{"id":42947,"date":"2022-07-16T12:04:25","date_gmt":"2022-07-16T17:04:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-nahum-31-19-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:04:25","modified_gmt":"2022-07-16T17:04:25","slug":"interpretacion-de-nahum-31-19-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-nahum-31-19-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Nah\u00fam 3:1-19 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:1-19<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Parte <strong>III<\/strong>. <strong>LA<\/strong> <strong>CAUSA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JUICIO<\/strong>\u2014<strong>PECADOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CIUDAD<\/strong>, <strong>QUE<\/strong> <strong>TRAE<\/strong> <strong>INEVITABLE<\/strong> <strong>CASTIGO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Nah 3:1-7<\/span><\/strong><\/p>\n<p>\u00a7 1. <em>El profeta especifica los cr\u00edmenes que han tra\u00eddo esta ruina sobre N\u00ednive.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La ciudad sangrienta; <\/strong>literalmente, <em>ciudad de sangres<\/em>, donde el humor se derrama sin escr\u00fapulos (comp. <span class='bible'>Eze 24:6<\/span>, <span class='bible'>Eze 24:9<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:12<\/span>). La crueldad de los asirios es ates por los monumentos, en los que vemos o leemos c\u00f3mo los prisioneros eran empalados vivos, desollados, decapitados, arrastrados hasta la muerte con cuerdas que pasaban a trav\u00e9s de anillos en sus labios, cegados por la propia mano del rey, colgados de manos o pies para morir lentamente. tortura. A otros les golpean el cerebro o les arrancan la lengua de ra\u00edz, mientras que las cabezas sangrantes de los muertos se atan alrededor del cuello de los vivos, que est\u00e1n reservados para torturas posteriores. Las inscripciones reales cuentan con j\u00fabilo el n\u00famero de enemigos muertos y de cautivos llevados, ciudades arrasadas, saqueadas y quemadas, tierras arrasadas, \u00e1rboles frutales destruidos, etc. Todo est\u00e1 lleno de mentiras; \u1f45\u03bb\u03b7 \u03c8\u03b5\u03c5\u03b4\u03ae\u03c2, \u00ab\u00bbtodos mienten\u00bb\u00bb. Los asirios usaron la traici\u00f3n para promover sus conquistas, hicieron promesas que nunca cumplieron, para inducir a las naciones a someterse a su yugo. Tales, sin duda, fueron las del Rabsaces (<span class='bible'>Is 36,16<\/span>). Rawlinson, \u00ab\u00bbLa falsedad y la traici\u00f3n&#8230; a menudo son empleadas por los fuertes, como atajos para el \u00e9xito, e incluso, cuando el est\u00e1ndar moral es bajo, como algo meritorio en s\u00ed mismos (ver Thucyd; 3.83). Ciertamente no fue la necesidad lo que hizo que los asirios rompieran el pacto; parece haber sido en parte el desenfreno del poder, porque &#8216;despreciaron las ciudades y no tuvieron en cuenta a nadie&#8217; (<span class='bible'>Isa 33:8<\/span>) ; tal vez fue en parte tambi\u00e9n su percepci\u00f3n moral imperfecta, lo que puede haber fallado en establecer la distinci\u00f3n adecuada entre artesan\u00eda e inteligencia\u00bb\u00bb (&#8216;Ancient Monarchies&#8217;, 1.305). <strong>Robo<\/strong>; m\u00e1s bien, <em>rapine, <\/em>o <em>desgarrando en pedazos. <\/em>La figura se aplica a la forma en que una bestia salvaje mata a su presa despedaz\u00e1ndola. As\u00ed que los tres cr\u00edmenes de N\u00ednive enumerados aqu\u00ed son el derramamiento de sangre, el enga\u00f1o y la violencia. En la incertidumbre sobre la palabra (pereq). traducido como \u00ab\u00bbrobo\u00bb,\u00bb que solo ocurre en <span class='bible'>Oba 1:14<\/span>, donde significa \u00ab\u00bbcruce\u00bb,\u00bb la <strong>LXX . se traduce, \u1f00\u03b4\u03b9\u03ba\u03af\u03b1\u03c2 \u03c0\u03bb\u03ae\u03c1\u03b7\u03c2<em>, <\/em>\u00ab\u00bblleno de injusticia\u00bb.\u00bb La Vulgata es correcta, <em>dilaceratione plena<\/em>. <strong>La presa no se aparta.<\/strong> Contin\u00faan de la misma manera, amontonando despojos en la ciudad, sin cesar nunca de este crimen. Los monumentos registran continuamente el bot\u00edn que fue llevado a N\u00ednive. <em>Septuaginta, <\/em>\u039f\u1f50 \u03c8\u03b7\u03bb\u03b1\u03c6\u03b7\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<em> <\/em>\u03b8\u03ae\u03c1\u03b1, que da un sentido contradictorio con el texto, \u00abNo se tocar\u00e1 presa\u00bb.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Nah 3:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El sonido de un l\u00e1tigo.<\/strong> El profeta describe el avance del ej\u00e9rcito inversionista. Oye el chasquido de los l\u00e1tigos de los aurigas, y el traqueteo de las ruedas de los carros, y los caballos al galope, y los carros dando saltos por la llanura. Probablemente todas las expresiones de este verso se refieren a carros y caballos uncidos a ellos, que variaban en n\u00famero de uno a tres. El l\u00e1tigo era una simple correa unida a un mango corto. compensaci\u00f3n Virgo; &#8216;Georg.&#8217;, 3:106, etc.\u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb&#8230; <em>illi instant verbere torto<\/em><\/p>\n<p><em>Et proni dant lora, volat vi fervidus axis;<br \/>Jamque humiles, jamque elati sublime videntur<br \/>Aera per vacuum ferri, atque adsurgere in auras<\/em>.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='biblia'>Nah 3:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El jinete se levanta. El hebreo es m\u00e1s v\u00edvido, las palabras est\u00e1n en pares, como si describieran los ataques sucesivos del enemigo. As\u00ed que Pusey. Lo mejor es traducir, \u00ab\u00bbjinetes haciendo para criar\u00bb\u00bb o como la Septuaginta. \u1f31\u03c0\u03c0\u03ad\u03c9\u03c2 \u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2<em>, <\/em>\u00ab\u00bbMontaje de jinetes\u00bb; as\u00ed la Vulgata; Henderson. Los jinetes se ven en las esculturas m\u00e1s antiguas de Nimroud y en los bajorrelieves de Kouyunjik (comp. Judith 2:15; <span class='bible'>Eze 23:6<\/a>; Layard, &#8216;N\u00ednive,&#8217; 2.356). <strong>Tanto la espada brillante;<\/strong> mejor, <em>y la espada llameante<\/em>(<span class='bible'>Gen 3:24<\/span> ); literalmente, <em>la llama de la espada. <\/em><strong>Y la lanza resplandeciente;<\/strong> literalmente, <em>el rel\u00e1mpago de la lanza <\/em>(<span class='bible'>Hab 3 :11<\/span>). Estas son las armas de los soldados de a pie. <strong>Una multitud de muertos.<\/strong> Se describe el efecto del asalto. Tan numerosos son los cad\u00e1veres que uno no puede evitar tropezar con ellos; los propios invasores se ven obstaculizados por los montones de cad\u00e1veres que tienen que montar. La <strong>LXX<\/strong>. conecta este vers\u00edculo con el siguiente, as\u00ed. \u00ab\u00bbSe debilitar\u00e1n en sus cuerpos a causa de la multitud de sus fornicaciones.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:4 <\/span><\/strong><\/p>\n<p>Se da la causa que ha tra\u00eddo este castigo. <strong>Debido a la multitud de fornicaciones.<\/strong> Este t\u00e9rmino se aplica com\u00fanmente a la idolatr\u00eda, el desviarse del Dios verdadero y volverse a deidades falsas; y se piensa que no se puede usar aqu\u00ed en ese sentido, ya que Asiria siempre hab\u00eda adorado \u00eddolos, y no se pod\u00eda decir que hab\u00eda abandonado o probado ser falso con el Se\u00f1or. Por lo tanto, Hitzig, Keil y otros refieren el t\u00e9rmino a la amistad traicionera y la pol\u00edtica astuta con la que N\u00ednive atrap\u00f3 a otros estados, buscando realmente solo sus propios intereses (comp. <span class='bible'>Isa 23:17<\/span>). Pero este h\u00e1bito de traici\u00f3n ya ha sido mencionado en <span class='bible'>Nah 3:1<\/span> (donde ver nota); y, como observa Knabenbauer, los asirios no usaron halagos meretrices para efectuar sus conquistas, sino las crueles artes de la guerra y la dura prueba de la espada. Es poco probable que el profeta omitiera la idolatr\u00eda entre los cr\u00edmenes de los asirios que exig\u00edan venganza, ya que todas sus guerras se llevaban a cabo en nombre de sus dioses, y los monarcas profesaban estar bajo la protecci\u00f3n e influencia divinas. El t\u00e9rmino \u00ab\u00bbfornicaci\u00f3n\u00bb\u00bb se aplica a la idolatr\u00eda, no s\u00f3lo de los israelitas, sino a la de Jezabel (<span class='bible'>2Re 9:22<\/span>) , que siempre fue un pagano. La idolatr\u00eda de los asirios bien puede llamarse as\u00ed, porque fue una ignorancia deliberada de la luz de la naturaleza y de la religi\u00f3n natural (ver Sab. 13:1; <span class='bible'> Rom 1,19<\/span>, etc.). Tambi\u00e9n tuvieron cuidado, dondequiera que llevaran sus armas, de erigir all\u00ed s\u00edmbolos de sus deidades, y de obligar a las naciones conquistadas a recibirlos y rendirles honor Divino. Con este culto idol\u00e1trico se asoci\u00f3 esa grave inmoralidad que incluso Her\u00f3doto (1.199) calific\u00f3 de absolutamente vergonzosa (comp. Baruch 6:43). Con raz\u00f3n N\u00ednive es llamada <strong> la ramera bien favorecida<\/strong>; porque su esplendor y magnificencia eran insuperables, deslumbrando a todos los espectadores y ocultando la podredumbre que yac\u00eda debajo de la superficie. <strong>La maestra de la brujer\u00eda.<\/strong> Ella era h\u00e1bil en el empleo de todas las artes para seducir a las naciones a su lado. O\u00edmos mucho de la magia en relaci\u00f3n con Babilonia y los caldeos, pero no en referencia especialmente a Asiria. La expresi\u00f3n aqu\u00ed es metaf\u00f3rica, aludiendo a las pr\u00e1cticas secretas que ella emple\u00f3 para lograr sus fines y hacer atractiva su regla (comp. <span class='bible'>Rev 18:2<\/a>, <span class='bible'>Ap 18:3<\/span>). <strong>Que vende naciones.<\/strong> Priv\u00e1ndolas de la libertad y haci\u00e9ndolas tributarias, o, en algunos casos, vendiendo a los habitantes como esclavos (comp. <span class='bible'>Dt 32:30<\/span>; <span class='bible'>Jueces 2:14<\/span>; <span class='bible'>Joe 3:3<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3 1:6<\/span>, <span class='bible'>Am\u00f3s 1:7<\/span>). <strong>Familias<\/strong>. No s\u00f3lo naciones en conjunto, sino cuerpos m\u00e1s peque\u00f1os, individuos, para que ninguno escape. Septuaginta, \u03bb\u03b1\u03bf\u03cd\u03c2<em>, <\/em>\u00ab\u00bbpueblos\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:5<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Estoy contra ti<\/strong> (ver nota en <span class='bible'>Nah 2:13<\/a>). El Se\u00f1or castigar\u00e1 a N\u00ednive con la mayor ignominia, trat\u00e1ndola (\u00ab\u00bbla ramera\u00bb\u00bb, <span class='bible'>Nah 3:4<\/span>) como a una ramera o ad\u00faltera . <strong>Tus faldas. <\/strong>Los bordes del vestido largo y vaporoso que a\u00f1ad\u00edan a su <em>pompa<\/em>(comp. <span class='bible'>Isa 47:2<\/span> , etc.; <span class='bible'>Jer 13:26<\/span>; <span class='bible'>Lam 1:8<\/a>). <strong>Sobre<\/strong> (<em>delante<\/em>)<strong><em> <\/em><\/strong><strong>tu rostro.<\/strong> Para que conozcas tu propia verg\u00fcenza . <strong>Lo mostrar\u00e9 a las naciones.<\/strong> Todos ver\u00e1n lo que realmente eres, como una ad\u00faltera arrastrada ante la congregaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La met\u00e1fora contin\u00faa. N\u00ednive ser\u00e1 como una mujer vil expuesta a los insultos y malos tratos de la chusma (comp. <span class='bible'>Eze 16:37<\/span>, etc.). <strong>Un asta de observaci\u00f3n. <\/strong>Para que todos te vean y se den cuenta. <strong>LXX<\/strong>; \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03b3\u03bc\u03b1, \u00ab\u00bbpara ejemplo p\u00fablico\u00bb\u00bb, que recuerda <span class='bible'>Mateo 1:19<\/span>.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Nah 3:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Huir\u00e1n de ti.<\/strong> Como objeto de repugnancia, o miedo de estar involucrado en tu ruina (<span class='bible'>Ap 18:10<\/span>, <span class='bible'>Ap 18:15<\/span>).<strong> \u00bfQui\u00e9n se lamentar\u00e1 de ella? <\/strong>Nadie tendr\u00e1 piedad de ella por su merecido castigo (<span class='bible'>Jer 15,5<\/span>). <strong>\u00bfD\u00f3nde buscar\u00e9, etc.? <\/strong>Verdaderamente, en ninguna parte del mundo (comp. <span class='bible'>Isa 51:19<\/span>).<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Nah 3:8-13<\/span><\/strong><\/p>\n<p>\u00a7 2<em>. La ruina de N\u00ednive no se puede evitar m\u00e1s que la de No-Amon.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3: 8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00bfEres mejor que populoso No?<\/strong> \u00ab\u00bbMejor\u00bb\u00bb probablemente significa aqu\u00ed m\u00e1s pr\u00f3spero. \u00ab\u00bbPopulous No\u00bb\u00bb deber\u00eda traducirse, <em>No-Amon, es decir<\/em> No del dios solar Amon. Esta es la c\u00e9lebre Tebas, en el Alto Egipto, llamada en egipcio Pa-Am\u00f3n, \u00abla Casa de Am\u00f3n\u00bb, y en las inscripciones Ni, que es la misma palabra que No. El nombre Am\u00f3n se adjunta porque ese dios era particularmente adorado all\u00ed. La <strong>LXX<\/strong>. tiene \u03bc\u03b5\u03c1\u03af\u03b4\u03b1 \u1f08\u03bc\u03bc\u03ce\u03bd (\u00abuna porci\u00f3n de o para Am\u00f3n\u00bb), traduciendo la palabra \u00ab\u00bbNo\u00bb. San Jer\u00f3nimo, enga\u00f1ado por su maestro de hebreo, traduce \u00ab\u00bbAlexandria populorum\u00bb\u00bb, como si Tebas estuviera en el sitio de la ciudad mucho m\u00e1s tarde de Alejandr\u00eda; mientras que vemos en los anales de Assurbanipal que estuvo cuarenta d\u00edas marchando desde Menfis, donde derrot\u00f3 a Rudammon, a Tebas. Sobre la grandeza y magnificencia de esta ciudad, Denon (citado por Rawlinson, &#8216;Ancient Monarchies&#8217;, 1.309, nota 7), escribe: \u00abOn est fatig d&#8217;ecrire, on est fatig de lire, on est epouvante de la pensee d &#8216;une telle concepci\u00f3n; on ne peut croire, meme apres l&#8217;avoir vu, a la realite de l&#8217;existence de tant de constructions reunies sur un meme point, a leurs dimension, a la constance obstinee qu&#8217;a exigee leur fabrication, aux depenses incalculables de taut de somptuosita\u00bb\u00bb (&#8216;Egipto,&#8217; 2.226). \u00ab\u00bbEn el largo y f\u00e9rtil valle del Bajo Nilo, que se extiende m\u00e1s de quinientas millas desde Syene hasta Menfis, casi cualquier situaci\u00f3n podr\u00eda proporcionar un sitio para una gran ciudad, ya que, excepto en Silsilis y en Gebelein, el valle nunca es menos de dos millas de ancho, el suelo es siempre f\u00e9rtil, siempre hay buenas canteras a la mano, y la naturaleza pr\u00f3diga es tan generosa con sus dones que en cualquier punto se puede obtener abundante sustento para una gran poblaci\u00f3n. Pero en esta riqueza de sitios elegibles, todav\u00eda hay grados de elegibilidad, lugares que la Naturaleza ha distinguido por un favor especial y, por as\u00ed decirlo, marcados por su grandeza y celebridad. Tal posici\u00f3n es la que alcanza el viajero cuando, pasando por el desfiladero del Gebelein, emerge a la magn\u00edfica llanura, por lo menos de diez millas de ancho, a trav\u00e9s de la cual el r\u00edo fluye con un curso de suroeste a noreste por una distancia de algunas cuarenta millas entre Erment y Qobt. Aqu\u00ed, por primera vez desde que abandon\u00f3 el desierto de Nubia, el Nilo entra en un espacio amplio y amplio. A ambos lados, las colinas retroceden y una amplia llanura verde, un aluvi\u00f3n de la m\u00e1s rica descripci\u00f3n, se extiende a ambos lados del arroyo, salpicado de <em>dom <\/em>y palmeras datileras, a veces creciendo solas, a veces reunidas. en matas o arboledas. Aqu\u00ed tambi\u00e9n se abren a ambos lados, al este y al oeste, l\u00edneas de ruta que ofrecen grandes ventajas para el comercio, por un lado con el Oasis Menor y as\u00ed con las tribus del interior africano, por el otro con la costa occidental del Mar Rojo y la regi\u00f3n de las especias de la orilla opuesta. En el valle de Hammamat, por el que discurr\u00eda la antigua ruta hacia la costa, hay abundantes provisiones de <em>breccia verde<\/em> y de otras valiosas y raras clases de piedra, mientras que a no mucha distancia a la derecha y a la izquierda de la ruta yacen minas de oro, plata y plomo, antiguamente prol\u00edficas, aunque ahora agotadas por muchas eras. Algo m\u00e1s remota, aunque de f\u00e1cil acceso por una ruta frecuentada, era la regi\u00f3n esmeralda de Gebel Zabara, donde todav\u00eda se explotan las minas\u00bb\u00bb (Rawlinson, &#8216;Ancient Egypt&#8217;, 2.124, etc.). Tebas estaba situada a ambas orillas del Nilo, estando la parte principal al este; la Necr\u00f3polis y Memnonia estaban al oeste. Parece que nunca estuvo rodeada por un muro (a pesar de sus \u00abcien puertas\u00bb), el r\u00edo y los canales formaban una defensa suficiente. En la actualidad, las ruinas tienen unas veintisiete millas de circuito, incluyendo Luxor y los restos del gran templo de Karnak. <strong>El mar. <\/strong>El Nilo form\u00f3 su muralla. Los grandes r\u00edos son llamados mares en los libros po\u00e9ticos. As\u00ed <span class='bible'>Isa 19:5<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 27:1<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 51:36<\/span>. <strong>Su muro era del mar; <\/strong>o, <em>del mar. <\/em>El mar era su muralla. Septuaginta, \u1f45\u03b4\u03c9\u03c1 \u03c4\u1f70 \u03c4\u03b5\u03af\u03c7\u03b7 \u03b1\u1f50\u03c4\u1fc6\u03c2<em>, <\/em>\u00ab\u00bbregar sus paredes\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3 :9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Etiop\u00eda y Egipto eran su fuerte. <\/strong>Urdamaneh, o Rudammon, en cuyo tiempo se produjo esta captura de No-Amon, era hijo y sucesor de Tirhalrah, a quien se llama expresamente Rey de Etiop\u00eda (<span class='bible'>2Re 19:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 37:9<\/span>). Egipto. Los egipcios propiamente dichos, combinados con los et\u00edopes, formaron el reino de Egipto bajo la dinast\u00eda vig\u00e9simo quinta, la et\u00edope. Y era infinito. El poder de Egipto era ilimitado, sus fuerzas innumerables (ver <span class='bible'>2Cr 12:3<\/span>). Pusey se\u00f1ala una observaci\u00f3n de Cat\u00f3n (en Steph. Byzant. ap. Boch; 4.27) de que los egipcios conectados con Tebas ascend\u00edan a siete millones. En Isa\u00edas 18-20. Etiop\u00eda y Egipto se representan combinados contra Asiria y conquistados por ella (Wordsworth). Septuaginta, \u039f\u1f50\u03ba \u1f14\u03c3\u03c4\u1fc3 \u03c4\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c6\u03c5\u03b3\u1fc6\u03c2<em>, <\/em>\u00ab\u00bbNo hab\u00eda l\u00edmite del vuelo\u00bb. Jer\u00f3nimo cree que esto est\u00e1 relacionado con los vers\u00edculos anteriores y se refiere a N\u00ednive. Put y Lubim fueron tus ayudantes. No-Amon est\u00e1 aqu\u00ed repentinamente abordado. Put, o Punt, designa una parte de Arabia o la parte de la costa de Egipto opuesta a ella. Luhim son los libios, que habitan al oeste de la desembocadura can\u00f3pica del Nilo. As\u00ed, la enumeraci\u00f3n de las fuerzas de Tebas se organiza regularmente, comenzando con el sur, Etiop\u00eda, luego a trav\u00e9s de Egipto propiamente dicho hacia el norte, y luego a las provincias del este y el oeste (Knabenbauer). La Vulgata traduce los dos t\u00e9rminos, <em>\u00c1frica y Libia. <\/em>La <strong>LXX<\/strong>. los combina en uno, \u039b\u03af\u03b2\u03c5\u03b5\u03c2. Estos pueblos se nombran juntos en otros lugares: <em>p. ej. <\/em><span class='bible'>Jer 46:9<\/span>; <span class='bible'>Ezequiel 27:10<\/span>; <span class='bible'>Ezequiel 30:5<\/span>; <span class='bible'>Ezequiel 38:5<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pero ella fue llevada<\/strong>. A pesar de su fuerte posici\u00f3n y sus infinitos recursos, Tebas fue capturada y saqueada; \u00bfY a N\u00ednive le ir\u00e1 mejor? Seguramente no. Esta captura de Tebas tuvo lugar en el a\u00f1o 664 aC y debe haber estado en la mente de los hombres cuando Nahum escribi\u00f3 su profec\u00eda. Los asirios tomaron dos veces Tebas en los d\u00edas de Asurbanipal. La primera vez se registra simplemente que los soldados, bajo el mando de los s\u00e1trapas, hicieron una matanza en la ciudad. La segunda captura se describe as\u00ed en la tablilla del propio monarca (Brugsch, &#8216;Egypt&#8217;, 1.272-275, traducci\u00f3n al ingl\u00e9s): \u00abUrdamaneh huy\u00f3 solo y entr\u00f3 en Tebas, la ciudad de su reino&#8230; Dirig\u00ed mi marcha en persecuci\u00f3n de \u00e9l. Vine a Tebas. Vio la fuerza de mi ej\u00e9rcito, sali\u00f3 de Tebas y huy\u00f3 a la ciudad de Kipkip. De toda esa ciudad (Tebas), con acci\u00f3n de gracias a Asur e Istar, mis manos tomaron la posesi\u00f3n completa. Plata, oro, metales, piedras, todos los tesoros de su palacio, prendas de vestir te\u00f1idas de ante y lino, grandes caballos [\u00bfelefantes?] hombres y mujeres, grandes y peque\u00f1os, obras de zakah [\u00bfbasalto?] y m\u00e1rmol, su kelal y manzas, las puertas de su palacio\u2026 Los arranqu\u00e9 y los llev\u00e9 a Asiria. Despoj\u00e9 a los animales de la tierra sin n\u00famero, y los saqu\u00e9 en medio de Tebas. Hice que se hiciera un cat\u00e1logo del despojo. Regres\u00e9 sano y salvo a N\u00ednive\u00bb\u00bb. <strong>Fueron hechos pedazos.<\/strong> El profeta describe el tratamiento habitual de las ciudades capturadas. <strong>En lo alto de todas las calles.<\/strong> En los lugares m\u00e1s p\u00fablicos, donde confluyen muchas calles (<span class='bible'>Lam 2:19<\/span> ). <strong>Echar suertes.<\/strong> Los vencedores dividieron a los nobles entre ellos por sorteo (ver nota en <span class='bible'>Oba 1:11<\/span>). <strong>Estaban atados con cadenas.<\/strong> Encontramos en los monumentos asirios delineaciones de cautivos con los brazos atados por una cuerda sostenida por un soldado, a veces hombres, a veces mujeres y ni\u00f1os; las mujeres se tiran de los cabellos desesperadas. En un bajorrelieve en Khorsabad, los cautivos eran conducidos por una cuerda atada a un anillo en el labio.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3: 11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>T\u00fa tambi\u00e9n te emborrachar\u00e1s.<\/strong> Nah\u00fam hace la aplicaci\u00f3n: La suerte de Tebas ser\u00e1 tuya, oh N\u00ednive. Beber\u00e1s por completo la copa de la ira de Dios (ver nota en <span class='bible'>Oba 1:16<\/span>; y comp. <span class='bible'>Jerem\u00edas 25:15<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 25:17<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 25:27<\/span>). La met\u00e1fora indica el efecto de alguna calamidad abrumadora que hace que los hombres se tambaleen de terror o los atonte con asombro. <strong>Ser\u00e1s escondido;<\/strong> <em>ser\u00e1s impotente, <\/em>o <em>reducido a nada; <\/em>\u0395\u03c3\u1fc3 \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b5\u03c9\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7<em>,<\/em>\u00ab\u00bbSer\u00e1s despreciado\u00bb\u00bb; <em>Eris despecta<\/em>(Vulgata). N\u00ednive, que fue tomada y destruida entre el 626 y el 608 a. C., fue tan efectivamente \u00ab\u00bboculta\u00bb\u00bb que su mismo sitio fue descubierto solo en los \u00faltimos a\u00f1os, y sus monumentos solo han sido parcialmente desenterrados despu\u00e9s de un inmenso trabajo. <strong>T\u00fa tambi\u00e9n buscar\u00e1s fortaleza a causa del enemigo;<\/strong> o, <em>t\u00fa tambi\u00e9n buscar\u00e1s fortaleza del enemigo. <\/em>As\u00ed como los egipcios buscaban refugio de un lugar a otro (ver nota en el vers\u00edculo 10), los asirios intentar\u00e1n en vano escapar del enemigo. La historia registra que intentaron retirarse de N\u00ednive durante el asedio (ver Introducci\u00f3n, \u00a7 I).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Ser\u00e1n como (<em>son<\/em>) <strong>higueras con los primeros higos maduros<\/strong>. Las fortalezas de los asirios est\u00e1n tan listas para la destrucci\u00f3n y tan f\u00e1ciles de destruir como los higos maduros est\u00e1n listos para caer del \u00e1rbol al menor movimiento del devorador (<span class='bible'>Isa\u00edas 28:1-29<\/span>. S).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:13<\/span> <\/strong><\/p>\n<p>Ahora se da la raz\u00f3n por la cual las fortalezas se toman tan f\u00e1cilmente. <strong>Son mujeres.<\/strong> Los asirios eran esencialmente una naci\u00f3n valiente, pero ahora no deber\u00edan ser m\u00e1s capaces de resistir al enemigo que si fueran mujeres (comp. <span class='bible'>Isa 19:16<\/span>; Jer 1:1-19 :37; <span class='bible'>Jer 51:30<\/span>). <strong>Las puertas de tu tierra. <\/strong>Los diversos accesos y pasos que conducen a Asiria (comp. <span class='bible'>Jer 15:7<\/span>; <span class='bible'>Miq 5:6<\/span>). As\u00ed Estrab\u00f3n (11.12.13) habla de ciertos pasos de monta\u00f1a como \u00ab\u00bblas puertas del Caspio\u00bb\u00bb y Jenofonte (&#8216;Anab.&#8217; 1.4.4) menciona \u00ab\u00bblas puertas de Cilicia y Siria\u00bb.\u00bb El famoso desfiladero que conduc\u00eda a Grecia fue llamado Thermopylae El fuego devorar\u00e1 tus barras. Hitzig, Keil y otros toman las \u00ab\u00bbbarras\u00bb\u00bb metaf\u00f3ricamente, es decir, los fuertes y castillos que defienden los pasos; pero el sentido literal es el m\u00e1s natural, como en el pasaje paralelo, <span class='bible'>Jer 51:30<\/span> (ver nota en <span class='bible'>Am\u00f3s 1:5<\/span>). Era costumbre de los asirios prender fuego a las puertas de cualquier ciudad que atacaban. \u00abEs incontestable\u00bb, dice Bonomi, en otro lugar, \u00abque, durante las excavaciones, se encontr\u00f3 en muchos lugares una cantidad considerable de carb\u00f3n, y hasta trozos de madera a medio quemar o en perfecto estado de conservaci\u00f3n\u00bb. . El revestimiento de las c\u00e1maras tambi\u00e9n presenta ciertas marcas de la acci\u00f3n del fuego. Todas estas cosas s\u00f3lo pueden explicarse suponiendo la ca\u00edda de un techo en llamas, que calcin\u00f3 las losas de yeso, y las convirti\u00f3 en polvo&#8230;. Debi\u00f3 ser un fuego violento y prolongado para poder calcinar no s\u00f3lo unas pocas lugares, pero cada parte de estas losas, que ten\u00edan diez pies de alto y varias pulgadas de espesor. Una descomposici\u00f3n tan completa no se puede atribuir sino al calor intenso\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:14-19 <\/span><\/strong><\/p>\n<p>\u00a7 3. <em>A pesar de todos sus esfuerzos y todos sus recursos, N\u00ednive encontrar\u00e1 un final terrible.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Nahum invita ir\u00f3nicamente a los ninivitas a prepararse para el asedio que estaban a punto de sostener.<strong> Saca las aguas para el asedio.<\/strong> Se significa el agua potable necesaria para un asedio prolongado. Este mandato no es particularmente aplicable a N\u00ednive, que por su situaci\u00f3n estaba abundantemente abastecida de agua, a menos que hubiera peligro de que el enemigo desviara los cursos de los r\u00edos. Pero la advertencia llegar\u00eda con fuerza peculiar a los habitantes de Jerusal\u00e9n, entre los cuales Nahum profetiz\u00f3 (<span class='bible'>2Re 20:20<\/span>; <span class=' bible'>Isa 22:11<\/span>; <span class='bible'>Isa 30:20<\/span>). <strong>Fortifica tus fortalezas<\/strong>; <em>fortalece tus fortalezas. <\/em>Repara todos los defectos de tus defensas (<span class='bible'>2Cr 11:11<\/span>). Luego se denota el modo de hacer esto a la manera asiria. <strong>Entra en lodo y pisa la argamasa.<\/strong> La tierra alrededor de N\u00ednive era de una calidad tenaz; y cuando se humedec\u00eda con agua y se amasaba con los pies o las manos, con la adici\u00f3n generalmente de un poco de paja picada, se formaba f\u00e1cilmente en ladrillos. Estos, incluso sin la ayuda del fuego, se secaron y endurecieron en el transcurso de unos pocos d\u00edas. Pero es evidente, a partir de las investigaciones de las ruinas, que los asirios usaban tanto ladrillos cocidos en horno como secados al sol, aunque la masa de las paredes se compon\u00eda generalmente de estos \u00faltimos, emple\u00e1ndose el material m\u00e1s duradero meramente como accesorio. Jenofonte, &#8216;Anab.&#8217;, 3.4. 11, habla del muro de ladrillos (\u03c0\u03bb\u03af\u03bd\u03b8\u03b9\u03bd\u03bf\u03bd \u03c4\u03b5\u1fd6\u03c7\u03bf\u03c2) de un pueblo al que llama Mespila. <strong>Haz fuerte el horno de ladrillos. <\/strong>Existe una incertidumbre sobre el significado de la \u00faltima palabra (<em>malben<\/em>)<em>, <\/em>que aparece solo en otros dos lugares (<span class='bible'>2Sa 12:31<\/span> y <span class='bible'>Jerem\u00edas 43:9<\/span>). En el \u00faltimo pasaje posiblemente signifique \u00ab\u00bbun cuadrado\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbcuadril\u00e1tero abierto\u00bb. Jer\u00f3nimo dice, <em>tene laterem<\/em>; la <strong>LXX<\/strong>; \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03b7\u03c3\u03bf\u03bd \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1 \u03c0\u03bb\u03af\u03bd\u03b8\u03bf\u03bd \u00ab\u00bbhazlos fuertes sobre (equivalente a &#8216;m\u00e1s fuerte que&#8217;) ladrillo,\u00bb\u00bb conect\u00e1ndolo con el siguiente verso. Algunos lo traducen, \u00abmolde de ladrillo\u00bb. Si la versi\u00f3n anglicana es correcta, el profeta les pide que reparen sus hornos, sin usar en los d\u00edas de prosperidad, cuando no ten\u00edan necesidad de mirar a la seguridad de sus paredes. Pr\u00e1cticamente el mismo sentido se obtiene al traducir, \u00abagarra el molde de ladrillo\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:15 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>All\u00ed<\/strong>. En el mismo lugar donde has tomado todas estas precauciones. <strong>\u00bfTe devorar\u00e1 el fuego? <\/strong>Los historiadores afirman que el fuego desempe\u00f1\u00f3 un papel importante en la destrucci\u00f3n de N\u00ednive y lo prueban los restos de la ciudad descubiertos en tiempos modernos (ver nota en <span class='bible'>Nah 3:13<\/span> : tambi\u00e9n Herodes; 1.106; Diod. Sic; 2.25-28; Atenas; 12.529). El destino del \u00faltimo rey, que se quem\u00f3 a s\u00ed mismo y a su palacio, es una historia bien conocida (ver Justin, &#8216;Hist.&#8217;, 1.3; Eusebius, &#8216;Chronicles&#8217;, 1.9; 14.3; 15.7; Syncell; &#8216;Chronicles&#8217;, 1.396, edit. Dind.) (Kuabenbauer). <strong>La espada te cortar\u00e1.<\/strong> Mientras el fuego destruye los edificios, la espada devorar\u00e1 a los habitantes de la ciudad. <strong>El revolt\u00f3n; <\/strong>literalmente, <em>el lamedor <\/em>(<span class='bible'>Joe 1:4<\/span>). As\u00ed se describe la langosta en su etapa anterior (ver <span class='bible'>Nah 3:16<\/span>). La figura da a entender que la destrucci\u00f3n de N\u00ednive deber\u00eda ser repentina y completa, como la provocada en la vegetaci\u00f3n por una incursi\u00f3n de langostas. <strong>Hazte muchos. <\/strong>Re\u00fane tus ej\u00e9rcitos, re\u00fane ej\u00e9rcitos tan innumerables como langostas, todo ser\u00e1 en vano. El \u00ab\u00bbgant\u00f3n\u00bb\u00bb representaba al enemigo; las \u00ablangostas\u00bb representan a los propios asirios.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:16<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Sus extensas relaciones comerciales no la salvar\u00e1n. <strong>Multiplicaste tus comerciantes.<\/strong> N\u00ednive estaba muy favorablemente situada para llevar a cabo el comercio con otros pa\u00edses. Los caminos de Asia Menor, Siria, Egipto y Fenicia, que conduc\u00edan a Media, Persia y el interior de Asia, converg\u00edan en N\u00ednive, y tra\u00edan all\u00ed mercanc\u00edas de todas las tierras; y los propios asirios exportaban sus propios productos y manufacturas al lejano Oeste. Entre estos se enumeran tejidos textiles, alfombras, ropa te\u00f1ida y bordados, tallas en marfil, gemas, especias (ver Rawlinson, &#8216;Anc. Mon.&#8217;, 2.179, etc.; Layard, &#8216;Nineveh&#8217;, 2.414, etc.) . <strong>El salt\u00f3n despoja;<\/strong> o, <em>se extiende <\/em>para saquear; Vulgata, <em>expansus est; <\/em>Septuaginta, \u1f65\u03c1\u03bc\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd, \u00ab\u00bbatac\u00f3\u00bb.\u00bb El revolt\u00f3n (ver nota en <span class='bible'>Nah 3:15<\/span>) es el enemigo, que esparcirse sobre los ricos productos de N\u00ednive, y luego <strong>huir<\/strong> cargados de bot\u00edn. Pusey hace que el revolt\u00f3n represente a N\u00ednive. Se esparci\u00f3 por todas partes derrochando y saqueando, y ahora se ha ido, ha desaparecido. Pero la primera explicaci\u00f3n encaja mejor con la comparaci\u00f3n en <span class='bible'>Nah 3:15<\/span>, donde \u00ab\u00bbel lamedor\u00bb\u00bb es el enemigo; y es de lo m\u00e1s natural que el profeta aluda al destino de esa riqueza comercial de la que acaba de hablar, ya que en vers\u00edculos anteriores contrapone las riquezas y el poder\u00edo de N\u00ednive con la ruina que les espera.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu corona. <\/strong>La palabra <em>minnezar <\/em>se encuentra solo aqu\u00ed y, como su derivaci\u00f3n es incierta, ha recibido varias interpretaciones. La versi\u00f3n anglicana deriva la palabra de <em>nezer, <\/em>\u00ab\u00bbuna diadema\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bblos coronados\u00bb\u00bb son los funcionarios de rango superior. \u00ab\u00bbLos altos funcionarios del estado en Asiria estaban adornados con diademas, muy parecidas a la parte inferior de la mitra real, separadas del gorro mismo. Muy com\u00fanmente se rodeaba la cabeza con un simple filete o aro, probablemente de oro, sin ning\u00fan adorno\u00bb\u00bb. Otros lo derivan de <em>nazar. <\/em>\u00ab\u00bbseparar\u00bb,\u00bb en el significado de \u00ab\u00bbaquellos separados o seleccionados para la guerra\u00bb.\u00bb Septuaginta, \u1f41 \u03c3\u03c5\u03bc\u03bc\u03b9\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2<em>: es decir, <\/em>la banda de tropas mercenarias mixtas, una interpretaci\u00f3n en la que Wordsworth asiente. Knabenbauer (refiri\u00e9ndose al vocabulario asirio de Strassmaier) considera que la palabra es una transliteraci\u00f3n (<em>ss <\/em>que se resuelve en <em>ne<\/em>) del asirio <em>ma-as-sa-ru<\/em>, que significa \u00abguardi\u00e1n\u00bb o alg\u00fan oficial inferior. Con esto est\u00e1 de acuerdo la Vulgata <em>custodes. <\/em><strong>Como langostas;<\/strong> <em>es decir, <\/em>en multitud. Que el n\u00famero de capitanes y oficiales superiores ser\u00eda muy grande puede conjeturarse por las inscripciones que a veces enumeran los cautivos llevados de los pa\u00edses conquistados. As\u00ed, en el relato de la captura de una naci\u00f3n insignificante, el entonces rey se jacta de haber llevado 13.000 combatientes, 1.121 capitanes y 460 oficiales superiores (Strauss, <em>in loc<\/em>). El significado del profeta es que si los oficiales, etc; son tan numerosos, la multitud de soldados y civiles debe ser realmente inmensa.<strong> Tus capitanes.<\/strong> <em>Taphsar <\/em>es una palabra asiria, que aparece solo en <span class='bible'>Jerem\u00edas 51:27<\/span>. Probablemente sea lo mismo que <em>dupsarru <\/em>o <em>dipsarru <\/em>de las inscripciones, y se considera que significa \u00ab\u00bbun escriba\u00bb\u00bb. Dichos funcionarios suelen estar representados en los monumentos (ver Layard, 2.184), y parece que a veces han sido de rango alto o sacerdotal. Jer\u00f3nimo traduce, <em>parvuli<\/em> <em>tui, <\/em>aunque en Jerem\u00edas, <em>loc. citado; <\/em>retiene la palabra asiria. La Septuaginta lo omite. <strong>Grandes saltamontes; <\/strong><em>enjambres de langostas <\/em>(<span class='bible'>Amo 7:1<\/span>). <strong>Que acampan en los setos en el d\u00eda fr\u00edo<\/strong>. Las langostas se vuelven aletargadas cuando hace fr\u00edo; as\u00ed los capitanes y pr\u00edncipes de N\u00ednive quedan paralizados e in\u00fatiles en el d\u00eda de la calamidad. <strong>Huyen. <\/strong>As\u00ed perece el ej\u00e9rcito asirio y no deja rastro. La <strong>LXX<\/strong>. agrega, \u00ab\u00bb\u00a1Ay de ellos!\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Tus pastores. <\/strong>Los pr\u00edncipes y consejeros, de quienes depende la seguridad del Estado. <strong>Sue\u00f1o<\/strong>. Duerme el sue\u00f1o de la muerte\u2014muerto en la guerra (<span class='bible'>Sal 76:6<\/span>). <strong>Oh Rey de Asiria.<\/strong> El poder y el mal de N\u00ednive personificado, no un rey en particular. <strong>Morar\u00e1<\/strong> en el polvo; <em>yacen, <\/em>o <em>descansan, <\/em>muertos; Septuaginta, \u1f18\u03ba\u03bf\u03af\u03bc\u03b9\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c3\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c3\u03bf\u03c5<em>, <\/em>\u00ab\u00bbHaz dormir a tus valientes\u00bb\u00bb: Vulgata, <em>sepelientur. <\/em><strong>Se esparci\u00f3 por los montes.<\/strong> Muertos sus pastores, el reba\u00f1o, la manada de la gente com\u00fan, se esparci\u00f3 y pereci\u00f3, porque<strong> nadie los recoge <\/strong>; no hay nadie para recogerlos. \u00ab\u00bbLas monta\u00f1as\u00bb a las que se hace referencia son las que cierran Asiria por el norte.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:19<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>No hay cura para tu herida; <\/strong><em>no hay alivio para tu dolor <\/em>(Versi\u00f3n Revisada; <span class='bible'>Jerem\u00edas 10:19<\/span>). La ruina es irrecuperable; nadie restaurar\u00e1 el reino destruido (ver <span class='bible'>Sof 2:13<\/span>, <span class='bible'> Sof 2:14<\/span>). <strong>Tu herida es grave; <\/strong><em>Pessima est plaga tua <\/em>(Vulgata); \u1f18\u03c6\u03bb\u03ad\u03b3\u03bc\u03b1\u03bd\u03b5\u03bd \u1f21 \u03c0\u03bb\u03b7\u03b3\u03ae \u03c3\u03bf\u03c5<em>, <\/em>\u00ab\u00bbTu llaga est\u00e1 inflamada.\u00bb\u00bb La \u00ab\u00bbherida\u00bb\u00bb es el golpe o plaga infligido por Dios (<span class='bible'>Lev\u00edtico 26:21<\/span>). <strong>Batir\u00e1n las manos sobre ti.<\/strong> Todos los que se enteren de tu destrucci\u00f3n se regocijar\u00e1n por ella (<span class='bible'>Sal 47:1<\/span>; <span class='bible'>Lam 2:15<\/span>).<strong> Tu maldad. <\/strong>La crueldad y la opresi\u00f3n de N\u00ednive se han sentido universalmente. Si Edom es el tipo de enemigos insidiosos de la propia casa de la Iglesia, N\u00ednive es el emblema de la infidelidad abierta y blasfema, envuelta en una poderosa oposici\u00f3n contra el pueblo de Dios. En el derrocamiento de este reino hay una profec\u00eda de la destrucci\u00f3n de todos los poderes anticristianos, que ser\u00e1n completamente aplastados en los \u00faltimos d\u00edas.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:1-7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ay a N\u00ednive.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. AMENAZADO<\/strong>. (<span class='bible'>Nah 3:1<\/span>.)<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Por el profeta. <\/em>Jon\u00e1s (<span class='bible'>Jon 3:4<\/span>) hab\u00eda anunciado una vez antes la destrucci\u00f3n de la capital asiria, amenaza que, sin embargo, fue evitada por el arrepentimiento de sus habitantes; La predicci\u00f3n de Nahum se cumpli\u00f3 literalmente, porque N\u00ednive a su debido tiempo complet\u00f3 la medida de sus iniquidades.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. En el nombre de Dios. <\/em>Si la condenaci\u00f3n de N\u00ednive hubiera sido pronunciada solo por los labios de Nahum, habr\u00eda sido inofensiva; pero Nah\u00fam era el portavoz de Jehov\u00e1, que ya se hab\u00eda declarado contra la ciudad grande y malvada (<span class='bible'>Nah 2:13<\/span>), y por segunda vez repite el hecho, \u00ab\u00bbHe aqu\u00ed, yo estoy contra ti, dice el Se\u00f1or de los ej\u00e9rcitos\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 5). Hay una gran diferencia entre las amenazas de Dios y las del hombre.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>REPRESENTADO<\/strong>. (Versos 2, 3.)<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. El avance de una fuerza hostil. <\/em>\u00ab\u00bbEl ruido del l\u00e1tigo [de los aurigas empujando a sus monturas], y el ruido del traqueteo de las ruedas [de los carros de guerra en movimiento], y los caballos saltando [<em>es decir<\/em> caballos saltando se levantan y avanzan cuando sienten que las espuelas se clavan en sus costados], y carros saltadores [<em>es decir, <\/em>que saltan mientras corren por el terreno accidentado].\u00bb<\/p>\n<p><strong> 2<\/strong>. <em>El ataque a la ciudad. <\/em>\u00ab\u00bbEl jinete montando [o, &#8216;cargando&#8217;, <em>es decir, <\/em>haciendo que su corcel salte y avance contra la ciudad]; y la espada reluciente y la lanza reluciente; \u00ab\u00bben vez de\u00bb\u00bb el jinete levanta la espada resplandeciente y la lanza resplandeciente\u00bb\u00bb (Versi\u00f3n Autorizada).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. La aparici\u00f3n despu\u00e9s de la batalla. <\/em>\u00ab\u00bbUna multitud de muertos, y un gran mont\u00f3n de cad\u00e1veres\u00bb.\u00bb Tan numerosos, de hecho, son los ca\u00eddos, que \u00ab\u00bbno hay fin de los cad\u00e1veres, y ellos,\u00bb\u00bb los invasores medobabil\u00f3nicos , \u00ab\u00bbtropezar\u00e1 con sus cad\u00e1veres\u00bb,\u00bb <em>es decir<\/em> los cad\u00e1veres de los asirios.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>JUSTIFICADO<\/strong>. (Vers\u00edculos 1, 4.) Por el car\u00e1cter de N\u00ednive.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Una<\/em> <em>ciudad de sangre; <\/em>literalmente,\u00bb\u00bb de sangres,\u00bb\u00bb <em>es decir <\/em>de derramamiento de sangre o asesinato, aludiendo al car\u00e1cter b\u00e1rbaro e inhumano de su guerra.<\/p>\n<p><strong>2. <em>Una ciudad de enga\u00f1o. <\/em>Refiri\u00e9ndose a las vanas promesas de protecci\u00f3n con las que enga\u00f1\u00f3 a las naciones para que confiaran en ella, promesas que nunca cumpli\u00f3 m\u00e1s que Egipto.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong> <em>. Una ciudad de opresi\u00f3n. <\/em>\u00ab\u00bbLa presa no se aparta\u00bb.\u00bb Ella nunca termina de desgarrar y desgarrar a una naci\u00f3n o pueblo.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Una<\/em> <em>ciudad de seducciones. <\/em>Ciudad de hechicer\u00edas, el profeta compara su brillo y prosperidad con los que fascinaba a los poderes circundantes y los atra\u00eda en secreto a buscar su favor, con la gracia y la belleza con que una ramera atrae y hechiza a los transe\u00fantes.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>ENFATIZADO<\/strong>. (Vers\u00edculos 5, 6.) Por Jehov\u00e1, que declara que su destino ser\u00e1:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Cierto; <\/em>ya que \u00e9l, Jehov\u00e1, est\u00e1 contra ella: \u00abHe aqu\u00ed, yo estoy contra ti, ha dicho Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos.\u00bb<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Vergonzoso; <\/em>ya que la tratar\u00e1, no como a una matrona casta, sino como a una ramera inmunda, cuyas faldas se arrojan sobre su cabeza, para que su persona quede expuesta (<span class='bible'>Isa 47:3<\/span>; <span class='bible'>Jer 13:22<\/span>; <span class='bible'>Eze 16:37-41<\/span>; <span class='bible'>Os 2:3<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Visibles; <\/em>pues \u00e9l har\u00e1 que las naciones vean su desnudez, y los reinos vean su verg\u00fcenza.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>TESTIMONIO<\/strong>. (Verso 7.) Por dos cosas.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. El horror de las naciones. <\/em>\u00ab\u00bbAcontecer\u00e1 que todos los que te miren huir\u00e1n de ti.\u00bb\u00bb No tanto con disgusto (KeiI) como con terror (<span class='bible'>Ezequiel 31:16<\/span>); de. el efecto producido por la ca\u00edda de Tiro (<span class='bible'>Eze 26:21<\/span>; <span class='bible'> Eze 27:35<\/span>), y de la m\u00edstica Babilonia (<span class='bible'>Ap 18:10<\/span>).<\/p>\n<p>2<\/strong>. <em>La ausencia de ayudantes. <\/em>Su destino fue tan bien merecido que nadie se interpuso para evitar el derrame cerebral. En su hora de dolor nadie la llor\u00f3; en su momento de debilidad nadie la ayud\u00f3 (<span class='bible'>Isa 51:19<\/span>).<\/p>\n<p>Aprende:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Que se han pronunciado mayores ayes contra los pecadores en general que los que se pronunciaron contra N\u00ednive: lea los ayes de Cristo en los Evangelios (<span class='bible'>Mateo 23:13<\/span>, <span class='bible'>Mateo 23:14<\/span>, <span class='bible'>Mateo 23:15<\/span>, etc.; <span class='bible'>Mateo 26:24<\/span>; <span class='bible'>Lucas 6:24<\/a>, <span class='bible'>Lucas 6:25<\/span>, <span class='bible'>Lucas 6:26<\/a>; <span class='bible'>Lucas 11:42<\/span>, <span class='bible'>Lucas 11:46<\/a>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Que estos ayes no fallar\u00e1n en su cumplimiento m\u00e1s que los dirigidos contra N\u00ednive. La palabra de Dios nunca vuelve a \u00e9l vac\u00eda (<span class='bible'>Is 55:11<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Que los juicios de Dios sobre los imp\u00edos finalmente se vindicar\u00e1n a los ojos de todos los hombres como justos. \u00abSalvaci\u00f3n, honor y poder\u00bb, etc. (<span class='bible'>Ap 19:1<\/span>, <span class='bible'>Ap 19:2<\/span> ).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:8-13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La historia de No-Amon.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>BRILLANTE<\/strong> <strong>CIUDAD<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Su nombre sagrado. <\/em>No-Amon, en egipcio, <em>Nu-Amun<\/em>, o \u00ab\u00bbMorada de Am\u00f3n\u00bb\u00bb; en griego, \u0398\u1fc6\u03b2\u03b1\u03b9, o Tebas, con la que correspond\u00eda el egipcio <em>Ta-ape , <\/em>o \u00ab\u00bbCiudad de los Tronos\u00bb.\u00bb Originalmente la capital de un hogar, posteriormente se convirti\u00f3 en una ciudad real. Se convirti\u00f3 en la residencia de la dinast\u00eda tebana de los faraones. Homero describe que ten\u00eda cien puertas (&#8216;Il\u00edada&#8217;, 9:383).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Su situaci\u00f3n inexpugnable.<\/em> \u00ab\u00bbEntre<em> <\/em>los r\u00edos [o, &#8216;canales&#8217;].\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbEn todo el largo curso del Nilo no hay sitio que pueda compararse con la de Tebas\u00bb, escribe Stanley Leathes. En Tebas \u00ab\u00bblas monta\u00f1as (libias y \u00e1rabes) abren un gran anfiteatro, como el que un rey elegir\u00eda para construir all\u00ed su capital\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbNada m\u00e1s hermoso que este gran anfiteatro, con su borde de arena amarilla y su muralla de acantilados, se puede ver en toda la tierra de Egipto\u00bb\u00bb (&#8216;Pintoresco Palestina&#8217;, etc; 4:190,191). Con el Nilo atraves\u00e1ndolo y los canales formados<em> <\/em>a su alrededor, la ciudad disfrutaba de una fuerte posici\u00f3n natural.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Su fuerza militar.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Sus fuerzas nativas, las de Egipto y Etiop\u00eda, eran pr\u00e1cticamente innumerables.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Sus auxiliares extranjeros, Put y Lubim, o los libios en el norte de \u00c1frica y los contiguos a Egipto, eran fiables.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DESASTROSO<\/strong> <strong>DERRIBO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Su ocurrencia inesperada. <\/em>\u00ab\u00bbSin embargo, fue llevada\u00bb.\u00bb A pesar de su magnificencia real y su fuerza jactanciosa, fue capturada y destruida. De esta humillaci\u00f3n de la orgullosa capital de Egipto los monumentos ofrecen informaci\u00f3n expresa. Rudammon, el sobrino (hijo de su hermana) y sucesor de Tirhakah de Egipto, se sent\u00f3 en el trono. En una expedici\u00f3n contra Egipto y Etiop\u00eda, Asurbanipal de Asiria march\u00f3 con sus fuerzas primero contra Menfis, de donde Rudammon abandon\u00f3 incontinentemente, y luego contra Tebas, adonde hab\u00eda huido el alarmado fugitivo para salvar su vida. El rey asirio relata as\u00ed el resultado de su campa\u00f1a: \u00ab\u00bbDespu\u00e9s de Rudammon el camino tom\u00e9; Fui a Tebas, la ciudad fuerte; vio acercarse a mi poderoso ej\u00e9rcito, y abandon\u00f3 Tebas y huy\u00f3 a Kipkip. Esa ciudad (Tebas), toda ella, al servicio de Assur e Ishtar, mis manos tomaron; plata, oro, piedras preciosas, los muebles de su palacio, todo lo que hab\u00eda; vestidos costosos y hermosos, grandes caballos, gente masculina y femenina, dos altos obeliscos cubiertos de hermosas tallas.; cien talentos su peso, colocados delante de la puerta de un templo; con ellos los saqu\u00e9 y los traje a Asiria. Me llev\u00e9 sus innumerables despojos. De en medio de Tebas, sobre Egipto y Etiop\u00eda, hice marchar a mis siervos, y adquir\u00ed gloria. Con los tributos en paz volv\u00ed a N\u00ednive, la ciudad de mi dominio\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Su espantosa severidad. <\/em>Adem\u00e1s de la informaci\u00f3n suministrada por el conquistador asirio, la sagrada narraci\u00f3n declara que estuvo acompa\u00f1ada de desgarradores excesos.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La poblaci\u00f3n del capital gay fueron exiliados. \u00abElla fue al cautiverio\u00bb. \u00abLa deportaci\u00f3n de los pueblos conquistados a tierras extra\u00f1as era entonces una pr\u00e1ctica habitual, y parec\u00eda el \u00fanico medio que ten\u00edan los soberanos como Salmanasar, Tiglat-pileser, Asurbauipal y Nabucodonosor para mantenerlos en sujeci\u00f3n (<span class='bible'>2 Reyes 17:6<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Los ni\u00f1os peque\u00f1os fueron masacrados sin piedad: fueron \u00ab\u00bbdestrozados en la parte superior de todas las calles\u00bb.\u00bb Estos probablemente fueron masacrados para evitar problemas e inconvenientes durante la marcha. Esta pr\u00e1ctica inhumana tambi\u00e9n era frecuente en las guerras antiguas (<span class='bible'>2Re 8:12<\/span>; <span class='bible'>Isa 13:16<\/span>; <span class='bible'>Os 13:16<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Los pr\u00edncipes y la nobleza fueron degradados. Fueron separados entre sus conquistadores por \u00ab\u00bbsuerte\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbatados con cadenas\u00bb\u00bb despu\u00e9s de lo cual fueron llevados a la esclavitud.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL <\/strong> <strong>PROF\u00c9TICO<\/strong> <strong>ADVERTENCIA<\/strong>. El destino de No-Amon alg\u00fan d\u00eda alcanzar\u00e1 a N\u00ednive.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Justamente. <\/em>\u00ab\u00bbT\u00fa tambi\u00e9n te emborrachar\u00e1s\u00bb.\u00bb A N\u00ednive se le dar\u00e1 a beber de la copa de la ira de Jehov\u00e1 a causa de sus pecados (<span class='bible'>Isa 51 :17<\/span>, <span class='bible'>Isa 51:21<\/span>; <span class='bible'>Oba 1 :16<\/span>). As\u00ed como Jehov\u00e1 trat\u00f3 con la capital egipcia, as\u00ed tratar\u00e1 con la asiria. \u00ab\u00bbLa part\u00edcula &#8216;tambi\u00e9n&#8217; es aqu\u00ed enf\u00e1tica; se introdujo para que los ninivitas pudieran saber que no podr\u00edan escapar del castigo que merec\u00edan; porque Dios permanece siempre como \u00e9l mismo\u00bb\u00bb (Calvino).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Irresistentemente. <\/em>\u00ab\u00bbT\u00fa tambi\u00e9n buscar\u00e1s una fortaleza a causa de [o, &#8216;una defensa contra&#8217;] el enemigo\u00bb. hab\u00eda mirado infructuosamente a los pueblos de los alrededores en busca de ayuda contra N\u00ednive.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>F\u00e1cilmente. <\/em>\u00ab\u00bbTodas tus fortalezas ser\u00e1n como higueras en primicia; si se sacuden, caen en la boca del devorador\u00bb.\u00bb Las murallas de N\u00ednive se derrumbar\u00e1n al primer toque del enemigo. \u00ab\u00bbDe aqu\u00ed se puede deducir una doctrina \u00fatil: cualquier fuerza que los hombres puedan buscar para s\u00ed mismos en diferentes sectores, se desvanecer\u00e1 por completo; porque ni los fuertes, ni las torres, ni los baluartes, ni las tropas de hombres, ni ninguna clase de artefactos servir\u00e1n de nada; y si no hubiera nadie que se levantara contra ellos, caer\u00edan por s\u00ed mismos\u00bb\u00bb (Calvino).<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Sorprendentemente. <\/em>\u00ab\u00bbHe aqu\u00ed, tu pueblo en medio de ti son mujeres: las puertas de tu tierra est\u00e1n abiertas de par en par para tus enemigos\u00bb.\u00bb Lo \u00faltimo con lo que N\u00ednive jam\u00e1s so\u00f1ar\u00eda ser\u00eda que sus guerreros, hasta ahora invencibles , se volver\u00eda pusil\u00e1nime como las mujeres, y sus fortalezas ser\u00edan tan f\u00e1cilmente traspasadas como puertas abiertas. Sin embargo, exactamente estas dos cosas eran lo que deb\u00eda sucederle a N\u00ednive.<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. <em>Absolutamente. <\/em>\u00ab\u00bbEl fuego ha devorado tus cerrojos\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbt\u00fa ser\u00e1s escondida\u00bb\u00bb. N\u00ednive debe perecer en llamas y desaparecer como si nunca hubiera existido, y su sitio permanecer\u00e1 desconocido durante siglos.<\/em> p&gt;<\/p>\n<p><strong>LECCIONES.<br \/>1<\/strong>. La inutilidad, para las naciones y ciudades, como para los individuos, de la gloria puramente material.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La ruina segura de las naciones, ciudades e individuos que no construyen sobre el \u00fanico fundamento permanente de la justicia.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. La frecuencia con que, en la historia de las naciones, no menos que la de las personas, los acontecimientos venideros proyectan sus sombras ante ellos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:14-19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La ca\u00edda de N\u00ednive.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. PREPARATIVOS<\/strong> <strong>PARA<\/strong> UN <strong>SITIO<\/strong>. (<span class='bible'>Nah 3:14<\/span>.) Anticip\u00e1ndose al inminente ataque a su capital, los habitantes de N\u00ednive son exhortados por Nahum (ir\u00f3nicamente) a proporcionar por su seguridad.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Para su sustento. <\/em>Esto lo deben hacer guardando dentro de su ciudad un suministro abundante de agua para beber, a fin de permitirles resistir un asedio prolongado. \u00abSaca agua para el asedio\u00bb. Es probable que esto, en una tierra como Asiria, ceda antes que el pan. S\u00f3lo en temporadas de escasez excepcional derivadas de sequ\u00edas prolongadas o continuas, o de calamidades como las que ocurren en la guerra, los hombres llegan a estimar correctamente el valor del agua.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Para su defensa. <\/em>Esto, en cambio, deben hacerlo fortaleciendo sus fortalezas; para lo cual nuevamente necesitar\u00edan una abundante reserva de ladrillos. De ah\u00ed la exhortaci\u00f3n del profeta, todav\u00eda sat\u00edrica en su tono, \u00ab\u00bbFortalece tus fortalezas; entrad en el barro, pisad la argamasa, fortaleced el horno de ladrillos\u201d. Los asirios, como los egipcios, como atestiguan los monumentos, preparaban sus ladrillos con barro, que mezclaban con paja, y a veces quemaban, otras veces simplemente secarlos al sol (Layard, &#8216;Nineveh,&#8217; 2:252); y se requerir\u00edan cantidades de estos, cuando llegara el mal d\u00eda, para reparar las brechas que pudieran hacerse en los muros, o para construir una l\u00ednea de defensa interior cuando la exterior debiera ser tomada.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>RESULTADOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ASETIO<\/strong>. (Verso 15.)<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El incendio de la ciudad. <\/em>\u00ab\u00bbAll\u00ed\u00bb,\u00bb en medio de tus fortificaciones, \u00abel fuego te devorar\u00e1\u00bb. Que N\u00ednive pereci\u00f3 por el fuego est\u00e1 atestiguado tanto por escritores antiguos como por el estado de las ruinas.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La matanza de sus habitantes. <\/em>\u00ab\u00bbLa espada te cortar\u00e1, te devorar\u00e1 como un revolt\u00f3n\u00bb.\u00bb La idea es que, incluso si el pueblo de N\u00ednive fuera tan numeroso como un enjambre de langostas, deber\u00eda ser barrido como un gusano\u00bb. completamente como cada hoja verde es barrida por el \u00ab\u00bbrevolt\u00f3n\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bblamedor\u00bb\u00bb, <em>es decir<\/em> por la langosta (<span class='bible'>Joe 1:4<\/span>; <span class='bible'>Joe 2:3<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. El saqueo de sus tesoros. <\/em>\u00ab\u00bbHas multiplicado tus mercaderes sobre las estrellas del cielo: el salt\u00f3n o [&#8216;lamedor&#8217;, <em>ie <\/em>el ej\u00e9rcito del enemigo] despoja y se va\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbComo tan pronto como los soldados entraban en una ciudad capturada, comenzaban a saquear y luego se apresuraban a llevarse el bot\u00edn. Bajaron los caballos, sacaron sobre sus hombros muebles y vasos de oro, plata y otros metales; e hicieron prisioneros a los habitantes, quienes probablemente se convirtieron en propiedad de quienes los capturaron\u00bb\u00bb (Layard&#8217;s &#8216;Nineveh&#8217;, 2:377). Que N\u00ednive era una ciudad rica puede deducirse del bot\u00edn que hab\u00eda tomado de las naciones vecinas durante su carrera de conquista, as\u00ed como de su posici\u00f3n favorable para el comercio. El costoso producto de la India fue transportado a trav\u00e9s de N\u00ednive y Babilonia hacia el Oeste (Layard, &#8216;Nineveh&#8217;, 2:414). Que N\u00ednive, que tantas veces hab\u00eda despojado a otros, fuera ella misma despojada era un ejemplo de retribuci\u00f3n justa.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>La aniquilaci\u00f3n de su ej\u00e9rcito. <\/em>\u00ab\u00bbTus coronados son como langostas, y tus oficiales [o, &#8216;escribas&#8217;] como enjambres de saltamontes que acampan en los vallados en el d\u00eda fr\u00edo\u00bb, etc. (vers\u00edculo 17). Si los \u00ab\u00bbcoronados\u00bb\u00bb deben entenderse como los pr\u00edncipes de N\u00ednive (Calvino, Gesenius, Fausset), o los guerreros en general, a quienes representa como \u00ab\u00bblevantados\u00bb, \u00ab\u00bbseleccionados\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbescogidos\u00bb \u00ab\u00bb (Keil); y si los \u00ab\u00bbmariscales\u00bb\u00bb de los que aqu\u00ed se habla deben ser considerados como \u00ab\u00bbl\u00edderes militares\u00bb\u00bb y, por lo tanto, pr\u00e1cticamente sin\u00f3nimos de los \u00ab\u00bbcoronados\u00bb\u00bb, o como soldados comunes, aunque de una excelencia especial (Keil) ;\u2014es probable que la destrucci\u00f3n del ej\u00e9rcito de Asiria sea lo que el lenguaje est\u00e1 dise\u00f1ado para exponer. Aunque la fuerza de guerra de N\u00ednive deber\u00eda ser tan numerosa como las langostas, o como los enjambres de saltamontes, que montan sus campamentos en las murallas por la noche y cuando hace fr\u00edo, se desvanecer\u00edan tan completamente como estos insectos cuando sale el sol. \/p&gt;<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. <em>La destrucci\u00f3n de su nobleza. <\/em>\u00ab\u00bbTus pastores se duermen, oh Rey de Asiria: tus dignos descansan\u00bb. en la muerte quieta. Con una s\u00e1tira sombr\u00eda, el profeta los representa hundidos en un sue\u00f1o pac\u00edfico despu\u00e9s de las labores de un d\u00eda largo y ajetreado. Quiz\u00e1 pretend\u00eda recordar la escena que se hab\u00eda presenciado una vez ante Jerusal\u00e9n, cuando los valientes (del ej\u00e9rcito de Senaquerib) fueron despojados, cuando \u00ab\u00bbdorm\u00edan su sue\u00f1o\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbninguno de los hombres poderosos encontr\u00f3 sus manos \u00ab,\u00bb cuando ante la reprensi\u00f3n del Dios de Jacob\u00bb\u00bb tanto el carro como el caballo se sumieron en un sue\u00f1o profundo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 76:5<\/span> , <span class='bible'>Sal 76:6<\/span>).<\/p>\n<p><strong>6<\/strong>. <em>La dispersi\u00f3n de su gente; es decir, de los que escaparon de la espada. \u00ab\u00bbTu pueblo est\u00e1 esparcido por los montes, y no hay quien los recoja\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 18). Compare el lenguaje de Mica\u00edas con Acab con referencia al resultado de la batalla de Ramot-Galead (<span class='bible'>1Re 22:17<\/span>).<\/p>\n<p><strong>7<\/strong>. <em>El j\u00fabilo de las naciones. <\/em>\u00ab\u00bbTodos los que oyen tu soplo baten las manos sobre ti\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 19). Dondequiera que penetrara el informe del derrocamiento de N\u00ednive, no despertar\u00eda compasi\u00f3n. Como todas las naciones hab\u00edan sufrido por su maldad, as\u00ed se regocijar\u00edan en su humillaci\u00f3n. Ninguno buscar\u00eda ayudarla o levantarla. Por lo tanto, su ca\u00edda ser\u00eda definitiva; no habr\u00eda alivio para su dolor; su herida ser\u00eda grave, ser\u00eda peligrosamente grave, ser\u00eda incurable.<\/p>\n<p>Aprende:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Que el d\u00eda del juicio puede ser evitado tanto por los hombres imp\u00edos como por las naciones malvadas.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Que los recursos de la civilizaci\u00f3n, el comercio y la p\u00f3lvora, son defensas impotentes contra la artiller\u00eda del Cielo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Que nada ni nadie puede levantar lo que Dios ha derribado.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Que la justicia de Dios al juzgar a los malvados, ya sean individuos o naciones, finalmente se vindicar\u00e1 ante los ojos de todos.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE SD HILMAN<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:1-7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La culpa y ruina de N\u00ednive.<\/strong><\/p>\n<p>Tenemos aqu\u00ed\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> UNA <strong>LUZ<\/strong> <strong>REVELACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CULPA<\/strong> <strong>NACIONAL<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>DEPRAVACI\u00d3N<\/strong>. (<span class='bible'>Nah 3:1<\/span>, <span class='bible'>Nah 3:4<\/span> .) Los asirios est\u00e1n aqu\u00ed acusados de:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Guerra injusta. <\/em>(<span class='bible'>Nah 3:1<\/span>.) Puede haber momentos en la historia de una naci\u00f3n cuando la guerra se convierte en una necesidad extrema; pero toda guerra provocada, no por el deseo de defenderse contra una agresi\u00f3n indigna, sino por la ambici\u00f3n imp\u00eda, el engrandecimiento, el ansia de conquista y gloria, merece la m\u00e1s severa reprobaci\u00f3n. Y tales fueron las guerras de los asirios, y que aseguraron a su capital el poco envidiable apelativo aqu\u00ed usado, \u00ab\u00bbla ciudad sangrienta\u00bb,\u00bb <em>ie<\/em> \u00ab\u00bbciudad de sangres\u00bb,\u00bb fundada y edificada por conflictos y derramamiento de sangre.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Astucia astuta. <\/em>\u00ab\u00bbTodo est\u00e1 lleno de mentiras\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Nah 3:1<\/span>). Obtuvo sus fines injustos mediante el enga\u00f1o. Como \u00ab\u00bbla mujer extra\u00f1a\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Nah 3:4<\/span>), que se engalana con atuendos llamativos, se pone modales simp\u00e1ticos y recurre a artes hechizantes, para atraer, y luego conduce a su v\u00edctima a las mism\u00edsimas \u00ab\u00bbc\u00e1maras de la muerte\u00bb,\u00bb as\u00ed Asiria, bajo muestra de amistad, atrajo a otros poderes bajo su yugo y efectu\u00f3 su derrocamiento. Con astucia astuta acechaba para enga\u00f1ar, para enriquecerse a costa de los dem\u00e1s.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Expoliaci\u00f3n continua. <\/em>\u00ab\u00bbEst\u00e1 lleno de robo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Nah 3:1<\/span>); \u00ab\u00bbLa presa no se aparta\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Nah 3:1<\/span>). N\u00ednive era grande en esplendor b\u00e1rbaro y abundaba en tesoros costosos; pero esto fue asegurado por los despojos tomados en la guerra y por el tributo extorsionado de las naciones m\u00e1s d\u00e9biles incapaces de resistir sus invasiones; por medio del robo, continuamente hac\u00eda adiciones a sus provisiones. Esta iniquidad fue perpetrada a pesar de la penitencia y la reforma profesadas como resultado del ministerio de Jon\u00e1s; y ahora la copa estaba llena. Por lo tanto tenemos\u2014<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> UNA <strong>DECLARACI\u00d3N<\/strong> <strong>SOLEMN<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>IMPERDENCIA<\/strong> <strong>IMPERDENTE<\/strong> <strong>DIVINO<\/strong> <strong>JUICIO<\/strong> <strong>RESULTANDO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>NACIONAL<\/strong> <strong>RUINA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>VERG\u00dcENZA<\/strong>. Observar:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La<\/em> <em>\u00edntima conexi\u00f3n, entre el pecado y la verg\u00fcenza. <\/em>\u00ab\u00bbDebido a\u00bb, etc. (vers\u00edculo 4). La guerra tan gr\u00e1ficamente descrita (vers\u00edculos 2, 3) fue declarada por el profeta como resultado de la culpa nacional.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La marcada naturaleza retributiva del juicio Divino.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Asiria se deleitaba en la guerra: en la guerra caer\u00eda (vers\u00edculos 2, 3) .<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Ella hab\u00eda practicado el enga\u00f1o: su verdadero car\u00e1cter deber\u00eda ser expuesto a su confusi\u00f3n y verg\u00fcenza (vers\u00edculo 5).<\/p>\n<p><strong>( 3)<\/strong> Ella hab\u00eda triunfado sobre otras naciones, y en su victoria no hab\u00eda mostrado consideraci\u00f3n hacia los vencidos: ahora ella misma deber\u00eda ser humillada y convertida en un espect\u00e1culo (vers\u00edculo 6).<\/p>\n<p> <strong>(4)<\/strong> Ella hab\u00eda blasfemado contra el Dios de Israel: ahora \u00e9l estar\u00eda contra ella, y traer\u00eda toda esta ruina sobre ella (vers\u00edculos 5, 6).<\/p>\n<p><strong> 3<\/strong>. <em>Toda la ausencia de simpat\u00eda hacia ella en sus reveses. <\/em>(Verso 7.) No se debe sentir pesar por su ca\u00edda. No se debe expresar simpat\u00eda. De sus sombras deben huir los hombres (vers\u00edculo 7). Ella debe ser pensada solo como un faro y una advertencia: \u00ab\u00bbpara se\u00f1alar una moraleja\u00bb. . Este es el fin de las malas acciones (<span class='bible'>Job 18:17<\/span>; <span class='bible'>Job 27:23<\/span>; <span class='bible'>Pro 10:7<\/span>; <span class='bible'>Ecc 8:10<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 17:13<\/span>).\u2014SDH<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:8-13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>No-Am\u00f3n, una se\u00f1al.<\/strong><\/p>\n<p>Hay ciertos grandes principios que regulan el gobierno Divino, y estos son permanentes. El vidente habl\u00f3 en armon\u00eda con estos cuando declar\u00f3 de antemano la ruina de N\u00ednive. Los hombres, por incredulidad, tardan en aceptar estos principios y en reconocer los resultados inevitables de su obra. Son enga\u00f1ados por las <em>apariencias presentes.<\/em> Razonan a partir de las cosas tal como son, y concluyen que, donde hay prosperidad material, esta necesariamente continuar\u00e1. Tal fue la dificultad con la que Nahum tuvo que luchar. Asiria en su d\u00eda era el poder dominante, reconocido y, a causa de su tiran\u00eda y ambici\u00f3n, temido por todos. \u00bfC\u00f3mo, entonces, podr\u00edan los hebreos dar cr\u00e9dito a los anuncios de este profeta? Nahum sinti\u00f3 la dificultad de ellos y, por lo tanto, al hacer cumplir su ense\u00f1anza, sabiamente se volvi\u00f3 del futuro al pasado y, al referirse a lo que Dios hab\u00eda hecho, indic\u00f3 lo que a\u00fan pod\u00eda esperarse, apel\u00f3 a No-Am\u00f3n como una se\u00f1al. . Considere\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>NO<\/strong>&#8211;<strong>AMON<\/strong> A <strong>FIRMA<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PUEBLO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JUD\u00c1<\/strong> <strong>RESPECTO<\/strong> <strong>N\u00cdNIVE<\/strong> . Por \u00ab\u00bbNo\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 8) se entiende la renombrada ciudad de Tebas, la capital del Alto Egipto, llamada No-Am\u00f3n, del \u00eddolo Am\u00f3n consagrado all\u00ed y representado en los monumentos egipcios por un carnero o por un hombre sentado en una silla y con cabeza de carnero. La se\u00f1al as\u00ed escogida por el profeta para reforzar su ense\u00f1anza era singularmente apropiada. \u00bfPodr\u00eda N\u00ednive jactarse de notables ventajas naturales? Tambi\u00e9n No-Am\u00f3n (vers\u00edculo 8). \u00abEstaba situado entre los r\u00edos\u00bb, etc. Estaba rodeado por el Nilo y sus canales (ret\u00f3ricamente llamados aqu\u00ed \u00abel mar\u00bb y en realidad todav\u00eda llamados as\u00ed por los beduinos), y que serv\u00eda como fortificaci\u00f3n natural. o baluarte. \u00bfPod\u00eda N\u00ednive enorgullecerse de la multitud de sus huestes listas para cumplir sus \u00f3rdenes? No-Amon tambi\u00e9n. A este respecto, \u00ab\u00bbsu fuerza era infinita\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 9). Cato calcul\u00f3 el n\u00famero de egipcios conectados con Tebas en siete millones. \u00bfPodr\u00eda N\u00ednive gloriarse en sus alianzas extranjeras? Tambi\u00e9n No-Am\u00f3n (vers\u00edculo 9). Sin embargo, a pesar de todas estas ventajas, No-Amon sufri\u00f3 la derrota y experiment\u00f3 las crueldades que la acompa\u00f1aron (vers\u00edculo 10). La referencia no es a la destrucci\u00f3n completa de No-Amon, sino a la expedici\u00f3n de Sarg\u00f3n contra Egipto (<span class='bible'>Isa 20:3<\/span>, <span class='bible'>Isa 20:3<\/span>, <span class='bible'>Isa 20:4<\/span>), BC 714. La historia profana no da constancia de esto; pero las inscripciones de los monumentos encontrados en el palacio de Khorsabad, construido por Sarg\u00f3n, mencionan a Egipto en relaci\u00f3n con las guerras de ese rey y, cuando se descifran claramente, parecen confirmar sorprendentemente las representaciones b\u00edblicas (ver &#8216;Nineveh and Assyria&#8217; de Spiegel). en la &#8216;Enciclopedia&#8217; de Herzog). Y as\u00ed como No-Amon, a pesar de sus recursos, sufri\u00f3 a manos de Asiria, as\u00ed en el tiempo por venir Asiria, a pesar de su presente gloria, sufrir\u00e1 a causa de los enemigos que se levantar\u00e1n contra ella. La destrucci\u00f3n completa deber\u00eda alcanzarla, y los registros de sus triunfos y glorias pasadas yacen escondidos debajo de los mont\u00edculos (vers\u00edculo 11). No debe haber ning\u00fan poder que la capacite para resistir al enemigo (vers\u00edculo 11). Sus fortalezas cuando son asaltadas deben resultar como higueras con los primeros higos maduros, que caen sin esfuerzo de su parte en la boca del que come (vers\u00edculo 12). Sus orgullosos guerreros deber\u00edan estar en medio de ella como mujeres d\u00e9biles y t\u00edmidas, con el coraz\u00f3n desfalleciendo de terror. Sus puertas deben ser abiertas de par en par, y sus cinturones consumidos por el fuego (vers\u00edculo 13).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>NO<\/strong>&#8211;<strong>AMON<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>NINEVA<\/strong> UNA <strong>SE\u00d1A<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>NACIONES<\/strong> <strong>MODERNAS<\/strong> <strong>NACIONES<\/strong> &gt;. No-Amon, que en los d\u00edas de Nahum. hab\u00eda sido subyugado parcialmente por los asirios, posteriormente cay\u00f3 bajo el poder del conquistador, y as\u00ed \u00abla orgullosa Tebas\u00bb, \u00abla gran emperatriz del mundo en las llanuras egipcias\u00bb qued\u00f3 en nada. N\u00ednive, tambi\u00e9n, que en su tiempo fue grande en gloria mundana, tambi\u00e9n ha pasado, y ya no se la ve. Deben despertarse impresiones solemnes en las mentes de los hombres reflexivos cuando tienen el privilegio de visitar los sitios de estos antiguos despotismos y contemplar las reliquias de la grandeza fallecida <\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La estabilidad nacional no se asegura simplemente con<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>fuertes defensas naturales<\/em>; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>alianzas extranjeras influyentes<\/em>; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <em>gran tesoro acumulado<\/em>; <\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> <em>gran destreza y \u00e9xito militar<\/em>.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. La influencia permanente, ya sea para los individuos o para las naciones, tiene su fundamento en la justicia y en el temor y amor de Dios. <\/em>(<span class='bible'>Sal 144:15<\/span>; <span class='bible'> Sal 67:1-7<\/span>.)\u2014SDH<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:14<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Nah 3:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Esfuerzos humanos dirigidos contra el prop\u00f3sito divino.<\/strong><\/p>\n<p>En estos vers\u00edculos nos hemos proporcionado una ilustraci\u00f3n del esfuerzo humano dirigido contra el cumplimiento del prop\u00f3sito de Dios. A veces, los hombres toman este curso inconscientemente, pero no fue as\u00ed en este caso. Sabemos que el poder asirio en la \u00e9poca de Senaquerib desafi\u00f3 audazmente al Dios del cielo, y parece que con el transcurso del tiempo ha ido de mal en peor. Era la voluntad divina que al fin el brazo de Asiria fuera quebrado y que cesara su dominio altivo y opresor; y el profeta aqu\u00ed estableci\u00f3 c\u00f3mo, en el d\u00eda de la prueba, la fuerza humana debe hacer todo lo posible para evitar la destrucci\u00f3n divinamente destinada a ser forjada. Algunos consideran que <span class='bible'>Nah 3:14<\/span> simplemente indica el hecho de que el poder asirio mantendr\u00eda una defensa prolongada; mientras que otros ven al profeta hablando con iron\u00eda y burl\u00e1ndose de los vanos esfuerzos de los defensores de N\u00ednive, al igual que Isa\u00edas ridiculiz\u00f3 a los fabricantes de \u00eddolos (<span class='bible'> Is 44,9-20<\/span>). Sea como fuere, ciertamente declar\u00f3 aqu\u00ed prof\u00e9ticamente que se debe alistar el esfuerzo humano, contra el derrocamiento divinamente propuesto, y que esto debe fracasar por completo; el fuego los devorar\u00e1, y la espada los cortar\u00e1; s\u00ed, tan destructivos como las langostas deber\u00edan resultar los instrumentos de la venganza divina (vers\u00edculo 15). Podemos encontrar todo esto sugerente aplicado a la acci\u00f3n hostil del hombre en relaci\u00f3n con el trabajo Divino en el \u00e1mbito espiritual.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ESO<\/strong> <strong> ES<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>INDUDABLE<\/strong> <strong>HECHO<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>ESFUERZO<\/strong> <strong>HUMANO<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>DIRIGIDO<\/strong> <strong>CONTRA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>LOGRO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PROP\u00d3SITO<\/strong> <strong>DIVINO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>GRACIA<\/strong>. Ese prop\u00f3sito es la completa subyugaci\u00f3n del mal: la recuperaci\u00f3n de un mundo ca\u00eddo a la lealtad al Cielo y, por lo tanto, su restauraci\u00f3n a la santidad y la felicidad. Este prop\u00f3sito ben\u00e9volo de nuestro Dios se expresa repetidamente en su Palabra (<span class='bible'>Sal 2:6<\/span>; <span class='bible'>Isa 52:10<\/span>; <span class='bible'>Juan 12:32<\/span>; <span class='bible'>Ap 11:15<\/span>). Sobre \u00e9l descansa el designio redentor, la infalible conciencia de que estaba cumpliendo los consejos divinos sostuvo a Cristo mientras prosegu\u00eda con su glorioso trabajo (<span class='bible'>Heb 12:2<\/a>), y la esperanza poderosa sostiene a sus seguidores en todo servicio santo. Sin embargo, tal es la aversi\u00f3n de los corazones de los hombres por naturaleza, que contra esta gloriosa y amorosa voluntad de nuestro Dios se ha dirigido el esfuerzo humano de edad en edad. El antagonismo ha tomado varias formas: persecuci\u00f3n, idolatr\u00eda, escepticismo, mundanalidad; todas estas fuerzas han sido empleadas para anular el consejo de Dios. Nota\u2014<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DEBILIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>HUMANOS<\/strong> <strong>ESFUERZO<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>AS\u00cd<\/strong> <strong>DIRIGIDO<\/strong>. Tan d\u00e9biles, en verdad, son tales esfuerzos, que a pesar de ellos el Gobernante Supremo se sienta en el trono de su majestad en perfecto reposo. \u00c9l ve con calma serenidad y sin siquiera una aprensi\u00f3n moment\u00e1nea y con desde\u00f1oso desprecio, esta trama y obra de malhechores (<span class='bible'>Sal 2:4<\/span>, <a class='bible'>Sal 2:5<\/span>).<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>VANIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TODOS<\/strong> <strong>TALES<\/strong> <strong>ESFUERZOS<\/strong>. Inevitablemente deben resultar ineficaces. As\u00ed ha sido, y as\u00ed ser\u00e1. Se levantaron pilares monumentales en memoria de Diocleciano, en el sentido de que \u00abhab\u00eda abolido en todas partes la superstici\u00f3n de Cristo y hab\u00eda extendido el culto a los dioses\u00bb; sin embargo, hoy en d\u00eda esta \u00absuperstici\u00f3n de Cristo\u00bb, como la llamaban, se est\u00e1 extendiendo por todas partes. La media luna menguar\u00e1 ante la cruz; ya pesar de las influencias nefastas del escepticismo y la mundanalidad, el Cristo ser\u00e1 entronizado en cada coraz\u00f3n. \u201cNo se puede se\u00f1alar el lugar de sepultura del cristianismo; No lo es; porque los vivos no tienen sepulcro.\u00bb\u00bb Sus adversarios pueden \u00ab\u00bbsacar aguas para el asedio, fortificar sus fortalezas,\u00bb\u00bb etc. (vers\u00edculo 14), pero ciertamente ser\u00e1n derrotados (vers\u00edculo 15), porque \u00ab\u00bb<em> el Se\u00f1or Dios omnipotente reina.<\/em>\u00ab\u00bb<em>\u2014<\/em>SDH<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:16-18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La inestabilidad de la grandeza material.<\/strong><\/p>\n<p>Hemos descrito v\u00edvidamente aqu\u00ed\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>MATERIAL<\/strong> <strong>GRANDEZA<\/strong>. Esta consistente en:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Amplias relaciones comerciales. <\/em>\u00ab\u00bbMultiplicaste tus mercaderes\u00bb\u00bb etc. (<span class='bible'>Nah 3:16<\/span>). \u00ab\u00bbEl punto en el que N\u00ednive estaba situada era ciertamente el punto culminante de las tres cuartas partes del globo: Europa, Asia y \u00c1frica; y desde los tiempos m\u00e1s remotos fue justo en el cruce del Tigris por N\u00ednive donde se un\u00edan las grandes rutas militares y comerciales que conduc\u00edan al coraz\u00f3n de todas las principales tierras conocidas\u00bb\u00bb. \u00ab\u00bbLas listas de saqueos o de tributos llevados durante el imperio mundial de Egipto, antes de que fuera desplazado por Asiria, atestiguan las extensas importaciones o manufacturas de N\u00ednive; los t\u00edtulos de &#8216;nardo asirio, amomo asirio, olores asirios, mirra, incienso, implican su comercio con los pa\u00edses de las especias; Aparentemente, sus manufacturas dom\u00e9sticas eran capas de color p\u00farpura y azul oscuro, bordados, brocados, y estos se transportaban en cofres de cedro; su metalurgia se bas\u00f3 en principios reconocidos ahora; en un punto pr\u00e1ctico de combinar belleza con fuerza nunca ha sido copiada\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Grandes recursos militares. <\/em>(<span class='bible'>Nah 3:17<\/span>.) \u00ab\u00bbTus coronados son como langostas, y tus capitanes como grandes langostas.\u00bb\u00bb Por el t\u00e9rmino traducido aqu\u00ed \u00abcoronado\u00bb, algunos han entendido pr\u00edncipes subordinados (ver la jactancia de Senaquerib, <span class='bible'>Isa 10:8<\/span>), y por \u00ab\u00bb capitanes\u00bb\u00bb oficiales militares; pero se ha insistido con fuerza en que tales interpretaciones dif\u00edcilmente concuerdan con la comparaci\u00f3n con las langostas, siendo comparativamente peque\u00f1o el n\u00famero de pr\u00edncipes vasallos y oficiales militares; y que probablemente los t\u00e9rminos son t\u00e9cnicos para ciertas clases de soldados (Keil y Delitzsch, <em>in loc.<\/em>)<em>. <\/em>La comparaci\u00f3n de estos con las langostas y los saltamontes indica las vastas huestes de guerreros que Asiria pod\u00eda comandar en sus expediciones.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Consejeros y comandantes influyentes. <\/em>(<span class='bible'>Nah 3:18<\/span>.) Los \u00ab\u00bbpastores\u00bb\u00bb y los \u00ab\u00bbnobles\u00bb\u00bb eran los consejeros del rey, y los comandantes de sus ej\u00e9rcitos, recayendo el gobierno del reino en los primeros, y su defensa en los segundos. En todo lo que constituye la fuerza material de un pueblo, Asiria era grande. Aviso\u2014<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>INESTABILIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MATERIAL<\/strong> <strong>GRANDEZA<\/strong>. El profeta, mirando hacia el futuro, declar\u00f3 que todas estas muestras materiales de grandeza fracasar\u00edan en el d\u00eda de la prueba que inevitablemente les esperaba. Todas estas indicaciones externas de prosperidad y poder luego se desvanecer\u00edan. Los mercaderes: como los gusanos revoltones en los campos, permanecer\u00edan mientras pudieran obtener ganancias, pero buscar\u00edan un refugio seguro en medio de la calamidad nacional (<span class='bible'>Nah 3 :16<\/span>). Entonces sus fuerzas militares deber\u00edan perecer y no existir m\u00e1s, as\u00ed como las langostas con el resplandor del sol se van, sin dejar rastro (<span class='bible'>Nah 3:17<\/a>). Sus consejeros tambi\u00e9n deben dormir el sue\u00f1o de la muerte (<span class='bible'>Nah 3:18<\/span>), y sus comandantes yacen bajo el polvo de la tierra (<a class='bible'>Nah 3:18<\/span>). Y aun as\u00ed todo lo que est\u00e1 relacionado con la gloria material es inperdurable. S\u00e9neca relat\u00f3 c\u00f3mo aquel que conoc\u00eda se elev\u00f3 por encima del amor desordenado del mundo al ver una procesi\u00f3n triunfal romana. Cuando termin\u00f3 la escena, dijo: \u00abHe visto toda esta pompa y magnificencia puesta en tal orden y pasando lentamente; sin embargo, todo se ha ido: \u00bfpor qu\u00e9 debo estimar lo que es tan moment\u00e1neo?&#8217;<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb Porque todo lo que en este mundo es grande y alegre<br \/>Se desvanece y decae como un vapor\u00bb. <\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DESESPERANZA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESOS<\/strong> <strong>QUIEN<\/strong> <strong>TIENEN<\/strong> <strong>ESTA<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>\u00daNICA<\/strong> <strong>DEPENDENCIA . \u00ab\u00bbTu pueblo est\u00e1 esparcido por los montes, y nadie lo recoge\u00bb.\u00bb Nada queda en tal caso sino una ruina irrecuperable. S\u00f3lo est\u00e1n seguros aquellos cuyo reposo m se coloca en la Fuente de ayuda superior y celestial. \u00ab\u00bbNo acaricies tu confianza en los pr\u00edncipes, ni en el hijo del hombre\u00bb, etc. (<span class='bible'>Sal 146:3-6<\/a>).\u2014SDH<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong>Desesperanza.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbNo hay cura para tu herida; tu herida es grave.\u201d \u201cNada puede ser m\u00e1s angustioso que la conciencia de impotencia ante la m\u00e1s profunda necesidad humana; ser testigo desde la orilla del mar del naufragio y ser completamente incapaz de salvar a los marineros n\u00e1ufragos; estar seguro de que alguien est\u00e1 en el edificio en llamas y, sin embargo, que sea imposible alcanzarlo y sacarlo; pararse frente a una audiencia alarmada por alg\u00fan grito innecesario, y ver la carrera hacia las puertas, y ser incapaz de detenerla; o incluso estar al lado de la cama de alguien en la juventud de la vida o en la flor de la edad adulta, y escuchar que la enfermedad, humanamente hablando, se ha apoderado prematuramente de su v\u00edctima, y que la ayuda m\u00e9dica no puede curar, sino solo, y eso por un tiempo, aliviar. Esta posici\u00f3n la ocupan muchos trabajadores fervorosos por Dios y el bien de las almas, en relaci\u00f3n con la salvaci\u00f3n moral de los hombres. Nahum lo sostuvo en referencia a los ninivitas. Vio en ellos a un pueblo naufragado por los vientos adversos y las tempestades del mal, consumido por los fuegos de las pasiones imp\u00edas, en la loca carrera hacia la ruina y la muerte, tan enfermo que la recuperaci\u00f3n era imposible; y por lo tanto, incapaz de sanar, clam\u00f3 en la tristeza de su coraz\u00f3n: \u00abNo hay curaci\u00f3n para tu herida; tu herida es grave\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 19). Entonces Isa\u00edas dijo: \u00abOs rebelar\u00e9is cada vez m\u00e1s: toda la cabeza est\u00e1 enferma\u00bb, etc. (<span class='bible'>Isa 50:5<\/span>, <a class='bible'>Isa 50:6<\/span>). As\u00ed que todav\u00eda. Nota\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>ESTADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MORAL<\/strong> <strong>DESESPERANZA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>ALCANZA<\/strong> <strong>TODO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>UNA<\/strong>, <strong>PERO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>TRA\u00cdDO<\/strong> <strong>ACERCA<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong> GRADOS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>TRA\u00cdDO <\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>PASAR<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>DIVINO<\/strong> <strong>AYUDAR<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>FUERZA<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>NO DISPONIBLE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>III. NO<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>EXCUSADO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TERRENO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>HAY<\/strong> <strong>SER<\/strong> UNA <strong>FALTA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ADVERTENCIAS<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>EXPOSTULACIONES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>TOTALMENTE<\/strong> <strong>MISMO<\/strong> &#8211; <strong>CAUSADO<\/strong>; <strong>EL<\/strong> <strong>TRANSGRESO<\/strong> <strong>SE TRAE<\/strong> <strong>A S\u00cd MISMO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>ESTADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DESESPERANZA<\/strong>; <strong>EL<\/strong> <strong>PECADOR<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PROPIO<\/strong> <strong>DESTROZADOR<\/strong>. \u00abMirad que no os endurezc\u00e1is por el enga\u00f1o del pecado\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Heb 3:12<\/span>, <span class='bible'>Heb 3:13<\/span>).\u2014SDH<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Nah 3:19<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>La derrota de los malhechores es una fuente de gozo agradecido.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbTodos los que oyen tu soplo aplaudir\u00e1n las manos sobre ti; porque \u00bfsobre qui\u00e9n no ha pasado continuamente tu maldad? Estas \u00faltimas palabras del Libro de Nahum son verdaderamente impresionantes. El mensajero cierra su breve profec\u00eda en el mismo tono en que la comenz\u00f3, siendo todav\u00eda su tema la venganza de Dios. Al principio declar\u00f3 el hecho solemne; al final aplica la verdad as\u00ed anunciada al caso particular en cuesti\u00f3n. \u00ab\u00bbEl magn\u00edfico canto f\u00fanebre\u00bb\u00bb que forma este tercer cap\u00edtulo \u00abes un grito sostenido de j\u00fabilo salvaje de que el opresor ha ca\u00eddo por fin. El cad\u00e1ver desnudo y desolado de la ciudad gloriosa es arrojado al desprecio y repugnancia del Mundo. Ninguna chispa de piedad se mezcla con el deleite del profeta. En esta tormenta de indignaci\u00f3n y venganza, el esp\u00edritu de profec\u00eda en el reino del norte Respira por \u00faltima vez. Bajo este destino, N\u00ednive desaparece de la vista, para no ser vista m\u00e1s hasta nuestros d\u00edas, el descubrimiento de sus restos enterrados ha dado nueva vida a toda esta porci\u00f3n de la historia sagrada\u00bb\u00bb. El tema sugerido por esta \u00faltima declaraci\u00f3n de Nahum es <em>el derrocamiento de los malhechores una fuente de gozo agradecido. <\/em>Dondequiera que llegue el informe de la ca\u00edda de N\u00ednive, debe ocasionar una sensaci\u00f3n de alivio y debe excitar un deleite entusiasta. \u201cTodos los que oigan tu soplo batir\u00e1n palmas,\u201d etc. (vers\u00edculo 19). Esta satisfacci\u00f3n, siempre que no provenga de la venganza, puede estar ampliamente justificada. Vea esto en eso\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CA\u00cdDA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MAL<\/strong> <strong>HACEDORES<\/strong> <strong>SIGNIFICA<\/strong> UNA <strong>DIMINUCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SUFRIMIENTO<\/strong>. Es a esto a lo que alude especialmente el profeta cuando dice: \u00abPorque \u00bfsobre qui\u00e9n no ha pasado continuamente tu maldad?\u00bb habr\u00eda acci\u00f3n de gracias general por su ca\u00edda en la que cesar\u00eda la tiran\u00eda.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CA\u00cdDA<\/strong> <strong> DE<\/strong> <strong>MAL<\/strong> <strong>HACER<\/strong> <strong>SIGNIFICA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TRIUNFO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JUSTICIA<\/strong>. Los de coraz\u00f3n sincero, al ser testigos de la prevalencia de la iniquidad, y al ver en cada mano vanidad e insinceridad, traici\u00f3n y malicia, envidia y celos, calumnias y calumnias, tiran\u00eda y opresi\u00f3n, son inducidos a anhelar ardientemente el tiempo en que el pecado ser completamente vencido, y cuando el derecho sea victorioso; y como la derrota de los malhechores trae el triunfo final, se gozan en esto, aunque con un gozo escarmentado, mezcl\u00e1ndose el agradecimiento por la victoria del bien con la piedad por los transgresores.<\/p>\n<p><strong>III. <\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CA\u00cdDA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MAL<\/strong> <strong>HACEDORES<\/strong> <strong>VINDICA<\/strong> strong&gt; <strong>LA<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>RECTITUD<\/strong>. El honor de su Dios es muy precioso para los corazones de los fieles y verdaderos. Esto se impugna a menudo cuando la injusticia manifiesta y el mal parecen quedar impunes. Los esc\u00e9pticos apelan a tales desigualdades y preguntan burlonamente: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 ahora tu Dios?\u00bb, \u00ab\u00bfHay un Dios que juzgue en la tierra?\u00bb Y cuando, en la historia de los hombres y de las naciones, Dios se interpone en juzga y vindica su rectitud, sus servidores no pueden sino alabar y dar gracias.<\/p>\n<p>Nota:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Dios salvar\u00eda a los hombres del desconcierto y la derrota que eventualmente deben ser el resultado de las malas acciones. \u00ab\u00bb\u00c9l no quiere la muerte del pecador\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. \u00a1Cu\u00e1n ben\u00e9volo el ministerio de los que buscan la liberaci\u00f3n de los hombres del mal!<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. \u00a1Cu\u00e1n grande la locura de no atender el llamado a la justicia dado a trav\u00e9s de ellos!<\/p>\n<p>4. \u00a1Cu\u00e1n intenso ser\u00e1 el gozo de la Iglesia redimida de Dios cuando nuestra pobre humanidad azotada por el pecado sea completamente sanada, y la la conquista total sobre el pecado sea ganada por \u00ab\u00bbel Se\u00f1or y su Cristo\u00bb\u00bb!\u2014SDH<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Nah 3:1-19 Parte III. LA CAUSA DE EL JUICIO\u2014PECADOS DE EL CIUDAD, QUE TRAE INEVITABLE CASTIGO. Nah 3:1-7 \u00a7 1. El profeta especifica los cr\u00edmenes que han tra\u00eddo esta ruina sobre N\u00ednive. Nah 3:1 La ciudad sangrienta; literalmente, ciudad de sangres, donde el humor se derrama sin escr\u00fapulos (comp. Eze 24:6, Eze 24:9; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-nahum-31-19-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Nah\u00fam 3:1-19 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42947","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42947","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42947"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42947\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42947"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}