00e9l, y \u00e9l ser\u00e1 para ellos un Dios todo suficiente. Si somos fieles y constantes a Dios en el sentido del deber, y nunca le dejaremos ni desampararemos, \u00e9l lo ser\u00e1 con nosotros en el sentido de la misericordia, y nunca nos dejar\u00e1 ni desamparar\u00e1.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 3:4<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Os 3:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La aplicabilidad de estos vers\u00edculos.<\/p>\n<p>Hay una pregunta importante en relaci\u00f3n con estos vers\u00edculos que presionan por una soluci\u00f3n, y es: \u00bfSon los hijos de Israel los descendientes de las diez tribus exclusivamente? \u00bfO tiene la expresi\u00f3n, como la usa el profeta, ese significado cada vez m\u00e1s amplio en el que la empleamos popularmente, a saber, que incluye a todos los descendientes de Jacob o Israel, en otras palabras, toda la raza jud\u00eda o hebrea? Estas cuestiones implican una consideraci\u00f3n previa. Las diez tribus fueron llevadas cautivas y dejadas en las tierras de Asiria, en el a\u00f1o 722 aC seg\u00fan la cronolog\u00eda com\u00fan; las dos tribus de Jud\u00e1 y Benjam\u00edn fueron llevadas cautivas a Babilonia unos ciento treinta a\u00f1os despu\u00e9s. Despu\u00e9s de un lapso de setenta a\u00f1os de cautiverio, a estos \u00faltimos se les permiti\u00f3 regresar a su propia tierra, y un gran n\u00famero se acogi\u00f3 a ese permiso. Pero, \u00bfqu\u00e9 pas\u00f3 con las diez tribus de Israel? Algunos todav\u00eda hablan de ellos como las tribus perdidas; algunos, nuevamente, los identifican con los afganos; otros con los indios americanos. Tales teor\u00edas se forman con bastante facilidad, pero dif\u00edcilmente puede decirse que est\u00e9n fundadas en hechos. Se admite que los cincuenta mil que regresaron pertenec\u00edan principalmente a las dos tribus de Jud\u00e1 y Benjam\u00edn, mientras que muchas de esas dos tribus se quedaron en Babilonia, y comparativamente pocos de los miembros de otras tribus se unieron a sus hermanos en el regreso a Palestina. \u00bfD\u00f3nde, entonces, debemos buscar el cuerpo principal de las diez tribus? Trataremos de responder a esta interesante e importante pregunta lo mejor que podamos, y con miras a su relaci\u00f3n con el tema que tenemos ante nosotros. Despu\u00e9s de la restauraci\u00f3n del templo y la ciudad de Jerusal\u00e9n, encontramos que hubo un inmenso aumento de los habitantes de Palestina en la \u00e9poca y bajo el gobierno de los Macabeos. \u00bfNo podemos considerar m\u00e1s que probable que los rezagados de todas las tribus fueran atra\u00eddos a su tierra natal despu\u00e9s de la restauraci\u00f3n de su capital y el renacimiento de la prosperidad del pa\u00eds? Pero a\u00fan quedaban grandes masas en las tierras de su dispersi\u00f3n; habr\u00eda una tendencia natural por parte de los remanentes de las dos tribus y las diez a gravitar uno hacia el otro. Por lo tanto, se puede suponer que se han amalgamado. Por lo tanto, Santiago dirige su ep\u00edstola a \u00ablas doce tribus que son de la dispersi\u00f3n\u00bb, es decir, \u00abesparcidas\u00bb, seg\u00fan la Versi\u00f3n Autorizada; y Pablo dice: \u00abA cuya promesa esperan venir nuestras doce tribus que sirven instant\u00e1neamente a Dios d\u00eda y noche\u00bb. Podemos citar, como confirmaci\u00f3n, la opini\u00f3n del difunto Dr. M&#8217;Caul. \u00c9l dice: \u00abMe siento fuertemente inclinado a la opini\u00f3n de que las diez tribus ahora se encuentran mezcladas con las otras dos. No quiero decir que las diez tribus regresaron de Babilonia, porque en Esdras y Nehem\u00edas se nos dice particularmente qui\u00e9nes regresaron, sino que el cuerpo principal de los jud\u00edos, que permaneci\u00f3 en Babilonia, que se dispers\u00f3 en Egipto y otros pa\u00edses, y que nunca regresaron, naturalmente se mezclaron con sus hermanos de las otras tribus, y que esta mezcla aument\u00f3 despu\u00e9s de la destrucci\u00f3n del segundo templo\u00bb. Su regreso a la casa de David, insinuado en el vers\u00edculo 5, presupone una reuni\u00f3n con sus hermanos como de la que hablamos. Por lo tanto, nos inclinamos a creer que tanto los jud\u00edos como los israelitas est\u00e1n comprendidos en este patron\u00edmico plural de \u00ab\u00bblos hijos de Israel\u00bb.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CORRESPONDENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CONDICI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL <\/strong> <strong>JUD\u00cdOS<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>ESO<\/strong> <strong>AQU\u00cd<\/strong> <strong>ESPECIFICADO<\/strong>. El estado del pueblo jud\u00edo en la actualidad, as\u00ed como durante los siglos pasados, se corresponde exactamente con el aqu\u00ed descrito por Oseas. \u00bfY d\u00f3nde, cabe preguntarse, es posible encontrar alguna otra naci\u00f3n cuya condici\u00f3n \u2014pol\u00edtica y religiosa\u2014 sea igual o incluso similar? Su condici\u00f3n es precisamente la que aqu\u00ed se describe con respecto a la Iglesia y el Estado, o al culto p\u00fablico y al gobierno civil. Sin duda en su dispersi\u00f3n est\u00e1n sujetos al rey oa los gobernantes de los pa\u00edses donde moran; tienen reyes sobre ellos, pero no de su propia naci\u00f3n; tienen leyes por las cuales se rigen, pero esas leyes no son las suyas, ni las leyes que Dios les hab\u00eda dado. No tienen rey ni gobernantes que los defiendan de la agresi\u00f3n externa, ni rey y altos funcionarios del estado como poderes legislativo y ejecutivo internos. Los reyes de los pa\u00edses en los que han residido han sido lo suficientemente malvados y malvados como para robarlos, saquearlos y oprimirlos cruelmente.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> CONFUSI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CIRCUNSTANCIA<\/strong>. \u00abAqu\u00ed\u00bb, dice un viejo comentarista, \u00abhay mucha privaci\u00f3n: seis &#8216;sin&#8217;:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> &#8216;sin rey;&#8217; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> &#8216;sin pr\u00edncipe&#8217;; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> &#8216;sin sacrificio&#8217;; <\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> &#8216;sin imagen;&#8217; <\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> &#8216;sin efod;&#8217; <\/p>\n<p><strong>(6)<\/strong> &#8216;sin terafines&#8217;;<\/p>\n<p>pero el \u00faltimo verso compensa todo: &#8216;Volver\u00e1n y buscar\u00e1n al Se\u00f1or su Dios, y David su rey.&#8217; Estos &#8216;sin&#8217; muestran el estado maravillosamente confuso en el que Israel iba a estar durante muchos d\u00edas, muchos a\u00f1os, tanto en lo que respecta a su estado civil como al de la Iglesia\u00bb. \u00abHab\u00edan corrompido su camino, erigiendo \u00eddolos en Dan, el lugar de juicio, y en Beth-el la casa de Dios; y esa corrupci\u00f3n ahora termina en la confusi\u00f3n de su estado civil y eclesi\u00e1stico. Hab\u00edan combinado las ordenanzas de Dios con sus propios designios, es decir, el sacrificio y el efod con la imagen y los terafines; ahora est\u00e1n privados de ambos.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE C. JERDAN<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 3:1-5<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Oseas retiene a Gomer en reclusi\u00f3n.<\/p>\n<p>Este cap\u00edtulo, como <span class='bible '>Os 1,1-11<\/span>; est\u00e1 escrito en prosa; los otros doce son r\u00edtmicos. Trata, como <span class='bible'>Os 1:1-11<\/span>. lo hace, con la vida personal de Oseas, dando una mirada m\u00e1s al amargo dolor dom\u00e9stico por el cual Dios lo hizo profeta. La misma maravillosa providencia que lo hab\u00eda llevado a casarse con Gomer al principio, ahora lo impulsaba a rescatarla de la miseria en que hab\u00eda ca\u00eddo. Y su propio amor inextinguible por su descarriada esposa se convirti\u00f3 para \u00e9l en una par\u00e1bola de la infinita compasi\u00f3n de Jehov\u00e1 hacia Israel.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>OSEA<\/strong>&#8216;S <strong> NUEVA<\/strong> <strong>RELACI\u00d3N<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>GOMER<\/strong>. (Vers\u00edculos 1-3) Porque aqu\u00ed tomamos la \u00ab\u00bbmujer\u00bb\u00bb como Gomer, y \u00ab\u00bbsu amiga\u00bb\u00bb como el profeta, su esposo. Despu\u00e9s de haberle dado a luz tres hijos (<span class='bible'>Os 1,3-9<\/span>), cay\u00f3 en adulterio y lo abandon\u00f3. Parecer\u00eda, tambi\u00e9n, que poco a poco se convirti\u00f3 en la esclava de su amante. Pero Oseas, sentado en su ruinoso hogar, pens\u00f3 en el pobre Gomer con ternura compasiva. Ella todav\u00eda era \u00ab\u00bbamada por su amiga\u00bb.\u00bb Sinti\u00f3 que deb\u00eda buscarla y decirle (como le dijo el rey Arturo a Ginebra): \u00ab\u00bbTe detesto, pero te amo\u00bb. volver a comprarla. Su rescate le cost\u00f3 en dinero s\u00f3lo la mitad del precio ordinario de una esclava; el resto del pago se hizo en cebada, el alimento tosco habitual de la clase a la que ahora pertenec\u00eda. El bajo costo del rescate muestra a qu\u00e9 profundidad de degradaci\u00f3n hab\u00eda ca\u00eddo Gomer. Esto fue tan grande, en verdad, que el profeta no pudo restaurarla de inmediato a su lugar en su mesa, ni a los dem\u00e1s derechos de una esposa obediente. \u00c9l la traer\u00e1 a casa al principio solo como su pupila. \u00c9l la proteger\u00e1 de sus pecados. \u00c9l pondr\u00e1 a prueba su penitencia con un per\u00edodo de prueba prolongado, esperando, sin embargo, el momento en que el \u00ab\u00bbrecibir\u00bb\u00bb de ella nuevamente sea como \u00ab\u00bbvida de entre los muertos\u00bb\u00bb para su coraz\u00f3n viudo por mucho tiempo. Es agradable pensar en Gomer no solo como rescatada de sus derroteros pecaminosos, y poco despu\u00e9s restaurada a su esposo terrestre, sino que con el tiempo tambi\u00e9n gan\u00f3 de nuevo el amor de Jehov\u00e1. Es una delicia abrigar la esperanza de que los tres ni\u00f1os tambi\u00e9n se convirtieron en Dios; siendo sus nombres originales purgados de sus viles asociaciones, y volvi\u00e9ndose sugestivos de bendici\u00f3n espiritual (Jezreel, Ruhamah, Ammi), de modo que<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbCuando tarde o temprano llegaron a esa costa,<\/p>\n<p>Sobre el \u00e1spero oc\u00e9ano de la vida,<\/p>\n<p>Se regocijar\u00edan, ning\u00fan vagabundo perdido:<\/p>\n<p>\u00a1Una familia en el cielo!\u00bb\u00bb<br \/>(Burns)<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SIMBOLICO<\/strong> <strong>SIGNIFICADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>NUEVA<\/strong> <strong>RELACI\u00d3N<\/strong>. (Vers\u00edculos 1, 4, 5) Generalmente, es una se\u00f1al del amor de Jehov\u00e1 hacia Israel, a pesar de su idolatr\u00eda y sensualidad (vers\u00edculo 1). Refleja la degradaci\u00f3n a que conduce el pecado, la disciplina que Dios impone al penitente y la irrevocable alianza de amor que hace con los que vuelven a \u00e9l. La historia familiar de Oseas se destaca como un cuadro y una predicci\u00f3n. En particular, su nueva relaci\u00f3n con Gomer presagiaba:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>La larga reclusi\u00f3n de Israel<\/em>&#8216;<em><\/em>.<em> <\/em>(Verso 4) Aunque la referencia principal del pasaje es a las diez tribus, la profec\u00eda realmente abarca a toda la naci\u00f3n hebrea. Dios no ha rechazado completamente a Israel; ella es todav\u00eda \u00ab\u00bbun pueblo cercano a \u00e9l\u00bb\u00bb; pero \u00e9l ya no mora con ella como en la antig\u00fcedad. Las caracter\u00edsticas espec\u00edficas de su reclusi\u00f3n se notan en los seis \u00ab\u00bbsin\u00bb\u00bb del verso, y estos se organizan naturalmente en tres pares. Toda la representaci\u00f3n describe sorprendentemente cu\u00e1l ha sido la condici\u00f3n real de la naci\u00f3n jud\u00eda durante los \u00faltimos mil ochocientos a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Sin gobierno civil. <\/em>Hab\u00eda sido una pasi\u00f3n con Israel tener un rey. Pero dentro de tres generaciones despu\u00e9s de que el Se\u00f1or le dio a Oseas este or\u00e1culo, las tribus del norte del t\u00e9 estaban \u00absin rey y sin pr\u00edncipe\u00bb. parti\u00f3 de Jud\u00e1\u00bb\u00bb tambi\u00e9n. Ese fue un d\u00eda memorable en el que los l\u00edderes espirituales de la naci\u00f3n profesaron tan enf\u00e1ticamente su sometimiento voluntario a la potencia mundial: \u00abNo tenemos m\u00e1s rey que C\u00e9sar\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Juan 19:15<\/span>); pero durante todos los siglos subsiguientes, Jerusal\u00e9n \u00abse sent\u00f3 sola\u00bb y \u00abse qued\u00f3 como una viuda\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Sin servicio en el templo<\/em>.<em> <\/em>El templo era el centro del sistema religioso hebreo. Cuando fue destruido, el ritual mosaico colaps\u00f3. Tal adoraci\u00f3n como la que ahora ofrecen los jud\u00edos se lleva a cabo \u00abcon ritos mutilados\u00bb. \u00a1Qu\u00e9 triste que sean \u00absin sacrificio\u00bb! El sacrificio era el alma misma del culto hebreo. Todo pecador necesita un sacrificio de expiaci\u00f3n antes de poder estar en la presencia de la gracia de Dios; pero el jud\u00edo pobre, que todav\u00eda se aferra al antiguo pacto, no tiene ninguno. Se sigue que \u00e9l tambi\u00e9n est\u00e1 \u00absin efod\u00bb. El efod era parte del vestido del sumo sacerdote. En el seno de ella estaban el Urim y Tumim, por los cuales Jehov\u00e1 daba respuestas. Pero ahora, \u00a1ay! al jud\u00edo \u00ab\u00bblos or\u00e1culos son mudos\u00bb.\u00bb \u00a1No tiene altar, ni sacerdote, ni acceso!<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>Sin idolatr\u00eda grosera<\/em> .<em> <\/em>En la \u00e9poca de Oseas, la naci\u00f3n estaba tratando de combinar la adoraci\u00f3n de Jehov\u00e1 y la de los baales; pero el Se\u00f1or le dice que por \u00abmuchos d\u00edas\u00bb el pueblo estar\u00e1 sin ning\u00fan dios, verdadero o falso. Ser\u00e1n \u00absin imagen,\u00bb <em>i<\/em>.<em>e<\/em>.<em> <\/em>cualquier monumento p\u00fablico de idolatr\u00eda como lo fueron los dos becerros de oro. Y \u00ab\u00bbsin terafines,\u00bb\u00bb <em>i<\/em>.<em>e<\/em>. esos dioses dom\u00e9sticos port\u00e1tiles que a veces se conservaban como deidades tutelares y se adoraban como dadores de prosperidad terrenal. Es un hecho que desde el exilio asirio la naci\u00f3n hebrea no ha podido soportar ninguna idolatr\u00eda flagrante. Sin duda quebrantan el primer mandamiento a la manera m\u00e1s refinada de los pueblos civilizados; muchos jud\u00edos, por ejemplo; son amadores del dinero, y \u00abla avaricia es idolatr\u00eda\u00bb. \u00ab\u00bb en esta larga reclusi\u00f3n; y ya ha durado dos milenios. Durante todo ese per\u00edodo la naci\u00f3n jud\u00eda ha sido el milagro de la historia. Su situaci\u00f3n desde que vino Cristo es una de las m\u00e1s convincentes de las evidencias externas del cristianismo. Y esa situaci\u00f3n continuar\u00e1 hasta que el Mes\u00edas, Pr\u00edncipe de la casa de David, re\u00fana a todos los hijos de Jacob bajo su cetro espiritual.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Israel<\/em>&#8216;<em>la restauraci\u00f3n final<\/em>.<em> <\/em>(Verso 5) Esto tendr\u00e1 lugar \u00ab\u00bbdespu\u00e9s\u00bb\u00bb\u2014\u00bb\u00bben los \u00faltimos d\u00edas,\u00bb\u00bb <em>i<\/em>.<em>e<\/em>. en los tiempos del evangelio, y como una de las \u00ab\u00faltimas cosas\u00bb de la dispensaci\u00f3n cristiana. Tanto los comentaristas jud\u00edos como los cristianos entienden por \u00ablos \u00faltimos d\u00edas\u00bb la econom\u00eda mesi\u00e1nica, que iba a ser inaugurada por el advenimiento del Mes\u00edas mismo. La restauraci\u00f3n se caracterizar\u00e1 por:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Seriedad<\/em> <em>Religiosa<\/em>.<em> <\/em>Deber\u00e1n \u00ab\u00bbbusquen a Jehov\u00e1 su Dios,\u00bb\u00bb y hagan los m\u00e1s asiduos esfuerzos para encontrarlo. Los jud\u00edos como naci\u00f3n a\u00fan no est\u00e1n haciendo esto. Es cierto, sin duda, que hay muchas familias devotas entre ellos, muchas que aprecian la profunda piedad que Sir Walter Scott ha expresado tan bellamente en su \u00ab\u00bbHimno de la doncella hebrea\u00bb\u00bb en &#8216;Ivanhoe&#8217;. Pero entre los jud\u00edos cultos prevalece mucho escepticismo. Muchos son pante\u00edstas, como el eminente jud\u00edo Spinoza. Y entre los jud\u00edos comerciantes a menudo hay una devoci\u00f3n excesiva a la riqueza, junto con la indiferencia a toda religi\u00f3n. \u00abEn los postreros d\u00edas\u00bb, sin embargo, la naci\u00f3n hebrea diligentemente \u00abbuscar\u00e1 a Jehov\u00e1 su Dios\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Lealtad al Rey Jes\u00fas<\/em>.<em> <\/em>Reanudar\u00e1n tambi\u00e9n la lealtad a la l\u00ednea real de David a la que renunciaron las diez tribus cuando apostataron de Jehov\u00e1 bajo Jeroboam I. Los mismos rabinos jud\u00edos reconocen que \u00ab\u00bbDavid\u00bb\u00bb en este vers\u00edculo significa el Mes\u00edas. Pero la cristiandad est\u00e1 persuadida de que comenz\u00f3 a reinar hace mil ochocientos a\u00f1os, y que todav\u00eda reina. Jes\u00fas de Nazaret es \u00ab\u00bbla Ra\u00edz y el Renuevo de David\u00bb.\u00bb Su nacimiento Gabriel lo anunci\u00f3 de antemano a su madre (<span class='bible'>Luk 1:32<\/span>, <span class='bible'>Lucas 1:33<\/span>); e Israel, en el momento de su restauraci\u00f3n, aceptar\u00e1 ese or\u00e1culo ang\u00e9lico y se regocijar\u00e1 en \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>Santa reverencia por su Divino Esposo<\/em> .<em> <\/em>Israel \u00abtemer\u00e1 a Jehov\u00e1 ya su bondad\u00bb. Ella tendr\u00e1 un recuerdo tan agradecido de su bondad amorosa al perdonar su adulterio que la obligar\u00e1 a la obediencia m\u00e1s vigilante. \u00ab\u00bbEn los postreros d\u00edas\u00bb\u00bb su coraz\u00f3n dir\u00e1 \u00ab\u00bb<em>Am\u00e9n<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>al sentimiento devoto del antiguo salmo, \u00ab\u00bbHay en ti perd\u00f3n, para que seas temido\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 130:4<\/span>). Encontrar\u00e1 que conocer al Se\u00f1or (<span class='bible'>Os 2:20<\/span>) y participar de \u00ab\u00bbsu bondad\u00bb\u00bb son bendiciones inseparables entre s\u00ed .<\/p>\n<p><strong>CONCLUSI\u00d3N<\/strong>. El amenazado aislamiento de Israel se ha cumplido abundantemente; \u00bfY no ser\u00e1 tambi\u00e9n la restauraci\u00f3n prometida? Si el vers\u00edculo 4 ya se ha convertido en materia hist\u00f3rica, y de manera tan maravillosa, \u00bfno podemos esperar que el vers\u00edculo 5 tambi\u00e9n lo sea, en el tiempo del Se\u00f1or? Estamos seguros de que as\u00ed ser\u00e1. La promesa de Jehov\u00e1 debe cumplirse. \u00ab\u00bb\u00a1Oh, que la salvaci\u00f3n de Israel saliera de Si\u00f3n!\u00bb\u00bb\u2014CJ<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE JR THOMSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='biblia'>Os 3:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El amor del Se\u00f1or hacia los hijos de Israel.<\/p>\n<p>Este Frase exquisitamente hermosa surge en medio de un pasaje del m\u00e1s doloroso y angustioso car\u00e1cter. As\u00ed como un marido amante puede amar tiernamente a su esposa, aunque ella se abandone a un curso de infidelidad y libertinaje, as\u00ed el Dios de Israel es representado como amando a su pueblo, incluso en su deserci\u00f3n y apostas\u00eda, la compasi\u00f3n m\u00e1s sincera, la compasi\u00f3n m\u00e1s invencible. cari\u00f1o.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>AMOR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SE\u00d1OR<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>PRIMERO<\/strong> <strong>MOSTRADOS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> En su <em>selecci\u00f3n<\/em> de entre las naciones de la tierra como el objeto de su especial favor y llamamiento. <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> En la comunicaci\u00f3n de ventajas y privilegios peculiares. Eran los depositarios de su verdad, los conservadores de su culto.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> C\u00f3mo <strong>EL<\/strong> <strong>AMOR<\/strong> <strong> DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SE\u00d1OR<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>PROBADO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>PROBADOS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Por haberse olvidado de \u00e9l. <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Por su descuido de sus ordenanzas. <\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Por su rechazo a sus mensajeros y profetas. <\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Por su adicci\u00f3n a la idolatr\u00eda. <\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> Por su violaci\u00f3n de sus mandamientos. <\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> Por la blasfemia de su Nombre.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong> EL<\/strong> <strong>AMOR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>SOPORT\u00d3<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>TRIUNF\u00d3<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>PRUEBA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>SOMETIDO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Israel se salv\u00f3, aunque merec\u00eda ser abandonado a la destrucci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Se abordaron las promesas de gracia, cuando se esperaban amenazas de deserci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Se brind\u00f3 la oportunidad de arrepentimiento y reconciliaci\u00f3n, y Se rog\u00f3 a Israel que no abusara de ella.\u2014T.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 3:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El estado sin rey y la Iglesia sin sacerdotes.<\/p>\n<p>El singular simbolismo de este libro tiene la intenci\u00f3n de representar v\u00edvidamente la miseria de Israel, por la cual ella iba a b e impulsada en penitencia y contrici\u00f3n a buscar de nuevo el favor Divino que hab\u00eda perdido. La mujer que el profeta compr\u00f3 y se cas\u00f3 ser\u00eda privada a la vez de su marido y de sus amantes, y en este estado an\u00f3malo y desolado ser\u00eda un emblema de Israel, separada al mismo tiempo de Jehov\u00e1, su verdadero Esposo, a quien hab\u00eda sido infiel, y de los amantes espirituales en pos de los cuales hab\u00eda ido, pero en quienes ya no se encontraban algas ni alegr\u00eda.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>PRIVACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>REY<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>PR\u00cdNCIPE<\/strong> <strong>FUE <\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>INFIDELIDAD<\/strong> <strong>NACIONAL<\/strong>. Jehov\u00e1 mismo era el Rey de los israelitas; su reino era una teocracia. \u00c9l hab\u00eda enviado a Mois\u00e9s, el legislador; hab\u00eda levantado jueces; \u00e9l hab\u00eda escuchado su oraci\u00f3n y les hab\u00eda dado un rey. Al rebelarse contra la casa de David, las diez tribus hab\u00edan deshonrado a Dios. Ya sea que busquemos el cumplimiento de esta amenaza en el colapso y cautiverio del reino del norte, o en la presente dispersi\u00f3n de Israel, es irrelevante. La lecci\u00f3n es clara. La naci\u00f3n que abusa de los <em>privilegios <\/em>nacionales y descuida las oportunidades nacionales los perder\u00e1 a ambos, y sin una cabeza, una vida corporativa, un lugar fijo de residencia, aprender\u00e1 la verdad del dicho: \u00abEl Se\u00f1or reina . A uno derriba y a otro levanta.\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>PRIVACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>RELIGIOSO<\/strong> <strong>PRIVILEGIOS<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>IRRELIGION<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>REBELI\u00d3N<\/strong> ESPIRITUAL<\/strong>. Los hebreos fueron muy favorecidos en su posesi\u00f3n, no s\u00f3lo de la <em>Ley, <\/em>sino de un sacerdocio, una dispensaci\u00f3n de sacrificios y fiestas y varios medios de comuni\u00f3n con el Cielo. Como preparaci\u00f3n para una econom\u00eda m\u00e1s espiritual, estos arreglos fueron invaluables. Pero el disfrute de ellos se hizo depender justamente de su adecuada estimaci\u00f3n y empleo. Las tribus del norte, por su secesi\u00f3n, perdieron algunas de estas ventajas, y en gran parte corrompieron para su propio perjuicio a las que quedaban. Lleg\u00f3 el momento en que, en el cautiverio oriental, lamentaron la p\u00e9rdida de ventajas que con demasiada frecuencia hab\u00edan despreciado y abusado. Y ahora, como est\u00e1n esparcidos entre las naciones, no poseen ni los sacrificios de los paganos ni el sacrificio del Mes\u00edas, y est\u00e1n condenados a una reclusi\u00f3n est\u00e9ril e infeliz o a una alianza a\u00fan m\u00e1s triste con los de\u00edstas de las tierras en las que habitan. Una lecci\u00f3n para todos los que descuidan las preciosas oportunidades con las que son favorecidos por la Providencia. \u00ab\u00bbAndad en la luz mientras teng\u00e1is la luz, para que no os sorprendan las tinieblas\u00bb.\u00bb\u2014T.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Hos 3:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Volver a Dios.<\/p>\n<p>Este es otro ejemplo de la notable conjunci\u00f3n de amenaza y promesa. Parece como si el profeta tan pronto como pronunci\u00f3 una palabra de denuncia, una predicci\u00f3n de ira, la sigui\u00f3 con una perspectiva de reconciliaci\u00f3n y una seguridad de bendici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>OCASI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>REGRESO<\/strong>. No hay ninguna nota de la hora exacta; pero la referencia es a \u00ab\u00bblos \u00faltimos d\u00edas,\u00bb\u00bb a un per\u00edodo descrito como \u00ab\u00bb<em>despu\u00e9s<\/em>.\u00bb<em> <\/em>Al comparar este lenguaje con el contexto, inferimos que este retorno a Dios debe seguir a la partida de Dios, y a una amarga experiencia de las malas consecuencias de tal abandono. \u00a1Cu\u00e1ntas veces, como en el caso de Israel, es necesario que el pecador aprenda que \u00abel camino de los transgresores es duro\u00bb! Ciertamente, el castigo, que est\u00e1 dise\u00f1ado para producir una estimaci\u00f3n m\u00e1s justa del pecado y un deseo sincero de liberaci\u00f3n, no debe ser resentido, sino m\u00e1s bien recibido con humildad, para que pueda conducir a la contrici\u00f3n, al arrepentimiento y a la enmienda.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>OBJETIVO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>RETORNO<\/strong> . Observe:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>A qui\u00e9n <\/em>debe volver Israel. A \u00abJehov\u00e1 su Dios\u00bb, a quien hab\u00edan abandonado para adorar a los dioses vanos de los paganos, pero que, sin embargo, ten\u00eda sobre ellos un derecho que ning\u00fan otro ten\u00eda, y que nunca dej\u00f3 de ser <em>su <\/em>Dios. En esto Israel representa a la humanidad; quien vuelve al Se\u00f1or, vuelve a su Dios propio, propio y leg\u00edtimo. A \u00ab\u00bbDavid su rey\u00bb,\u00bb de cuya dinast\u00eda se hab\u00edan rebelado en el orgullo, la autosuficiencia y la rebeld\u00eda de su coraz\u00f3n. David era representante de la teocracia, porque era \u00abel ungido del Se\u00f1or\u00bb y era un emblema de aquel que era el Hijo de David y el Se\u00f1or de David. De modo que quien se vuelve al Se\u00f1or por el evangelio de Jesucristo, se vuelve a David, cuyas \u00ab\u00bbmisericordias\u00bb\u00bb son ratificadas en el Divino Salvador.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> En qu\u00e9 esp\u00edritu <\/em>Israel debe regresar. Deben \u00ab\u00bb<em>buscar<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>al Se\u00f1or, y deben \u00ab\u00bbtemer\u00bb\u00bb o acercarse con devoci\u00f3n reverencial al Se\u00f1or y su bondad. El esp\u00edritu as\u00ed descrito es un esp\u00edritu de verdadero fervor, un esp\u00edritu de humilde arrepentimiento y un esp\u00edritu de confianza temblorosa en esa \u00ab\u00bbbondad\u00bb\u00bb en la que solo puede confiar un pecador contrito, y en la que nunca puede confiar en vano.\u2014 T.<\/p>\n<p><strong>HOMILIAS DE J. ORR<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 3:1-5<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Amor a la ad\u00faltera.<\/p>\n<p>Se ha demostrado en <span class='bible'>Os 2,1-23<\/span>. que el castigo de Israel est\u00e1 dise\u00f1ado para trabajar por la recuperaci\u00f3n moral de la naci\u00f3n. En consecuencia, se emplea un nuevo s\u00edmbolo para exponer este aspecto de la verdad; como anteriormente los aspectos punitivos del trato de Dios con la naci\u00f3n se hab\u00edan exhibido en los s\u00edmbolos de <span class='bible'>Os 1:1-11<\/span>. El s\u00edmbolo se extrae nuevamente de las relaciones del profeta con su esposa.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PROFETA<\/strong> <strong> CONTINU\u00d3<\/strong> <strong>AMOR<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ESPOSA<\/strong> INFIEL<\/strong> <strong>INFIEL<\/strong>. (<span class='bible'>Os 1:1<\/span>) Gomer, adhiri\u00e9ndose a sus conductas ad\u00falteras, aparentemente hab\u00eda dejado a su esposo y se hab\u00eda hundido en una condici\u00f3n de gran miseria. El profeta, sin embargo, no hab\u00eda perdido su amor por ella. Todav\u00eda era una mujer \u00ab\u00bbamada de su amigo\u00bb,\u00bb <em>i<\/em>.<em>e<\/em>.<em> <\/em>su marido. Su amor fue tanto m\u00e1s notable que rara vez un esposo conserva su amor por una esposa ad\u00faltera. Oseas, se puede inferir, sinti\u00f3 que hab\u00eda algo fuera de lo com\u00fan en sus relaciones con esta mujer. No la renunci\u00f3, por tanto, cuando ella lo abandon\u00f3. Todav\u00eda sent\u00eda por ella el afecto de un marido; retuvo su amor por ella, aunque indigno; la sigui\u00f3 en sus caminos tortuosos con una mirada pura, firme, inalterable y totalmente desinteresada. En esto, su amor se convirti\u00f3 en una imagen adecuada del amor de Jehov\u00e1 \u00ab\u00bbhacia los hijos de Israel\u00bb.\u00bb Era la imagen de \u00e9l entonces, mientras el reino de Israel estaba en pie, y el pueblo era celoso en su b\u00fasqueda de\u00bb\u00bb otros dioses; \u00ab\u00bb y ser\u00eda a\u00fan m\u00e1s la imagen de ella cuando las amenazas del cap\u00edtulo anterior hab\u00edan hecho efecto, y el pueblo estaba comiendo los frutos amargos de sus pecados. \u00bfNo es tambi\u00e9n la imagen del amor de Dios al mundo pecador en su conjunto? Nos hab\u00edamos apartado de \u00e9l, y hab\u00edamos otorgado nuestros afectos ad\u00falteramente a la criatura; pero no por eso dej\u00f3 de amarnos, nos vio perdidos, pecadores y degradados; pero aun as\u00ed nos mir\u00f3 con l\u00e1stima y busc\u00f3 la oportunidad para nuestra recuperaci\u00f3n. Tanto nos am\u00f3 que dio a su Hijo como precio de nuestra salvaci\u00f3n. Este amor de Dios por los pecadores no encuentra explicaci\u00f3n en la naturaleza de sus objetos. Es amor a los indignos, a los malvados, a los ingratos; un amor, por lo tanto, enteramente puro, autoprovocado, no comprado y desinteresado. \u00a1Cu\u00e1n c\u00e1lidamente debe volver nuestro amor a aquel que as\u00ed nos ha amado!<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PROFETA<\/strong> <strong>TRATAMIENTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ESPOSA<\/strong>. (Vers\u00edculos 2-4) Considere aqu\u00ed:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>La condici\u00f3n en que la encontr\u00f3<\/em>.<em> <\/em>Era un uno muy deplorable. Hab\u00eda ca\u00eddo tan bajo que se hizo necesario \u00abcomprarla\u00bb. El precio pagado, quince piezas de plata y un jonr\u00f3n y medio de cebada, parece el equivalente al precio de un esclavo. Si es as\u00ed, es una muestra adicional de su estado de profunda humildad. O<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> ella se hab\u00eda hundido a la condici\u00f3n de esclava, y requer\u00eda ser redimida de ella; o<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00ab\u00bbquiz\u00e1s fue una concesi\u00f3n, por la cual \u00e9l la trajo de vuelta de su malvada libertad, no para vivir como su esposa, sino para ser mantenida honestamente, hasta debe estar completamente en forma para restaurarla\u00bb\u00bb (Pusey). La cebada era el alimento m\u00e1s tosco, de modo que, si el objetivo era el mantenimiento, su condici\u00f3n segu\u00eda siendo dura y poco envidiable. En esto, vea un cuadro del estado al que el pecado reduce a aquellos que lo siguen. Es un cuadro fiel a la vida en cuanto al estado al que el pecado redujo a Israel. Pero seguramente no es menos cierto en la representaci\u00f3n que da de los resultados de una vida de pecado en general. El pecador, al comenzar su carrera, se promete a s\u00ed mismo libertad y felicidad. Se enga\u00f1a a s\u00ed mismo con la creencia de que est\u00e1 tomando el verdadero camino para obtener estos objetos de deseo universal. \u00a1Qu\u00e9 pronto descubre su error! No obtiene ninguna de las cosas que desea. El placer que encontraba en sus vicios pronto se extingue. Sus medios est\u00e1n despilfarrados. Los amigos lo abandonan. Su car\u00e1cter, reputaci\u00f3n, influencia, se han ido. Se encuentra v\u00edctima de malos h\u00e1bitos, tal vez de la enfermedad. Ha perdido su propio respeto por s\u00ed mismo. Siente que ha perdido el respeto de los dem\u00e1s. Lo que le queda sino pobreza y desgracia; o tal vez una vida de crimen? Toda la historia est\u00e1 representada en la memorable par\u00e1bola del hijo pr\u00f3digo: el comienzo, desperdicio de sustancia en una vida desenfrenada; al final, arrebatando un bocado en el abrevadero de los cerdos (<span class='bible'>Luk 15:11-32<\/span>). \u00ab\u00bbEl camino de los transgresores es duro\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 13:15<\/span>). La esposa del profeta debe ser una advertencia para toda mujer tentada a descarriarse.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>La restricci\u00f3n bajo la cual la puso<\/em>.<em> <\/em>\u00c9l no la admiti\u00f3 de inmediato a plenos derechos conyugales. La puso a prueba. \u00c9l la oblig\u00f3, mientras tanto, a abstenerse de m\u00e1s conductas inmorales. Ella no deb\u00eda jugar a la ramera. \u00c9l, por su parte, permanecer\u00eda separado de ella. Esto iba a continuar \u00abmuchos d\u00edas\u00bb. Se necesitar\u00eda mucho tiempo para destetarla de sus caminos inmorales y probar a fondo su disposici\u00f3n. La intenci\u00f3n era que ella pudiera ser entrenada para volver a ser una esposa fiel para \u00e9l. An\u00e1logo a esto ser\u00eda el m\u00e9todo de Dios para tratar con Israel. \u00abPorque los hijos de Israel estar\u00e1n muchos d\u00edas sin rey\u00bb, etc. A la luz de la historia subsiguiente, esta profec\u00eda es muy llamativa. En ella interviene:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Largo exilio<\/em>. El pueblo deb\u00eda permanecer \u00abmuchos d\u00edas\u00bb sin rey ni pr\u00edncipe (gobierno civil), sin sacrificio ni pilar (adoraci\u00f3n religiosa), sin efod ni terafines (medios para indagar en el futuro). Esto implica la expulsi\u00f3n de su propia tierra. Los objetos de Jehov\u00e1 y la adoraci\u00f3n de \u00eddolos se mezclan en esta descripci\u00f3n para indicar el estado entonces mixto de la religi\u00f3n de la naci\u00f3n, y para mostrar que en el exilio \u00abel Se\u00f1or quitar\u00eda tanto la adoraci\u00f3n de Jehov\u00e1 como la adoraci\u00f3n de \u00eddolos, junto con un gobierno civil independiente\u00bb\u00bb (Keil).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Preservaci\u00f3n continua<\/em>.<em> <\/em>La naci\u00f3n, es m\u00e1s impl\u00edcito, aunque al este, no deb\u00eda ser destruido. Seguir\u00eda siendo objeto de un cuidado divino. Conservar\u00eda su identidad y distinci\u00f3n a trav\u00e9s de los\u00bb\u00bb muchos d\u00edas\u00bb. \u00ab\u00bbDios, en esos tiempos, retendr\u00eda todas las muestras especiales de su favor, pacto, providencia; sin embargo, los defender\u00eda y mantendr\u00eda en secreto como pueblo, y evitar\u00eda que cayeran completamente de \u00e9l en el abismo de la irreligi\u00f3n y la infidelidad\u00bb\u00bb (Pusey).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>Recuperaci\u00f3n definitiva<\/em>.<em> <\/em>El fin de Dios en su tratamiento de la naci\u00f3n fue su salvaci\u00f3n. Su destierro no iba a ser perpetuo. Se le fij\u00f3 un d\u00eda de recuperaci\u00f3n (vers\u00edculo 5). Se admitir\u00e1 que la profec\u00eda ha tenido, en sus dos primeras partes, un cumplimiento singular. Las tribus, los remanentes tanto de los diez como de los dos, est\u00e1n en este momento precisamente en la condici\u00f3n de la esposa del profeta. Est\u00e1n de alguna manera \u00abesperando en Dios, como la esposa espera a su esposo, apartada bajo su cuidado, pero no reconocida por \u00e9l\u00bb; no siguiendo idolatr\u00edas, pero sin embargo, separados por la incredulidad en Cristo del pleno privilegio del pacto. Han estado en esta condici\u00f3n \u00abmuchos d\u00edas,\u00bb \u00ab\u00bb orando a Dios, pero sin sacrificio por el pecado; no perteneciente a Dios, pero mantenido distinto y separado por su providencia para un futuro a\u00fan por revelar\u00bb\u00bb (Pusey).<\/p>\n<p>El objeto del presente exilio es<\/p>\n<p><strong> (1)<\/strong> para destetar a Israel por completo de los \u00eddolos; se puede decir que este fin se ha logrado con eficacia;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> para entrenarla a valorar los privilegios perdidos; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> para educarla en la constancia;<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> para crear un anhelo de reconciliaci\u00f3n y restauraci\u00f3n. Alcanzados estos fines, seguir\u00e1 la restauraci\u00f3n. De manera similar Dios a menudo trata a los pecadores para su bien, cort\u00e1ndolos de los objetos de su deseo pecaminoso, prob\u00e1ndolos con experiencias de privaci\u00f3n, dej\u00e1ndolos sin las comodidades de su presencia y los privilegios de su adoraci\u00f3n, ense\u00f1\u00e1ndoles as\u00ed el vanidad de las ocupaciones pasadas, incit\u00e1ndolos a buscarlo, y prepar\u00e1ndolos para recibir su misericordia cuando finalmente se les proponga.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>RESULTADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>TRATAMIENTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong>. (Verso 5) \u00abDespu\u00e9s volver\u00e1n los hijos de Israel, y buscar\u00e1n a Jehov\u00e1 su Dios, ya David su rey,\u00bb etc.; es decir, Israel, una vez recuperado para Dios, volver\u00eda a su lealtad a la casa dav\u00eddica, y especialmente a aquel a quien la profec\u00eda se\u00f1alaba como el Mes\u00edas. Es de notar:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Volver a Dios es el fin dise\u00f1ado de la disciplina moral.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Volver a Dios est\u00e1 conectado con la sumisi\u00f3n a su Hijo.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> El resultado del regreso a Dios es la experiencia de su bondad.\u00bb \u00bb \u00abTemer\u00e1n al Se\u00f1or y <em>su bondad <\/em>en los postreros d\u00edas.\u00bb<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Dios debe ser servido por aquellos que se vuelven a \u00e9l en santo \u00ab\u00bbtemor\u00bb. el temor es despertado por la experiencia de su \u00ab\u00bbbondad\u00bb\u00bb, as\u00ed como por el recuerdo de sus castigos. Es un temor santo, filial, nacido de la reverencia y del amor, y del temor de desagradar a Uno tan bueno. No tiene nada en com\u00fan con el temor servil que combina el amor al pecado con el temor al Castigador.\u2014JO<\/p>\n<p> \u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Este breve cap\u00edtulo contiene dos secciones, de las cuales la primera comprende Os 3:1-3, es una representaci\u00f3n simb\u00f3lica; y la segunda, que consta de Os 3:4 y Os 3:5, da la explicaci\u00f3n. El profeta otorga sus afectos a una esposa in\u00fatil, que, a pesar de su tierno amor por ella, se muestra completamente &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-oseas-31-5-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Oseas 3:1-5 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42909","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42909","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42909"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42909\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42909"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42909"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42909"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}