{"id":42916,"date":"2022-07-16T12:02:42","date_gmt":"2022-07-16T17:02:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-oseas-101-15-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:02:42","modified_gmt":"2022-07-16T17:02:42","slug":"interpretacion-de-oseas-101-15-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-oseas-101-15-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Oseas 10:1-15 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>El pensamiento final del \u00faltimo cap\u00edtulo es el comienzo de este; mientras que el triste tema de la culpa de Israel retomada contin\u00faa en la primera secci\u00f3n (<span class='bible'>Os 10,1-8<\/span>) del cap\u00edtulo, y la de su castigo en el segunda secci\u00f3n (<span class='bible'>Os 10,9-15<\/span>), con la solemne cautela de hacer un mejor uso del futuro del que ten\u00edan clon del pasado.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong>Israel es una vid vac\u00eda<\/strong>. La comparaci\u00f3n de Israel con una vid es frecuente, pero el ep\u00edteto <em>boqeq <\/em>se traduce de diversas formas;<\/p>\n<p><strong>(1 )<\/strong> como \u00ab\u00bbvac\u00edo\u00bb.\u00bb As\u00ed lo explica Aben Ezra como \u00ab\u00bbvac\u00edo en el que no hay fuerza para dar fruto, ni fruto;\u00bb\u00bb y as\u00ed tambi\u00e9n lo explica Kimchi: \u00ab\u00bbUna vid vac\u00eda en que no hay savia de vida;\u00bb\u00bb y en el mismo sentido \u05d1\u05d9 \u05d5\u05de\u05d9 , \u00ab\u00bbvac\u00edo y enfermo\u00bb,\u00bb <span>Nah 2:11<\/span>. Este, tambi\u00e9n, es el significado de la Versi\u00f3n Autorizada, pero es irreconciliable con la declaraci\u00f3n en la siguiente cl\u00e1usula, \u00ab\u00e9l da fruto\u00bb. \u00abvac\u00edo\u00bb, \u00ab\u00bbdesperdicio\u00bb.\u00bb Pero<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> algunos toman <em>boqeq<\/em> transitivamente, y le atribuyen el significado de \u00ab\u00bb vaciando su fruto\u00bb. Rashi lo explica de esta manera: \u00ab\u00bbLos israelitas se asemejan a una vid que arroja todo su buen fruto\u00bb; da.\u00bb\u00bb Hay<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> un significado derivado del significado principal de <em>boqeq <\/em>m\u00e1s adecuado que cualquiera de los anteriores. Del sentido primario de \u00ab\u00bbverter\u00bb, \u00ab\u00bbderram\u00e1ndose\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbderramado\u00bb\u00bb y tan desbordante, viene el de \u00ab\u00bbexuberante\u00bb. vid.\u00bb\u00bb Esto concuerda con la <em>Septuaginta <\/em>\u03b5\u1f50\u03ba\u03bb\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u1fe6\u03c3\u03b1,<em> <\/em>\u00ab\u00bbuna vid con buenos sarmientos\u00bb,\u00bb a lo que la Vulgata <em>frondosa<\/em>,<em> <\/em>\u00ab\u00bbfrondoso,\u00bb\u00bb casi corresponde. De la misma manera, De Wette lo traduce <em>wuchernder<\/em>,<em> <\/em>\u00ab\u00bbcreciendo pr\u00f3speramente\u00bb. Por lo tanto, era una vid de crecimiento vigoroso, y extendiendo sus ramas a lo largo y ancho; una expresi\u00f3n paralela se encuentra en el \u05d2\u05d9 \u05e1\u05b9\u05e8\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea de <span class='bible'>Eze 17:6<\/span>, \u00ab\u00bbuna vid que se extiende\u00bb.\u00bb \u00c9l (m\u00e1s bien, <em> ella<\/em>)<em> <\/em>da fruto para s\u00ed mismo (<em>s\u00ed mismo<\/em>).<em> <\/em>La palabra \u05d9\u05b0\u05e9\u05b7\u05c1\u05d5\u05b6\u05bc\u05d4 significa literalmente \u00ab\u00bbrestablecer a\u00bb\u00bb o \u00bb \u00absobre\u00bb, y es correctamente traducido por Gesenius \u00abpara establecer\u00bb o \u00abdar fruto\u00bb. Rashi lo toma en el sentido de \u00ab\u00bbganar\u00bb\u00bb; Aben Ezra, \u00ab\u00bbsoportar\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbhacer igual\u00bb\u00bb y Kimchi nos informa que los int\u00e9rpretes m\u00e1s antiguos lo entend\u00edan en el sentido de \u00ab\u00bbmentir\u00bb\u00bb. como si \u05e9\u05d5\u05d0 , toda la frase significa \u00abel fruto le mentir\u00e1\u00bb, es decir, enga\u00f1arlo o fallarle (como <span class='bible'>Os 9:2<\/a>). El mismo Kimchi toma el verbo en el sentido correcto, pero, enga\u00f1ado por su explicaci\u00f3n err\u00f3nea de <em>boqeq<\/em>,<em> <\/em>vac\u00edo o saqueado, toma la cl\u00e1usula de manera interrogativa: \u00ab\u00bb\u00bfC\u00f3mo se pondr\u00e1 en \u00e9l mismo [equivalente a &#8216;dar&#8217; cualquier fruto], ya que es como una vid saqueada; porque los enemigos lo han despojado y lo han dejado como un vaso vac\u00edo? \u00bfc\u00f3mo deber\u00eda prosperar y volverse numeroso en hijos y tesoros?\u00bb No importa mucho si tomamos la segunda parte de la primera cl\u00e1usula relativa o independientemente, ya que el sentido equivale a lo mismo. El significado de las dos palabras dif\u00edciles y discutidas entonces tomamos como respectivamente \u00ab\u00bbexuberante\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbrendimiento\u00bb\u00bb y el sentido del todo es<\/p>\n<p><strong>(1) una comparaci\u00f3n del antiguo estado de Israel con una vid exuberante y probablemente, en lo que respecta a la apariencia, para dar fruto; pero la exuberancia degener\u00f3 en follaje, y la probabilidad de frutos fall\u00f3; o<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Israel es comparado con una vid exuberante en crecimiento y abundante en fruto, pero solo <em>para s\u00ed misma<\/em>.<em> <\/em>La primera explicaci\u00f3n concuerda con la de Jer\u00f3nimo cuando dice: \u00ab\u00bb<em>Las vides sin podar<\/em> se deleitan con el jugo y las hojas que deber\u00edan transmutar en vino. Se dispersan en el espect\u00e1culo ocioso y ambicioso de hojas y ramas.\u201d Cuanto m\u00e1s abundantemente un \u00e1rbol frutal da su fuerza en hojas y ramas, menos abundante y peor es la calidad de la fruta. As\u00ed sucedi\u00f3 con la higuera, con su abundante hoja y sin fruto, que nuestro Se\u00f1or maldijo. Pero con la misma traducci\u00f3n o una similar existe el sentido alternativo de crecimiento pr\u00f3spero y fruto abundante, pero ese fruto desperdiciado en uno mismo o en el pecado; y as\u00ed el significado en cualquier caso es muy similar. La Septuaginta favorece esto por \u1f41 \u03ba\u03b1\u03c1\u03c0\u1f78\u03c2 \u03b5\u1f50\u03b8\u03b7\u03bd\u1ff6\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1fc6\u03c2,<em> <\/em>equivalente a \u00absu fruto exuberante\u00bb. Cirilo tambi\u00e9n favorece a este \u00faltimo al decir: \u00abCuando Israel a\u00fan viv\u00eda sabiamente de acuerdo con la Ley Divina , era como una vid hermosa adornada con ramas, que aun las naciones vecinas admiraban.\u00bb\u00bb Este era exactamente el estado de Israel en los d\u00edas de Jo\u00e1s y Jeroboam <strong>II<\/strong>.; pero su prosperidad fue prostituida con fines de idolatr\u00eda. Jer\u00f3nimo tambi\u00e9n, en cualquier otra parte de su exposici\u00f3n, se acerca a este sentido. Tomando \u05d9\u05e9\u05d5\u05bc\u05d4 , en el sentido de \u00ab\u00bb<em>igualar<\/em>,\u00bb<em> <\/em>\u00e9l dice: \u00ab\u00bbLa fecundidad de las uvas igual\u00f3 la fecundidad de los sarmientos: pero los que antes hab\u00edan sido tan fruct\u00edferos antes que ofendieran a Dios, despu\u00e9s convirtieron la abundancia de frutos en m\u00faltiples ocasiones de ofensa; y cuanto mayor era la poblaci\u00f3n que pose\u00edan, m\u00e1s altares constru\u00edan, y exced\u00eda el abundante producto de la tierra por la multitud de sus \u00eddolos\u00bb. O el verbo puede significar, \u00ab\u00bbhizo fruto igual a s\u00ed mismo\u00bb; la Vulgata. El fruto le agrada. <strong>Conforme a la multitud de su fruto ha aumentado los altares.<\/strong> En esta cl\u00e1usula segunda o intermedia del vers\u00edculo, la figura pasa al hecho representado por ella. Ya no es la vid, sino Israel. Los altares siguieron el ritmo del aumento de la poblaci\u00f3n y la abundancia de productos; la multiplicaci\u00f3n de altares para sacrificios y servicios id\u00f3latras era proporcional a su prosperidad. El <em>le<\/em> aqu\u00ed y en la siguiente cl\u00e1usula marca el genitivo circunlocutorio, y el <em>ke<\/em> es cuantitativo. <strong>Conforme a la bondad de su tierra han hecho hermosas im\u00e1genes <\/strong>(margen, <em>estatuas<\/em>,<em> <\/em>o, <em>im\u00e1genes de pie<\/em>) .<em> <\/em>Los <em>matstsevoth <\/em>aqu\u00ed mencionados son \u03c3\u03c4\u03ae\u03bb\u03b7\u03c2 en la <strong>LXX<\/strong>; es decir, estatuas o pilares, y esos pilares eran erigidos a Baal oa alg\u00fan otro \u00eddolo, como leemos en <span class='bible'>1Re 14:23<\/span>. El plural del verbo en esta \u00faltima <em>cl\u00e1usula <\/em>surge de que Israel es un sustantivo de multitud. Rashi da la siguiente breve exposici\u00f3n: \u00abJusto en la proporci\u00f3n en que hice que su prosperidad se desbordara sobre ellos, multiplicaron los becerros para los altares\u00bb; pero Kimchi explica ambas cl\u00e1usulas de manera m\u00e1s completa y precisa as\u00ed: en tesoros e hijos, multiplicaron altares a Baal; como hice bien a su tierra con trigo, vino y aceite, se fortalecieron para levantar columnas a otros dioses;\u00bb\u00bb el verbo \u05d7\u05d8\u05d9 tiene el mismo sentido aqu\u00ed que \u05d4\u05d4\u05d8\u05d9 en <span class='bible'>Jon 4:9<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Su coraz\u00f3n est\u00e1 dividido<\/strong>. Aqu\u00ed su maldad se remonta a su fuente; su fuente estaba en el estado corrupto del coraz\u00f3n. Su coraz\u00f3n estaba<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> dividido, por lo que se detuvieron entre dos opiniones: entre la adoraci\u00f3n de Jehov\u00e1 y la idolatr\u00eda. <em>Chalaq <\/em>se toma en este significado por los caldeos, los sir\u00edacos, la Septuaginta y Jer\u00f3nimo, as\u00ed como tambi\u00e9n por los comentaristas hebreos. La <strong>LXX<\/strong>. tienen<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> \u1f10\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03c3\u03b5\u03bd en singular, lo que brinda alg\u00fan apoyo a la interpretaci\u00f3n de Hitzig, \u00ab\u00bb\u00c9l (Dios) dividi\u00f3 su coraz\u00f3n\u00bb\u00bb, pero esto es inadecuado y no b\u00edblico ; otra lectura<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> de la misma versi\u00f3n es \u1f10\u03bc\u03ad\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1\u03bd, \u00ab\u00bbHan dividido sus corazones\u00bb,\u00bb que es algo mejor, pero incorrecta.<\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> La Versi\u00f3n Autorizada tambi\u00e9n es cuestionable, ya que el verbo no se usa intransitivamente en Qal.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Kimchi, de hecho, entiende <em>chalaq <\/em>como equivalente a <em>niehloq <\/em>en el Niphal, e interpreta, \u00abDel temor de Dios y de su Ley su coraz\u00f3n est\u00e1 dividido\u00bb, \u00ab<em>i<\/em>.<em>e<\/em>. apartado; de manera similar Rashi: \u00ab\u00bb Su coraz\u00f3n est\u00e1 dividido de m\u00ed; \u00ab\u00bb Aben Ezra algo peculiar, aunque con el mismo significado: \u00ab\u00bb Ellos (su coraz\u00f3n) no tienen una parte (sino varias), \u00ab\u00bb o est\u00e1 dividido. Pero, a pesar de este consenso a favor del significado de \u00abdividir\u00bb, la traducci\u00f3n preferida, y con raz\u00f3n, por los expositores modernos en general, es \u00absuave\u00bb. Este es, de hecho, el sentido principal, el de \u00bb \u00abdividir\u00bb\u00bb siendo secundario, ya que la divisi\u00f3n se hac\u00eda por sorteo o una piedra lisa, <em>cheleq<\/em>,<em> <\/em>utilizada para el prop\u00f3sito.<\/p>\n<p><strong>( 3)<\/strong> \u00ab\u00bbSu coraz\u00f3n es <em>suave<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>esto es, soso, enga\u00f1oso, hip\u00f3crita; aunque debe admitirse que la palabra se aplica principalmente a la lengua, los labios, la garganta, la boca, el habla y no al coraz\u00f3n. Su coraz\u00f3n era hip\u00f3crita y sin fe. <strong>Ahora ser\u00e1n hallados defectuosos<\/strong>; m\u00e1s bien, <em>ser\u00e1n tratados como tales<\/em>,<em> <\/em>o <em>castigados<\/em>;<em> <\/em>mejor a\u00fan, quiz\u00e1s, es la interpretaci\u00f3n, <em>ahora expiar\u00e1n<\/em>.<em> <\/em>El \u00ab\u00bb<em>ahora<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>define claramente el punto de inflexi\u00f3n entre el amor de Dios y el amor de Dios. ira. El estado de cosas existente hasta ahora no puede continuar; pronto debe llegar a su fin. Dentro de poco est\u00e1n condenados a descubrir su culpabilidad en su castigo; descubrir\u00e1n su pecado por el sufrimiento; de repente ya su costa tendr\u00e1n un terrible despertar al sentido de su iniquidad por las inflicciones de la ira Divina sobre sus cabezas culpables. <strong>Derribar\u00e1 sus altares, despojar\u00e1 sus im\u00e1genes<\/strong>. El verbo \u05e2\u05d3\u05e3 es peculiar; siendo un denominativo de \u05e2\u05e8\u05b6\u05e3 , el cuello, significa \u00ab\u00bbromper el cuello de\u00bb\u00bb, como el griego \u03c4\u03c1\u03b1\u03c7\u03b7\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03b9\u03bd, decollar, luego en sentido figurado \u00ab\u00bbderribar\u00bb\u00bb, \u00ab\u00bbromper en pedazos\u00bb. Esta audaz expresi\u00f3n de romper el cuello de los altares puede aludir a su destrucci\u00f3n al romper los cuernos de los altares, o m\u00e1s bien a su decapitaci\u00f3n, cortando las cabezas de las v\u00edctimas en esos altares. Los expositores hebreos hacen del coraz\u00f3n del pueblo, no de Dios, el objeto inmediato del verbo. \u00abSu coraz\u00f3n\u00bb, dice uno de ellos, \u00abderribar\u00e1 sus altares y destruir\u00e1 sus columnas, porque est\u00e1 separado de m\u00ed. Derribar\u00e1 sus altares, que se dice que ellos tambi\u00e9n han multiplicado, y destruir\u00e1 sus columnas que tan bien hicieron\u00bb. <em>Como<\/em> las cabezas de las v\u00edctimas hab\u00edan sido cortadas en estos altares erigidos para el culto id\u00f3latra; para que las cabezas de sus altares fueran quebradas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque ahora dir\u00e1n: No tenemos rey, porque no temimos al Se\u00f1or.<\/strong> En el d\u00eda de su destrucci\u00f3n, Israel ser\u00eda llevado a ver e incluso sentir que el rey hab\u00eda designado debido a su propia voluntad y fantasiosa plenitud de poder no pudo protegerlos ni ayudarlos, y eso porque hab\u00edan rechazado a Jehov\u00e1 y dejado de lado su temor. El punto de tiempo denotado por \u00ab\u00bbahora\u00bb\u00bb es cuando ven destrucci\u00f3n ante sus ojos, o cuando Israel ya est\u00e1 en cautiverio. Rashi lo explica en el primer sentido: \u00abCuando la destrucci\u00f3n venga sobre ellos, dir\u00e1n: &#8216;No tenemos rey&#8217;, es decir, nuestro rey en quien pusimos nuestras esperanzas cuando dijimos: &#8216;Nuestro rey saldr\u00e1 delante y alumbra nuestras batallas&#8217;, no nos brinda ninguna ayuda\u00bb. Kimchi explica de manera similar, pero fija el \u00abahora\u00bb en el tiempo del cautiverio: reconocer y decir: &#8216;No tenemos rey;&#8217; la explicaci\u00f3n es, como si no tuvi\u00e9ramos rey entre nosotros, porque no hay fuerza en \u00e9l para librarnos de la mano de nuestros enemigos, como pens\u00e1bamos cuando ped\u00edamos un rey que marchara a nuestra cabeza y peleara nuestro batallas Dios, \u00a1bendito sea!, era nuestro Rey, y no necesit\u00e1bamos rey, y \u00e9l fue quien nos libr\u00f3 de las manos de nuestros enemigos cuando hicimos su voluntad\u00bb. Aben Ezra y otros lo entienden como la expresi\u00f3n de un regaliz salvaje por parte de Israel, dando rienda suelta imprudentemente a un esp\u00edritu an\u00e1rquico y ateo: \u00ab\u00bbY tan pronto como su coraz\u00f3n se dividi\u00f3, no desearon tener un rey sobre ellos, y no temieron a Jehov\u00e1; por tanto, no temieron, y cada uno hizo lo que bien le parec\u00eda.\u201d Esta exposici\u00f3n descuida la nota del tiempo, como tambi\u00e9n la part\u00edcula causal que sigue. Pensaron ellos mismos que, como no hab\u00edan temido a Jehov\u00e1, sino que hab\u00edan descuidado su Ley, el rey que hab\u00edan pedido no les pod\u00eda hacer ning\u00fan bien. \u00ab\u00bb\u00bfQu\u00e9\u00bb, preguntaron, \u00ab\u00bbpuede hacer el rey por nosotros? \u00bf\u00c9l no tiene poder para librarnos, ya que Dios est\u00e1 enojado con nosotros, porque hemos pecado contra \u00e9l?\u00bb\u00bb Tal es la confesi\u00f3n de Israel en cautiverio. Pusey comenta en referencia a esto: \u201cEn pecado, todo Israel hab\u00eda pedido un rey, cuando el Se\u00f1or era su Rey; en pecado, Efra\u00edn hab\u00eda hecho rey a Jeroboam; en pecado, fueron hechos sus reyes subsecuentes, sin el consejo y consejo de Dios; y ahora, como fin de todo, reflejan cu\u00e1n infructuoso fue todo.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:4<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Dios, por medio del profeta, hab\u00eda acusado a Israel de infructuosidad<\/strong>, o de dar fruto para ellos mismos; con pervertir las bondades de su providencia al promover la idolatr\u00eda; con su divisi\u00f3n de coraz\u00f3n, o enga\u00f1o de coraz\u00f3n. Tambi\u00e9n los hab\u00eda amenazado con castigarlos por su pecado, y privarlos de los medios para pecar destruyendo sus instrumentos, e impedir que obtuvieran ayuda de su rey, demostr\u00e1ndoles la locura de depender de \u00e9l. Ahora procede, en este vers\u00edculo y en los siguientes (<span class='bible'>Os 10,4-8<\/span>), a se\u00f1alar su corrupci\u00f3n moral, la consecuencia habitual o concomitante de la irreligi\u00f3n y de la religi\u00f3n falsa, ejemplificando su trato enga\u00f1oso en los asuntos comunes de la vida y su perjurio en pactos o pactos p\u00fablicos, como tambi\u00e9n su injusticia general. Amenaza con destruir sus \u00eddolos para angustia de sus adoradores y sacerdotes ministros, as\u00ed como de su ciudad principal. Amenaza a\u00fan m\u00e1s con hacer que sus \u00eddolos de becerros sean llevados al cautiverio, derramando verg\u00fcenza y desprecio sobre sus empresas; cortar a su rey; para dejar desolados los lugares de adoraci\u00f3n de sus \u00eddolos, llenando al pueblo de angustia y desesperaci\u00f3n a causa de todos sus pecados. <strong>Hablaron palabras, jurando en falso al hacer un pacto.<\/strong> En este cuarto vers\u00edculo, el profeta deplora la ausencia de la verdad, la fidelidad y la lealtad al deber. Esta expresi\u00f3n, \u00ab\u00bbhablaron palabras\u00bb,\u00bb generalmente se entiende que significa<\/p>\n<p><strong>(a) <\/strong>\u00ab\u00bbpalabras vanas\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbpalabras falsas\u00bb,\u00bb solo palabras y no m\u00e1s, como el lat\u00edn <em>verba alicui dare<\/em>.<em> <\/em>As\u00ed, sus palabras vanas, enga\u00f1osas y mentirosas en las transacciones privadas y los asuntos comunes de la vida cotidiana corresponder\u00edan a su perjurio en los tratados p\u00fablicos. y pactos. Sus palabras fueron enga\u00f1osas y sus juramentos falsedad. En sus transacciones comerciales ordinarias usaban palabras, palabras vac\u00edas, palabras sin verdad, correspondientes a ellas; en asuntos internacionales hab\u00edan seguido el mismo curso de falsificaci\u00f3n y ruptura del pacto. Despu\u00e9s de comprometerse con el rey asirio Salmanasar, hicieron un pacto con So, rey de Egipto, como leemos en <span class='bible'>2Re 17:4<\/span>, \u00abY el rey de Asiria hall\u00f3 conjuraci\u00f3n en Oseas; porque hab\u00eda enviado mensajeros al rey de Egipto, y no tra\u00eda presente al rey de Asiria, como hac\u00eda a\u00f1o tras a\u00f1o\u00bb. En este \u00faltimo caso actuaron como infractores del pacto, y al mismo tiempo contravinieron el mandato divino, que les prohib\u00eda entrar en pactos con extranjeros. La primera cl\u00e1usula, sin embargo, es entendida por algunos<\/p>\n<p><strong>(b) <\/strong>en el sentido de \u00ab\u00bbdeliberar\u00bb. As\u00ed lo entiende Kimchi, refiri\u00e9ndolo err\u00f3neamente a Jeroboam y sus compatriotas; as\u00ed: \u00abJeroboam y sus compa\u00f1eros consultaron lo que deb\u00edan hacer para fortalecer el gobierno en su mano, y deliberaron (o consultaron) que el pueblo no subiera a Jerusal\u00e9n a la casa del santuario; y con este prop\u00f3sito se comprometieron con juramento e hicieron un pacto. Pero su juramento fue en vano, porque su juramento ten\u00eda la intenci\u00f3n de frustrar las palabras de la Ley y el mandato de Dios, y hacer im\u00e1genes para su adoraci\u00f3n\u00bb.\u00bb Las palabras \u05d0\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea \u05e9\u05b8\u05d5\u05b0\u05d0 han sido explicadas por algunos<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> como \u00ab\u00bb<em>juramentos <\/em>de vanidad,\u00bb es decir, juramentos por vanidad o un \u00eddolo, como un juramento de Jehov\u00e1 es un juramento por Jehov\u00e1, \u05d0\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea siendo tomado por un sustantivo en plural;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> como predicado, mientras que las siguientes palabras suministran el sujeto; as\u00ed: \u00ab\u00bbsus contratos de pacto son juramentos de vanidad\u00bb. Este error de tomar \u05d0\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea por un sustantivo surgi\u00f3 de la forma an\u00f3mala de la palabra, que en realidad es un verbo. La forma es explicada por Aben Ezra, quien la llama una formaci\u00f3n irregular, como si estuviera compuesta por la construcci\u00f3n de infinitivo como lo indica la terminaci\u00f3n \u05be\u05d5\u05b9\u05ea , y el infinitivo absoluto como lo indica el <em>qamets <\/em>en el primera s\u00edlaba; es en realidad el infinitivo absoluto, y la irregularidad se debe a la asonancia con <em>karoth<\/em> resultante. En cuanto a la <em>construcci\u00f3n,<\/em> es la del infinitivo en lugar del verbo finito, del que Gesenius dice: \u00abEsto es frecuente&#8230; en la expresi\u00f3n de varios actos o estados sucesivos, donde s\u00f3lo el primero de los verbos empleados toma la forma requerida con respecto al tiempo y la persona, los otros simplemente se ponen en infinitivo con el mismo tiempo y la misma persona impl\u00edcita\u00bb. por la santidad de un juramento; mientras que los tratados se refieren a los hechos con el rey asirio, con objeto de asegurar y sostener el gobierno.<\/p>\n<p><strong>As\u00ed brota el juicio como cicuta en los surcos del campo. <\/strong>El juicio del que se habla aqu\u00ed es entendido<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> por los int\u00e9rpretes hebreos, siguiendo la versi\u00f3n caldea, como el juicio de Dios y el consiguiente castigo de Israel a causa de pecado; as\u00ed Kinchi: \u00abPor eso brota contra ellos el juicio de castigos y castigos como la cicuta, que es una hierba amarga que brota en los surcos del campo.\u00bb Algunos, de nuevo,<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> expl\u00edquelo del decreto de los reyes de Israel en referencia a la adoraci\u00f3n de \u00eddolos, que, como una hierba amarga, iba a resultar en la ruina nacional. Preferimos con mucho<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> el sentido m\u00e1s obvio de la cl\u00e1usula que se refiere a la perversi\u00f3n del juicio y la justicia. As\u00ed, Am\u00f3s se dirige a ellos como aquellos que \u00ab\u00bbconvierten el juicio en ajenjo, y dejan la justicia<em>ness <\/em>en la tierra\u00bb,\u00bb y les llama a \u00abestablecer juicio en la puerta\u00bb; y Habacuc escribe , \u00ab\u00bbProcede el juicio incorrecto [arrebatado]\u00bb. En la menci\u00f3n de <em>surcos<\/em> se da a entender que ha habido una cuidadosa preparaci\u00f3n para la cosecha prevista. La semilla que siembran es la injusticia; y la planta que brota de ella es una planta venenosa: cicuta, amarga y nociva, y est\u00e1 rampante por todas partes. Otra<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> explicaci\u00f3n entiende \u00ab\u00bbjuicio\u00bb\u00bb en el sentido de delito que apela al juicio por castigo. El campo es el de la naci\u00f3n israelita; en todos los surcos de ese amplio campo el juicio, es decir, el crimen, brota tan exuberante y abundante como la cicuta. La idea que se transmite es la multiplicaci\u00f3n del crimen en Israel, como un crecimiento lujoso y nocivo en un gran campo. Esta explicaci\u00f3n tiene al menos la apariencia de ser algo forzada y forzada, aunque tiene un buen sentido.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10: 5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los habitantes de Samaria temer\u00e1n a causa de los becerros de Bet-aven.<\/strong> Samaria era la capital de Israel, el reino del norte. Bethel significa \u00ab\u00bbcasa de Dios\u00bb\u00bb, una vez un lugar de memoria sagrada por su asociaci\u00f3n con la historia del patriarca Jacob; despu\u00e9s uno de los dos centros de adoraci\u00f3n id\u00f3latra, y aqu\u00ed llamado Beth-aven, \u00ab\u00bbcasa de vanidad\u00bb,\u00bb a causa de la idolatr\u00eda. La palabra para \u00ab\u00bbbecerros\u00bb\u00bb est\u00e1 en femenino, para expresar desprecio por aquellos \u00eddolos que levant\u00f3 Jeroboam. Con esto se han comparado las siguientes expresiones en griego y lat\u00edn: \u1f08\u03c7\u03b1\u0390\u0301\u03b9\u03b4\u03b5\u03c2 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f14\u03c4 \u1f08\u03c7\u03b1\u03b9\u03bf\u1f76<em>, <\/em> y <em>O vere Phrygiae, nec enim Phryges! <\/em>Los hebreos ignoraron la existencia de divinidades femeninas, ya que sus diez nombres de la Deidad son todos masculinos. El femenino tambi\u00e9n puede implicar su debilidad; lejos de ayudar a sus adoradores, sus adoradores tem\u00edan por ellos, o m\u00e1s bien por ello, no fuera a ser llevado cautivo. Adem\u00e1s, esta misma palabra est\u00e1 en plural, para ridiculizarla, como imitando el plural de majestad, o m\u00e1s bien, quiz\u00e1s, para incluir la de Dan, o para dar a entender que el becerro de Betel, el lugar m\u00e1s c\u00e9lebre, fue aquello despu\u00e9s de lo cual se form\u00f3 el becerro de Dan y probablemente los de otros lugares, especialmente en lo que se refiere despu\u00e9s en singular. Adem\u00e1s, unos pocos \u2014muy pocos\u2014 manuscritos, es cierto, se leen en singular, como tambi\u00e9n los <strong>LXX<\/strong>; que tiene \u03bc\u03cc\u03c3\u03c7\u03bf\u03c2<em>, <\/em>y el sir\u00edaco; mientras que Bathe, bas\u00e1ndose en estas autoridades, sostiene que la lectura fue \u05dc\u05b0\u05e2\u05b6\u05d2\u05b0\u05dc\u05b7\u05ea en singular. Otros suponen un enalage tanto de g\u00e9nero como de n\u00famero; o una generalidad indefinida se expresa mediante el plural, mientras que para los res\u00famenes se usa el femenino. El castigo venidero proyecta su sombra delante, de modo que los habitantes, percibiendo s\u00edntomas de su proximidad, tiemblan por su dios de oro, ahora, como ellos, en mayor peligro<strong>. porque su pueblo har\u00e1 duelo por ella. <\/strong>El pueblo de Israel ahora se llama el pueblo del becerro, como en otro tiempo lo hab\u00edan sido el pueblo de Jehov\u00e1, y como Moab se llamaba el pueblo de Quemos. Hab\u00edan elegido al becerro como su dios. Por su propia voluntad lo hab\u00edan hecho as\u00ed, aunque al principio se les orden\u00f3 e inst\u00f3 a adoptar este curso por mandato de su rey; incluso se hab\u00edan regocijado y gloriado en \u00e9l. Ahora lloran por su \u00eddolo, que no puede ayudarse a s\u00ed mismo ni a ellos. <strong>Y los sacerdotes del mismo que se regocijaron en \u00e9l, por la gloria del mismo, porque se apart\u00f3 de \u00e9l.<\/strong> De acuerdo con esta traducci\u00f3n, el relativo debe entenderse antes de \u00ab\u00bbgozaba\u00bb,\u00bb que, aunque es muy posible y no agramatical, es, sin embargo, innecesaria. Todos los comentaristas hebreos entienden la palabra en el sentido de \u00ab\u00bbgozo\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbj\u00fabilo\u00bb; as\u00ed dice Rashi: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 su pueblo se lamenta por \u00e9l y sus sacerdotes, que siempre se regocijaban por \u00e9l, ahora llorar por su gloria que se ha ido?\u00bb\u00bb La palabra \u05d2\u05b4\u05d9\u05dc , sin embargo, es principalmente \u00ab\u00bbretorcerse o arremolinarse\u00bb\u00bb, y por lo tanto se aplica a cualquier emoci\u00f3n violenta, generalmente de alegr\u00eda, tambi\u00e9n de ansiedad y miedo, como aqu\u00ed, para que la traducci\u00f3n m\u00e1s simple y correcta sea, <em>los sacerdotes de ella temblar\u00e1n por ella, por su gloria, porque se ha apartado de ella<\/em>.<em> <\/em>Los sacerdotes aqu\u00ed mencionados tienen un nombre peculiar, <em>kemarim, <\/em>de <em>kamar,<\/em> ser negro, por las vestiduras negras con las que ministraban, y as\u00ed se les distingue como ministros de un culto extranjero; porque kohen es la palabra habitual para un sacerdote hebreo, y se dice que su t\u00fanica de oficio era blanca. La gloria del dios-becerro no era el tesoro del templo en Betel, ni su gloria como el estado que Dios estableci\u00f3 all\u00ed, sino el honor y el halo divino con el que se rodeaba all\u00ed su adoraci\u00f3n. As\u00ed Kimchi: \u00ab\u00bbCuando su gloria se aparte de \u00e9l; y esto significa el honor de su culto. Cuando el becerro sea partido delante de sus ojos, su gloria se apartar\u00e1 de \u00e9l\u00bb. Los t\u00e9rminos perfectos de \u00ab\u00bbllorar\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbpartir\u00bb\u00bb son prof\u00e9ticos, denotando la certeza de los eventos, aunque todav\u00eda futuros; mientras que <em>galah <\/em>y <em>yagilu <\/em>forman la asonancia favorita. Pero a\u00fan queda una pregunta: \u00bfPor qu\u00e9 se dice que Samaria y no Beth-avert lloran? A esto la explicaci\u00f3n de Kimchi es una respuesta satisfactoria: \u00ab\u00bbLos habitantes de Samaria tiemblan. Y el profeta hace menci\u00f3n de Samaria, aunque all\u00ed no hab\u00eda becerros, porque era la metr\u00f3poli del reino, donde resid\u00edan los reyes de Israel, y eran estos reyes los que fortalec\u00edan al pueblo en la adoraci\u00f3n de los becerros. Y dice: \u00abCuando Betel sea devastada, y los becerros no puedan librarla, los habitantes de Samaria tiemblan por s\u00ed mismos, lugar que (Samaria) el rey de Asiria puso sitio durante tres a\u00f1os\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Tambi\u00e9n ser\u00e1 llevado a Asiria como regalo al rey Jareb<\/strong>. Aqu\u00ed tenemos una explicaci\u00f3n y confirmaci\u00f3n de lo que se acaba de decir en el vers\u00edculo anterior. El becerro, el dios nacional glorioso y magn\u00edfico, como lo consideraba Israel, es llevado a Asiria, y all\u00ed se ofrece como regalo al rey asirio. La palabra <em>gam <\/em>es enf\u00e1tica; es decir, \u00ab\u00bbtambi\u00e9n\u00bb, \u00ab\u00bbtambi\u00e9n en s\u00ed mismo\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbtambi\u00e9n con hombres y otros despojos\u00bb\u00bb: el \u00eddolo de oro de Beth-aven. La explicaci\u00f3n de Kimchi de <em>gam <\/em>es la siguiente: \u00ab\u00bbG\u00e9nesis, extensi\u00f3n o generalizaci\u00f3n del t\u00e9rmino, se refiere a la gloria que \u00e9l mencion\u00f3. \u00c9l dice: &#8216;He aqu\u00ed, en su lugar la gloria se apartar\u00e1 de \u00e9l tan pronto como lo rompan. Adem\u00e1s,<em> <\/em>el mu\u00f1\u00f3n del becerro, es decir, el oro sobre \u00e9l, despu\u00e9s de que se rompa su forma, se lo llevar\u00e1n como regalo al rey Jareb.'\u00bb\u00bb El signo del acusativo con el sufijo \u05d0\u05d5\u05b9\u05d7\u05d5 , que aqu\u00ed est\u00e1 delante de un verbo pasivo, puede tomarse<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> absolutamente, \u00ab\u00bben cuanto a \u00e9l tambi\u00e9n\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbser\u00e1 tra\u00eddo;\u00bb\u00bb o <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> como una instancia de anacoluthon; o<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong>, seg\u00fan Gesenius, la pasiva puede ser considerada como una activa impersonal, y as\u00ed puede tomar el objeto de la acci\u00f3n en acusativo. La palabra <em>yubhal <\/em>proviene de <em>yabhal, <\/em>principalmente usada para fluir en una corriente fuerte y violenta, y por lo tanto la ra\u00edz de \u05de\u05b7\u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05dc , la inundaci\u00f3n; entonces significa \u00ab\u00bbir\u00bb, \u00ab\u00bbser tra\u00eddo o llevado\u00bb.\u00bb El <em>minchah <\/em>aqu\u00ed mencionado no puede significar bien tributo, sino m\u00e1s bien un regalo de homenaje al conquistador asirio, a quien el profeta en visi\u00f3n ve ya asolando la tierra de Israel y llev\u00e1ndose todos sus tesoros y cosas preciosas.<\/p>\n<p><strong>Efra\u00edn ser\u00e1 avergonzado, e Israel se avergonzar\u00e1 de su propio consejo.<\/strong> Los expositores hebreos explican err\u00f3neamente que la forma femenina, \u05d1\u05b8\u05e9\u05b0\u05c1\u05e0\u05b8\u05d4 \u2014de la cual \u05e0\u05bc\u05e9\u05b6\u05c1\u05df , el masculino, por analog\u00eda, no est\u00e1 en uso\u2014 tiene una <em>monja<\/em> pleon\u00e1stica.<em> <\/em>La construcci\u00f3n por lo general se prefiere<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> el dado anteriormente.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Otros lo traducen, \u00ab\u00bb La verg\u00fcenza se apoderar\u00e1 de Ephraim;\u00bb\u00bb pero tiffs construye un sustantivo femenino con un verbo masculino, contrario a la gram\u00e1tica.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Hitzig traduce,\u00bb\u00bb\u00c9l (el rey asirio) quitar\u00e1 o quita la verg\u00fcenza de Efra\u00edn; eso <em>es, <\/em>el \u00eddolo del becerro.\u00bb\u00bb \u00c9l comenta que la construcci\u00f3n femenina no siempre en el habla del norte de Israel termina en \u05be\u05ea , y cita varios pasajes como prueba.<\/p>\n<p>El<em> consejo <\/em>del que Israel se avergonzar\u00eda se entiende<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> de la consulta realizada antes de hacer un pacto o tratado con el Rey de Asiria ;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> se entiende generalmente y m\u00e1s correctamente que Jeroboam tom\u00f3 consejo con los miembros de su tribu de Efra\u00edn sobre la creaci\u00f3n de los \u00eddolos de becerros. Jareb es un nombre propio, o m\u00e1s bien un apelativo. El rey de Asiria, o el gran rey, era buscado por los estados asi\u00e1ticos m\u00e1s peque\u00f1os para su protecci\u00f3n y, en consecuencia, llamaron a su <em>Jareb, <\/em>vengador o defensor, tal como \u03c3\u03ce\u03c4\u03b7\u03c1,<em> <\/em> salvador, era un t\u00edtulo aplicado o asumido por ciertos reyes por una raz\u00f3n similar, como Ptolomeo S\u00f3ter y otros. El objeto de la idolatr\u00eda de Israel se lleva como regalo para propiciar o apaciguar la ira del patr\u00f3n y protector asirio \u2014probablemente Salmanasar en el presente caso\u2014 o se toma como trofeo para honrar el triunfo del conquistador. Lejos de defender al pueblo-becerro, como se hab\u00eda convertido Israel, su dios-becerro no pod\u00eda defenderse a s\u00ed mismo; en lugar de preservar a sus adoradores de la deportaci\u00f3n, se conden\u00f3 a s\u00ed mismo a la deportaci\u00f3n. Ephraim, la tribu principal. recibi\u00f3 verg\u00fcenza, e Israel, las dem\u00e1s tribus que hab\u00edan seguido su ejemplo y adoptado su mal consejo, compartieron la verg\u00fcenza; todos ellos juntos fueron completamente avergonzados por su pol\u00edtica equivocada y perversa. El consejo de Jeroboam \u2014porque a \u00e9l, en nuestra opini\u00f3n, es la referencia\u2014 pareci\u00f3 un h\u00e1bil golpe de pol\u00edtica; pero esta pol\u00edtica, mediante la cual esperaba separar a Israel de Jud\u00e1, no solo fue frustrada, sino que result\u00f3 positivamente ruinosa, tan lejos estaban los medios de efectuar el fin, o el fin de justificar la sabidur\u00eda de los medios.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>En cuanto a Samaria, su rey es como la espuma sobre las aguas<\/strong> (faz <em>de las <\/em>aguas). En lugar de establecerse el trono de Samaria, o consolidarse el reino por las medidas id\u00f3latras que Jeroboam hab\u00eda adoptado al efecto, el rey mismo fue cortado como la espuma sobre la superficie de las aguas, o como un trozo que se lleva la corriente, y el reino ignominiosamente arruinado. Aunque el sentido es suficientemente claro, la oraci\u00f3n se ha construido de diversas formas. As\u00ed<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> uno de los comentaristas hebreos lo traduce, \u00ab\u00bbEn la ciudad de Samaria su rey ha sido hecho como espuma sobre la superficie del agua\u00bb\u00bb (ser siendo entendido y \u05e0\u05d3\u05de\u05d4 tomado en el sentido de \u00ab\u00bbser como\u00bb\u00bb).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Rashi, entendiendo el verbo para significar ser \u00ab\u00bbreducido al silencio,\u00bb\u00bb explica: \u00ab\u00bbEl rey de Samaria es silenciado\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> El significado correcto del verbo, sin embargo, es \u00ab\u00bbcortar\u00bb\u00bb o \u00bb \u00abaniquilado,\u00bb\u00bb mientras que la construcci\u00f3n puede ser<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> un as\u00edndeton; as\u00ed: \u00ab\u00bbSamaria (y) su rey;\u00bb\u00bb o<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> Samaria tomada como nominativo absoluto, as\u00ed en la Versi\u00f3n Autorizada, \u00ab\u00bb(En cuanto a) Samaria, su rey ha sido cortado;\u00bb\u00bb o<\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> suministrando \u05e0\u05d3\u05de\u05d4 al segundo sustantivo, con Aben Ezra, \u00ab\u00bbSamaria ha sido cortada, su rey ha sido cortado fuera.\u00bb\u00bb Algunos<\/p>\n<p><strong>(d)<\/strong> consideran que es m\u00e1s sencillo traducir de la siguiente manera: \u00ab\u00bbSamaria est\u00e1 cortada; su rey es como [literalmente, &#8216;como&#8217;] una astilla sobre la superficie de las aguas\u00bb.\u00bb De esta manera se descuida la puntuaci\u00f3n masor\u00e9tica. <em>Shomron es <\/em>femenino, como suelen ser los nombres de ciudades y pa\u00edses, por lo que el sufijo \u00ab\u00bbrey\u00bb\u00bb es femenino, mientras que la forma masculina, \u05e0\u05b4\u05d3\u05b0\u05de\u05b6\u05d4 , se justifica por su posici\u00f3n a la cabeza de la frase; porque, seg\u00fan Gesenius, el predicado al comienzo de una cl\u00e1usula u oraci\u00f3n \u00ab\u00bb a menudo toma su forma m\u00e1s simple y f\u00e1cil, a saber. el singular masculino, incluso cuando el sujeto,\u00bb\u00bb a\u00fan no expresado, pero que viene despu\u00e9s, \u00abes femenino o plural\u00bb. \u05e7\u05e6\u05e3 se explica como \u00ab\u00bbespuma\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbastilla\u00bb. , preferible, ya que la ra\u00edz verbal af\u00edn al \u00e1rabe <em>katsapha <\/em>significa \u00ab\u00bbromper\u00bb, \u00ab\u00bbromper\u00bb,\u00bb\u00bb\u00bbgrietar\u00bb\u00bb, luego \u00ab\u00bbestar enojado\u00bb\u00bb (su significado m\u00e1s com\u00fan) del repentino estallido o desencadenamiento de la pasi\u00f3n, con el que se puede comparar el griego \u1f40\u03ae\u03b3\u03bd\u03c5\u03bc\u03b9. La palabra \u05e7\u05e6\u05e4\u05d4 en <span class='bible'>Joe 1:7<\/span>, de la misma ra\u00edz, es literalmente un\u00bb\u00bbromper o romper\u00bb,\u00bb\u00bb\u00bbladrar, \u00ab\u00bb La palabra \u05d3\u05de\u05d4 , nuevamente, tiene dos significados principales: uno \u00ab\u00bbser como\u00bb,\u00bb el otro \u00ab\u00bbestar en silencio\u00bb\u00bb (conectado, seg\u00fan Gesenius, con una ra\u00edz diferente, <em>damam, dum, <\/em>como el ingl\u00e9s \u00ab\u00bbdumb\u00bb\u00bb); o los significados se pueden atribuir a una ra\u00edz, en el sentido de \u00ab\u00bbhacer plano\u00bb, \u00ab\u00bbplano\u00bb, \u00ab\u00bbsuave\u00bb\u00bb, luego \u00ab\u00bbsilencioso\u00bb\u00bb y as\u00ed \u00ab\u00bbreducido a silencio\u00bb\u00bb\u00bb \u00abdestruido\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong>Tambi\u00e9n los lugares altos de Avon, el pecado de Israel, ser\u00e1n destruidos.<\/strong> Por Aven generalmente se entiende <em>Beth-aven, <\/em>es decir, Beth-el; pero algunos toman la palabra como un apelativo, y as\u00ed <em>bamoth-aven <\/em>significar\u00eda los \u00ab\u00bblugares altos de iniquidad\u00bb. Estos lugares ilegales de sacrificio y lugares profanos de iniquidad se caracterizan adem\u00e1s por la aposici\u00f3n \u00bb \u00abel pecado de Israel\u00bb. Al construir y frecuentar tales lugares, Israel hab\u00eda pecado principal y gravemente. Al sacrificar y adorar incluso a Jehov\u00e1 en estos lugares altos en lugar de en Jerusal\u00e9n, el \u00fanico lugar legal para el servicio Divino bajo la Ley, comenz\u00f3 su pecado nacional en materia de adoraci\u00f3n; posteriormente, <em>sin embargo,<\/em> las cosas empeoraron, y estos lugares altos se convirtieron en escenarios de las m\u00e1s abominables idolatr\u00edas y pr\u00e1cticas desvergonzadamente pecaminosas. Esos lugares, todos y cada uno, est\u00e1n en las palabras que tenemos ante nosotros condenados a la destrucci\u00f3n. <strong>La espina y el cardo subir\u00e1n sobre sus altares.<\/strong> La destrucci\u00f3n se describe as\u00ed v\u00edvidamente como total y completa; aquellas malas eminencias se dedicaron a todo desolaci\u00f3n y desolaci\u00f3n. \u00abEs un signo de soledad extrema\u00bb, dice Jer\u00f3nimo, \u00abde modo que no quedan rastros de muros o edificios a la vista\u00bb; de manera similar, Rashi dice: \u00abEspinas y cardos crecer\u00e1n sobre sus altares, porque sus adoradores se han ido y ya no queda nadie para atenderlos\u00bb\u00bb as\u00ed que Kimchi: \u00ab\u00bbEn los altares de Israel que ellos (los enemigos) arrasar\u00e1n, brotar\u00e1n espinas\u00bb.\u00bb <strong>Y dir\u00e1n a las monta\u00f1as, c\u00fabrenos; y a los collados, caed sobre nosotros.<\/strong> La vista de tan terrible ruina y desolaci\u00f3n sobrecoge a los miserables habitantes de la tierra con angustia y consternaci\u00f3n; en pura desesperaci\u00f3n e incluso desesperaci\u00f3n invocan una muerte segura y s\u00fabita que es mucho m\u00e1s preferible que los espectadores m\u00e1s prolongados de tales escenas desgarradoras. Su exclamaci\u00f3n parece ser proverbial, y haber tenido su origen en la costumbre de los israelitas de huir, en temporadas de grandes calamidades, a las monta\u00f1as y hendiduras de las pe\u00f1as para esconderse; as\u00ed en <span class='bible'>Jueces 4:2<\/span> leemos que \u00ab\u00bba causa de los madianitas se hicieron los hijos de Israel cuevas que est\u00e1n en los montes, y aleros y fortalezas.\u201d El objeto de su exclamaci\u00f3n es ser enterrados bajo las colinas o monta\u00f1as antes que soportar tales calamidades por m\u00e1s tiempo; o m\u00e1s bien que los enemigos los vean en su verg\u00fcenza. Aben Ezra hace que \u00ab\u00bbaltares\u00bb\u00bb sea el tema de \u00ab\u00bbdir\u00e1n\u00bb\u00bb, como si fuera el deseo de los altares que se cubrieran para que nunca m\u00e1s se vieran. Teodoreto considera que el sentido del pasaje es que la multitud de calamidades en la guerra ocasionadas por una invasi\u00f3n hostil ser\u00eda tan grande que no habr\u00eda nadie que no preferir\u00eda ser arrollado por un terremoto o por la repentina ca\u00edda de las monta\u00f1as, en lugar de que soportar las calamidades infligidas por los enemigos. De manera similar, pero m\u00e1s concisa, Jer\u00f3nimo dice: \u00abEst\u00e1n m\u00e1s dispuestos a morir que a ver los males que traen la muerte\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Oh Israel, has pecado desde los d\u00edas de Gabaa.<\/strong> Se dan dos explicaciones de esta cl\u00e1usula, a saber, el que entiende, <em>min <\/em>comparativamente, es decir, \u00ab\u00bbm\u00e1s que\u00bb\u00bb\u2014sus pecados eran mayores que los de los benjamitas en los d\u00edas de Gabaa; y lo que se refiere al pecado del que aqu\u00ed se habla con el nombramiento de Sa\u00fal, que era de Gabaa de Benjam\u00edn, para ser rey, debe ser rechazado sin vacilaci\u00f3n. El pecado de los hombres de Gabaa fue el ultraje vergonzoso que los hombres de Gabaa cometieron contra la concubina del levita, que con sus consecuencias est\u00e1 registrado en <span class='bible'>Jdg 19:1-30<\/span>. y 20. Que el pecado se convirti\u00f3 en proverbial, sobrepasando, como lo hizo, todas las iniquidades ordinarias por su desvergonzada atrocidad y atrocidad. Por el curso continuo del pecado, incluso desde la antig\u00fcedad, Efra\u00edn se ha estado preparando para una terrible condenaci\u00f3n. <strong>All\u00ed estaban: la batalla en Guibe\u00e1 contra los hijos de la iniquidad no los alcanz\u00f3.<\/strong> Esta parte del vers\u00edculo no es un poco desconcertante, y en consecuencia ha provocado una considerable diversidad de exposici\u00f3n. Existe<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> lo que est\u00e1 impl\u00edcito en la Versi\u00f3n autorizada, a saber. \u00ab\u00bbAll\u00ed se detuvieron,<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>heridos dos veces, pero no destruidos, castigados, pero no muertos, la batalla en Gabaa contra los hijos de iniquidad no los alcanz\u00f3 entonces, de modo que para destruirlos, pero ahora los alcanzar\u00e1. O si el verbo \u00ab\u00bbalcanzar\u00bb,\u00bb que es futuro, se traduce estrictamente, el significado es: No una batalla como la de Gabaa contra los hijos de iniquidad los alcanzar\u00e1, sino una mucho m\u00e1s sanguinaria y terrible, que resultar\u00e1, no en la reducci\u00f3n de una sola tribu a seiscientos hombres, pero en la extirpaci\u00f3n de diez tribus.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El de Keil y otros, aunque no es lo mismo, es similar. Es: \u00abAll\u00ed, en Gabaa, se quedaron <em>perseverando en el pecado de Gabaa, y, sin embargo, la guerra en Gabaa contra los pecadores no los alcanz\u00f3\u00bb. Esto hace que el significado de la profeta para ser que desde los d\u00edas de Gabaa los israelitas perseveraron en el mismo o similar pecado que los gabaaitas; y, aunque los gabaaitas fueron castigados con tanta severidad, en realidad destruidos, a causa de su pecado, las diez tribus de Israel, que persisten en el mismo o similar pecado, a\u00fan no han sido resistidas con ninguna guerra de exterminio. Jehov\u00e1 anuncia ahora su intenci\u00f3n de visitarlos con castigo y el m\u00e1s severo castigo para todos. El significado al que apunta Keil puede resaltarse mejor traduciendo la \u00faltima cl\u00e1usula en forma interrogativa; as\u00ed: \u00abAll\u00ed estaban, persistiendo en la criminalidad de Gabaa, \u00bfno los alcanzar\u00e1, viviendo como lo hacen en Gabaa, la guerra que extermin\u00f3 a los hijos del crimen?\u00bb Se admite que \u05e2\u05de\u05e8 puede haber sido el significado de \u00ab\u00bbperseverante;\u00bb\u00bb pero Wunsche obtiene un mejor sentido<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> refiri\u00e9ndose el tema de \u05e2\u05de\u05d3\u05d5 a los benjamitas; el sufijo de \u05ea\u05e9\u05d9\u05e0\u05dd a los \u05d1\u05e0\u05d9 \u05e2\u05d5\u05dc\u05d4 , o \u00abhijos de iniquidad\u00bb, es decir, sus tribus culpables en Gabaa; tomando la cl\u00e1usula intermedia entre par\u00e9ntesis; y \u05e2\u05de\u05d3 con \u05e2\u05dc para \u00ab\u00bbestar en defensa de\u00bb\u00bb as\u00ed: \u00abDesde los d\u00edas de Gabaa has pecado, oh Israel: all\u00ed (los benjamitas) se pararon en defensa de los hijos de iniquidad, para que la guerra no alc\u00e1nzalos en Gabaa\u00bb.\u00bb Esto da un sentido satisfactorio, e insin\u00faa que, por un curso prolongado de iniquidad y crimen, los efraimitas se estaban preparando para un destino terrible. Ya desde d\u00edas lejanos por la dolorosa culpa se les adhiri\u00f3; as\u00ed, en los d\u00edas de Gabaa, ellos (los benjamitas) se mantuvieron al lado de sus hermanos inicuos para que la batalla en Gabaa no los alcanzara. Como esto era antes de la interrupci\u00f3n, los benjamitas eran parte integrante de Israel representado aqu\u00ed por ellos.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> La explicaci\u00f3n de Rosenm\u00fcller es la siguiente: \u00ab\u00bbEllos (los benjamitas) <em>sobrevivieron<\/em>( \u05e2\u05b8\u05de\u05b7\u05d3 , opuesto a \u05d0\u05b8\u05d1\u05b7\u05d3 , como en <span class='bible'>Sal 102:27<\/span>) siendo severamente castigados, aunque no perezcan enteramente, quedando seiscientos para revivir la tribu\u00bb.\u00bb Pero un castigo a\u00fan m\u00e1s severo espera a los israelitas (la persona se cambia de la segunda a la tercera, y el profeta se dirige al oyente o al lector): no la guerra librada en Gabaa (o por el crimen cometido all\u00ed) contra los hijos de iniquidad los alcanzar\u00e1, pero una guerra mucho m\u00e1s mort\u00edfera y destructiva. La palabra \u05e2\u05dc\u05d5\u05d4 es por met\u00e1tesis para \u05e2\u05d5\u05dc\u05d4 como \u05d6\u05b0\u05e2\u05b7\u05d5\u05b8\u05d4 para \u05d6\u05b0\u05d5\u05b8\u05e2\u05b8\u05d4 , conmoci\u00f3n; \u05db\u05b6\u05e9\u05b8\u05c2\u05d1 por \u05db\u05b6\u05d1\u05b6\u05e9\u05c2 ; y \u05e9\u05b7\u05c2\u05dc\u05b0\u05de\u05b8\u05d4 , por \u05e9\u05b4\u05c2\u05de\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 .<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Es mi deseo que los castigue; y el pueblo se juntar\u00e1 contra ellos.<\/strong> Esto se traduce mejor as\u00ed: <em>Cuando lo desee, entonces <\/em>(<em>vav <\/em>de la ap\u00f3dosis) <em>I castigarlos; y los pueblos se juntar\u00e1n contra ellos<\/em>.<em> <\/em>Esto expresa la determinaci\u00f3n de Dios de castigar el pecado y vindicar su justicia como el infinitamente Santo. Quiere decir, no s\u00f3lo que existe su deseo de castigarlos, sino que, d\u00e1ndose por sentado este deseo, no habr\u00e1 impedimento ni obst\u00e1culo; nada puede detener su mano. Luego se indica el modo y los medios del castigo: los pueblos, los invasores extranjeros, se reunir\u00e1n contra ellos. El verbo \u05d0\u05b8\u05e1\u05b9\u05e8 es el futuro Qal de \u05d9\u05e1\u05e8 irregularmente, como si viniera de \u05e0\u05e1\u05d3 , el daghesh en <em>samej <\/em>compensando la <em>yod<\/em> absorbida.<em> <\/em><strong> cuando se ataren en sus dos surcos; margen, <em>Cuando los atar\u00e9 por sus dos transgresiones, <\/em>o, <em>en sus dos moradas<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Gesenius, Ewald y otros, ateni\u00e9ndose al Kethir o lectura textual del original, traducen: \u201cJehov\u00e1 los castigar\u00e1 delante con los ojos\u201d, es decir, no en secreto, sino abiertamente delante del mundo. Por lo tanto, refieren la palabra a \u05e2\u05b7\u05d9\u05b4\u05df , ojo, pero \u05e2\u05b0\u05d9\u05e0\u05b8\u05d5\u05b9\u05ea es \u00abfuentes\u00bb, no \u00abojos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Los comentaristas hebreos, Aben Ezra y Kimchi, explique la palabra en el sentido de \u00abdos surcos\u00bb como en la Versi\u00f3n Autorizada; y remitirlos a Jud\u00e1 y Efra\u00edn. As\u00ed dice Kimchi: \u00abEl profeta compara a Jud\u00e1 y Efra\u00edn con dos bueyes que aran. Pens\u00e9 que arar\u00edan bien, pero han arado mal, ya que se han unido unos con otros y se han aliado el uno con el otro para hacer el mal a los ojos de Jehov\u00e1\u00bb. atados a dos surcos se dice de los bueyes que aran cuando est\u00e1n atados juntos en un yugo com\u00fan, de modo que en dos surcos contiguos andan juntos y con igual paso.\u201d<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La traducci\u00f3n de la Septuaginta, basada en el Qeri y seguida por el sir\u00edaco y el \u00e1rabe, da un sentido mejor y m\u00e1s claro que el anterior. Es, \u1f18\u03bd \u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u03b4\u03c5\u03c3\u1f76\u03bd \u1f00\u03b4\u03b9\u03ba\u03af\u03b1\u03b9\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd<em>, <\/em>y es seguido por Jerome en <em>Super duas iniquitates suas, <\/em>como tambi\u00e9n por los expositores m\u00e1s juiciosos de los tiempos antiguos y modernos. Sin embargo, hay una gran variedad en cuanto a cu\u00e1les son esas iniquidades. Algunos, como Jer\u00f3nimo, se refieren a la doble idolatr\u00eda, la de Miqueas y la de Jeroboam; otros, como Dathe, a los dos becerros de oro puestos en Dan y Betel; Cirilo y Teodoreto a la apostas\u00eda de Israel de Jehov\u00e1, y la devoci\u00f3n a los \u00eddolos; De Wette y Keil a la doble infidelidad de Israel a Jehov\u00e1 ya la casa real de David. La traducci\u00f3n exacta ser\u00eda, de acuerdo con cualquiera de estos puntos de vista, \u00abCuando los ate a sus dos transgresiones\u00bb, o \u00abCuando permito que los extranjeros los aten a causa de sus dos transgresiones\u00bb, es decir. unirlos o unirlos a sus dos transgresiones por el castigo, de modo que ellos, como bestias de carga, deben arrastrarlos tras ellos, cualquiera que sea la opini\u00f3n que tengamos de la naturaleza de esas transgresiones.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y Efra\u00edn es como becerra ense\u00f1ada, y ama trillar el trigo.<\/strong> Efra\u00edn es comparado con una novilla amaestrada. El trabajo que le ense\u00f1aron a hacer fue pisar y cortar el ma\u00edz; por el entrenamiento y el h\u00e1bito se hab\u00eda convertido en una segunda naturaleza, de modo que se deleitaba en \u00e9l. La vocal conectora aparece rara vez y, por lo general, con un tinte antiguo en la prosa, seg\u00fan Ewald; adem\u00e1s, es po\u00e9tico y se usa en el concurso de palabras estrechamente relacionadas, pero no en el estado estricto de construcci\u00f3n. As\u00ed se contabiliza \u05d0\u05b9\u05d4\u05b7\u05d1\u05b5\u05ea\u05b4\u05bc\u05d9 . Este trabajo era probablemente m\u00e1s f\u00e1cil, en todo caso m\u00e1s agradable, que arar o rastrillar. Al trillar el ma\u00edz, los bueyes no estaban unidos entre s\u00ed, sino que trabajaban individualmente, trill\u00e1ndolo con los pies o tirando de un trineo, o un cilindro con brazos de hierro, sobre \u00e9l; tambi\u00e9n les quitaron el bozal, de modo que ten\u00edan libertad para arrebatar un bocado ocasional del grano, y con frecuencia engordaban con tal indulgencia. Tal hab\u00eda sido la posici\u00f3n de Ephraim en un empleo f\u00e1cil, circunstancias c\u00f3modas como la novilla trillando y permiti\u00e9ndole comer a placer, pr\u00f3spero en una situaci\u00f3n agradable, indulgente consigo mismo y lujoso. Las victorias de Efra\u00edn, la trilla y el pisoteo, tal vez tambi\u00e9n puedan ser insinuadas. <strong>Pero pas\u00e9 por alto su hermoso cuello<\/strong> (margen, <em>la belleza de su cuello<\/em>):<strong><em> <\/em><\/strong><strong>Yo har\u00e1 cabalgar a Efra\u00edn; Jud\u00e1c arar\u00e1, y Jacob quebrar\u00e1 sus terrones.<\/strong> Los tiempos han cambiado, como aqu\u00ed se indica un yugo, el de Asiria, se pone sobre el bello cuello, un jinete se sienta sobre la tersa espalda. Ahora se impone el mero trabajo oneroso y menos placentero. Jud\u00e1 tambi\u00e9n compartir\u00e1 el trabajo, siendo puesto en el trabajo m\u00e1s pesado de arar mientras Jacob\u2014las diez tribus, o las doce incluyendo tanto a Jud\u00e1 como a Israel\u2014abrar\u00e1n transversalmente; y as\u00ed ambos ser\u00e1n igualmente empleados de ahora en adelante en los trabajos m\u00e1s pesados del campo y los trabajos m\u00e1s duros de la agricultura. Una vez victorioso, Efra\u00edn ahora debe ser sometido; una vez libre e intratable, ahora debe recibir el yugo y dedicarse a un laborioso servicio. La expresi\u00f3n \u05e2\u05d1\u05e8 , seguida de \u05e2\u05dc , generalmente se usa en un mal sentido; \u00ab\u00bb<em>pasar<\/em>,\u00bb<em> <\/em>dice Jer\u00f3nimo, \u00ab\u00bbespecialmente cuando se dice de Dios, siempre significa aflicciones y problemas\u00bb.\u00bb La gordura del cuello es el el ornamento o la belleza del buey. Eso ahora debe ser asaltado o invadido suavemente, puede ser, y suavemente, como los hombres acostumbran acercarse a un animal joven ind\u00f3mito para ponerle el yugo. Este paso, por m\u00e1s tierno que sea, fija el yugo sobre el cuello de Efra\u00edn de todos modos. Una palabra m\u00e1s dif\u00edcil es \u05d0\u05d3\u05db\u05d9\u05d1 , que Ewald<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> traduce, \u00abPondr\u00e9 un jinete\u00bb\u00bb sobre Efra\u00edn, por supuesto para someter y domar;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Jer\u00f3nimo dice: \u00ab\u00bbMontar\u00e9 o cabalgar\u00e9\u00bb,\u00bb representando as\u00ed a Jehov\u00e1 mismo como el jinete mediador sobre Efra\u00edn. El primer sentido tiene un paralelo en <span class='bible'>Sal 56:12<\/span>, \u00ab\u00bbHiciste que los hombres cabalgaran sobre nuestra cabeza\u00bb, y as\u00ed los gobern\u00f3 a placer No dispuestos a llevar el yugo f\u00e1cil de su Gobernante Divino, ser\u00e1n sometidos al dominio tirano del hombre. Pero<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Keil dice que la palabra aqu\u00ed es \u00ab\u00bbno\u00bb\u00bb para montar o montar, &#8216;sino&#8217; para conducir o usar para dibujar y conducir,&#8217; <em> es decir, a <\/em>arn\u00e9s,\u00bb\u00bb en cuanto al arado y la grada. Este significado se alcanza mejor entendiendo las palabras as\u00ed: \u00abHar\u00e9 que el yugo cabalgue sobre el cuello de Efra\u00edn\u00bb\u00bb como se usa \u05d4\u05e8\u05db\u05d1 en <span class='bible'>2Re 13: 16<\/span>, porque \u00ab\u00bbpon tu mano sobre el arco\u00bb,\u00bb margen, \u00ab\u00bbhaz que tu mano cabalgue sobre el arco\u00bb.\u00bb Las cl\u00e1usulas restantes del vers\u00edculo son un desarrollo adicional de esta expresi\u00f3n, pero se extienden a Jud\u00e1; y as\u00ed incluyendo tanto a Jud\u00e1 como a Efra\u00edn, o Jacob, ambos reinos. La versi\u00f3n de la Septuaginta de la \u00faltima cl\u00e1usula es peculiar; es \u03a0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03b9\u03c9\u03c0\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u1f38\u03bf\u03cd\u03b4\u03b1\u03bd \u1f10\u03bd\u03b9\u03c3\u03c7\u03cd\u03c3\u03b5\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7 \u1f38\u03b1\u03ba\u03ce\u03b2. Es decir, como lo explica Jer\u00f3nimo, \u00ab\u00bbDejar\u00e9 a Jud\u00e1 por el momento y no dir\u00e9 nada sobre \u00e9l; pero cualquiera que observe mis preceptos, sea de Efra\u00edn o de Jud\u00e1, adquirir\u00e1 fuerza para s\u00ed mismo y ser\u00e1 llamado Jacob.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:12<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Os 10:13<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Sembrad para vosotros en justicia, segad para vosotros en misericordia.<\/strong> Estos dos vers\u00edculos contienen un llamado al arrepentimiento y reforma de vida, en lenguaje figurado tomado del mismo departamento de industria humana, \u05dc\u05e6\u05d3\u05d9 es \u00abpara la justicia\u00bb; es decir, sembrar una semilla tal que la justicia pueda brotar de ella. \u05dc\u05e4\u05d9 \u05d4\u05d9 es \u00ab\u00bbconforme a\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bben proporci\u00f3n a la misericordia\u00bb. Cuando se unen dos imperativos, est\u00e1 aqu\u00ed, el \u00faltimo indica una promesa, y puede expresarse mediante un futuro, como, \u00ab\u00bbHaz esto y vivir\u00e1n,\u00bb\u00bb <em>ie <\/em>\u00ab\u00bbvivir\u00e9is\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Gen 42:18<\/span>). Kimchi lo explica correctamente, as\u00ed: \u00ab\u00bbSembrad para vosotros mismos, etc; es decir, hagan el bien a mis ojos, y mi recompensa ser\u00e1 mucho mayor que sus buenas obras, tal como si uno siembra una medida (<em>seah<\/em>), y espera cosechar por lo tanto dos medidas (<em>seahs<\/em>) o incluso m\u00e1s. Por lo tanto, usa al sembrar justicia, y en conexi\u00f3n con la cosecha de gracia, para insinuar que la gracia supera a la justicia. O que Dios recompense las acciones de los hombres, no seg\u00fan el m\u00e9rito, sino seg\u00fan la gracia. Como los hombres cosen, cosechan; en consecuencia, a Israel se le ordena sembrar ac-erosi\u00f3n hacia la rectitud, actuar con rectitud en sus tratos con sus semejantes; y su cosecha o recompensa no ser\u00eda proporcional a lo que hab\u00edan sembrado, no meramente proporcional a sus acciones o tratos justos, no proporcional a lo que la justicia les dar\u00eda; pero en proporci\u00f3n a la misericordia, la misericordia divina, y muy por encima de sus m\u00e1s altos merecimientos. Se les promete una recompensa muy por encima de sus malas acciones, e independientemente de sus tristes fallas, una recompensa, no de deuda, no de m\u00e9rito, sino de gracia. El tiempo de la semilla de la justicia ser\u00eda seguido por un tiempo de cosecha proporcional a la medida ilimitada de la misericordia divina. <strong>Haced vuestra tierra en barbecho, porque es tiempo de buscar al Se\u00f1or, hasta que venga y os ense\u00f1e justicia.<\/strong> Aqu\u00ed se les insta a dar vuelta a una nueva hoja, como decimos; para comenzar una nueva vida; para arrancar la ciza\u00f1a del pecado; para erradicar esas malas pasiones que controlaban y sofocaban cualquier sentimiento noble, como el labrador pasa su arado por el campo en barbecho y lo rompe, limpiando la mala hierba y las ra\u00edces, para que la tierra quede pura y limpia para la siembra de la semilla en primavera. La <strong>LXX<\/strong>; leyendo \u05e0\u05d5\u05bc\u05e8\u05d5 , en lugar de \u05e0\u05b5\u05d9\u05e8 \u05e0\u05d9\u05e8\u05d5\u05bc para \u05e0\u05b4\u05d9\u05e8 , y \u05d3\u05b8\u05bc\u05e2\u05b7\u05d7 para \u05d5\u05b0\u05e2\u05b5\u05d7 se traduce en consecuencia por \u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5 \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c6\u1ff6\u03c2 \u03b3\u03bd\u03c9\u03c2\u03c3. Se les recuerda adem\u00e1s que ya es hora de comenzar este proceso, dejando a un lado sus caminos perversos y obstinados; expulsando de su coraz\u00f3n el crecimiento nocivo que lo hab\u00eda cubierto; y por todos los medios y maneras trabajando ferviente y celosamente por una renovaci\u00f3n de la vida y el regreso a la obra y adoraci\u00f3n de Jehov\u00e1 por mucho tiempo descuidadas. Tampoco deb\u00edan cejar en sus esfuerzos hasta alcanzar el fin bendito, \u05e2\u05d3 , con imperfecto, marcando la meta a alcanzar; ni sus esfuerzos ser\u00edan en vano. El Se\u00f1or har\u00eda llover\u2014conceder abundantemente sobre ellos, o tocar (otro y m\u00e1s frecuente significado de la palabra), su justicia. As\u00ed, la tierra que hab\u00eda permanecido en barbecho durante mucho tiempo deb\u00eda ser rota; su estado salvaje y desolado debe cesar y dar lugar al cultivo; la reja del arado debe ser conducida a trav\u00e9s de \u00e9l; sus crecimientos silvestres y malas hierbas deben ser cortados y desarraigados. Un proceso de renovaci\u00f3n debe tener \u00e9xito; los vicios de su estado natural, las pr\u00e1cticas id\u00f3latras y perversas que hab\u00edan surgido, deben ser abandonadas. Se exige imperativamente una renovaci\u00f3n y una reforma radical. Las cosas hab\u00edan permanecido demasiado tiempo en un estado miserable e insatisfactorio. Una larga noche de sue\u00f1o pecaminoso los hab\u00eda vencido; ya era hora de despertar de ese sue\u00f1o. Durante demasiado tiempo hab\u00edan olvidado y abandonado vergonzosamente a Dios; era m\u00e1s que hora de esperarlo. Tampoco tal espera, si se persevera en ella, terminar\u00eda en desilusi\u00f3n; a pesar de sus grandes y m\u00faltiples provocaciones, \u00e9l vendr\u00eda y derramar\u00eda justicia en lluvias agradables, refrescantes y copiosas sobre los penitentes que regresaban; y con la justicia se unir\u00eda su recompensa de bendici\u00f3n y salvaci\u00f3n, tanto temporal como espiritual.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:13<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Hab\u00e9is arado iniquidad, hab\u00e9is segado iniquidad; hab\u00e9is comido el fruto de la mentira. <\/strong>Hasta ahora su proceder hab\u00eda sido totalmente opuesto al que ahora se les exhorta a emprender. Hasta entonces su trabajo hab\u00eda sido iniquidad, y su salario, como era de esperar, el fruto de la iniquidad. Lo que hab\u00edan hecho, lo cosecharon. Su arado hab\u00eda sido pecado, su siembra iniquidad y su cosecha tristeza. La maldad contra Dios y el hombre fue lo que araron y sembraron; la opresi\u00f3n a manos de sus enemigos fue la cosecha o recompensa de la iniquidad que cosecharon. Sus mentiras, incluyendo su idolatr\u00eda en referencia a Dios, la deslealtad a su rey, sus palabras falsas y obras falsas entre s\u00ed, dieron fruto, fruto amargo, fruto agrio, y estaban obligados a comer ese fruto hasta que sus dientes ten\u00edan la dentera. . As\u00ed lo explica Kimchi: \u201cDespu\u00e9s del arado sigue la siembra, y ambos son una representaci\u00f3n figurativa del trabajo, como lo hemos explicado. El profeta dice: &#8216;Hab\u00e9is hecho lo contrario de lo que os mand\u00e9, cuando dije: Sembrad para vosotros en justicia.'\u00bb\u00bb La cosecha es la recompensa del trabajo hecho; el genitivo es expresivo de contenido, aquello en lo que consiste el fruto; el fruto de la mentira contra Dios es el fruto que defrauda a los que lo esperan <em>Ki<\/em> dirige la atenci\u00f3n al terreno de la decadencia gradual y destrucci\u00f3n final de Israel; los dos errores fundamentales, o m\u00e1s bien males, que condujeron a la ruina de Israel fueron la apostas\u00eda de Jehov\u00e1 y la pecaminosa confianza en s\u00ed mismo. Hundidos en la idolatr\u00eda, ya no miraban a Jehov\u00e1 como la Fuente de su poder y fortaleza; mientras segu\u00edan sus propios caminos, confiados en la excelencia de su propia sagacidad y previsi\u00f3n. <strong>Por cuanto confiaste en tu camino, En la multitud de tus valientes. <\/strong>Hab\u00edan puesto su confianza en la sabidur\u00eda de sus propios caminos: sus planes prudentes y sus sabios consejos; en el hero\u00edsmo de sus soldados y la excelencia de sus preparativos de guerra. Por estos medios se cre\u00edan independientes del Todopoderoso y suficientemente defendidos contra sus enemigos. \u00abT\u00fa has confiado\u00bb, dice Kimchi, en su exposici\u00f3n, \u00aben tu propio camino que vas; y ese es el camino de la iniquidad y de la confianza en el mal; y de la misma manera has confiado en la multitud de tus hombres de guerra que has tenido entre tu propio pueblo, o entre los egipcios, de quienes buscaban ayuda, y has hecho carne tu brazo, y no has confiado en m\u00ed; por tanto, has tropezado.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Por tanto, se levantar\u00e1 tumulto en tu pueblo, y todas tus fortalezas ser\u00e1n saqueadas.<\/strong> Este fue el fruto de sus obras, el resultado de sus pecados. Ya se oye el tumulto de la guerra, y ha comenzado la obra de destrucci\u00f3n. La palabra <em>shaon, <\/em>tumulto, proviene de \u05e9\u05b8\u05c1\u05d0\u05b8\u05d4 , aplicada al fuerte torrente de las aguas, y luego al tumulto de los guerreros que avanzan. La preposici\u00f3n <em>be<\/em> se traduce<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> como arriba en la Versi\u00f3n Autorizada, Umbreit y otros; y unido a \u00abpueblos\u00bb (que es plural), significa que entre sus propios pueblos se oir\u00eda el ruido confuso de la guerra, o la multitud de los poderosos en quienes tanta confianza hab\u00edan tenido; o el plural puede referirse a las tribus de Israel, cada una de las cuales era un \u05e2\u05dd , aunque Keil limitar\u00eda este significado a los tiempos del Pentateuco. La mayor\u00eda de las versiones leen en singular, como nuestra propia Versi\u00f3n Autorizada, pero a\u00fan debe referirse al pueblo de Israel. Pero<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> la preposici\u00f3n es traducida como \u00ab\u00bbcontra\u00bb\u00bb por muchos int\u00e9rpretes modernos, y as\u00ed se denota el ruido confuso del avance del enemigo contra Israel. El ataque de los invasores se dirige contra las <em>fortalezas <\/em>o ciudades cercadas, llamadas as\u00ed por un verbo que denota \u00ab\u00bbcortar\u00bb\u00bb ( \u05d1\u05e6\u05d3 ), como si todo acceso a ellas estuviera cortado, y asalto imposible. No obstante, iban a caer, todos ellos, delante del enemigo, desolados y saqueados; mientras que la crueldad inhumana caracterizar\u00eda a los conquistadores. Como ilustraci\u00f3n o esp\u00e9cimen que se asemeja a esa crueldad, se cita una parte oscura de la historia. <strong>Como Salm\u00e1n despoj\u00f3 a Beth-arbel el d\u00eda de la batalla, as\u00ed fue estrellada la madre sobre sus hijos<\/strong>. En la gran variedad de opiniones con respecto al acontecimiento aludido, y la consiguiente diversidad de exposici\u00f3n, no nos aventuraremos m\u00e1s que a seleccionar la que en su conjunto, no obstante cierta dificultad cronol\u00f3gica que se le opone, parece la m\u00e1s probable. . En consecuencia, Beth-arbel pudo haber sido Arbela, mencionada en 1 Macc. 9:2 y m\u00e1s de una vez por Josefo, en la Alta Galilea, en la tribu de Neftal\u00ed, entre S\u00e9foris y Tiber\u00edades, ahora <em>Irbid; <\/em>y <em>Shalman <\/em>puede ser una abreviatura de Salmanasar; mientras que la circunstancia aqu\u00ed mencionada puede haber sido un incidente de la campa\u00f1a de la que leemos en <span class='bible'>2Re 17:3<\/span>, <span class='bible'>2 Reyes 17:5<\/span>. \u00ab\u00bbContra \u00e9l subi\u00f3 Salmanasar rey de Asiria; y Oseas lleg\u00f3 a ser su siervo\u2026. Y subi\u00f3 el rey de Asiria por toda la tierra, y subi\u00f3 a Samaria, y la siti\u00f3 tres a\u00f1os.\u201d La manifestaci\u00f3n de la crueldad fue cuando la madre, con verdadero afecto maternal, se inclin\u00f3 sobre sus hijos para defenderlos, y ella y ellos perecieron en una ruina com\u00fan, o cuando los ni\u00f1os fueron arrojados al suelo ante los ojos de su madre, y ella, muerta, se arroj\u00f3 sobre ellos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Os 10:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>As\u00ed os har\u00e1 Beth-el a causa de vuestra gran maldad<\/strong> (margen, <em>la maldad de vuestra maldad<\/em>):<strong><em> <\/em><\/strong><strong>en la ma\u00f1ana ser\u00e1 completamente cortado el Rey de Israel<\/strong>. Sus sufrimientos venideros eran todos atribuibles a su pecado. Betel, el principal lugar de adoraci\u00f3n de los becerros, fue la causa de las calamidades que se avecinaban, no el lugar en s\u00ed, sino la maldad de la que era escenario. La verdadera causa fue la gran y suprema maldad practicada all\u00ed. Beth-el, una vez la casa de Dios, se convertir\u00eda en consecuencia en otra Beth-arbel, la casa de la emboscada de Dios. En la ma\u00f1ana, cuando tal vez parec\u00eda comenzar a amanecer una estaci\u00f3n de prosperidad, o en un valle temprano y de manera r\u00e1pida, tan pronto como el alba de la ma\u00f1ana da lugar antes del sol naciente, el rey, Oseas, o tal vez ning\u00fan rey en particular, pero simplemente el representante de la oficina real, ser\u00eda cortado, completamente cortado. As\u00ed su principal refugio llegar\u00eda a un final ignominioso, trayendo consigo la frustraci\u00f3n de todas sus esperanzas y la conclusi\u00f3n de sus confidencias equivocadas y fuera de lugar.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:1-3<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El pecado y sus retribuci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>PERVERTIDO<\/strong> <strong>USO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PROSPERIDAD<\/strong> . Israel es una vid no vac\u00eda, ni vaciada, ni saqueada, seg\u00fan Calvino, digamos, por el tributo pagado a Pul; porque, si est\u00e1 vac\u00edo, \u00bfc\u00f3mo podr\u00eda dar fruto, excepto, de hecho, en alguna estaci\u00f3n posterior? Se le compara, m\u00e1s bien, con una vid que se extiende ampliamente, derramando su fuerza en un follaje exuberante y en un espect\u00e1culo de frutos; o incluso fruta adecuada. Pero el fruto as\u00ed producido no era fruto para Dios, como deber\u00eda haber sido, sino fruto para s\u00ed mismo y para s\u00ed mismo. La figura de una vid floreciente, condensada aqu\u00ed por el profeta, es completamente ampliada y desarrollada por el salmista en el salmo ochenta: \u201cT\u00fa sacaste una vid de Egipto; echaste fuera a las naciones, y la plantaste. Preparaste lugar delante de ella, e hiciste que echara profundas ra\u00edces, y llen\u00f3 la tierra. Las colinas se cubrieron con su sombra, y sus ramas eran como los hermosos cedros. Ech\u00f3 sus ramas hasta el mar, y sus ramas hasta el r\u00edo.\u00bb As\u00ed hab\u00eda sido Israel en otro tiempo. Sus \u00e1rboles frutales produjeron abundantemente; su tierra era muy f\u00e9rtil: el fruto del hombre y de la bestia y del \u00e1rbol se multiplic\u00f3, y su tierra aument\u00f3 en fertilidad: pero se abus\u00f3 de estas bendiciones de la Providencia. En lugar de llevarlos al arrepentimiento, estos buenos dones de la providencia de Dios fueron tristemente mal utilizados y terriblemente pervertidos; en vez de ser empleados en el servicio y para la gloria del Dador, fueron usados con prop\u00f3sitos id\u00f3latras, y as\u00ed ministraron al pecado. Se erigieron altares a los \u00eddolos y se erigieron estatuas; multiplicaron sus altares e hicieron hermosas im\u00e1genes.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>SEGURIDAD<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>SEGUIR<\/strong> <strong>TAL<\/strong> <strong>PERVERSI\u00d3N<\/strong>. Dios los hab\u00eda bendecido con prosperidad y abundancia, pero tuvieron un retorno pobre; es m\u00e1s, ellos devolvieron mal por su bondad. Bien podr\u00edan compararse con una vid que se vac\u00eda, arrojando su fruto antes de que estuviera maduro, seg\u00fan una explicaci\u00f3n de la palabra, porque se despojaron de las riquezas que \u00e9l les confiri\u00f3 enviando regalos a pr\u00edncipes extranjeros, o comprando su alianza, o pagando tributo a sus conquistadores; o malgastaron su riqueza en sus \u00eddolos y en pr\u00e1cticas id\u00f3latras, o en s\u00ed mismos y en el pecado de alguna forma. O, si dieron fruto hasta la madurez, ese fruto no redund\u00f3 en la gloria divina; el fruto dado por ellos no fue fruto de justicia; las aparentemente buenas obras hechas por ellos no eran para alabanza y gloria de Dios. Lo que hicieron lo hicieron para su propio beneficio o placer, o para ganar la alabanza de los hombres. Las bendiciones concedidas a ellos no se usaron para promover la gloria Divina, o para ayudar al servicio Divino, o para promover la causa de la religi\u00f3n verdadera de ninguna manera, sino que se prodigaron en sus propias lujurias, o gratificaciones ego\u00edstas, o idolatr\u00edas abominables, multiplicando altares a sus \u00eddolos, ofreciendo sacrificios m\u00e1s numerosos y costosos, haciendo columnas o estatuas de metales m\u00e1s costosos y con ornamentos m\u00e1s ricos.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> La ra\u00edz del mal estaba dentro. El asiento de todo su pecado estaba dentro, y del coraz\u00f3n proced\u00eda; su coraz\u00f3n estaba dividido, o era hip\u00f3crita, y por lo tanto no estaba bien con Dios. A las personas culpables de tal pecado, insensatez y gran ingratitud, Dios no las podr\u00eda considerar libres de culpa. Fueron tratados como culpables y castigados, o quedaron desolados: su tierra fue asolada y ellos mismos fueron llevados al cautiverio.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La ira acumulada se convierte en castigo agravado. Los medios que Dios en su gracia les dio para prop\u00f3sitos caritativos y nobles de benevolencia, o para un alto y santo servicio, los desecharon imprudentemente en objetos viles y sin valor; a medida que aumentaban los medios, aumentaba la maldad. Dios los prob\u00f3 con prosperidad; los prob\u00f3, pero no resistieron la prueba; todos los d\u00edas persist\u00edan en su loca carrera de pecado. Estaban atesorando para s\u00ed ira para el d\u00eda de la ira.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Dios corrige en medida para que los hombres se arrepientan del pecado y se vuelvan a Dios. Si se mejora el d\u00eda de la visita, est\u00e1 bien; si, cuando Dios retira Su mano y concede un respiro, o suspende el golpe, Su misericordioso designio es debidamente respondido, el castigo es santificado, y la persona as\u00ed tratada tiene buenas razones para decir: \u00abEs bueno para m\u00ed que yo han sido afligidos.\u00bb\u00bb De lo contrario, si los individuos son encontrados defectuosos, si su pecado los ha descubierto, entonces los medios para pecar les son arrebatados repentina e inesperadamente, y ellos mismos son barridos terriblemente como con una escoba de destrucci\u00f3n.&lt;\/p <\/p>\n<p>4. <\/strong>Cualquiera que sea el instrumento o cualesquiera que sean las notas, el Autor de la imposici\u00f3n es Dios. El tema aqu\u00ed no se especifica; en cuanto a la gram\u00e1tica, podr\u00eda ser el asirio u otro enemigo que derrib\u00f3 sus altares y ech\u00f3 a perder sus im\u00e1genes, pero el sentido y la Escritura llevan los pensamientos a Dios. Aunque indefinido, el uso enf\u00e1tico del pronombre fija el sentido.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>PERSPECTIVA<\/strong> <strong>DE<\/strong> UN <strong>GLOOM <\/strong> <strong>FUTURO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>NATURAL<\/strong> <strong>SECUENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; UN <strong>PRESENTE<\/strong> PECADOR<\/strong>. As\u00ed sucede con aquellos que, habiendo pervertido los dones de la bondad de Dios, no aprovechan el castigo administrado con suavidad. Israel, que hab\u00eda rechazado a su Rey celestial, pronto se ver\u00eda privado de su rey terrenal y reducido a un estado de anarqu\u00eda. Pronto se ver\u00edan obligados a decir: \u00abNo tenemos rey, ni protector\u00bb. Esto se asigna como la causa de la declaraci\u00f3n anterior sobre la ruina de sus altares y la ruina de sus estatuas o pilares. Se considera que esta cat\u00e1strofe se produjo como consecuencia de no tener protecci\u00f3n o defensa real. Su rechazo de Jehov\u00e1 en la doble capacidad de Dios y Rey, al volverse a la idolatr\u00eda y rechazar la teocracia, condujo eventualmente al desastre eclesi\u00e1stico y al sufrimiento civil o secular. Abandonando a Dios como Rey, ahora no tienen rey, ning\u00fan defensor de la Iglesia o del estado; en consecuencia, sus altares, tal como ellos los concibieron, fueron derribados y sus im\u00e1genes despojadas. As\u00ed se lamentan de su actual posici\u00f3n an\u00f3mala y peligrosa. Pero se dan cuenta de que aunque tuvieran un rey, no les har\u00eda ning\u00fan bien, viendo que el poder divino se opon\u00eda a ellos, y la ira divina incurri\u00f3 en ellos. Entonces, \u00bfqu\u00e9 pod\u00eda hacer un rey por ellos en circunstancias tan adversas? Aqu\u00ed est\u00e1 exactamente lo contrario de la confianza del creyente: \u00abSi Dios es por nosotros, \u00bfqui\u00e9n contra nosotros?\u00bb La exposici\u00f3n de Jer\u00f3nimo resalta bien el sentido, como sigue: completamente destruidos sus altares y estatuas, y habr\u00e1 llegado el cautiverio final, dir\u00e1n: \u00abNo tenemos rey\u00bb. Ahora bien: cuando sean asolados, cuando se den cuenta de que Oseas, su \u00faltimo rey, ha sido quitado de ellos, un rey nos ser\u00e1 quitado, porque no temimos a Dios, nuestro verdadero Rey, porque \u00bfqu\u00e9 podr\u00eda un ser humano rey nos sirve?'\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:4-8<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El pecado, el dolor, la verg\u00fcenza y el sufrimiento de Israel.<\/p>\n<p>Estos vers\u00edculos los exhiben con maravillosa concisi\u00f3n y gran impresionante.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ONU FIDELIDAD<\/strong>. La infidelidad de Israel en el per\u00edodo del que habla el profeta fue de lo m\u00e1s imprudente. Tom\u00f3 la forma<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> de idolatr\u00eda con respecto a Dios, <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> de deslealtad a su soberano , y <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> de falsedad en su trato con sus semejantes en general.<\/p>\n<p>Por su idolatr\u00eda renunciaron al pacto de su Dios, que ten\u00eda el sello de la circuncisi\u00f3n; sus promesas de reforma, cuando las hicieron, fueron falsificadas; los votos arrancados de ellos en la angustia o de lo contrario no pagaron. Los lazos m\u00e1s sagrados no los un\u00edan; los s\u00fabditos violaron su juramento de lealtad y los soberanos su juramento de coronaci\u00f3n; tanto en los tratados con potencias extranjeras como en los contratos con sus semejantes, no hicieron conciencia de guardar la fe. A\u00f1\u00e1dase a todo esto la perversi\u00f3n de la justicia y el mal uso del juicio, y el cuadro est\u00e1 completo; la perfidia, el perjurio y la perversi\u00f3n del juicio est\u00e1n en primer plano, y la falsedad el fondo oscuro de todo. Tal fue el crecimiento, prol\u00edfico y pest\u00edfero como la cicuta, que en este per\u00edodo cubri\u00f3 la tierra de Israel como en surcos especialmente preparados para ella.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong>EL <strong>DOLOR<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>CONSECUENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong>. Los hombres pueden estar seguros de que su pecado los descubrir\u00e1, por detecci\u00f3n, o castigo, o ambos; mientras que el dolor sigue a la estela del pecado. Los habitantes de la capital del norte, como la gente de Bethel o Beth-area, siendo adoradores del becerro, y por lo tanto, llamados el pueblo del becerro, naturalmente se sentir\u00edan abrumados por la consternaci\u00f3n y la alarma, cuando la noticia de una hueste invasora acerc\u00e1ndose al la ciudad de provincias, que era la sede principal de la adoraci\u00f3n del becerro, lleg\u00f3 hasta ellos; m\u00e1s a\u00fan cuando esa hueste hostil realmente entr\u00f3 y se llev\u00f3 a su \u00eddolo. Su temor antes del evento ser\u00eda reemplazado por el dolor posterior. Los samaritanos no solo se compadecer\u00edan de sus correligionarios de Betel en su calamidad y p\u00e9rdida, sino que temblar\u00edan debido a su propia proximidad al peligro, sin saber cu\u00e1n pronto la marea de la conquista los alcanzar\u00eda. Ambos pueblos, samaritanos y beth-avenitas, unidos en una causa com\u00fan, y, envueltos en una calamidad com\u00fan o pr\u00f3xima a estarlo, llorar\u00edan la p\u00e9rdida de su \u00eddolo. Esta Escritura bien puede imprimir su lecci\u00f3n, y una muy saludable, en todos los id\u00f3latras, ya sea aquellos que se inclinan ante esas vanidades de \u00eddolos de madera, piedra o metal, hechas por sus propias manos, o aquellos id\u00f3latras espirituales cuyos corazones est\u00e1n inclinados. por alguna lujuria o pasi\u00f3n, o cualquier otro objeto que no sea Dios. Cualquier objeto terrenal que absorba nuestros afectos, o usurpe ese lugar en nuestro coraz\u00f3n que pertenece solo a Dios, es nuestro dios por el momento, nuestro \u00eddolo, y lo que ordena nuestro homenaje o adoraci\u00f3n. Y seguramente, si colocamos tal objeto de idolatr\u00eda espiritual en nuestro coraz\u00f3n y lo elevamos al trono de nuestros afectos, nos afligiremos; estaremos desilusionados de \u00e9l mientras lo poseemos, o desilusionados de \u00e9l cuando lo perdamos. Amargamente se nos har\u00e1 sentir y llorar su p\u00e9rdida; ni es esto de qu\u00e9 maravillarse o quejarse, porque Dios es un Dios celoso, y no dar\u00e1 su gloria a otro. Matthew Henry ha observado muy bien que \u00ab\u00bbcualquier cosa de la que los hombres hagan un dios, se lamentar\u00e1n por la p\u00e9rdida de; y el dolor desmesurado por la p\u00e9rdida de cualquier bien mundano es una se\u00f1al de que hicimos un \u00eddolo de ello\u00bb. La paga del pecado no dura mucho, y no satisface el poco tiempo que dura. As\u00ed fue con los sacerdotes cuando la fuente de su ganancia y el objeto de su resplandor partieron.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA VERG\u00dcENZA DE ISRAEL<\/strong> <\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>OTRO<\/strong> <strong>CONCOMITANTE<\/strong>, <strong>O<\/strong> <strong>M\u00c1S<\/strong> <strong>CONSECUENCIA<\/strong>, <strong>DE<\/strong> <strong>EL PECADO<\/strong> DE <strong>ISRAEL<\/strong>. La verg\u00fcenza era doble; verg\u00fcenza de ver su \u00eddolo derribado y desfigurado, y a\u00fan m\u00e1s verlo, o al menos el oro que lo adornaba, llevado en triunfo como regalo u ofrenda de paz al rey Jareb. Hab\u00eda una causa a\u00fan m\u00e1s profunda de verg\u00fcenza. No fue s\u00f3lo que se gloriaron en su dios del oro y confiaron en \u00e9l para su protecci\u00f3n, sino que su pol\u00edtica fue completamente frustrada. La sagacidad pol\u00edtica en la que, sin duda, se picaron, como seguros de mantener a Israel separado de Jud\u00e1 separando al primero del segundo al adorar en el santuario nacional en Jerusal\u00e9n, result\u00f3 en la ruina de Israel. Con raz\u00f3n Efra\u00edn, la tribu con la que se origin\u00f3 esta separaci\u00f3n, recibi\u00f3 verg\u00fcenza; mientras que las restantes tribus de Israel, que con tan f\u00e1cil conformidad <em>consintieron <\/em>en su consejo y siguieron su <em>ejemplo, <\/em>fueron avergonzadas. As\u00ed, los sabios a menudo quedan atrapados en su propia astucia.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbLas manos de los pecadores hacen las trampas<br \/>con las que ellos mismos son atrapados\u00bb.<\/p>\n<p><strong>IV .<\/strong> <strong>EL SUFRIMIENTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>OTRO<\/strong> <strong>RESULTADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL PECADO. Las confidencias de las criaturas no sirven de ayuda; sin la ayuda y la bendici\u00f3n divinas, el soberano y el s\u00fabdito son igualmente impotentes y sin recursos. El rey, en cuyo nombramiento el pueblo hab\u00eda puesto su coraz\u00f3n al principio, y en cuyo poder continuaron depositando toda su confianza, era demasiado d\u00e9bil para ayudar; y en completa impotencia \u00e9l mismo fue cortado, cortado ignominiosamente como la espuma en la superficie del agua, o como una astilla arrastrada por la corriente. Las escenas de su pecado fueron tan desoladas, y quedaron sin un solo adorador, que espinas y cardos brotaron sobre aquellos altares donde una vez hab\u00edan adorado multitudes. Tan cierto es que \u00absi la gracia de Dios prevalece para no destruir el amor al pecado en nosotros, es justo que la providencia de Dios destruya el alimento y el combustible del pecado que nos rodea\u00bb. Los pecadores en general sufren tarde o temprano. m\u00e1s tarde verg\u00fcenza y desprecio, desgracia y desilusi\u00f3n, dolor punzante y angustia mental. Hasta tal punto fue este el caso de los desventurados id\u00f3latras, que su angustia fue tan intolerable que, sintiendo que la vida no val\u00eda la pena, prefirieron la muerte a la vida. Son tiempos tan tristes, y de sufrimiento, tanto corporal como ps\u00edquico, tan agudos, que la muerte es m\u00e1s que bienvenida. Ser tragado por la tierra que se abr\u00eda, o cubierto por la colina que se derrumbaba, o abrumado por el mar embravecido, era bienvenido para aquellos que sufr\u00edan. Lo mismo ocurrir\u00e1 con los pecadores impenitentes en el d\u00eda del juicio (<span class='bible'>Ap 6:16<\/span>). Lo mismo sucedi\u00f3 con los jud\u00edos en sus angustiosas circunstancias en el sitio de Jerusal\u00e9n por los romanos (<span class='bible'>Luk 23:30<\/span>). Este grito de muerte se convirti\u00f3 en proverbio; fue hijo de la desesperaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>RESUMEN<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong> SECCI\u00d3N<\/strong>. Dicho resumen se encuentra en los vers\u00edculos 7 y 8. Las dos principales fuentes de confianza de Israel eran su rey y su idolatr\u00eda: una civil o secular, la otra eclesi\u00e1stica o sagrada, tanto para el rechazo como para el descuido de la verdadera Fuente de esperanza y ayuda. Ninguno de estos ya est\u00e1 disponible o ya no es confiable. El rey o la cabeza de su gobierno civil es cortado como espuma en la superficie de un arroyo: un momento all\u00ed, luego desaparece para siempre. Los lugares altos de Avon, es decir, Beth-aven, \u00ab\u00bbcasa de vanidad\u00bb, el nombre dado en reprensi\u00f3n despectiva de la idolatr\u00eda a Beth-el, una vez que la \u00ab\u00bbcasa de Dios\u00bb\u00bb: estos lugares altos consagrados a la idolatr\u00eda , a la vez las ocasiones de pecado para Israel, y los lugares contaminados por el pecado de ese pueblo, est\u00e1n condenados a la destrucci\u00f3n, la destrucci\u00f3n total. Los altares erigidos sobre ellos est\u00e1n destinados a ser montones de ruinas, tan abandonados y desolados, que donde todo el holocausto <em>sub\u00eda <\/em>en humo ( \u05e2\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4 , todo el holocausto, de \u05e2\u05dc\u05d4 , subir), el el espino y el cardo ahora <em>suben<\/em> ( \u05d9\u05e2\u05dc\u05d5 ), y ejercen dominio indiscutible. El pueblo cargado de pecado que hab\u00eda abandonado sus propias misericordias y prosigui\u00f3 sus pr\u00e1cticas id\u00f3latras en esas colinas y en esos altares, al final est\u00e1 tan abrumado por la calamidad y tan completamente miserable que, como hemos visto, prefiere la muerte a la vida, considerando una vida tan miserable que no vale la pena vivirla. De ah\u00ed surgi\u00f3 su grito de desesperaci\u00f3n, un grito que puede haber tenido su origen en la situaci\u00f3n local de las personas que lo pronunciaron. Situada en una colina como lo estaba Samaria, y rodeada por un anfiteatro de colinas a\u00fan m\u00e1s altas, el valle intermedio y las salidas estrechas estaban ocupadas por el enemigo, esas colinas a las que una vez buscaron seguridad, en lugar de ayudar, ahora los cercaron, y la \u00fanica ayuda que ahora pod\u00edan permitirse era caer sobre sus devotas cabezas, protegerlos de la ira y librarlos de la miseria.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:9-12<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Un cuadro accidentado.<\/p>\n<p>Estos vers\u00edculos muestran la permanencia en el pecado y sus consecuencias, el castigo y sus lecciones, el cambio de circunstancias y sus amargas experiencias, el llamado al arrepentimiento y las benditas promesas al penitente.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>CONTINUACI\u00d3N<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>PECADO<\/strong>. Israel se hab\u00eda corrompido como en los d\u00edas de Gabaa (<span class='bible'>Os 9:9<\/span>), y, como se nos dice en <span class='bible'>Os 10:9<\/span>, hab\u00edan pecado desde los d\u00edas de Gabaa.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Tan grave como hab\u00eda sido su pecado en en primer lugar, se agrav\u00f3 grandemente al continuar por mucho tiempo. Edad tras edad, el pecado hab\u00eda seguido su curso; una generaci\u00f3n tras otra hab\u00eda ayudado a llenar la copa de la iniquidad hasta rebosar. Un pagano se queja de que las generaciones sucesivas se corrompieron as\u00ed, cada una aventajando a la anterior en iniquidad: \u00ab\u00bfQu\u00e9 hay que perder el tiempo no perjudique? La edad de nuestros padres, peor que la de nuestros abuelos, nos ha dado a luz a\u00fan m\u00e1s malvados, que a su vez estamos destinados a engendrar una descendencia a\u00fan m\u00e1s pecadora.\u201d<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Esta permanencia en el pecado traer\u00e1 terribles consecuencias alg\u00fan d\u00eda. Esta es una inferencia leg\u00edtima, cualquiera que sea el punto de vista que tomemos de este dif\u00edcil noveno vers\u00edculo. Si el significado es que los israelitas se mantuvieron firmes y no perecieron aunque dos veces derrotados por los hombres de Benjam\u00edn, y eso con una p\u00e9rdida de cuarenta mil muertos; y que, aunque perdonados, su destrucci\u00f3n tan terrible como merecida los alcanzar\u00e1 ahora, y que sin ninguna posibilidad de escape, y cuando llegue se encontrar\u00e1 tanto m\u00e1s terrible por haberse demorado en su curso; o si el sentido es que Israel, como abandonado por Dios y apartado de su favor (posiblemente impl\u00edcito por el cambio de la segunda a la tercera persona), ha permanecido, es decir, persistido en su pecado all\u00ed y entonces desde entonces. ; \u00bfNo alcanzar\u00e1 la batalla a tales incorregibles infractores? perseverando tanto tiempo en el pecado como los hombres de Gabaa, \u00bfpueden esperar escapar de la guerra que en la antig\u00fcedad casi extermin\u00f3 a los transgresores? O si el sentido es que los benjamitas, entonces una parte integral de Israel, estaban del lado de los gabaahitas, defendi\u00e9ndolos y virtualmente incit\u00e1ndolos en su iniquidad, para que la batalla en Gabaa no alcanzara a esos viles delincuentes, y que Israel, asemej\u00e1ndose a los Benjamitas en esp\u00edritu, han pecado desde entonces, ayudando, instigando y participando en atrocidades y abominaciones similares o mayores. Entonces se les deja inferir que ellos esperaban un d\u00eda de ajuste de cuentas a\u00fan m\u00e1s terrible.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>ITS<\/strong> <strong>LECCIONES<\/strong>. En el caso de Israel, no se les dej\u00f3 simplemente inferir la proximidad del castigo, sino que se les asegur\u00f3 positivamente.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Se advierte a los hombres que pueden estar preparados. Dios hab\u00eda ejercido mucha longanimidad y paciencia, pero su bondad no logr\u00f3 guiarlos al arrepentimiento. Hab\u00edan abusado de su paciencia, y ahora su prop\u00f3sito es castigar; pero incluso al castigarlos est\u00e1 ejerciendo misericordia para evitar la ruina final e inevitable. Se hab\u00eda regocijado sobre ellos para hacerles bien; ahora se complace en corregirlos: es su deseo. La naturaleza del castigo con el que se visitar\u00e1 a Israel se parece mucho a la que se infligi\u00f3 a los benjamitas.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La referencia a esa transacci\u00f3n puede haberle sugerido al profeta su descripci\u00f3n del castigo venidero. Las tribus de Israel se unieron contra Benjam\u00edn en la batalla de Gabaa; as\u00ed los pueblos, los asirios y sus aliados, se unir\u00edan contra Israel. Kimchi ha expresado bien la causa del castigo al representar a Dios diciendo: \u00abSeg\u00fan mi buena voluntad y placer los castigar\u00e9; porque no reciben de m\u00ed castigo por parte de mis profetas que los reprenden en mi Nombre, los castigar\u00e9 por mano de los pueblos que se juntar\u00e1n contra ellos.\u201d<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Cuando los hombres reh\u00fasan ser hombres libres de Dios y prefieren seguir siendo siervos del pecado, se est\u00e1n preparando para ser esclavos de sus enemigos. La alusi\u00f3n en la \u00faltima cl\u00e1usula de <span class='bible'>Os 10:10<\/span> es oscura y, sin embargo, el sentido general es bastante claro. Mucho depende de la palabra que se traduce de diversas formas como \u00abojos\u00bb, \u00absurcos\u00bb, \u00abhabitaciones\u00bb o \u00abpecados\u00bb. lado en dos surcos adyacentes; y puede indicar la combinaci\u00f3n de los israelitas para protegerse del peligro amenazante, pero sin ning\u00fan prop\u00f3sito, ya que Jehov\u00e1 hab\u00eda decretado su castigo, y, en caso de que fracasara, su destrucci\u00f3n; o las dos divisiones de Israel y Jud\u00e1, y sus respectivos lugares de habitaci\u00f3n; o los dos lugares de adoraci\u00f3n id\u00f3latra, Dan y Betel; o sus dos cohabitaciones con Dios y los \u00eddolos; o sus dos transgresiones, que parece el sentido preferible. Cualquiera de estos que adoptemos, la idea de atadura, es decir, de servidumbre o cautiverio, sigue siendo la misma.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Hay dos tipos de servicio y dos reclamantes para el alma del hombre: est\u00e1 el servicio del pecado, y la paga de ese servicio es la muerte; est\u00e1 el servicio de Dios, y el fruto de ese servicio es para la santidad, y como fin la vida eterna. Satan\u00e1s nos reclama, pero es un usurpador; adem\u00e1s, es el peor de todos los amos: mantiene a sus sirvientes en cautiverio, los hace trabajar hasta la muerte y finalmente los paga con la condenaci\u00f3n. Dios nos reclama. Su afirmaci\u00f3n es justa; es el propietario leg\u00edtimo; \u00e9l nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos. Su reclamo es, de hecho, triple: creaci\u00f3n, preservaci\u00f3n y redenci\u00f3n. No podemos servir a dos se\u00f1ores; no podemos obedecer a ambos; y no podemos intentar el compromiso profano hecho por los pueblos tra\u00eddos de las regiones de Asiria y plantados en las tierras de los israelitas despose\u00eddos, que adoraron al Se\u00f1or y sirvieron a sus propios dioses. Ser los esclavos de Satan\u00e1s o los hombres libres de Jehov\u00e1, esa es la cuesti\u00f3n; la esclavitud del pecado o la libertad de la justicia es la alternativa. Debe haber una decisi\u00f3n en el asunto. Que nuestra determinaci\u00f3n sea como la de Josu\u00e9, que hagamos lo que hagan los dem\u00e1s, serviremos al Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>CAMBIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CIRCUNSTANCIAS<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>AMARGAS<\/strong> <strong>EXPERIENCIAS<\/strong>. Cuando Israel, por la idolatr\u00eda y otros pecados, se at\u00f3 a s\u00ed mismo a la esclavitud, como bueyes que trabajan en el yugo arriba y abajo de los surcos del campo, vino el cambio. Ephraim hab\u00eda sido tratado con delicadeza y educado con indulgencia; su yugo hab\u00eda sido f\u00e1cil, y ligera su carga; pero no valoraron sus privilegios, ni supieron el d\u00eda de su visitaci\u00f3n misericordiosa. Hab\u00edan estado en circunstancias <em>f\u00e1ciles; <\/em>las l\u00edneas les hab\u00edan ca\u00eddo en lugares agradables; durante mucho tiempo hab\u00edan disfrutado de privilegios y ventajas de ning\u00fan tipo ordinario. Pero ahora los tiempos han cambiado, y ese cambio, fruto amargo de sus propios actos, fue tan triste como repentino. Ahora se pone un yugo en el cuello, un jinete en la espalda, y el trabajo pesado se convierte en la suerte de la novilla que alguna vez fue hermosa y delicada. El sometimiento y la esclavitud a los extranjeros, con grandes y muchas penalidades, y como nunca antes las hab\u00edan experimentado, esperaban ahora a Efra\u00edn; mientras que Jud\u00e1 tambi\u00e9n vendr\u00eda a participar del castigo, ya que hab\u00edan tenido parte en el pecado; y as\u00ed por fin Jacob, es decir, ambos reinos, el del norte y el del sur, habiendo arrojado el yugo de Jehov\u00e1, caen cada uno por turno bajo el yugo mort\u00edfero del conquistador asirio y caldeo. \u00a1Que los hombres se cuiden de cambiar el agradable servicio del Salvador por el doloroso trabajo de Satan\u00e1s!<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>LLAMADO<\/strong> <strong>AL<\/strong> <strong>ARREPENTIMIENTO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>BENDECIDA<\/strong> <strong>PERSPECTIVA<\/strong>. La severidad de las amenazas anteriores se alivia con el presente llamado a la reforma y el arrepentimiento, con las promesas que lo acompa\u00f1an.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Un tiempo de siembra de justicia debe preceder a un tiempo de cosecha. de misericordia Las cifras todav\u00eda se toman prestadas de la agricultura; y as\u00ed toda acci\u00f3n se representa como semilla sembrada, y toda buena obra es semilla sembrada en justicia. La regla de justicia es la Ley de Dios, y las instrucciones de esa regla incluyen nuestro deber tanto para con Dios como para con el hombre. Sembrar en justicia, por tanto, es cumplir los deberes de justicia, comprendiendo la piedad hacia Dios, la justicia y la caridad hacia el hombre, junto con la decoro de la conducta personal.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> la semilla sembrada crecer\u00e1 un d\u00eda. Si sembramos ciza\u00f1a, crecer\u00e1; si sembramos trigo, crecer\u00e1. La semilla de justicia es llamada por el salmista semilla preciosa. No est\u00e1 en el poder del hombre hacer germinar y brotar una sola semilla; pero Dios en su justicia har\u00e1 brotar la mala semilla para castigo, y en su misericordia la buena semilla para recompensa.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Hay una correspondencia entre el tiempo de la semilla y la cosecha. Si los hombres sembraron para la carne, segar\u00e1n corrupci\u00f3n; si al Esp\u00edritu, segar\u00e1n vida eterna. Lo que sembramos cosechamos, y lo que sembramos cosechamos. Nuestra cosecha ser\u00e1 conforme a la medida de la misericordia de Dios. No una recompensa de m\u00e9rito, sino de misericordia; no una recompensa de merecimiento, sino de gracia. Los hombres a menudo siembran con l\u00e1grimas, pero si la semilla es la de la justicia, y la siembra seg\u00fan el m\u00e9todo correcto y con el motivo correcto, cosechar\u00e1n con gozo. \u00ab\u00a1Bienaventurados\u00bb, dice el santo Burroughs, \u00abson aquellos que han sembrado mucho para Dios en su vida! \u00a1Oh, la gloriosa cosecha que estos tendr\u00e1n! Los mismos \u00e1ngeles les ayudar\u00e1n a recoger su cosecha en el gran d\u00eda; y no necesitan pensar en graneros: los mismos cielos ser\u00e1n sus graneros. \u00a1Y oh, el gozo que habr\u00e1 en esa cosecha! Los \u00e1ngeles ayudar\u00e1n a cantar el c\u00e1ntico de la cosecha que cantar\u00e1n los que han sido sembradores en justicia.\u00bb<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> La reforma es el efecto y la evidencia del arrepentimiento. Si la reforma es genuina, el arrepentimiento debe ir antes; un cambio de vida que sea real y permanente debe ser precedido por un cambio de coraz\u00f3n. Por lo tanto, para sembrar en justicia, la tierra en barbecho debe ser rota. Para que la semilla eche ra\u00edces en el suelo, crezca y produzca un aumento abundante en el momento de la cosecha, el suelo debe prepararse cuidadosamente. El arado, aunque se menciona despu\u00e9s de la siembra, debe precederlo, de lo contrario, la semilla de la verdad se perder\u00e1 o ser\u00e1 sofocada por la mala hierba del pecado. Dejando caer la figura, o d\u00e1ndonos cuenta del hecho expuesto por ella, debemos romper el terreno en barbecho del coraz\u00f3n. Las malas hierbas, los espinos y los cardos que lo cubren en su estado natural deben ser desarraigados; las malas pasiones, los afectos corruptos y las lujurias odiosas deben ser erradicadas; el coraz\u00f3n mismo debe estar quebrantado y contrito a causa del pecado; el esp\u00edritu debe ser subyugado por un sentido de pecado; la verg\u00fcenza y el dolor deben penetrar en el alma a causa del pecado; como tierra largamente labrada, y tan dura y dif\u00edcil de arar, el coraz\u00f3n endurecido debe ser quebrantado con contrici\u00f3n y ablandado, y la voluntad obstinada debe ser subyugada. As\u00ed, tambi\u00e9n, el campo que hab\u00eda quedado en barbecho despu\u00e9s de un primer arado debe ser roto de nuevo y hecho resplandecer (como significa la palabra original, de \u05e0\u05d5\u05bc\u05e8 , seg\u00fan Gesenius y Ewald), y preparado para una futura y abundante fecundidad.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> La exhortaci\u00f3n se refuerza con dos argumentos: la p\u00e9rdida de tiempo en el pasado y la futura prosperidad espiritual.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Se hab\u00eda perdido mucho tiempo; el deber de buscar a Dios hab\u00eda sido triste y pecaminosamente descuidado. El lenguaje del profeta aqu\u00ed es ampliado y reforzado por el ap\u00f3stol, cuando dice: \u00abPuede bastarnos el tiempo pasado de nuestra vida para haber hecho la voluntad de los gentiles, cuando and\u00e1bamos en lascivias, lujurias, exceso de vino, org\u00edas, banquetes e idolatr\u00edas abominables.\u00bb\u00bb Ahora estamos llamados a redimir el tiempo. Es nuestro deber en todo momento buscar al Se\u00f1or, pero especialmente despu\u00e9s de tanta demora de nuestra parte, y tanta paciencia y longanimidad de parte de Dios. Y sin embargo hay tiempo. Es por su misericordia que todav\u00eda se nos da la oportunidad de arrepentirnos y volver a \u00e9l. Incluso ahora es el tiempo aceptado; pero pronto puede ser demasiado tarde. Busquemos, pues, al Se\u00f1or mientras pueda ser hallado, e invoqu\u00e9mosle mientras est\u00e9 limpio&#8217;, antes de que se retire y jure en su ira que no entraremos en su reposo.<\/p>\n<p> <strong>(2)<\/strong> Aqu\u00ed se presenta otra fuente de aliento. Si le buscamos, ser\u00e1 hallado por nosotros, seg\u00fan la promesa: \u00abBuscad y hallar\u00e9is\u00bb. hazlo, y haz llover sobre nosotros la justicia. En la plenitud de los tiempos vino el Salvador, que es \u00abJehov\u00e1, justicia nuestra\u00bb; vino como \u00abluz para alumbrar a los gentiles, y gloria de su pueblo Israel\u00bb. Vendr\u00e1 al alma individual, Gentil o jud\u00edo, que lo busca, y cuando venga har\u00e1 llover sobre nosotros justicia.<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> La justicia, como la lluvia, desciende de lo alto; porque \u00abtoda buena d\u00e1diva y todo don perfecto desciende de lo alto, del Padre de las luces, en quien no hay mudanza, ni sombra de variaci\u00f3n\u00bb. a nosotros; enviando, no s\u00f3lo unas pocas gotas, sino abundante lluvia y copiosos aguaceros. La justicia tan abundantemente concedida incluye el justo cumplimiento de sus promesas; la justicia, adem\u00e1s, de la que dan testimonio tanto la ley como los profetas: la justicia nos es contada para justificaci\u00f3n, y la justicia obra en nosotros para santificaci\u00f3n. El efecto de esta justicia es bendito y ben\u00e9fico. Como las semillas naturales sembradas en el suelo de la tierra que ha sido arado y preparado para ellas requieren, adem\u00e1s, la lluvia del cielo para hacerlas reto\u00f1ar y producir la hoja, la espiga y el grano lleno en la espiga; as\u00ed las semillas espirituales que los hombres siembran en justicia requieren la lluvia de justicia y la rica bendici\u00f3n del cielo para fructificar y refrescarse. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:13-15<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Los frutos prol\u00edficos del mal.<\/p>\n<p>A los israelitas no s\u00f3lo se les acusa de negligencia en el cumplimiento del deber, sino tambi\u00e9n de pecados de comisi\u00f3n. Los vers\u00edculos finales del cap\u00edtulo se\u00f1alan esta contrariedad de su conducta a la exhortaci\u00f3n anterior y sus consecuencias; rastrear la fuente de sus derroteros pecaminosos hasta sus confidencias carnales; y predecir las calamidades venideras causadas por ella.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CONDUCTA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PUEBLO<\/strong> <strong>HAB\u00cdA<\/strong> <strong>SIDO<\/strong> <strong>DIRECTAMENTE<\/strong> <strong>CONTRARIO<\/strong> <strong>A <\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>ADMONICI\u00d3N<\/strong> <strong>SOLO<\/strong> <strong>DADA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> No solo hab\u00edan sido negligentes con el deber, indiferentes y descuidados con respecto a las preocupaciones espirituales, y satisfechos de s\u00ed mismos con su proceder pecaminoso, sino que se hab\u00edan esmerado mucho en seguir un proceder opuesto al que exig\u00eda el deber. No s\u00f3lo hab\u00edan vivido en pecado, disfrutando de los as\u00ed llamados placeres, sino que hab\u00edan trabajado en su pr\u00e1ctica, sirviendo a Satan\u00e1s y haciendo su trabajo penoso. As\u00ed araron la maldad. No contentos con el crecimiento espont\u00e1neo de la misma, que es bastante abundante en todo coraz\u00f3n natural, la cultivaron realmente, sin escatimar esfuerzos ni escatimar esfuerzos en su cultivo. As\u00ed araron y sembraron laboriosamente; pero era la ciza\u00f1a, no el trigo o el buen grano, en lo que gastaban su trabajo.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Como araban y sembraban, as\u00ed cosechaban; la cosecha en tiempo de cosecha correspond\u00eda con la semilla que hab\u00edan sembrado, y para la cual hab\u00edan hecho una preparaci\u00f3n tan cuidadosa. La cosecha fue abundante, el aumento treinta, o sesenta, o ciento por uno. La cantidad era grande, pero la calidad era mala. \u00abEn todo trabajo hay ganancia\u00bb, dijo un ministro a un hombre en el trabajo. \u00abHay una excepci\u00f3n\u00bb, fue la respuesta; \u00ab\u00bbdurante a\u00f1os trabaj\u00e9 al servicio de Satan\u00e1s, y de ese trabajo puedo decir verdaderamente: &#8216;\u00bfQu\u00e9 fruto hab\u00e9is tenido de aquellas cosas de las que ahora os avergonz\u00e1is? porque el fin de todo esto es muerte.'\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> El fruto de la mentira, como la mentira misma, es enga\u00f1oso; tal fruta se asemeja a las manzanas legendarias en la orilla del Mar Muerto\u2014atractivas en apariencia, pero cenizas en la boca. Los placeres de los imp\u00edos no satisfacen; sus ganancias no benefician al final; todas las obras pecaminosas son obras infructuosas. As\u00ed fue con la hipocres\u00eda, idolatr\u00eda y otras abominaciones de Israel.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CARNAL<\/strong> <strong>CONFIANZAS<\/strong> <strong>ERAN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>FUENTE<\/strong> DE LOS <strong>PECADOS<\/strong> DE <strong>ISRAEL<\/strong>. Tambi\u00e9n son una fuente com\u00fan de pecado todav\u00eda. El pueblo de Israel confiaba en sus caminos de sabidur\u00eda pol\u00edtica, y en el poder y destreza de sus valientes. Su arte de gobernar, su culto al becerro, sus preparativos militares, eran sus confidencias. El manantial de sus ofensas, la fuente de la que brotaban aguas tan amargas, y flu\u00edan tan copiosamente, era la confianza que depositaban en los refugios de las mentiras; su camino inclu\u00eda su malvada adoraci\u00f3n del becerro, su tortuosa pol\u00edtica mundana y sus prohibidas alianzas extranjeras con el pagano. Tal era su salvaguarda interna, mientras que la multitud de sus valientes era su defensa externa. Todas estas confidencias les fallaron. Toda promesa que el pecado hace al pecador es mentira; el fruto del pecado, como el pecado mismo, es falaz y enga\u00f1oso.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>CALAMIDADES<\/strong> <strong>ABURRIDO<\/strong> <strong>ON <\/strong> <strong>ELLOS<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>CONSECUENCIAS<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong>, <strong>DE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Sus ciudades fueron saqueadas, sus fortalezas desmanteladas, sus ciudadanos y compatriotas masacrados, y perpetradas crueldades inauditas.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Aqu\u00ed vemos c\u00f3mo los sabios mundanos son tomados en su propia astucia, y c\u00f3mo el pecado descubre al pecador. La consecuencia de todo no fue un tiempo de paz, sino el tumulto de la guerra extendi\u00e9ndose a todo el pueblo en sus divisiones tribales, y probablemente a sus vecinos, con quienes estaban aliados; mientras que el resultado de la guerra fue la derrota y el desastre: sus defensas fueron destruidas, sus fortalezas saqueadas, el triunfo del enemigo completo y su crueldad sin control.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Ver el fruto amargo del pecado.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE C. JERDAN<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:1-8<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Los becerros y los reyes.<\/p>\n<p>La \u00ab\u00bbcarga\u00bb\u00bb sigue siendo la misma: la de Israel culpa y castigo. Pero en los vers\u00edculos que tenemos ante nosotros estos se tratan principalmente en sus aspectos externos y nacionales. El pensamiento m\u00e1s destacado del pasaje se centra en los becerros y los reyes.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>NACIONAL<\/strong> <strong> PECADO<\/strong>. Aunque el profeta maneja su tema en esta estrofa en su mayor parte en su lado externo, sin embargo, en una o dos expresiones se refiere a la ra\u00edz del mal en los corazones de la gente. \u00ab\u00bbNo tem\u00edamos al Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10:3<\/span>); <em>ie<\/em> los hombres de Israel hab\u00edan dejado el servicio de Jehov\u00e1, y lo rechazaron como su Porci\u00f3n. \u00ab\u00bbSu coraz\u00f3n est\u00e1 dividido\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10:2<\/span>), o \u00ab\u00bb<em>suave,<\/em>\u00ab\u00bb<em> es decir, <\/em>insincero. No se dedicaron al amor y la adoraci\u00f3n de Dios y, sin embargo, no pudieron decidirse a separarse por completo ni de \u00e9l ni de sus \u00eddolos. Tal era la ra\u00edz de la pecaminosidad nacional. Pero Oseas aqu\u00ed llama la atenci\u00f3n m\u00e1s bien sobre:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Sus<\/em> <em>formas en la vida nacional<\/em>.<em> <\/em>Estos eran principalmente dos.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Confiar en los \u00eddolos. Israel hab\u00eda permitido que se rompiera su sentido de la soledad de la Deidad, y hab\u00eda \u00abaumentado\u00bb el n\u00famero de altares a las divinidades paganas. Lejos de darse cuenta de que todas las \u00ab\u00bbmanantiales\u00bb\u00bb de la naci\u00f3n estaban s\u00f3lo en Jehov\u00e1, el pueblo dio \u00ab\u00bbsu alabanza a las im\u00e1genes talladas\u00bb; y la gloria que le correspond\u00eda, a los poderes personificados de la naturaleza f\u00edsica.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Confiar en <em>reyes<\/em>.<em> <\/em>Los hebreos hab\u00edan sido culpables de alta traici\u00f3n contra Jehov\u00e1 cuando, en los d\u00edas de Samuel, insistieron en tener un rey terrenal sobre ellos. Y este pecado se agrav\u00f3 a\u00fan m\u00e1s, por parte de las diez tribus, cuando se rebelaron contra la monarqu\u00eda teocr\u00e1tica que Dios hab\u00eda establecido en Jerusal\u00e9n, y dieron su lealtad a los usurpadores que ejerc\u00edan funciones de realeza en Samaria.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Sus <em>manifestaciones en el car\u00e1cter nacional<\/em>.<em> <\/em>El pecado del pueblo se incorpor\u00f3 a \u00e9l, y cay\u00f3 cada vez m\u00e1s en la degradaci\u00f3n moral . Hubo:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Autoindulgencia<\/em>.<em> <\/em>(Verso 1) Israel hab\u00eda sido un pr\u00f3spero y exuberante \u00bb \u00abvid\u00bb\u00bb, pero su fecundidad tom\u00f3 una direcci\u00f3n equivocada: \u00ab\u00bbdio fruto para s\u00ed mismo\u00bb\u00bb y estaba \u00ab\u00bbvac\u00edo\u00bb\u00bb para con Dios. El pueblo se consideraba a s\u00ed mismo como la fuente y el fin de su propia prosperidad a la vez; y abusaron de ella gast\u00e1ndola en sus lujurias.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Ingratitud<\/em>.<em> <\/em>(Verso 1) Aumentar de riqueza, en lugar de atraerlos al templo de Dios para expresarle su agradecimiento como el gran Dador, los llev\u00f3 a multiplicar sus altares y supersticiones id\u00f3latras.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>Enga\u00f1o y perjurio<\/em>.<em> <\/em>(Verso 4) Sus \u00ab\u00bbpalabras\u00bb\u00bb eran insinceras y falsas; los \u00ab\u00bbpactos\u00bb\u00bb que hicieron (<em>e<\/em>.<em>g<\/em>.<em> <\/em>con Asiria) eran enga\u00f1osos. No se puede depender de nada de lo que dijo la naci\u00f3n; la vida de la comunidad era una mentira.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> <em>Perversi\u00f3n de la justicia<\/em>.<em> <\/em>(Verso 4) Un malvado rey y una corte corrupta envenenaron la administraci\u00f3n de la ley entre el pueblo. Los jueces aceptaron sobornos, y sus decisiones injustas fueron como \u00abcicuta\u00bb sobre campos que deber\u00edan haber estado ondeando con una saludable cosecha de justicia.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong> EL<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong> NACIONAL<\/strong>. Israel est\u00e1 a punto de perder todas las falsas defensas en las que se gloriaba, y su coraz\u00f3n tendr\u00e1 temor y verg\u00fcenza por su herencia melanc\u00f3lica. La pena se contempla en estos versos desde un doble punto de vista, a saber:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Sus formas en la vida nacional<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Con respecto a los <em>\u00eddolos<\/em>.<em> <\/em>Actualmente habr\u00eda \u00ab\u00bb<em>miedo<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>para ellos (vers\u00edculo 5). Los mismos terneros que hab\u00edan sido objeto de confianza y estancia se convertir\u00edan en fuente de ansiosa solicitud. En lugar de sentirse seguros bajo la protecci\u00f3n de sus dioses dorados, la gente temblar\u00eda por la seguridad de los mismos dioses. \u00ab\u00bb En el temor del Se\u00f1or. es fuerte confianza;\u00bb\u00bb pero los hombres de Israel \u00ab\u00bbno tem\u00edan al Se\u00f1or\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 3), y su castigo era \u00ab\u00bbtemer a causa de los becerros\u00bb.\u00bb M\u00e1s que esto, sufrir\u00edan el <em> p\u00e9rdida <\/em>de ellos (vers\u00edculos 2, 5, 6, 8). Las im\u00e1genes que Jeroboam hab\u00eda levantado ser\u00edan llevadas cautivas como tributo \u00abal rey Jareb\u00bb, el asirio vengador. De esa manera, la adoraci\u00f3n del becerro del reino del norte llegar\u00eda a su fin. Betel y Dan, Samaria y Gilgal, los centros de idolatr\u00eda de Israel, ser\u00edan destruidos. Los santuarios de Baal y Astarot ser\u00edan derribados, y espinas y cardos crecer\u00edan frondosamente sobre los altares de los \u00eddolos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> En cuanto a los <em>reyes<\/em>.<em> <\/em>Ya la monarqu\u00eda estaba <em>desamparada<\/em> (v. 3). Aunque puede ser que Oseas (quien result\u00f3 ser el \u00faltimo rey de Efra\u00edn) todav\u00eda estaba en el trono, la gente dec\u00eda: \u00abNo tenemos rey\u00bb; \u00ab\u00bfQu\u00e9 har\u00eda un rey por nosotros?\u00bb. mira ahora, cuando es demasiado tarde, que es vano esperar la liberaci\u00f3n de monarcas que no temen a Dios y que han asumido su realeza en oposici\u00f3n a su voluntad. Pronto, tambi\u00e9n, la monarqu\u00eda ser\u00e1 finalmente <em>destruida<\/em> (v. 7). El rey ser\u00e1 \u00abcortado como la espuma sobre el agua\u00bb o como una astilla que se lleva r\u00edo abajo y se pierde. En breve comenzar\u00e1 el largo asedio de Samaria; y dentro de tres a\u00f1os los estandartes de Salmanasar ondear\u00e1n sobre las fortalezas arruinadas de esa ciudad malvada. Pero, nuevamente, el profeta se refiere al castigo nacional en:<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Sus resultados morales sobre el pueblo<\/em>.<em> <\/em> Producir\u00eda:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Duelo<\/em>.<em> <\/em>(Verso 5) El pueblo se lamentar\u00eda por la impotencia de los \u00eddolos de oro, en los cuales se hab\u00edan gloriado, y en los cuales se hab\u00edan regocijado sus falsos sacerdotes. Tristemente se afligir\u00edan por la ignominiosa deportaci\u00f3n de los becerros a Asiria.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Verg\u00fcenza <\/em>(vers\u00edculo 6), a causa de \u00ab\u00bbsu propio consejo;\u00bb\u00bb siendo la referencia a la pol\u00edtica no teocr\u00e1tica de las diez tribus al separarse eclesi\u00e1stica y pol\u00edticamente de Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n. El arte de gobernar con sabidur\u00eda mundana de Jeroboam, que durante un tiempo pareci\u00f3 tener tanto \u00e9xito, involucr\u00f3 a Israel en una herencia de verg\u00fcenza.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>Desesperaci\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>(Verso 8) Las calamidades que se avecinaban ser\u00edan tan espantosas, que miles de personas preferir\u00edan la muerte a la vida. Morir en el acto ser\u00eda un bienvenido alivio de su carga de miseria y verg\u00fcenza. Desear\u00edan que las colinas sobre las que hab\u00edan estado sus altares de \u00eddolos no solo los ocultaran, sino que los abrumaran y los destruyeran.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES.<\/strong><\/p>\n<p>1 . Los peligros espirituales que acompa\u00f1an a la prosperidad material. \u00ab\u00bbJeshu-run engord\u00f3 y pate\u00f3\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Dt 32:15<\/span>). Es dif\u00edcil cargar constantemente la copa llena (vers\u00edculo 1).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La necesidad, para el bienestar espiritual del hombre, de que \u00abguarde su coraz\u00f3n con toda diligencia\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 2).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> La tristeza que proviene de conocer la verdad demasiado tarde, y los horrores de un arrepentimiento demasiado tard\u00edo (vers\u00edculo 3) .<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> El poder de difusi\u00f3n y autodifusi\u00f3n del mal (verso 4).<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> El luto de el imp\u00edo es por sus p\u00e9rdidas y no por sus pecados (vers\u00edculos 5, 6).<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> La \u00fanica verdadera seguridad y fortaleza de una naci\u00f3n consiste en el temor de Dios ( vers\u00edculos 3, 7).<\/p>\n<p><strong>7.<\/strong> El juicio aqu\u00ed denunciado sobre las diez tribus, como el de la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n por los romanos, es tipo del juicio final general (verso 8; <span class='bible'>Luc 23:30<\/span>; <span class='bible'>Ap 6:16<\/a>).\u2014CJ<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10 :9-15<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Prosperidad nacional y calamidad.<\/p>\n<p>En este pasaje, por segunda vez (<em>vide<\/em> <span class='bible'>Os 9:10<\/span>), el profeta comienza con un breve recuerdo de d\u00edas pasados, y luego procede a pronunciar una exhortaci\u00f3n urgente al deber presente; pero todo sirve meramente como base para m\u00e1s denuncias y anuncios de retribuci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>IDEAL<\/strong> <strong> VIDA<\/strong> <strong>DE<\/strong> UNA <strong>NACI\u00d3N<\/strong>. (<span class='bible'>Os 10:12<\/span>) Aunque este vers\u00edculo es en primera instancia un llamado a Israel para que se arrepienta y se reforme, podemos verlo como una indicaci\u00f3n tambi\u00e9n lo que deber\u00eda ser la vida de cada comunidad.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Sus actividades<\/em>.<em> <\/em>La m\u00e1s importante de ellas es:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>La<\/em> <em>b\u00fasqueda de la piedad<\/em>.<em> <\/em>La naci\u00f3n ideal \u00ab\u00bbbusca al Se\u00f1or, \u00ab\u00bb y reconoce que siempre \u00ab\u00bbes el momento\u00bb\u00bb de hacerlo. Reconoce a Jehov\u00e1 como su Rey supremo. Su objetivo es hacer que toda la legislaci\u00f3n sobre su libro de estatutos est\u00e9 en armon\u00eda con las leyes de la Biblia. El Se\u00f1or de los ej\u00e9rcitos considera tal pa\u00eds como \u00ab\u00bbtierra deleitable\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mal 3:12<\/span>). \u00ab\u00bbFeliz el pueblo cuyo Dios es el Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 144:15<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>El cultivo de la moralidad<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbSembrad para vosotros mismos en justicia\u00bb. Arar, sembrar y cosechar en este pasaje denota la conducta moral de la comunidad. Y el \u00fanico gran principio que deber\u00eda determinar las actividades de una naci\u00f3n deber\u00eda ser el de la \u00ab\u00bbrectitud\u00bb. Su objetivo supremo deber\u00eda ser, no la acumulaci\u00f3n de riqueza, ni la adquisici\u00f3n de poder y prestigio, sino el establecimiento de la justicia; debe buscar lo que es verdadero, justo y equitativo en todo.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>La realizaci\u00f3n de las reformas necesarias<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbRompe tu tierra en barbecho\u00bb.\u00bb La naci\u00f3n modelo busca la tierra nueva, as\u00ed como la semilla correcta, y esa influencia divina que es necesaria para la cosecha. Tan pronto como descubra alguna parte descuidada de su propia vida, se esforzar\u00e1 por someterla a la agricultura espiritual y llevarla al cultivo. Estar\u00e1 continuamente ansiosa por reformarse, dondequiera que encuentre en cualquier momento que la reforma es necesaria. Pero la vida de la naci\u00f3n modelo tambi\u00e9n tiene:<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Sus recompensas<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> El Se\u00f1or<em> <\/em>\u00ab\u00bbvendr\u00e1\u00bb\u00bb a la comunidad que lo busca. \u00c9l morar\u00e1 entre ellos, y ser\u00e1 \u00abpara ellos un muro de fuego en derredor\u00bb. \u00c9l \u00abvendr\u00e1\u00bb en Cristo, el Rey de las naciones; y por el Esp\u00edritu Santo, que es el principio de vida de toda comunidad piadosa.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La naci\u00f3n santa cosechar\u00e1 <em>una cosecha de misericordia<\/em>.<em> <\/em>Ellos recoger\u00e1n misericordia como el fruto de la buena semilla de justicia que han sembrado. Los mejores de los hombres, cuando han hecho lo mejor que pueden, son \u00ab\u00bbsiervos in\u00fatiles\u00bb\u00bb, de modo que las recompensas que se derivar\u00e1n de sus obras de fe y amor deben ser todas de gracia. Pero la cosecha ser\u00e1 gloriosa; porque ser\u00e1 proporcional, no s\u00f3lo a nuestra humilde siembra, sino a la infinita misericordia de Dios.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Recibir\u00e1n una <em>lluvia de justicia<\/em> .<em> <\/em>Dondequiera que el Se\u00f1or Jes\u00fas venga como Rey, traer\u00e1 consigo esta bendici\u00f3n (<span class='bible'>Sal 72:1-7<\/a>). Donde mora el Esp\u00edritu Santo, \u00abcrea un coraz\u00f3n limpio\u00bb y \u00abrenueva un esp\u00edritu recto\u00bb (<span class='bible'>Sal 51:10 -12<\/span>). El pueblo que siembra justicia siembra \u00ab\u00bbpara s\u00ed mismo\u00bb\u00bb porque \u00ab\u00bbel que siembra justicia tendr\u00e1 galard\u00f3n firme\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Pro 11:18<\/a>). En proporci\u00f3n a su voluntad de \u00abhacer la voluntad de Dios\u00bb, \u00abconocer\u00e1n la doctrina\u00bb y cosechar\u00e1n sus benditos frutos en sus corazones y vidas. El \u00e1ngulo de reflexi\u00f3n ser\u00e1 igual al \u00e1ngulo de incidencia; es decir, su obediencia ser\u00e1 la medida de su seguridad y de su recompensa. <\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>VIDA<\/strong> <strong>ACTUAL<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> Esto era todo lo contrario del ideal descrito anteriormente. Su mal hab\u00eda comenzado muy temprano, porque la naci\u00f3n hab\u00eda \u00abpecado desde los d\u00edas de Gabaa\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Jueces 19:1-30<\/a>; <span class='bible'>Jueces 20:1-48<\/span>); y, \u00a1ay! persisti\u00f3 en el pecado de Gabaa todav\u00eda. La corrupci\u00f3n de la comunidad estaba profundamente arraigada en la costumbre ancestral. Al describir la vida real de Israel, Hosed se refiere a:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Su<\/em> <em>base<\/em>.<em> <\/em>(<span class='bible'>Os 10:13<\/span>) El fundamento de todo estaba en la autoconfianza pecaminosa. Israel \u00abconfi\u00f3 en su camino\u00bb, <em>es decir, <\/em>en sus propios dispositivos pol\u00edticos y adoraci\u00f3n id\u00f3latra. Confi\u00f3 tambi\u00e9n en \u00abla multitud de sus valientes\u00bb, como si la Providencia estuviera del lado de los fuertes batallones.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Sus actividades<\/em>.<em> <\/em>Efra\u00edn llev\u00f3 una vida autoindulgente. En los d\u00edas de Jeroboam <strong>II<\/strong>; cuando era victorioso y pr\u00f3spero, era \u00ab\u00bbcomo<em> <\/em>una novilla que ama trillar el trigo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10: 11<\/span>). La naci\u00f3n era autosuficiente y se enriqueci\u00f3; por lo que se volvi\u00f3 mimado y ego\u00edsta. Realmente, sin embargo, la gente todo el tiempo estaba siguiendo una carrera de pecado laborioso. \u00ab\u00bbAraron maldad, y segaron iniquidad\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10:13<\/span>). Como esclavos hechos a s\u00ed mismos, ellos \u00ab\u00bbse unieron en sus dos transgresiones\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10:10<\/span>)\u2014su doble pecado de apostas\u00eda de Jehov\u00e1 y rebelarse contra la dinast\u00eda de David.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Sus resultados<\/em>.<em> <\/em>Como el pecado es el mal de los males, la consecuencia del largo curso de iniquidad del pueblo no pod\u00eda sino ser ruinosa. El desastre cay\u00f3 sobre ellos como resultado de la ley natural, y tambi\u00e9n porque finalmente fue el \u00ab\u00bbdeseo\u00bb de Dios \u00abcastigarlos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10:10<\/a>). Hasta entonces las diez tribus, aunque hab\u00edan vivido en la comisi\u00f3n del pecado de Gabaa, no hab\u00edan sido destruidas en la guerra, como los gabaaitas; ahora, por fin, sin embargo, la venganza divina ha de descender sobre ellos. Debe haber:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Invasi\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>(<span class='bible'>Os 10:10<\/span>) Los asirios, con sus aliados, \u00abse juntar\u00e1n contra ellos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Esclavitud<\/em>.<em> <\/em>(<span class='bible'>Os 10:11<\/span>) Un yugo pesado ser\u00e1 puesto sobre el \u00ab\u00bb bello cuello\u00bb\u00bb de la novilla Efra\u00edn; y en su estado de subyugaci\u00f3n tendr\u00e1 que hacer trabajos forzados. Jud\u00e1 tambi\u00e9n sufrir\u00e1 un castigo similar. Esta amenaza se cumpli\u00f3 en los dos cautiverios, el asirio y el babil\u00f3nico.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>Desilusi\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>(<a class='bible'>Os 10:13<\/span>) La recompensa de Israel por su maldad fue que hab\u00eda \u00abcomido del fruto de la mentira\u00bb. La idolatr\u00eda que practicaba era una mentir; y esto, en lugar de promover la prosperidad de la naci\u00f3n, como pareci\u00f3 estar haciendo durante un tiempo, condujo a su total humillaci\u00f3n y decadencia,<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> <em> Ruina nacional<\/em>.<em> <\/em>(<span class='bible'>Os 10:14<\/span>, <span class='bible'>Os 10:15<\/span>) El \u00ab\u00bbtumulto\u00bb\u00bb<em> <\/em>de la guerra est\u00e1 por surgir pronto. Salmanasar derribar\u00e1 las fortalezas de Efra\u00edn, como \u00faltimamente hab\u00eda \u00absaqueado a Bet-arbel\u00bb. La tierra ser\u00e1 devastada, y sus habitantes cruelmente asesinados. Y, en consecuencia, el reino de Israel ser\u00e1 destruido para siempre.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES.<br \/>1.<\/strong> La larga paciencia de Dios con una naci\u00f3n malvada antes de proceder a visitarla de acuerdo con a sus obras (<span class='bible'>Os 10:9<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La determinaci\u00f3n a la que al final debe venir inevitablemente, para reivindicar su justicia (<span class='bible'>Os 10:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong> La necedad de quienes esperan disfrutar de las comodidades de la religi\u00f3n sin cumplir sus deberes (<span class='bible'>Os 10:11<\/span>).<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> La historia del reino de las diez tribus una ilustraci\u00f3n de la verdad de que \u00ab\u00bbel orgullo va antes de la destrucci\u00f3n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10:11<\/span>).<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> El enga\u00f1o del pecado, como \u00ab\u00bbfruto de mentira\u00bb\u00bb (Os 10:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> Este pasaje debe llevarnos a apreciar gr actitud hacia Dios Todopoderoso por su bondad hacia nuestra naci\u00f3n, y deber\u00eda sugerir a Gran Breta\u00f1a que tome la advertencia del destino de Efra\u00edn.\u2014CJ<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE A. ROWLAND<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:2<\/span><\/strong><strong> (primera cl\u00e1usula)<\/strong><\/p>\n<p>El coraz\u00f3n dividido.<\/p>\n<p>El vers\u00edculo anterior describe el pecado del pueblo; esto nos se\u00f1ala su origen. Como una vid, frondosa en rama pero que no da buen fruto, Israel mereci\u00f3 la maldici\u00f3n que, durante el ministerio de nuestro Se\u00f1or, cay\u00f3 sobre la higuera est\u00e9ril. El primer vers\u00edculo puede compararse ventajosamente con la descripci\u00f3n dada de Israel en <span class='bible'>Sal 80:8-15<\/span>. La tercera cl\u00e1usula de ese vers\u00edculo no contin\u00faa desarrollando la figura, sino que hace una declaraci\u00f3n que era literalmente cierta, a saber. que a medida que los campos eran fruct\u00edferos, Israel multiplicaba los altares id\u00f3latras; y como la tierra fue enmendada, as\u00ed las im\u00e1genes que adoraron fueron adornadas con hermosura. En otras palabras, se abus\u00f3 de los dones de Dios y se los dedic\u00f3, no a \u00e9l, sino a dioses falsos. El temor de Mois\u00e9s estaba justificado. Ahora disfrutaban de la buena tierra y se olvidaban del Se\u00f1or su Dios. Se\u00f1ale el efecto enervante de la prosperidad en hombres como Ezequ\u00edas, y en la decadencia y ca\u00edda de grandes naciones. La causa del pecado de Israel se encontraba en el hecho de que no estaban de todo coraz\u00f3n en la adoraci\u00f3n de Dios; pero mientras conservaban las formas externas de la antigua religi\u00f3n, con \u00abcorazones divididos\u00bb mezclaban con ella, o apoyaban junto a ella, pr\u00e1cticas id\u00f3latras. La pregunta de El\u00edas, \u00ab\u00bfHasta cu\u00e1ndo vacilar\u00e9is entre dos opiniones?\u00bb necesitaba repetici\u00f3n en aquellos d\u00edas, y en estos Nuestro Se\u00f1or ha declarado claramente que el intento frecuente y pecaminoso de los hombres de servir a Dios y a las riquezas es vano.<\/p>\n<p>Sujeto: <em>El<\/em> <em>coraz\u00f3n dividido<\/em>.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ITS<\/strong> <strong>CONDICI\u00d3N<\/strong> primero exige consideraci\u00f3n. Ya sea en la vida f\u00edsica o moral del hombre, si tenemos dudas sobre el estado de nuestro coraz\u00f3n, no podemos ser demasiado cuidadosos en el diagn\u00f3stico. Lo asaltan enfermedades que son tan ocultas que pueden no revelarse hasta que su resultado sea fatal. Otras enfermedades pueden tener signos externos que cualquier espectador puede reconocer. Algunas enfermedades del coraz\u00f3n son tan insidiosas como peligrosas, y no se delatan ni por la erupci\u00f3n ni por el dolor. As\u00ed como el coraz\u00f3n es el centro de nuestra vida f\u00edsica, aqu\u00ed y en otras partes de la Escritura se alude a \u00e9l como el centro de la vida moral; y en ese aspecto las palabras son verdaderas: \u00abEnga\u00f1oso es el coraz\u00f3n m\u00e1s que todas las cosas\u00bb. (Algo de esa idea subyace en la palabra hebrea que Keil traduce como \u00absuave\u00bb o \u00abhalagador\u00bb). Dios y la propia conciencia de un hombre pueden declarar si esto es cierto para alguien, \u00absu coraz\u00f3n est\u00e1 dividido\u00bb. Esto es as\u00ed, sin embargo, con cualquiera cuya actitud hacia Dios y su verdad sea la siguiente:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Si sus mentes est\u00e1n convencidas; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> si se despiertan sus temores; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> si sus conciencias est\u00e1n perturbadas;<\/p>\n<p>mientras todav\u00eda no rindan homenaje genuino a aquel cuya existencia y afirmaciones no se atreven a negar.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> p&gt;<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>EVIDENCIAS<\/strong> pueden encontrarse en caracter\u00edsticas como las siguientes:<\/p>\n<p><strong>1 .<\/strong> <em>Formalidad en el culto<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbEste pueblo se acerca a m\u00ed con su boca,\u00bb\u00bb, etc. \u00ab\u00bbDios es Esp\u00edritu; y los que adoran \u00e9ste debe adorarlo en esp\u00edritu y en verdad.\u201d Los escribas y fariseos fueron ejemplos de esto, expuestos y reprendidos por nuestro Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Incoherencia en la conducta <\/em>.<em> <\/em>Esto puede ser evidente, o puede ser que la falta de santidad o la injusticia se <em>practican demasiado en secreto <\/em>para que el mundo los descubra, o <em>demasiado sutiles para ser <\/em>descritos y condenados por la Iglesia, o diez <em>practicados generalmente para <\/em>ser reprobados por la sociedad. D\u00e9 ejemplos de cada uno en la vida profesional, comercial o social.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Inconstancia<\/em> <em>en el esfuerzo<\/em>.<em> <\/em>Es una se\u00f1al segura de realidad cuando estamos \u00ab\u00bbfirmes e inconmovibles, <em>siempre <\/em>abundando en la obra del Se\u00f1or\u00bb; \u00abcuando el mundo frunce el ce\u00f1o tanto como cuando sonr\u00ede; tanto cuando el servicio es desagradable como cuando es encantador. El que se dedica f\u00e1cilmente al trabajo cristiano y luego lo abandona repentinamente, puede preguntarse si su coraz\u00f3n no est\u00e1 dividido. El gran Sembrador a\u00fan ve el suelo poco profundo de car\u00e1cter sentimental, donde no hay profundidad y por tanto no hay estabilidad.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong> CAUSAS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>El<\/em> <em>amor al pecado<\/em>.<em> <\/em>Debemos dejar a un lado \u00abel pecado que nos acosa tan f\u00e1cilmente\u00bb si queremos correr la carrera y ganar la corona. El que no deja el pecado por causa de Cristo tiene el \u00ab\u00bbcoraz\u00f3n dividido\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>El temor del hombre<\/em>.<em> <\/em>El muchacho en la escuela, o el hombre de negocios, a menudo es desleal a sus convicciones y se niega a tomar en serio la declaraci\u00f3n de Cristo: \u00abEl que no es conmigo, contra m\u00ed es\u00bb.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El h\u00e1bito de procrastinar<\/em>.<em> <\/em>El ni\u00f1o dice: \u00abEsperar\u00e9 hasta que tenga la edad suficiente para tomar mi propio lugar\u00bb. en la vida;\u00bb\u00bb el hombre o la mujer ocupados esperan el ocio de la vejez; la demora vigorosa hasta que la enfermedad da tiempo para pensar; y as\u00ed la vida se va, y las palabras de Cristo son desatendidas: \u00abHijo m\u00edo, dame tu coraz\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>EFECTOS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Presente infelicidad<\/em>.<em> <\/em>El hombre indeciso sabe demasiado para encontrar descanso en el mundo, pero ama demasiado poco para encontrar descanso en Cristo. La conciencia de estar equivocado, el pensamiento de un deber solemne no cumplido, el temor de ser descubierto por amigos cristianos, el temor a la muerte y su resultado, con mayor o menor frecuencia e intensidad, le traen desdicha.<\/p>\n<p> <strong>2.<\/strong> <em>Influencia desastrosa<\/em>.<em> <\/em>Si profesa ser cristiano, deshonra a su Se\u00f1or por su conducta en el mundo mucho m\u00e1s tit\u00e1nica que aquel que confiesa mismo como un incr\u00e9dulo. Su nombre cristiano hiere al mundo, mientras que su car\u00e1cter mundano hiere a la Iglesia. Ejemplos: Judas, Demas, Anan\u00edas.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Retribuci\u00f3n cierta<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbAlgunos despertar\u00e1n&#8230; para confusi\u00f3n perpetua .\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbQue ambos crezcan juntos para la cosecha,\u00bb\u00bb etc.<\/p>\n<p><strong>CONCLUSI\u00d3N<\/strong>. <em>\u00c1nimo para ofrecer a nuestro Dios el coraz\u00f3n quebrantado<\/em> de verdadera penitencia, que \u00e9l no despreciar\u00e1.\u2014AR<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Abajamiento moral.<\/p>\n<p>En las Sagradas Escrituras se encuentran con frecuencia figuras extra\u00eddas del trabajo de labranza. Ning\u00fan otro podr\u00eda haber sido tan sabiamente empleado. Como las verdades divinas estaban destinadas a todas las naciones, era bueno que se encontraran ilustraciones de ellas en todas las laudes. La roturaci\u00f3n de la tierra, la siembra de la semilla, la siega de la cosecha, son fen\u00f3menos bien conocidos en todos los pa\u00edses, y el proceso ha sido esencialmente el mismo en todas las \u00e9pocas. Si la cosecha crece en la peque\u00f1a parcela del trabajador oriental, que la riega con trabajo y cuidado, o si se la ve en vastas praderas, ondulando bajo la brisa como un mar de oro, las leyes de su crecimiento, el modo de su producci\u00f3n, no son diferentes; y as\u00ed, dondequiera que est\u00e9, el maestro religioso puede encontrar las viejas ilustraciones de las verdades espirituales. \u00a1Cu\u00e1nto m\u00e1s pobre hubiera sido el mundo si las lecciones divinas hubieran sido representadas por las modas variables o la maquinaria cambiante de la invenci\u00f3n del hombre, que solo el arque\u00f3logo podr\u00eda entender, en lugar de estar escritas como est\u00e1n en los campos de cosecha donde cualquier viajero puede leerlas! Todav\u00eda est\u00e1n las diferentes condiciones de los \u00ab\u00bboidores de la Palabra\u00bb\u00bb representadas verdaderamente por los diferentes suelos que el sembrador ve en cualquier tierra. Otra raz\u00f3n m\u00e1s profunda para la elecci\u00f3n divina de tales ilustraciones radica en la verdad de que tanto la naturaleza como la gracia son de Dios. Las dos esferas del ser proceden de la misma Fuente, siendo la material la imagen de la espiritual. Hay una verdadera siembra y cosecha tanto en el mundo interior como en el exterior; de modo que en estas palabras inspiradas obtenemos, no solo ilustraciones, sino analog\u00edas. De ah\u00ed la sabidur\u00eda de la met\u00e1fora que se encuentra en <span class='bible'>Os 10,11-13<\/span>. El vers\u00edculo doce muestra a Israel lo que deber\u00eda ser, mientras que nuestro texto describe lo que Israel realmente era, y nos brinda un ejemplo de <em>degradaci\u00f3n moral<\/em> que haremos bien en considerar.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>MORAL<\/strong> <strong>DEGRADACI\u00d3N<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>MUESTRA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>PRENDIENDO<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>INFERIOR<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>SUPERIOR<\/strong> <strong>VIDA . \u00abEfra\u00edn es como una novilla;\u00bb mientras que, en el siguiente vers\u00edculo, se exhorta a Efra\u00edn a ser como un labrador. Lo primero es en lo que se hab\u00eda convertido el pueblo, lo segundo es lo que Dios quer\u00eda que fueran. Es la tendencia constante del hombre a hundirse as\u00ed por debajo de un ideal posible. Los hombres de la m\u00e1s alta cultura intelectual se privar\u00e1n en su vida religiosa de la libertad y dignidad de los hijos de Dios. Muchos oyentes esperan abiertamente alguna manifestaci\u00f3n abrumadora de la presencia de Dios antes de creer en \u00e9l. Ejercer\u00edan sobre ellos una influencia tan poderosa que ser\u00eda irresistible. La generaci\u00f3n mala y ad\u00faltera sigue buscando una se\u00f1al; y se re\u00fane alrededor de Cristo, preguntando: \u00ab\u00bfQu\u00e9 se\u00f1al haces? \u00bfQu\u00e9 haces t\u00fa?\u201d Ahora, la tendencia de todo esto es pedirle a Dios que se nos trate como animales, no como hombres, como aquellos que carecen de las capacidades espirituales que pertenecen a los seres hechos a la imagen de Dios. Ser\u00edamos como la novilla, sin yugo ni aguij\u00f3n; no como el labrador que, obedeciendo al pensamiento interior que se le ha dado, inteligente y libremente rompe la tierra en barbecho, siembra la semilla y busca sobre ella la bendici\u00f3n de Dios. Pero escuchen la exhortaci\u00f3n del salmista: \u00abNo se\u00e1is como el caballo o el mulo, sin entendimiento, a quienes hay que tapar la boca con freno y freno [no, &#8216;para que no se acerquen&#8217;, sino] porque no se acercar\u00e1n a ti para servirte; sino m\u00e1s bien s\u00e9 como un ni\u00f1o, tan atento a la mirada del Padre, tan dispuesto a obedecer su menor se\u00f1al, que pueda decir: \u00ab\u00bbTe guiar\u00e9 con mi ojo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 32:8<\/span>, <span class='bible'>Sal 32:9<\/span>). Efra\u00edn fue llamado a ser como el labrador (<span class='bible'>Os 10:12<\/span>), pero se content\u00f3 con ser como la novilla.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>MORAL<\/strong> <strong>DEGRADACI\u00d3N<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>MUESTRA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>PRESENTA<\/strong> UN <strong>PERFUNCARIO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>IRRELIGIOSO<\/strong> <strong>SERVICIO<\/strong>. \u00abEfra\u00edn es como una novilla a la que se ense\u00f1a.\u00bb Ella est\u00e1 acostumbrada a hacer cierto tipo de trabajo, y lo hace d\u00eda tras d\u00eda de la memoria del pasado; como una actuaci\u00f3n superficial, sin la inspiraci\u00f3n del pensamiento de que complacer\u00e1 a su amo. Tal obediencia abunda entre los hombres. Los actos justos son hechos por multitudes, como lo fueron por escribas y fariseos, sin que haya en ellos el valor moral que <em>Dios <\/em>busca. Por ejemplo, es justo que un hombre sea diligente en los negocios, que haga su trabajo con todas sus fuerzas. El ocioso y despilfarrador se hunde cada vez m\u00e1s en car\u00e1cter y circunstancias. Pero no ser\u00eda dif\u00edcil encontrar uno que sea regular y puntual, que no falte a ning\u00fan compromiso, que sea r\u00e1pido en todos sus tratos, que d\u00e9 a los dem\u00e1s un ejemplo loable de trabajo duro y bien hecho, que nunca piense en la aprobaci\u00f3n de su Se\u00f1or, que no vea nada de los asuntos eternos que pueden fluir de la vida presente, pero es \u00abcomo una novilla acostumbrada al yugo\u00bb. Tal superficialidad puede colarse en el servicio <em>religioso <\/em>; en las oraciones que se dicen de memoria, en los dones que se dan por costumbre, en el trabajo y organizaci\u00f3n que es el resultado del h\u00e1bito, etc.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>MORAL<\/strong> <strong>DEGRADACI\u00d3N<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>MOSTRAR<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>OBEDECER<\/strong> <strong>RENTABLE <\/strong> <strong>COMANDOS<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>BIEN<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> strong&gt; <strong>BENEFICIO<\/strong>. \u00abEfra\u00edn es como una novilla que&#8230; ama trillar el ma\u00edz\u00bb. La alusi\u00f3n es a la costumbre oriental de conducir bueyes sobre el ma\u00edz segado, para que con sus pies o con el implemento que arrastraban detr\u00e1s de ellos se pudiera separar el grano. de la paja. En el Pentateuco (<span class='bible'>Dt 25:4<\/span>) se dio el mandato: \u00abNo pondr\u00e1s bozal al buey cuando trilla\u00bb. El buey deb\u00eda participar de los generosos dones que Dios hab\u00eda otorgado al hombre en la cosecha, y pod\u00eda comer lo que quisiera. Por lo tanto, cuando se dice \u00ab\u00bb Efra\u00edn es como una novilla que.; le encanta trillar la mies\u00bb, \u00abpero se niega a arar hasta que el yugo es forzado sobre su bello cuello, el significado es que Israel obedeci\u00f3 el mandato de Dios cuando pod\u00eda obtener alg\u00fan bien inmediato como resultado de la obediencia, pero se neg\u00f3 a obedecer cuando la obediencia, como el arado, no daba frutos instant\u00e1neos. Bien puede Trapp comentar: \u00abEs una mala se\u00f1al que los hombres deban elegir su trabajo; esto har\u00e1n por Dios, pero no aquello&#8230; Judas llevar\u00e1 la cruz, para poder tener la bolsa\u00bb. \u00abFue porque nuestro Se\u00f1or discerni\u00f3 este esp\u00edritu en sus oyentes en Capernaum que los reprendi\u00f3, diciendo: \u00ab\u00bb Me busc\u00e1is, no porque hab\u00e9is visto los milagros, sino porque comisteis de los panes, y os saciasteis. Trabajad, no por la comida que perece, sino por la comida que a vida eterna permanece, la cual el Hijo del hombre os dar\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Juan 6:26 <\/span>, <span class='bible'>Juan 6:27<\/span>; v\u00e9ase tambi\u00e9n <span class='bible'>Mateo 6 :33<\/span>). La verdadera prueba del car\u00e1cter se encuentra, no en la moralidad que gana aplausos y popularidad, sino en la justicia que se sigue a trav\u00e9s del mal as\u00ed como del buen informe. A todos aquellos que se afanan por lo que pueden obtener del bien terrenal, Cristo les dice: \u00abLlevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de m\u00ed, y hallar\u00e9is descanso para vuestras almas\u00bb. Si el Esp\u00edritu de Cristo ser nuestro, entonces encontraremos \u00ab\u00bbUna vida de amor abnegado es una vida de libertad\u00bb.\u00bb\u2014AR<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Labranza espiritual.<\/p>\n<p>La uni\u00f3n de precepto y promesa en las Escrituras corre paralela con la uni\u00f3n de trabajo y bendici\u00f3n en la vida . La misma mente y voluntad es la fuente de ambos. Nuestro texto nos recuerda la cooperaci\u00f3n de lo humano y lo Divino como esencial para la cosecha del bien. Una verdadera reforma solo la logra Dios indirectamente, a trav\u00e9s de la agencia del hombre. As\u00ed, la venida de Cristo Jes\u00fas fue preparada por el ministerio de Juan, que incit\u00f3 a los hombres a pensar en el pecado y la justicia. En las im\u00e1genes gr\u00e1ficas de Isa\u00edas, \u00ablo torcido se endereza y lo \u00e1spero se allana, y entonces se revela la gloria del Se\u00f1or\u00bb. As\u00ed en el establecimiento de la Iglesia cristiana: Dios obr\u00f3 a trav\u00e9s de las energ\u00edas de los hombres. El Esp\u00edritu Santo no fue derramado directamente del cielo sobre las naciones, sino sobre unos pocos hombres cuyos corazones fueron preparados, ya trav\u00e9s de su ministerio se conmovi\u00f3 la conciencia del mundo. Ning\u00fan agricultor espera inactivo en la primavera, cuando la tierra se ablanda con las lluvias, esperando que llegue la cosecha, mientras su arado se oxida en el cobertizo y su semilla se pudre en el granero; y ning\u00fan verdadero cristiano est\u00e1 satisfecho con orar por el cumplimiento de las promesas mientras no hace nada de la obra que est\u00e1 a su alcance. El mensaje le llega a casa, \u00ab\u00bbSembrad para vosotros mismos\u00bb, etc. <em>La responsabilidad humana<\/em> y la <em>Recompensa divina<\/em> son los dos factores en <em>la agricultura espiritual<\/em> que exigen consideraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>RESPONSABILIDAD<\/strong> HUMANA<\/strong> en la direcci\u00f3n de estas actividades.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Sembrando la semilla<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbSembrad para vosotros mismos en justicia\u00bb. Muestre cu\u00e1n deficiente era Israel en justicia, tanto en los asuntos nacionales y en la vida social y civil, durante el ministerio de Oseas.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Se exige <em>justicia nacional<\/em>. Honestidad en la diplomacia, trato equitativo con los pueblos m\u00e1s d\u00e9biles, justicia en las empresas comerciales, elecci\u00f3n de lo correcto y no de lo rentable, etc.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Justicia de la iglesia , <\/em>que no nos permitir\u00e1 descuidar a los pobres, ni descuidar los intereses de la verdad divina, ni restringir la oraci\u00f3n que se eleva hacia Dios.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>Justicia individual, <\/em>que cada cristiano puede mostrar en todas las variadas relaciones de la vida. Sembrar para nosotros mismos en justicia no siempre es f\u00e1cil, y muchas veces no es inmediatamente recompensado; pero \u00ab\u00bba su tiempo segaremos, si no desmayamos\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Preparar el c\u00e9sped<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbRompe tu barbecho\u00bb.\u00bb El trabajo al que se refiere es mon\u00f3tono, duro, continuo. El labrador no ve a su alrededor el resplandor de la dorada cosecha; no oye la alegr\u00eda de los que atan las gavillas; no tiene el est\u00edmulo de la feliz velocidad que la esperanza de acabar da al segador. Sin embargo, su trabajo es tan necesario. La referencia no es a la limpieza de las malas hierbas de la tierra ya sembrada, sino a la rotura del suelo virgen, <em>es decir, <\/em>de las partes de un campo que antes se descuidaban.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Aplicar al desarrollo del car\u00e1cter cristiano<\/em>.<em> <\/em>Por lo general, hay una falta de exhaustividad al respecto. Los pecados de placer e indolencia se han ido; pero si persisten los pecados del orgullo, la ambici\u00f3n, la censura, estos tambi\u00e9n deben ser quitados con el arado de la resoluci\u00f3n. No debemos contentarnos con decir: \u00abEsta parte de mi car\u00e1cter es f\u00e9rtil\u00bb, mientras esa parte permanece en barbecho. As\u00ed que con las gracias cristianas. Podemos tener coraje sin ternura, paciencia sin empresa, y as\u00ed tener terreno bald\u00edo a\u00fan por romper.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Aplicar al avance de Cristo<\/em>&#8216;<em>s kingdom<\/em>.<em> <\/em>Partes del mundo sembradas con la buena semilla son bastante productivas, otras partes son desechos morales. Esto requiere una empresa misionera. Las congregaciones adoran c\u00f3modamente, sin embargo, entre los imp\u00edos e ignorantes, la \u00ab\u00bbtierra en barbecho\u00bb\u00bb todav\u00eda se encuentra a su alrededor. El mundo se convertir\u00e1 en un para\u00edso s\u00f3lo cuando cada uno haga su propio trabajo en su propia esfera. En los estados occidentales, la alabanza no se cultiva con el gasto de un millonario; pero cada colono tiene su propia parcela, efect\u00faa su propio desmonte, construye su propia choza de troncos, agrega campo tras campo hasta que su granja toca la siguiente, y mediante este proceso el desierto comienza a regocijarse y florecer como la rosa.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Buscando al Se\u00f1or<\/em>.<em> <\/em>Oseas quiere que el pueblo espere ansiosamente al Mes\u00edas y est\u00e9 listo para darle la bienvenida. As\u00ed, algunos de los disc\u00edpulos de Juan \u00abbuscaban al Se\u00f1or\u00bb, y sobre ellos Cristo hizo llover justicia, en las verdades que ense\u00f1\u00f3 y en el Esp\u00edritu que dio. La preparaci\u00f3n para el segundo advenimiento se convierte en el cristiano todav\u00eda; y la Iglesia suspira por ello. Mientras tanto, el Se\u00f1or viene en pensamiento santo, en recta resoluci\u00f3n, en sentimiento disciplinado. \u00c9l desciende sobre los corazones cansados como \u00ablluvia sobre la hierba segada, como aguaceros que riegan la tierra\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>RECOMPENSA<\/strong> divina. <\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> Es generoso<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbCosechar [no &#8216;en&#8217;, sino] seg\u00fan la misericordia;\u00bb \u00abno en proporci\u00f3n al merecimiento, o a la justicia, sino a la misericordia sin l\u00edmites del Se\u00f1or. De toda cosecha eso es verdad. Cuando sembramos nuestra semilla la entregamos al cuidado de Dios. Algo ser\u00eda recibirlo de nuevo ileso; pero se multiplica, \u00abseg\u00fan la misericordia\u00bb de Dios, y los campos de cosecha provienen de unas cuantas fanegas de semilla. Dios da \u00abmedida buena, apretada, remecida y rebosante\u00bb. Si as\u00ed somos recompensados en lo natural, lo seremos en la agricultura moral. La gracia usada trae m\u00e1s gracia. Los cinco talentos empleados se convierten en los diez talentos. Si damos, el h\u00e1bito de dar se convierte en un lujo. Si rezamos, la oraci\u00f3n se vuelve m\u00e1s f\u00e1cil, m\u00e1s refrescante, m\u00e1s esencial. Si nuestras son las l\u00e1grimas de penitencia, la luz del amor de Dios brilla a trav\u00e9s de ellas y crea el arco iris de la paz. Si, como el hijo pr\u00f3digo, sembramos en justo reconocimiento del pecado, cosechamos paz y alegr\u00eda \u00ab\u00bbseg\u00fan la misericordia de Dios\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Es de arriba<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbHasta que \u00e9l venga y os ense\u00f1e justicia.\u00bb\u00bb Cuando la lluvia cae del cielo, bendice tu jard\u00edn, o tu cuidada planta, pero no se contenta con eso . Los campos que nunca viste son m\u00e1s verdes, los arroyos l\u00edmpidos en condados distantes est\u00e1n m\u00e1s llenos, las hojas y los helechos y. las flores inadvertidas son tocadas y bendecidas. Todas las Iglesias necesitan esta efusi\u00f3n de lo alto. Hacer lo correcto, romper el terreno en barbecho que no ha sido bendecido antes por la empresa, todo ser\u00e1 in\u00fatil a menos que haga llover justicia sobre nosotros. Y por esta gran bendici\u00f3n un mundo mural, una Iglesia debilitada, un anhelo consciente, dicen: \u00abEs hora de <\/em>buscar al Se\u00f1or\u00bb.<\/p>\n<p><strong>CONCLUSI\u00d3N. <em>Cuidado<\/em> <em>no sea que, a la vista del Buscador de corazones, vuestra condici\u00f3n no sea descrita por las palabras que siguen a nuestro texto<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbVosotros ten\u00e9is maldad arada, iniquidad segada hab\u00e9is segado.\u201d \u201cNo os dej\u00e9is enga\u00f1ar; Dios no puede ser burlado: todo lo que el hombre sembrare, eso tambi\u00e9n segar\u00e1.\u00bb\u2014AR<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE JR THOMSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Os 10:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Un coraz\u00f3n dividido.<\/p>\n<p>La historia del pueblo de Israel proporciona muchas ilustraciones del estado mental v\u00edvidamente representado en estas palabras. Por ejemplo, en tiempos de El\u00edas, el coraz\u00f3n de Israel estaba dividido entre Jehov\u00e1 y Baal. Hosed tuvo que quejarse de la misma distracci\u00f3n mental que era caracter\u00edstica de la generaci\u00f3n a la que ministraba. \u00bfY a qu\u00e9 congregaci\u00f3n se dirige un predicador cristiano que no contenga muchos \u00ab\u00bbun coraz\u00f3n dividido\u00bb\u00bb?<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> CAUSAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> UN <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong> <strong>DIVIDIDO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Otros adem\u00e1s del Se\u00f1or reclama el coraz\u00f3n. En el caso de Israel, hab\u00eda \u00eddolos que las naciones vecinas consideraban poderosos y \u00fatiles. En el caso de los que profesan el cristianismo, hay muchos rivales, en la persona de los demandantes terrenales y humanos, y en la forma de diversas preocupaciones, placeres y b\u00fasquedas.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Hay debilidad y vacilaci\u00f3n innatas. Muchas naturalezas son inestables por constituci\u00f3n; y muchos han fomentado la debilidad cediendo a la tentaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>S\u00cdNTOMAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> UN <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong> DIVIDIDO<\/strong>. El caso no es el de alguien que realmente ha renunciado y abjurado de la adoraci\u00f3n y el servicio del Se\u00f1or. Pero al dudar entre las dos lealtades diferentes e inconsistentes, el coraz\u00f3n dividido no es fiel a ninguna. Nos encontramos con ejemplos de tal indecisi\u00f3n en la vida dom\u00e9stica y social. Puede haber un intelecto vigoroso donde hay un coraz\u00f3n vacilante, afectos que se ganan y se pierden f\u00e1cilmente, propensos a la transferencia de aqu\u00ed para all\u00e1. Y en la religi\u00f3n encontramos personas que se esfuerzan por servir a Dios ya las riquezas al mismo tiempo; o que parecen ser fervientes en el servicio de Dios, y poco despu\u00e9s igualmente dedicados al servicio incompatible del enemigo de Dios.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TRAVESURAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> UN <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong> <strong>DIVIDIDO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> es ruinoso para la naturaleza individual. Ning\u00fan hombre puede vivir una vida inconsistente, como la que implica un coraz\u00f3n dividido, sin deterioro moral. Pierde el respeto por s\u00ed mismo y la dignidad moral.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Es perjudicial para la sociedad. Los hombres respetan la decisi\u00f3n, pero sienten repulsi\u00f3n por su opuesto, y desprecian a un profesor de religi\u00f3n cuyo esp\u00edritu y comportamiento son incompatibles con su profesi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Es odioso para Dios , que dice: \u00abDame tu coraz\u00f3n\u00bb y que no aceptar\u00e1 ning\u00fan compromiso o composici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CURA <\/strong> <strong>PARA<\/strong> UN <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong> <strong>DIVIDIDO<\/strong>. La \u00fanica cura es radical y severa. El coraz\u00f3n debe ser apartado de los rivales de Dios, y entregado, sin reserva y sin demora, a quien tiene derecho a \u00e9l, y lo reclama como propio.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbPronto a desviarse, Se\u00f1or, Lo siento;<\/p>\n<p>\u00a1Pronto a dejar al Dios que amo!<\/p>\n<p>Aqu\u00ed est\u00e1 mi coraz\u00f3n, Se\u00f1or; t\u00f3malo y s\u00e9llalo\u2014<\/p>\n<p>S\u00e9llalo desde tus atrios de arriba.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>T.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Espuma sobre el agua.<\/p>\n<p>Esta es una imagen gr\u00e1fica y pintoresca, que expone acertadamente el vac\u00edo y transitoriedad de esa monarqu\u00eda que fue establecida en Samaria, en desaf\u00edo a la voluntad de Dios; y que fue continuada por reyes vacilantes o totalmente id\u00f3latras, sin consideraci\u00f3n al honor de Dios, a las ordenanzas de Dios, a los profetas y mensajeros de Dios.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PRINCIPIO<\/strong> <strong>FIGURATIVAMENTE<\/strong> <strong>ENUNCIADO<\/strong>. Todas las personas, sistemas y principios que se oponen a Dios est\u00e1n condenados a perecer. As\u00ed como la espuma que se eleva sobre la superficie del torrente cuando se precipita sobre las torres se desvanece incluso cuando es arrastrada por la rapidez de la corriente, as\u00ed todas las personas, cosas e instituciones que Dios condena como enemigas a s\u00ed mismo, como hostiles a su autoridad y reinado, est\u00e1n destinados a desaparecer y hundirse en las oscuras profundidades del olvido. Como declar\u00f3 nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas, haciendo uso de una figura diferente: \u00abToda planta que no plant\u00f3 mi Padre celestial, ser\u00e1 desarraigada\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong> EJEMPLOS<\/strong> <strong>ACTUALES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>PRINCIPIO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong> La instancia del pasaje del que se toma el texto. El reino imp\u00edo ya menudo id\u00f3latra, establecido en Samaria como su capital, queda en nada.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Abundan los ejemplos nacionales. Pueblos que han sido infieles a su encargo, o negligentes de sus privilegios, o vacilantes en su pol\u00edtica, han quedado en nada.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbY, como un copo de nieve en el r\u00edo,<br \/> Un momento visto, luego desaparecido para siempre.\u00bb<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> \u00a1Cu\u00e1ntos casos de individuos conocidos por nosotros ejemplifican el principio as\u00ed expuesto en sentido figurado! Dones brillantes, buenas oportunidades, esperanzas resplandecientes y, al mismo tiempo, falta de principios verdaderos, de consagraci\u00f3n completa a Dios, \u00bfqui\u00e9n no ha visto la combinaci\u00f3n? Y quien haya observado y seguido tales casos no ha tenido ocasi\u00f3n de se\u00f1alar que las leyes de Dios no pueden ser violadas con impunidad, que el Se\u00f1or reina, y que todo lo que no se basa en una recta relaci\u00f3n con el supremo Se\u00f1or y Salvador, seguramente debe desvanecerse y no ser visto m\u00e1s?\u2014T.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Desesperaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La imagen del texto es horrible en extremo. Es terrible contemplar la condici\u00f3n de aquellos para quienes la destrucci\u00f3n y la aniquilaci\u00f3n ser\u00edan un alivio. \u00a1Qu\u00e9 temible venganza debe estar apoder\u00e1ndose de aquellos, qu\u00e9 indescriptibles presentimientos deben haber tomado posesi\u00f3n de su naturaleza, que gritan: \u00ab\u00bbMonta\u00f1as, c\u00fabrenos yo Rocas, cae sobre nosotros!\u00bb\u00bb \u00a1Es el lenguaje de la desesperaci\u00f3n!<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>CAUSAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DESESPERACI\u00d3N<\/strong>. Mucho debe haber ocurrido antes de que tal estado mental pudiera existir. Debe haber habido<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> pecado cometido, <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> misericordia rechazada, <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> desafi\u00f3 a la autoridad, <\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> abus\u00f3 de la indulgencia, antes de que el alma del hombre pudiera haberse abandonado a s\u00ed misma a una desesperanza como esta. <\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>HORROR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DESESPERACI\u00d3N<\/strong>. Esto no es antinatural. Surge de la reflexi\u00f3n sobre la rebeld\u00eda y obstinaci\u00f3n inexcusable del pasado; de la declaraci\u00f3n de conciencia en el sentido de que Dios ha observado esa rebeli\u00f3n, esa pecaminosidad, con indignaci\u00f3n, y de la anticipaci\u00f3n del juicio inminente. Solo tales pensamientos y sentimientos podr\u00edan explicar el horror sin igual que se manifiesta en invocaciones e imprecaciones como estas.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>LLORITO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DESESPERACI\u00d3N<\/strong>. El terrible lenguaje que procede de los labios de los desesperanzados es un llamamiento a la naturaleza para que salve al pecador del Se\u00f1or de la naturaleza. Es un llamamiento irrazonable y absurdo, pero no antinatural, pronunciado por un alma desconcertada, aterrorizada y sin amigos. \u00bfPuede algo dar una representaci\u00f3n m\u00e1s terrible e impresionante de la miseria a la que seguramente es llevado el que persevera en el pecado y se endurece contra la Ley y el Evangelio?<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>PREVENCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DESESPERACI\u00d3N<\/strong>. Puede ser bueno ver a d\u00f3nde nos lleva un determinado curso, si el resultado es salvarnos del problema, salv\u00e1ndonos de lo que lo involucra. Debe recordarse con gratitud que los oyentes del evangelio de Cristo no han alcanzado la etapa que ahora se describe. Pueden ser prisioneros, pero son \u00ab\u00bbprisioneros de esperanza\u00bb.\u00bb La palabra del Se\u00f1or ciertamente viene como una palabra de advertencia, pero tambi\u00e9n viene como una palabra de promesa. Descuidado, ser\u00e1 sentencia de condenaci\u00f3n; aceptado, ser\u00e1 garant\u00eda de perd\u00f3n y prenda de vida eterna.\u2014T.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:12<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Prep\u00e1rense para el momento del favor Divino.<\/p>\n<p>Este es uno de los muchos pasajes en los que los escritores inspirados hacen uso de im\u00e1genes derivadas de los procesos de la naturaleza. y las pr\u00e1cticas de agricultura, con el fin de explicar y hacer cumplir la verdad espiritual y el deber personal.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>HUMANOS<\/strong> <strong>PREPARACI\u00d3N<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>BENDICI\u00d3N<\/strong>. El hombre debe hacer su parte, y la autoridad le advierte que lo haga. La prontitud que aqu\u00ed se requiere, como condici\u00f3n de bendici\u00f3n celestial y prosperidad espiritual, es doble.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> En el coraz\u00f3n y en la vida<\/em>.<em> <\/em>Por \u00ab\u00bbromper la tierra en barbecho\u00bb\u00bb puede entenderse el arrepentimiento, por el cual el coraz\u00f3n duro y pedregoso se vuelve blando y maleable al bien, y receptivo a la simiente celestial. Por \u00ab\u00bbsembrar en uno mismo en justicia\u00bb\u00bb puede entenderse reforma de principios y de pr\u00e1ctica. No basta abandonar el mal; es necesario buscar, adherirse a lo que es bueno. Todo esto, se presume, se har\u00e1 con la ayuda de la gracia divina, y bajo la influencia de motivos cristianos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Por la oraci\u00f3n<\/em> .<em> <\/em>\u00ab\u00bbEs hora de buscar al Se\u00f1or\u00bb.\u00bb Los medios humanos son buenos; es por instrucci\u00f3n expresa de lo alto que se emplean; pero por s\u00ed solos son insuficientes. La vida espiritual tiene su lado devocional as\u00ed como su lado pr\u00e1ctico. Tenemos que mirar hacia la tierra, para que podamos labrar la tierra y sembrar la semilla; pero tambi\u00e9n tenemos que mirar hacia el cielo, para que podamos obtener la bendici\u00f3n necesaria.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>BENDICI\u00d3N<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>RESPUESTA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>PREPARACI\u00d3N<\/strong> <strong>HUMANA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1 .<\/strong> Dios \u00abhar\u00e1 llover justicia\u00bb, por lo que podemos entender que otorgar\u00e1 aquellos favores que su propia Palabra le ha prometido otorgar. Por lluvia entendemos tambi\u00e9n la abundancia de esas bendiciones; que se dan, no en gotas, sino en lluvias copiosas lluvias desde las ventanas abiertas de los cielos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> El pueblo de Dios \u00abcosechar\u00e1 misericordia\u00bb. cosecha para la cual todos los cultivos humanos y todos los efluvios Divinos est\u00e1n dise\u00f1ados para concurrir. Misericordia para el tiempo y misericordia para la eternidad, de un Dios misericordioso, para una humanidad necesitada de misericordia. \u00ab\u00bb\u00a1El Se\u00f1or nos conceda que todos obtengamos misericordia del Se\u00f1or en ese d\u00eda!\u00bb\u00bb\u2014T.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE D. TOM\u00c1S<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El abuso de la prosperidad mundana.<\/p>\n<p> \u00ab\u00bbIsrael es una vid vac\u00eda, \u00e9l mismo da fruto\u00bb.\u00bb Si esta versi\u00f3n fuera correcta, deber\u00edamos tener dos ideas sugeridas.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> Una infructuosidad que hace la vida in\u00fatil<\/em>.<em> <\/em>Esta vid vac\u00eda produjo fruto, pero el fruto fue in\u00fatil. Una vid infructuosa es una de las plantas m\u00e1s in\u00fatiles. Es <em>poco hermoso<\/em>.<em> <\/em>Su aspecto es seco, fibroso, mortal. Es cierto que su follaje es exuberante, pero eso es ef\u00edmero y decepcionante; y es tan <em>in\u00fatil<\/em> como desagradable. \u00bfQu\u00e9 mueble o arte puedes hacer con la vid? S\u00f3lo es apta para el fuego.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Una fecundidad que hace perversa la vida<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbHace fruto para s\u00ed mismo\u00bb. Todo lo que se produce se destina al autoengrandecimiento y la indulgencia. Pero nuestra versi\u00f3n es indudablemente defectuosa. \u00ab\u00bbIsrael es una vid exuberante, \u00e9l da su fruto\u00bb (Henderson); \u00ab\u00bbIsrael es una vid que corre, da fruto para s\u00ed mismo\u00bb\u00bb (Keil); \u00ab\u00bbIsrael es una vid lujosa, cuyo fruto es muy abundante\u00bb\u00bb (Elzas). Israel se representa a menudo como una vid. <\/p>\n<p>\u00ab\u00bbT\u00fa sacaste una vid de Egipto,<br \/>T\u00fa echaste fuera a las naciones y la plantaste,<br \/>T\u00fa preparaste un lugar delante de ella,<br \/>\u00c1rido lo hiciste echar ra\u00edces profundas;<br \/>Y llen\u00f3 la tierra,<br \/>Las colinas se cubrieron con su sombra,<br \/>Y sus ramas eran como hermosos cedros.\u00bb<\/p>\n<p>(<span class='bible'>Sal 80:8-10<\/span>)<\/p>\n<p>Nuestro tema es <em>el abuso de las cosas mundanas prosperidad<\/em>.<em> <\/em>Algunos hombres son muy pr\u00f3speros; son como la vid frondosa. Cada rama de su vida se llena de frutos. Algunas naciones son muy pr\u00f3speras. Inglaterra nunca fue m\u00e1s pr\u00f3spera que ahora; el hijo de la prosperidad brilla en nuestra isla natal. Gran Breta\u00f1a es ahora una vid exuberante, y sus ramas agrupadas enriquecen a las naciones lejanas. \u00bfCu\u00e1ndo se abusa de la prosperidad?<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>CU\u00c1NDO<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>UTILIZA<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>EXCLUSIVO<\/strong> <strong>RESPECTO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>NUESTRO<\/strong> <strong>PROPIA<\/strong> <strong>EGO\u00cdSTA<\/strong> <strong>TERMINA<\/strong>. Cuando los hombres la emplean:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Por <em>autoindulgencia<\/em>.<em> <\/em>Cu\u00e1nta riqueza se prodiga en el mimo de los apetitos , y la gratificaci\u00f3n de lo sensual, lo carnal y lo grosero?<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Para <em>autoengrandecimiento<\/em>.<em> <\/em> \u00a1Cu\u00e1nta riqueza se gasta para hacer una gran apariencia, para moverse por la vida con pompa y pompa, y as\u00ed gratificar la mera vanidad y el orgullo! Todo uso ego\u00edsta de la propiedad es un abuso de la misma. Lo que hemos obtenido es s\u00f3lo propiedad <em>com\u00fan<\/em>, que, por haber llegado a nuestra posesi\u00f3n, tenemos derecho a distribuir para el bien com\u00fan. El derecho que nos da la propiedad no es el derecho a disponerla puramente para nuestros propios fines ego\u00edstas, sino el derecho a disponerla en beneficio de nuestros semejantes.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CU\u00c1NDO<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>UTILIZA<\/strong> <strong>SIN<\/strong> UN <strong>SUPERMO<\/strong> strong&gt; <strong>CONSIDERACI\u00d3N<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>RECLAMACIONES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> . Todo lo que tenemos lo tenemos como mayordomos, y a menos que empleemos nuestra propiedad de acuerdo con las instrucciones del gran Propietario, abusamos del fideicomiso. \u00bfC\u00f3mo requiere Dios que empleemos nuestra propiedad?<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Para <em>mejorar <\/em>los males humanos.<\/p>\n<p><strong> 2.<\/strong> Para la <em>dispersi\u00f3n de la ignorancia humana<\/em>.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Para la <em>elevaci\u00f3n del alma humana<\/em> .<em> <\/em>Elevarlo al conocimiento, imagen, comuni\u00f3n y goce de Dios.<\/p>\n<p><strong>CONCLUSI\u00d3N<\/strong>. \u00bfC\u00f3mo estamos como naci\u00f3n usando nuestra enorme prosperidad? Que el aumento de las grandes mansiones, los palacios de diversi\u00f3n, los templos de la intemperancia, las producciones literarias in\u00fatiles y putrefactas, se compare con el aumento de nuestras iglesias, nuestras escuelas y nuestros libros de m\u00e9rito real, intelectual y moral; y vendr\u00e1 la humillante respuesta.\u2014DT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:4<\/span><\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p>Los pecados sociales y su resultado.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbHablaron palabras, jurando en falso al hacer un pacto: as\u00ed brotar\u00e1 el juicio como cicuta en los surcos del campo.\u00bb<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>SOCIAL<\/strong><em> <\/em><strong>PECADOS<\/strong>. Hay tres pecados a los que se hace referencia en este vers\u00edculo.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Palabras vanas<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbHablaron palabras. \u00ab\u00bb Esto significa, seg\u00fan Henderson, Elzas y otros, \u00ab\u00bbPronuncian discursos <em>vac\u00edos<\/em>\u00ab. em&gt;palabras. Por cada \u00ab\u00bbpalabra ociosa\u00bb\u00bb tendremos que dar cuenta. \u00a1Cu\u00e1nto lenguaje ocioso hay corriente en la sociedad! La charla del chisme, las formalidades de la etiqueta, los cumplidos ins\u00edpidos de la sociedad, as\u00ed como esas aireadas palabras de ingenio y humor que a veces enga\u00f1an, a veces duelen y a veces agradan.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Juramento en falso<\/em>.<em> <\/em>El habla en falso ya es bastante mala, ya que tergiversa los hechos y, a menudo, hace da\u00f1o grave; pero cuando est\u00e1 respaldado por un juramento, su atrocidad se intensifica y se ennegrece. \u00a1Cu\u00e1nto juramento en falso hay en la sociedad! No solo en los tribunales judiciales, sino en los hogares, en las tiendas, en los campos, en la sociedad en general.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Tratados injustos<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbHacer un pacto\u00bb.\u00bb La palabra \u00ab\u00bbmalo\u00bb\u00bb est\u00e1 impl\u00edcita aqu\u00ed, porque no hay da\u00f1o en hacer pactos. Hacer un mal pacto. La referencia principal, quiz\u00e1s, es a ciertos tratados que Israel hab\u00eda hecho con naciones extranjeras. Cu\u00e1ntas contrataciones perversas se dan en la sociedad todos los d\u00edas en el comercio, en la pol\u00edtica, as\u00ed como en la vida privada. A cada hora se hacen tratos falsos e injustos en todos los c\u00edrculos. En verdad, los pecados aqu\u00ed imputados a Israel no son raros en Inglaterra hoy en d\u00eda: palabras vac\u00edas, juramentos falsos y acuerdos injustos.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>RESULTADOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PECADOS<\/strong> <strong>SOCIALES<\/strong>. \u00ab\u00bbAs\u00ed brotar\u00e1 el juicio como cicuta en los surcos del campo\u00bb. No importa el sentido del pasaje si se lee \u00ab\u00bbamapola\u00bb\u00bb por \u00ab\u00bbcicuta\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbsurcos\u00bb\u00bb por \u00ab\u00bb surcos;\u00bb\u00bb la idea es la misma, a saber. que de los pecados sociales aparecen ciertos resultados. \u00bfC\u00f3mo vienen?<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Vienen como un <em>crecimiento<\/em>.<em> <\/em>Ellos \u00abbrotan\u00bb o florecen . Los pecados traen consigo su propio castigo: no se requiere una imposici\u00f3n positiva; todo pecado es semilla de la que debe brotar una planta pest\u00edfera.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Vienen como un <em>veneno<\/em>.<em> <\/em>\u00bb \u00abHemlock\u00bb; algunos leen \u00abamapola\u00bb y algunos \u00abciza\u00f1a\u00bb, pero todos est\u00e1n de acuerdo en la venenosidad de su producci\u00f3n. En cualquier caso, es una \u00abcicuta\u00bb, una peque\u00f1a decocci\u00f3n de la que destruy\u00f3 a un S\u00f3crates. \u00ab\u00bbEl pecado, una vez consumado, da a luz la muerte\u00bb.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Vienen en <em>abundancia<\/em>.<em> <\/em> \u00ab\u00bbQue brota como cicuta <em>en los surcos<\/em> del campo\u00bb.\u00bb Muy prol\u00edfico es el pecado. Ved sus plantas crecer en las crestas y surcos de la vida; en las c\u00e1maras de los enfermos, en los hospitales, en los asilos, en las prisiones, \u00a1tambi\u00e9n en los campos de batalla! \u00a1Cu\u00e1n espesa crece la cicuta!\u2014DT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La voz Divina a un pueblo sin valor.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbSembrad para vosotros en justicia, segad en misericordia; haced barbecho, porque es tiempo de buscar al Se\u00f1or, hasta que venga y os ense\u00f1e justicia.\u00bb \u00bb \u00abSembrad para vosotros justicia, segad seg\u00fan amor, araos tierra virgen; porque es tiempo de buscar a Jehov\u00e1, hasta que venga y os ense\u00f1e justicia\u201d\u201d (Delitzsch). Sembrar y cosechar son figuras que aqu\u00ed se usan para denotar la conducta espiritual y moral del pueblo. De hecho, toda la vida humana consiste en sembrar y cosechar. Cosechamos hoy lo que sembramos ayer, y sembramos hoy lo que cosecharemos ma\u00f1ana, y as\u00ed en todo el futuro. Todo acto inteligente encarna un principio moral, contiene una semilla que debe germinar y crecer. Tenemos aqu\u00ed varias cosas dignas de estudio.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> UN <strong>M\u00cdSIMO<\/strong> <strong>ESTADO<\/strong> MORAL<\/strong> <strong>ESTADO<\/strong> . \u00ab\u00bbTierra en barbecho\u00bb, \u00abtierra sin cultivar\u00bb. Un estado de:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> Falta de amor<\/em>.<em> <\/em>Es una extensi\u00f3n de tierra gris, o de malas hierbas, cardos y espinos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Infertilidad<\/em>.<em> <\/em>Si la tierra no es cultivada, no hay fruto, y la tierra no vale nada.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Despilfarro<\/em>.<em> <\/em>Sobre la tierra en barbecho cae la lluvia, el roc\u00edo, el sol y la escarcha; pero todo en vano. \u00a1Cu\u00e1nta gracia divina se desperdicia en los hombres no regenerados! Sermones, libros, Biblias, providencias, medios de gracia todo desperdiciado.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>AN<\/strong> <strong>URGENTE<\/strong> <strong>MORAL <\/strong> <strong>DEBER<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Moral <em>arar<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbRomper tu terreno en barbecho\u00bb. Pasa el arado a trav\u00e9s de \u00e9l. \u00bfC\u00f3mo puedes romper la tierra del coraz\u00f3n? No por mera volici\u00f3n, sino pensando en los temas adecuados para excitar. Piensa especialmente en dos cosas.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Lo que Dios ha sido para nosotros.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Lo que tenemos sido para \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Siembra<\/em> moral.<em> <\/em>\u00ab\u00bbSiembra en justicia\u00bb.\u00bb Entra en la justicia. Trabaja para ponerte a ti mismo y a tus semejantes en paz consigo mismos, con Dios y con los dem\u00e1s; implantar en todas partes ideas y acciones justas.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Cosecha<\/em> moral.<em> <\/em>\u00ab\u00bbCosechar en misericordia\u00bb. viene a vosotros con sentimientos de amor y misericordia.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> UNA <strong>SOLEMNIA<\/strong> <strong>MORAL<\/strong> <strong>SUGERENCIA<\/strong>. \u00ab\u00bbYa es hora.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> No hay tiempo que perder. <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Mucho se ha perdido. <\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Solo ahora se puede hacer el trabajo de manera efectiva.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> UN <strong>GLORIOSO<\/strong> <strong>MORAL<\/strong> <strong>PERSPECTIVA<\/strong>. \u00c9l \u00abhar\u00e1 llover justicia\u00bb o, como algunos lo traducen, \u00abte ense\u00f1ar\u00e1 justicia\u00bb. Prosigue esta obra de agricultura moral correctamente, y Dios mismo vendr\u00e1 y te ense\u00f1ar\u00e1 justicia.\u2014DT<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE J. ORR<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10,1-3<\/a><\/strong><\/p>\n<p>La vid vac\u00eda.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbVac\u00edo\u00bb; literalmente, \u00ab\u00bbderramado; \u00ab\u00bbes decir, derramado en hojas y ramas, con el efecto de que hay comparativamente poco fruto. Cuando hubo fruto, Israel no le dio la gloria a Dios. Cuanto m\u00e1s aumentaban, m\u00e1s transgred\u00edan. El resultado fue la degeneraci\u00f3n. Despreciaron el control de Dios y, en consecuencia, la vida se desperdici\u00f3. La exuberancia indisciplinada se convierte en una exuberancia degenerada. La fruta falla.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>FRUTA<\/strong>,<em> <\/em><strong>PERO<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. (<span class='bible'>Os 10:1<\/span>) El fruto que Israel produjo fue \u00abpara s\u00ed mismo\u00bb. Hemos reconocido aqu\u00ed:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> Una capacidad innata de fecundidad<\/em>.<em> <\/em>Dios hab\u00eda dado a la naci\u00f3n una vida pr\u00f3spera y vigorosa, capaz de emprender en muchas direcciones nobles , y de lograr distinci\u00f3n en muchos tipos de empresas. Esta era su dotaci\u00f3n natural. Le permiti\u00f3 a veces, con la ayuda de Dios, alcanzar un alto grado de prosperidad. As\u00ed Dios otorga a los hombres los dones del cuerpo y la mente, el genio natural, los poderes para pensar y actuar, que forman la base de sus m\u00faltiples esfuerzos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Una perversi\u00f3n de esta capacidad<\/em>.<em> <\/em>Este poder de esfuerzo fruct\u00edfero en Israel no estaba dirigido a la gloria de Dios como su fin. La vida de la naci\u00f3n era \u00fanicamente \u00abde s\u00ed para s\u00ed misma\u00bb. Su inclinaci\u00f3n era hacia la autogratificaci\u00f3n, la autogloria, el autoenriquecimiento; no hacia la realizaci\u00f3n de un ideal Divino. Establecieron reyes, pero no por Dios (<span class='bible'>Os 8:4<\/span>). El becerro era \u00ab\u00bbtambi\u00e9n de Israel\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Os 10:5<\/span>). Esta es la ra\u00edz del pecado de la humanidad. Se han desviado del fin y objetivo de su ser. Hay esfuerzo, pero es para uno mismo. La gloria de Dios no se piensa, no se busca.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Fracaso consiguiente<\/em>.<em> <\/em>De esta perversi\u00f3n de la existencia en Israel surgi\u00f3<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> rechazo del control Divino, figurado en la exuberancia sin ley y sin educaci\u00f3n de la vid; y<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> degeneraci\u00f3n final. La vida pecaminosa, por muy vigorosa, poderosa y pr\u00f3spera que parezca al principio, tiene como castigo que es incapaz de mantener permanentemente su vitalidad. Incluso cuando, en apariencia, parece floreciente, se encuentra, en un examen m\u00e1s detenido, sin sustancia, sin fecundidad saludable. \u00ab\u00bbEst\u00e1 herido, su ra\u00edz est\u00e1 seca, no da fruto\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible'>Os 9,16<\/span>). S\u00f3lo de los justos se puede decir: \u00ab\u00c9l da fruto en su tiempo; su hoja tampoco se secar\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 1:3<\/span>). \u00ab\u00bbEllos dar\u00e1n fruto en la vejez; ser\u00e1n gordos y florecientes\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 92:14<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>GLORIA<\/strong>, <strong>PERO<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>AL<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CREADOR<\/strong> . (<span class='bible'>Os 10:1<\/span>) Cuanto m\u00e1s Dios le daba a Israel, m\u00e1s pecaban contra \u00e9l. Sus altares se multiplicaron a medida que aumentaba su fruto. Cuanto mejor hizo Dios su tierra, m\u00e1s bellas se volvieron sus im\u00e1genes.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Retuvieron de Dios la gloria que le corresponde<\/em>.<em> <\/em>Lo negaron en sus dones. No lo reconocieron como el Autor de su prosperidad. No sintieron agradecimiento. No lo glorificaron en el uso que hicieron de lo que les dio. \u00a1Cu\u00e1n com\u00fan es este pecado!<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>A otro le dieron su gloria<\/em>.<em> <\/em>Altares y columnas se multiplicaron hasta el \u00eddolos Baal fue alabado y servido por la prosperidad que ven\u00eda de Jehov\u00e1. Dios fue deshonrado en su rostro. En la propia tierra del Se\u00f1or, su gloria fue dada a \u00ab\u00bbgrabada en las edades\u00bb.\u00bb La gloria que debe ser dada a Dios a menudo se retiene para venderla o distribuirla a los poderes que secretamente idolatramos. El culto a los h\u00e9roes y a la naturaleza, el culto a Baco, la idolatr\u00eda de la riqueza, la glorificaci\u00f3n del poder\u00edo militar, etc.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Hac\u00edan de su bondad ocasi\u00f3n de mayor pecado<\/em>.<em> <\/em>Siendo la inclinaci\u00f3n al mal, el pecado s\u00f3lo asume proporciones mayores cuanto mayores sean los poderes puestos a su disposici\u00f3n. Con abundancia en la tierra, la gente ten\u00eda m\u00e1s con qu\u00e9 pecar. Ten\u00edan m\u00e1s tiempo y medios, y prodigaban m\u00e1s libremente a sus \u00eddolos. Construyeron m\u00e1s altares, e hicieron sus columnas m\u00e1s altas y m\u00e1s hermosas. El pecado del hombre sigue as\u00ed el ritmo de la bondad de Dios. Los ricos, talentosos, poderosos, robustos, exaltados, son capaces de pecar de una manera y en una medida que no es posible para otros. Las facilidades para el pecado son mayores. M\u00e1s extravagancia, orgullo, ostentaci\u00f3n mundana, disipaci\u00f3n, confianza en s\u00ed mismo, etc.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>ADORACI\u00d3N<\/strong>, <strong>PERO<\/strong> <strong>CON<\/strong> UN <strong>CORAZ\u00d3N<\/strong> <strong>DIVIDIDO<\/strong>. (<span class='bible'>Os 10:2<\/span>) El coraz\u00f3n de Israel era \u00ab\u00bb<em>suave<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>o \u00bb \u00abdivididos\u00bb.\u00bb Era enga\u00f1oso para con Dios. Su adoraci\u00f3n se mantuvo ostensiblemente, pero la adoraci\u00f3n de los Baales se mantuvo junto a ella, y era la verdadera adoraci\u00f3n del pueblo. No, mientras que en nombre honraba a Jehov\u00e1, el pueblo hab\u00eda \u00abcambiado la verdad de Dios en una mentira\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 1:25<\/span>), configurando las im\u00e1genes de los terneros. Toda su adoraci\u00f3n era, pues, una abominaci\u00f3n al Se\u00f1or, y \u00c9l vengar\u00eda su honra ultrajada con un juicio que dejar\u00eda sus altares en el polvo.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>En adoraci\u00f3n, es el coraz\u00f3n al que Dios mira<\/em>.<em> <\/em>\u00c9l no se deja enga\u00f1ar por las apariencias, ni por las palabras lisonjeras. \u00c9l desea la verdad en las partes internas (<span class='bible'>Sal 51:6<\/span>). La mayor prodigalidad en lo externo no tolerar\u00e1 la falta del esp\u00edritu correcto.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>El coraz\u00f3n no es sincero hacia Dios cuando est\u00e1 dividido entre Dios y otros objetos. <\/em>.<em> <\/em>Dios no es honrado como Dios cuando no se le entrega todo el coraz\u00f3n. \u00c9l debe, como Dios, recibir todo. \u00c9l no compartir\u00e1 su gloria con otro. Un estado realmente dividido de los afectos no puede durar (<span class='bible'>Mat 6:24<\/span>). La divisi\u00f3n del coraz\u00f3n entre Dios y el mundo termina cuando el mundo se queda con todo.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Dios castigar\u00e1 el coraz\u00f3n dividido quit\u00e1ndole sus \u00eddolos<\/em>.<em> <\/em>Puede hacerlo en este mundo. Ciertamente lo har\u00e1 al fin.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> UN <strong>REY<\/strong>, <strong>AUN<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>REY<\/strong>. (<span class='bible'>Os 10:3<\/span>) Cuando el juicio cay\u00f3 sobre Israel, el pueblo no tardar\u00eda en darse cuenta de la causa de sus desgracias. \u00abNo tenemos rey, porque no temimos al Se\u00f1or\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Ten\u00edan un rey, pero no un rey de Dios<\/em> .<em> <\/em>Desde la extinci\u00f3n de la casa de Jeh\u00fa, ning\u00fan rey hab\u00eda reinado en Israel ni siquiera con una apariencia de derecho Divino. El trono hab\u00eda sido ocupado por una sucesi\u00f3n de usurpadores. Oseas lo gan\u00f3 al matar a Peka, como Peka se hab\u00eda alzado \u00e9l mismo al poder al matar al hijo de Menajem (<span class='bible'>2Re 15:25-30<\/a>). El pueblo no pod\u00eda sentir a un usurpador an\u00e1rquico como a un verdadero rey. Su sentimiento era que los d\u00edas de los reyes leg\u00edtimos hab\u00edan terminado. No ten\u00edan, por lo menos, un rey a trav\u00e9s del cual pudieran esperar que Dios les enviara liberaci\u00f3n. Estas usurpaciones frecuentes y violentas eran una prueba de que Dios se hab\u00eda apartado de ellos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Su estado era tal que un rey ya no pod\u00eda hacerles ning\u00fan bien<\/em>.<em> <\/em>El que deber\u00eda haber sido su Rey, Jehov\u00e1 mismo, los hab\u00eda desechado. Lo hab\u00edan provocado hasta que no hubo remedio. Ellos sintieron esto ahora en la amargura de su desesperaci\u00f3n. \u00ab\u00bb\u00bfQu\u00e9 debe hacer un rey por nosotros?\u00bb\u00bb\u2014JO<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:4-8 <\/span><\/strong><\/p>\n<p>El fin de la adoraci\u00f3n del becerro.<\/p>\n<p>El pueblo estaba preparando el camino para su propio castigo por su falso trato con Asiria. La venganza los alcanzar\u00eda. El becerro en el que confiaban ser\u00eda llevado cautivo. El reino ser\u00eda derrocado. Sus altares crecer\u00edan con espinas y cardos. Se alegrar\u00edan de que la muerte los aliviara de su miseria. \u00abEfra\u00edn ser\u00e1 avergonzado e Israel se avergonzar\u00e1 de su propio consejo\u00bb.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> UNA <strong>SIEMBRA<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>JUICIO<\/strong>. (<span class='bible'>Os 10:4<\/span>) El derrocamiento de Israel estaba relacionado con:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> Falsedad de los compromisos internacionales<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbJurar en falso al hacer un pacto\u00bb.\u00bb La alusi\u00f3n es probablemente al trato falso de Oseas con Salmanasar (<span class='bible'>2Re 17:3<\/span>, <span class='bible'>2Re 17:4<\/span>; de. <span class='bible'>Os 12:1<\/span>), que fue la ocasi\u00f3n inmediata del derrocamiento de Samaria. En la diplomacia internacional hay demasiado de este \u00abhablar palabras\u00bb y \u00abjurar en falso\u00bb. El resultado es la transgresi\u00f3n de la fe y, a veces, la guerra.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Perversi\u00f3n del derecho a casa<\/em>.<em> <\/em>Esto, si seguimos la analog\u00eda de <span class='bible'>Amo 5:7<\/span>, <span class='bible'>Amo 6:12 <\/span>, es lo que se entiende por juicio o justicia\u00bb\u00bbbrotando como cicuta en los surcos del campo.\u00bb\u00bbLa justicia mal administrada es la m\u00e1s mort\u00edfera y venenosa de todas las cosas. Otra interpretaci\u00f3n m\u00e1s natural de las palabras, tomada en s\u00ed misma, es que el juicio brotar\u00eda para el ay de Israel en la pista de las falsedades de las que la naci\u00f3n hab\u00eda sido culpable. Las propias manos del pecador hacen los surcos en los que la retribuci\u00f3n brota como la cicuta mortal. Sus traiciones y duplicidades recaen sobre s\u00ed mismo. Decir palabras falsas es sembrar dientes de drag\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAUTIVO<\/strong> <strong>BECERRO<\/strong> . (<span class='bible'>Am\u00f3 6:5<\/span>, <span class='bible'>Am\u00f3 6:6<\/span> )<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Efra\u00edn<\/em>&#8216;<em>\u00eddolo en peligro<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbLos habitantes de Samaria temer\u00e1 a causa de los becerros de Beth-avert. \u00a1Qu\u00e9 cuadro de la locura de la idolatr\u00eda! La gente tiembla por la seguridad del \u00eddolo-dios a quien todav\u00eda buscan para protegerlos. \u00bfNo tenemos aqu\u00ed una indicaci\u00f3n de la conciencia acechante que hay en la mente del id\u00f3latra de que, despu\u00e9s de todo, su dios no es dios? Temiendo por s\u00ed mismos, los habitantes de Samaria temen a\u00fan m\u00e1s que algo le suceda a su deidad. Leemos de id\u00f3latras golpeando a sus dioses cuando no les agradan. \u00bfFue m\u00e1s racional la conducta de Samaria al <em>temblar<\/em> por su dios? Su temblor es una prueba de que adoraban a los becerros, no porque en lo m\u00e1s profundo de sus corazones pensaran que un \u00eddolo podr\u00eda ayudarlos, o que era correcto tenerlo, sino simplemente porque, en desaf\u00edo del mandamiento de Dios (\u00ab\u00bbsu propio consejo\u00bb, \u00bb per. 6), les agradaba m\u00e1s tener un \u00eddolo.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Efra\u00edn llorando por su \u00eddolo<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbSu pueblo se lamentar\u00e1 por \u00e9l\u00bb, etc. Marca en esto:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> C\u00f3mo Dios se separa de la imagen por la cual el pueblo lo represent\u00f3 ( el becerro), y tambi\u00e9n se separa del pueblo. El lugar de adoraci\u00f3n del becerro ya no es Beth-el (\u00ab\u00bbcasa de Dios\u00bb\u00bb), sino Beth-aven (\u00ab\u00bbcasa de vanidad\u00bb\u00bb). El pueblo no es su pueblo, sino el pueblo de la llamada, sus devotos, no los suyos; \u00e9l los repudiar\u00e1.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> C\u00f3mo, cuando ven a su becerro ignominiosamente despojado de su gloria, hacen duelo por \u00e9l, tanto los sacerdotes como el pueblo. Los \u00eddolos del pecador ser\u00e1n quitados de \u00e9l, y su vanidad expuesta. Esto lo llena de luto. Sin embargo, es por sus \u00eddolos, no por sus pecados, por lo que se lamenta.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Efra\u00edn avergonzado de su \u00eddolo<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbTambi\u00e9n ser\u00e1 llevado a Asiria como regalo para el rey Jareb: Efra\u00edn ser\u00e1 avergonzado,\u00bb\u00bb etc. \u00a1Qu\u00e9 explosi\u00f3n de burbuja apareci\u00f3 ahora la adoraci\u00f3n del becerro! Incapaz de salvarse a s\u00ed mismo, por no hablar de los dem\u00e1s, ahora es llevado ignominiosamente como regalo a un rey pagano. Sin embargo, Efra\u00edn en su coraz\u00f3n, sin duda, se entristeci\u00f3 por su becerro, y gustosamente, si se le hubiera permitido, habr\u00eda regresado a su servicio. Los \u00eddolos del pecador a\u00fan lo cubrir\u00e1n de verg\u00fcenza. \u00ab\u00bfQu\u00e9 fruto ten\u00edais entonces de aquellas cosas de las que ahora os avergonz\u00e1is? porque el fin de estas cosas es la muerte\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 6:21<\/span>).<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>DERROCAMIENTO<\/strong> FINAL<\/strong>. (Vers\u00edculos 7, 8)<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> Un reino destruido<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbSamaria est\u00e1 destruida; su rey es como una astilla en la faz del agua.\u00bb\u00bb Ligera, indefensa, arrastrada por la impetuosa corriente, sumergida y no vista m\u00e1s. Tal ser\u00eda el rey de Samaria (de. per. 3)\u2014la misma inundaci\u00f3n que lo arrastr\u00f3 destruyendo tambi\u00e9n el reino.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Altares desolados<\/em> .<em> <\/em>\u00ab\u00bbTambi\u00e9n los lugares altos de Avert, el pecado de Israel, ser\u00e1n destruidos; espinas y abrojos vendr\u00e1n sobre sus altares\u00bb.\u00bb El juicio golpear\u00eda muy especialmente el lugar del pecado. El fin absoluto del falso sistema de adoraci\u00f3n est\u00e1 representado en los altares cubiertos de espinas y cardos. Rotos y en desuso, deben permanecer como monumentos de ira.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Oraci\u00f3n por la aniquilaci\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbEllos dir\u00e1 a los montes: C\u00fabrenos; y a los montes, caed sobre nosotros\u00bb. Esto ser\u00eda preferible a la terrible miseria de caer en manos del enemigo asirio (vers\u00edculo 14; <span class='bible'>Os 13 :16<\/span>). La escena del juicio, con una oraci\u00f3n igualmente espantosa, se repetir\u00eda en la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n por los romanos (<span class='bible'>Lc 23,30<\/span>). Sin embargo, estas son solo prefiguraciones d\u00e9biles del dolor y la consternaci\u00f3n que prevalecer\u00e1n en el d\u00eda de la \u00ab\u00bbira del Cordero\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Ap 6:16<\/a>). Los hombres rezar\u00e1n por la aniquilaci\u00f3n; pero, cabe se\u00f1alar, <em>esta es una oraci\u00f3n que no se concede<\/em>.<em>\u2014<\/em>JO<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:9-11<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Pasado y presente.<\/p>\n<p>Tenemos aqu\u00ed,&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> UN <strong>PASADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong>\u2014UN <strong>PRESENTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>RETRIBUCI\u00d3N<\/strong>. (<span class='bible'>Os 10:9<\/span>, <span class='bible'>Os 10:10<\/span> ) El pecado de Israel fue:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> De fecha antigua<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbHas pecado desde los d\u00edas de Gabaa\u00bb (cf. sobre <span class='bible'>Os 9,9<\/span>). El pecado de Gabaa fue un ejemplo primitivo y sobresaliente de maldad. Puede haber tenido lugar no mucho despu\u00e9s de \u00ab\u00bblos d\u00edas de los ancianos que sobrevivieron a Josu\u00e9\u00bb\u00bb (Josu\u00e9 <span class='bible'>Josu\u00e9 24:31<\/span>), y as\u00ed ha sido la primera marca p\u00fablica de la nueva partida en la transgresi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Persisti\u00f3 constantemente en<\/em>.<em> <\/em>\u00bb \u00abAll\u00ed estaban\u00bb. A partir de ese d\u00eda, una corriente de profunda corrupci\u00f3n atraves\u00f3 la historia de Israel<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>A\u00fan no vengada<\/em> .<em> <\/em>\u00ab\u00bbLa batalla en Guibe\u00e1 contra los hijos de la iniquidad no los alcanz\u00f3\u00bb. \u00abPor feroz que fuera la matanza en ambos lados en ese d\u00eda de Guibe\u00e1, no hab\u00eda sido suficiente para erradicar esta cepa malvada. Sobrevivi\u00f3 una semilla de corrupci\u00f3n que se propag\u00f3 constantemente y ahora hab\u00eda aumentado hasta incluir a toda la naci\u00f3n. El castigo de este pecado a\u00fan estaba por venir.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>Para ser vengado ahora<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbEst\u00e1 en mi deseo de castigarlos [o, &#8216;atarlos&#8217;]; y el pueblo se juntar\u00e1 contra ellos, at\u00e1ndolos por sus dos transgresiones.\u201d El doble pecado por el cual Israel iba a ser castigado era su alejamiento de Dios, con su idolatr\u00eda concomitante y la corrupci\u00f3n moral resultante; y su actitud de antagonismo hacia la casa de David, a la que deber\u00edan haber estado dispuestos a regresar lo antes posible. Dios ahora estaba decidido a castigar este pecado nacional acumulado durante mucho tiempo, y estaba reuniendo a los pueblos para ejecutar su decreto, como antes las tribus se hab\u00edan reunido para vengar el pecado de Gabaa. Hay una cadena de pecado que los descendientes de los malvados solo pueden cortar con el arrepentimiento (<span class='bible'>Mat 23:35<\/span>, <span class='bible'>Mateo 23:36<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> UN <strong>PASADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>FACILIDAD<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>MUCHA<\/strong>\u2014UN <strong>PRESENTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIF\u00cdCIL<\/strong> <strong>SERVICIO<\/strong>. (Verso 11)<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Consuelo pasado<\/em>.<em> <\/em>El pueblo de Israel ten\u00eda una porci\u00f3n gorda, y se hab\u00eda acostumbrado a la vida de comodidad y lujo. Como la ternera adiestrada, que trilla el trigo como un asunto de costumbre, y se alimenta con tranquilidad mientras lo hace, amaban su prosperidad y la tomaban como algo natural. Es f\u00e1cil instalarse en la prosperidad. Tomamos nuestras cosas buenas como si nos vinieran por derecho. Formamos h\u00e1bitos de acuerdo con ellos. Examinamos la situaci\u00f3n con perezosa complacencia y concluimos que esta feliz fortuna debe ser aquello para lo que nacimos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Un yugo presente<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbYo (he) pasado por encima de su hermoso cuello.&#8217; Ya Dios le hab\u00eda ense\u00f1ado a Israel la vanidad de su complacencia al someterla al tributo de los reyes de Asiria. Esto, sin embargo, no hab\u00eda llevado al arrepentimiento; as\u00ed que lo peor estaba ahora en la tienda.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Acerc\u00e1ndose al servicio duro<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbYo uncir\u00e9 a Efra\u00edn; Jud\u00e1 arar\u00e1; Yaaqov quebrar\u00e1 sus terrones.\u201d La imagen est\u00e1 tomada del duro trabajo del campo, en contraste con el trabajo f\u00e1cil de la novilla trilladora. El pecado termina en esclavitud; en servicio duro; en yugo y aguij\u00f3n. El camino del transgresor es duro (<span class='bible'>Pro 13:15<\/span>). Puede haber comodidad y lujo al principio, pero el final es que \u00e9l \u00ab\u00bbtrabaja y est\u00e1 muy cargado\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mat 11:28<\/span>) .\u2014JO<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Os 10:12-15<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La agricultura moral.<\/p>\n<p>El deber de Israel se contrasta aqu\u00ed con su pr\u00e1ctica.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> TIPO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRIANZA<\/strong> <strong>ISRAEL<\/strong> <strong>DEBERIA<\/strong> <strong>TENER<\/strong> <strong>TENER<\/strong> <strong>SEGUIDOS<\/strong>. (<span class='bible'>Os 10:12<\/span>)<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Preparaci\u00f3n del suelo<\/em>.<em> <\/em>Israel es el primero en sembrar; luego, retrocediendo un paso m\u00e1s, se le ordena al pueblo: \u00abHaced barbecho\u00bb. Si se van a producir frutos de justicia, se necesita, no simplemente desyerbar y volver a cultivar la tierra vieja, sino el coraz\u00f3n natural y no renovado. \u2014sino la preparaci\u00f3n de un suelo enteramente nuevo. \u00ab\u00bbLo que es nacido de la carne, carne es; y lo que nace del Esp\u00edritu, esp\u00edritu es\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Juan 3:6<\/span>). Ezequiel, en consecuencia, promete que Dios quitar\u00e1 de Israel el coraz\u00f3n duro y de piedra, y les dar\u00e1 un coraz\u00f3n de carne (<span class='bible'>Ez 36,26<\/a>). La primera necesidad de nuestras almas es la renovaci\u00f3n. Sin embargo, se nos ha encomendado el deber de buscar esta renovaci\u00f3n y <em>de<\/em>cooperar (mediante la oraci\u00f3n, el uso de los medios de gracia, la fe, el arrepentimiento) para llevarla a cabo. \u00ab\u00bbHaced de vosotros un coraz\u00f3n nuevo y un esp\u00edritu nuevo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Ezequiel 18:31<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Sembrar en la tierra<\/em>.<em> <\/em>La siembra debe ser \u00ab\u00bben justicia\u00bb,\u00bb <em>es decir <\/em>en la pr\u00e1ctica de la verdad, la bondad, la justicia, la misericordia, la piedad y todo lo dem\u00e1s que exige la Ley de Dios. Cada uno debe sembrar por s\u00ed mismo. La siembra no puede hacerse por apoderado. Sembrar en justicia es \u00ab\u00bbpara nosotros\u00bb\u00bb en el sentido de que tambi\u00e9n nuestro mayor bienestar est\u00e1 involucrado en ello (<span class='bible'>Sal 19:11<\/span> ). La justicia a la larga beneficia al hacedor mismo m\u00e1s que a cualquier otro. Es su \u00ab\u00bbvida\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Dt 32:47<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Esperar en Dios<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbPorque es tiempo de buscar al Se\u00f1or, hasta que venga y os ense\u00f1e justicia\u00bb.\u00bb As\u00ed como en el mundo exterior la lluvia es indispensable para crecimiento, as\u00ed es la bendici\u00f3n de Dios, dada en las lluvias de su Esp\u00edritu, esencial para el crecimiento en la gracia. Al hacer llover el Esp\u00edritu sobre nosotros, Dios hace llover justicia. La causa se pone por efecto. Son las influencias del Esp\u00edritu las que hacen brotar la justicia. Esta espera en Dios debe acompa\u00f1ar todo el proceso. Implica una ferviente direcci\u00f3n del coraz\u00f3n, s\u00faplica y paciente b\u00fasqueda de la bendici\u00f3n. Siempre es \u00abtiempo\u00bb para que el pecador busque al Se\u00f1or. No puede hacerlo demasiado pronto.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>La siega misericordiosa<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbCosechar en misericordia\u00bb. No seg\u00fan el merecimiento, sino seg\u00fan la gracia y el amor infinitos de Dios. La siega es<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> una siega de justicia (<span class='bible'>Rom 6:19<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:22<\/span>);<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> de otras bendiciones espirituales y temporales ( <span class='bible'>Mat 6:33<\/span>; <span class='bible'>Ef 1:3<\/span>) ;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> de vida eterna (<span class='bible'>Rom 6:12<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TIPO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRIANZA<\/strong> <strong>ISRAEL <\/strong> <strong>HIZO<\/strong> <strong>SEGUIR<\/strong>. (Verso 13)<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> En lugar de \u00ab\u00bb<em>sembrar <\/em>en justicia\u00bb, <em>Israel ar\u00f3 iniquidad<\/em>.<em> <\/em>Se esforzaron por hacer el mal, <em>otorgaron <\/em>trabajo sobre \u00e9l, prepararon el suelo en el que podr\u00eda crecer, y parec\u00edan deleitarse en multiplicar las transgresiones. Si el pueblo de Dios fuera tan diligente en cultivar la bondad como lo son los pecadores en cultivar el pecado, la Iglesia pronto estar\u00eda en una condici\u00f3n m\u00e1s saludable.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> En lugar de \u00ab\u00bb<em>cosechar <\/em>en misericordia,\u00bb\u00bb <em>cosecharon iniquidad<\/em>.<em> <\/em>El pecado engendr\u00f3 pecado. Sirvieron &#8216;iniquidad en iniquidad'\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 6:19<\/span>). As\u00ed como la mala hierba se multiplica m\u00e1s r\u00e1pido que el buen gramo, as\u00ed el pecado, en el mismo espacio de tiempo, produce una cosecha mucho mayor (de su propia especie) que la justicia.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> En lugar de bendiciones espirituales y temporales, <em>Israel cosech\u00f3 desilusi\u00f3n y ruina<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Ellos cosecharon mentiras (desilusi\u00f3n). \u00abHab\u00e9is comido el fruto de la mentira\u00bb. Sus esperanzas, basadas principalmente en la multitud de sus guerreros (vers\u00edculo 15), los enga\u00f1aron. Demostraron ser completamente vanidosos. Hab\u00edan sembrado mentiras al \u00ab\u00bbhablar palabras\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbjurar en falso al hacer un pacto\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 4); ellos ahora cosecharon el fruto de esto, al ver sus ej\u00e9rcitos completamente derrotados, sus fortalezas capturadas, y sus mujeres y ni\u00f1os hechos pedazos (vers\u00edculo 14)\u2014juicio brotando en los surcos que ellos mismos hab\u00edan hecho (vers\u00edculo 4).&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Cosecharon ruina. Cuando estall\u00f3 la guerra, la espada del asirio barri\u00f3 todo a su paso. Israel pod\u00eda leer en las recientes atrocidades de Salm\u00e1n la condenaci\u00f3n que les esperaba (vers\u00edculo 14). El rey y el reino ser\u00edan cortados (vers\u00edculo 15): \u00ab\u00bben la ma\u00f1ana\u00bb,\u00bb <em>es decir, <\/em>temprano. Este fue el resultado de su siembra. Esto fue lo que Betel, con su \u00ab\u00bbmal del mal\u00bb,\u00bb hab\u00eda hecho por ellos. \u00a1Oh, que el pecador tomara advertencia!\u2014JO<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N El pensamiento final del \u00faltimo cap\u00edtulo es el comienzo de este; mientras que el triste tema de la culpa de Israel retomada contin\u00faa en la primera secci\u00f3n (Os 10,1-8) del cap\u00edtulo, y la de su castigo en el segunda secci\u00f3n (Os 10,9-15), con la solemne cautela de hacer un mejor uso del futuro &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-oseas-101-15-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Oseas 10:1-15 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42916","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42916"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42916\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42916"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42916"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}