{"id":43000,"date":"2022-07-16T12:07:57","date_gmt":"2022-07-16T17:07:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-mateo-271-66-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:07:57","modified_gmt":"2022-07-16T17:07:57","slug":"interpretacion-de-mateo-271-66-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-mateo-271-66-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Mateo 27:1-66 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27 :1<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Mateo 27:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Jes\u00fas llev\u00f3 a Pilato. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:1<\/span>; <span class='bible'>Lucas 22:66<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:1<\/span>; <span class='bible '>Juan 18:28<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:1 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Cuando lleg\u00f3 la ma\u00f1ana. <\/strong>Esta es la madrugada del Viernes Santo, el 14 de Nis\u00e1n. Si los gobernantes hubieran tenido especial cuidado con legalidad, no pod\u00edan haber condenado a Cristo a muerte en la noche, como lo hab\u00edan hecho en la \u00faltima asamblea informal, pero su respeto por las reglas convencionales fue vencido por la pasi\u00f3n y el odio. Hab\u00edan decretado su muerte por consentimiento general, y luego se retiraron por un pocas horas de descanso necesario. Ahora se reunieron de nuevo, siempre en el palacio de Caif\u00e1s (<span class='bible'>Juan 18:28<\/span>), con el fin de completar su malvada obra, refrendar la frase anterior y, bajo alg\u00fan pretexto, entregar su V\u00edctima del gobernador romano, el \u00fanico que pod\u00eda ejecutar su prop\u00f3sito asesino. La part\u00edcula \u03b4\u03b5\u00cc (\u03c0\u03c1\u03c9\u0390\u00ec\u03b1\u03c2 \u03b4\u03b5\u00cc \u03b3\u03b5\u03bd\u03bf\u03bc\u03b5\u00ec\u03bd\u03b7\u03c2), omitida por la Versi\u00f3n Autorizada, nos retrotrae a la conclusi\u00f3n del concilio (<span class='bible'>Mat 26:66<\/span>) , el relato de sus procedimientos posteriores se interrumpi\u00f3 por el episodio de Peter. <strong>Todos<\/strong> <strong>los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo. <\/strong>Fue una gran asamblea del Sanedr\u00edn, muchos miembros, sin duda, participando en este proceso, ahora que la pena capital hab\u00eda pasado, que no habr\u00eda planeado deliberadamente un asesinato judicial. Tal fue el curso de la casu\u00edstica jud\u00eda. <strong>Para<\/strong> (\u1f61\u00ec\u03c3\u03c4\u03b5) <strong>darle muerte.<\/strong> El concilio simplemente ten\u00eda que determinar c\u00f3mo formular tal acusaci\u00f3n pol\u00edtica contra Jes\u00fas que obligar\u00eda a los romanos a castigar a los<strong> <\/strong>infractor con muerte. Estaban determinados a que muriera por una muerte ignominiosa y maldita, para que sus pretensiones, como enviado por Dios, fueran desechadas para siempre. De ah\u00ed surgi\u00f3 el grito persistente: \u00ab\u00a1Crucif\u00edcalo!\u00bb (vers\u00edculos 22, 23). La visi\u00f3n jud\u00eda de la crucifixi\u00f3n se ve en <span class='bible'>Dt 21:23<\/span> y <span class='bible'>Gal 3:13<\/span>. Posiblemente tem\u00edan alg\u00fan estallido si retrasaban la ejecuci\u00f3n, y lo mantuvieron prisionero hasta la conclusi\u00f3n de la fiesta.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27 :2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cuando lo hab\u00edan atado.<\/strong> Con las manos atadas con una cuerda a la espalda. Este fue el trato infligido a los malhechores condenados. Durante el proceso oficial propiamente dicho, era costumbre liberar al acusado de las ataduras; por lo tanto, esta nueva uni\u00f3n era necesaria. Lo que sucedi\u00f3 en el concilio antes de que se infligiera esta indignidad es, quiz\u00e1s, narrado por San Lucas: los sanedristas se convencieron de que ten\u00edan un caso contra Jes\u00fas suficiente para su prop\u00f3sito, y procedieron en conjunto a presentarlo ante el gobernador. <strong>Poncio Pilato el gobernador<\/strong> (\u03c4\u1ff7 \u1f21\u03b3\u03b5\u03bc\u03bf\u00ec\u03bd\u03b9). Algunos buenos manuscritos omiten \u00ab\u00bbPoncio\u00bb\u00bb, como en Marcos y Lucas; pero no parece haber duda de que llevaba este <em>nomen gentilicium <\/em> (v\u00e9ase <em>p. ej. <\/em>T\u00e1cito, &#8216;Ann.&#8217;, 15:44), que lo relacionaba con los samnitas <em>gens <\/em>del Poncio. Fue el sexto procurador romano de Judea, y su t\u00edtulo en griego era \u1f10\u03c0\u03b9\u00ec\u03c4\u03c1\u03bf\u03c0\u03bf\u03c2<em> <\/em>en lugar de \u1f21\u03b3\u03b5\u03bc\u03c9\u00ec\u03bd<em>,<\/em>, que era un t\u00e9rmino m\u00e1s general para un comandante o jefe que pose\u00eda poderes m\u00e1s extensos. Ocup\u00f3 el cargo de prefecto de Siria durante diez a\u00f1os, al final de los cuales fue destituido por crueldad y extorsi\u00f3n, y desterrado a Vienne, en la Galia, donde puso fin a su propia vida. La turbulencia y la animosidad nacional de los jud\u00edos hab\u00eda hecho necesario investir al procurador con el poder de la vida y la muerte, que us\u00f3 de la manera m\u00e1s inescrupulosa, de modo que fue universalmente odiado y temido. Los aposentos del gobernador romano se llamaban Pretorio, ya \u00e9l fue conducido Cristo. Pilato generalmente resid\u00eda en Cesarea, pero llegaba a Jerusal\u00e9n en la gran fiesta, para estar listo para sofocar cualquier brote de fanatismo que pudiera ocurrir. As\u00ed que hoy en d\u00eda los turcos mantienen un cuerpo de tropas en la misma ciudad para preservar la paz entre los fieles cristianos en Semana Santa (!). No se sabe si Pilato ocup\u00f3 los cuarteles de la fortaleza Antonia o el magn\u00edfico palacio de Herodes, situado en el \u00e1ngulo noroeste de la ciudad alta; pero como sabemos que los procuradores romanos s\u00ed resid\u00edan en el palacio de Herodes, y como en esta ocasi\u00f3n Pilato iba acompa\u00f1ado de su esposa (v. 19), es muy probable que se instalara en esta \u00faltima, y que Jes\u00fas fuera llevado ante \u00e9l all\u00ed. Herodes ten\u00eda una casa propia al este de Sion, frente al castillo, que parece haber ocupado con m\u00e1s frecuencia que el palacio de su padre, dejando este \u00faltimo a la voluntad de los gobernadores romanos. Suponiendo que este sea el caso, el Dr. Edersheim escribe: \u00abDesde la ladera del \u00e1ngulo oriental, frente al monte del templo, donde se encontraba el palacio de Caif\u00e1s, subiendo por las estrechas calles de la ciudad alta, la melanc\u00f3lica procesi\u00f3n serpenteaba hasta los portales. del gran palacio de Herodes. Est\u00e1 registrado que los que lo trajeron no entrar\u00edan ellos mismos por los portales del palacio, &#8216;para que no se contaminaran, sino que pudieran comer la Pascua'\u00bb\u00bb (&#8216;Life and Times of Jesus&#8217;, 2:505).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:3-10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Remordimiento y suicidio de Judas, y el uso que se hizo del dinero de sangre. <\/em>(Peculiar de San Mateo; cf. <span class='bible'>Hch 1:18<\/span>, <span class='bible'>Hch 1:19<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces<\/strong>. Esta transacci\u00f3n tuvo lugar cuando Jes\u00fas estaba siendo conducido al Pretorio, o durante la entrevista con Herodes (<span class='bible'>Luk 23:7-11<\/a>). Un gran n\u00famero de los sanedristas se hab\u00edan retirado ahora al templo y estaban sentados all\u00ed en c\u00f3nclave. <strong>Cuando vio que estaba condenado.<\/strong> Evidentemente no hab\u00eda contemplado todas las consecuencias de su crimen; nunca esper\u00f3 que los gobernantes jud\u00edos llegaran a tales extremos. Es probable que, en su ansia de ganancias y su p\u00e9rdida de amor por su Maestro, lo haya hecho. no pensaba m\u00e1s que en sus propios intereses s\u00f3rdidos, y ahora estaba horrorizado por la participaci\u00f3n que hab\u00eda tenido en llevar a cabo este terrible resultado. La excusa hecha en los d\u00edas modernos para Judas, que \u00e9l solo deseaba obligar a nuestro Se\u00f1or a ejercer su poder divino y declararse Mes\u00edas, es refutada por una de muchas consideraciones (ver en <span class='bible'>Mateo 26:14<\/span>). Su remordimiento en este momento tiene que ser explicado. Si todav\u00eda creyera en la comisi\u00f3n divina de Cristo, no habr\u00eda perdido la esperanza de un resultado feliz incluso despu\u00e9s de su condenaci\u00f3n, es m\u00e1s, incluso cuando estaba colgado en la cruz. El poder de Cristo para liberarse a s\u00ed mismo y asumir su posici\u00f3n mesi\u00e1nica no se vio afectado por estas circunstancias aparentemente adversas, y un creyente habr\u00eda esperado el final antes de renunciar a toda esperanza. El car\u00e1cter de Judas no mejora al considerar que hizo el mal para que pudiera venir el bien, o que fue conducido a su curso de base por la esperanza de que sus intereses mundanos mejorar\u00edan con el establecimiento del reino temporal del Mes\u00edas. No se puede concebir que ahora tuviera alg\u00fan deseo o ambici\u00f3n por un lugar en un reino espiritual, porque evidentemente hab\u00eda perdido toda fe en Jes\u00fas, y lo segu\u00eda solo por los motivos m\u00e1s s\u00f3rdidos. <strong>Se arrepinti\u00f3<\/strong> (\u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03bc\u03b5\u03bb\u03b7\u03b8\u03b5\u03b9\u00ec\u03c2)<em>. <\/em>Esta palabra (a diferencia de \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03bd\u03bf\u03b5\u00ec\u03c9<em>, <\/em>que expresa cambio de coraz\u00f3n) denota solo un cambio de sentimiento, un deseo de que lo que se ha hecho se pueda deshacer; esto no es arrepentimiento en el sentido de las Escrituras; no brota del amor de Dios, no tiene ese car\u00e1cter que pide perd\u00f3n. \u00ab\u00bbMark\u00bb, dice San Cris\u00f3stomo, \u00abcuando es que siente remordimiento. Cuando su pecado fue consumado, y hab\u00eda recibido un logro. Porque el diablo es as\u00ed; no permite que los que son descuidados vean el mal antes de esto, para que no se arrepienta el que ha tomado. Al menos, cuando Jes\u00fas dec\u00eda tantas cosas, no se dej\u00f3 influenciar, pero cuando su ofensa fue consumada, entonces vino sobre \u00e9l el arrepentimiento, y entonces no provechosamente\u00bb.\u00bb S\u00f3lo ahora se dio cuenta plenamente de lo que hab\u00eda hecho; a la luz de su crimen, su conciencia se despert\u00f3 y lo confundi\u00f3 con vehementes reproches: el objeto por el cual hab\u00eda pecado parec\u00eda completamente indigno y bajo; su atracci\u00f3n se desvaneci\u00f3 cuando ya no se la persigui\u00f3. <strong>Trajo de nuevo<\/strong> (<em>devolvi\u00f3<\/em>)<em> <\/em><strong>las treinta piezas de plata.<\/strong> Hab\u00eda recibido todo el precio que hab\u00eda negociado , pero ahora no pod\u00eda retener el dinero; era un testigo silencioso que no pod\u00eda soportar. Puede haber pensado que se despojar\u00eda de la culpa de su crimen al privarse de su salario, o que podr\u00eda reparar sus consecuencias con esta restituci\u00f3n tard\u00eda.<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Mateo 27:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> He pecado. <\/strong>\u00c9l confiesa su pecado, ciertamente, pero no a Dios, sino a los socios e instigadores de su crimen, y esto, no con tristeza piadosa, sino con repugnancia propia y aflicci\u00f3n de esp\u00edritu que no puede ser reprimida. Suyo fue el dolor que produce la muerte (<span class='bible'>2Co 7:10<\/span>). <strong>En que yo<\/strong> <strong>he entregado <\/strong>[<strong>la<\/strong>]<strong> sangre inocente <\/strong>(\u03b1\u1f37\u03bc\u03b1 \u1f00\u03b8\u1ff7\u03bf\u03bd, o, seg\u00fan algunos manuscritos, \u03b1\u1f37\u03bc\u03b1 \u03b4\u03b9\u00ec\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03bd<em>, <\/em>pero en cualquier caso sin el art\u00edculo). Al hablar de \u00ab\u00bbsangre\u00bb\u00bb, demostr\u00f3 que sab\u00eda que el asesinato era seguro. Judas parece no haber tenido fe en la divinidad de Cristo, pero estaba completamente seguro de su santidad e inocencia, y sinti\u00f3, y se esforz\u00f3 por hacer sentir a los gobernantes, que se hab\u00eda dictado una sentencia inicua y que una persona inocente estaba condenada a muerte. . Esta consideraci\u00f3n se sum\u00f3 a la amargura de su arrepentimiento. Pero no obtuvo consuelo de los sacerdotes endurecidos e insensibles. Hab\u00edan obtenido lo que deseaban. La cuesti\u00f3n de la culpabilidad o inocencia moral de Cristo no era nada para ellos; igualmente indiferente a ellos fue el feroz remordimiento de Judas. <strong>\u00bfQu\u00e9 es eso para nosotros?<\/strong> \u03a4\u03b9\u00ec \u03c0\u03c1\u03bf\u00cc\u03c2 \u1f21\u03bc\u1fb6\u03c2;<em> <\/em><strong>Cuida eso<\/strong> (\u03c3\u03c5\u00cc \u1f40\u00ec\u03c8\u03b5\u03b9, <em>tu videris, <\/em>equivalente a \u00ab\u00bbeso es lo que os preocupa\u00bb\u00bb, como en <span class='bible'>Mateo 27:24<\/span>). No se podr\u00eda haber dado una respuesta m\u00e1s insensible, no, diab\u00f3lica. Arroj\u00f3 al desdichado sobre s\u00ed mismo, lo dej\u00f3 solo con su remordimiento, la oscuridad de su noche no aliviada por ning\u00fan rayo de simpat\u00eda humana. En su propia obstinaci\u00f3n e impenitencia, desprecian la debilidad de su miserable herramienta. Como bien moraliza Bengel, \u00ab\u00bb Impii in facto consortes, post factum deserunt; pii, in facto non consortes, postea medentur.\u00bb\u00bb Simpatizar con el arrepentimiento es deber y privilegio del cristiano; ridiculizar y burlarse<strong> <\/strong>del pecador que regresa es diab\u00f3lico. Es provechoso contrastar el sincero arrepentimiento de Pedro despu\u00e9s de su ca\u00edda con el remordimiento del desesperado Judas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27: 5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Ech\u00f3 las piezas de plata en el templo<\/strong> (\u1f10\u03bd \u03c4\u1fb7 \u03bd\u03b1\u1ff7<em>, en el santuario, <\/em>o , como se lee en buenos manuscritos, \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u03bf\u00cc\u03bd \u03bd\u03b1\u03bf\u00ec\u03bd<em>, al santuario<\/em>)<em>. <\/em>Los sacerdotes estaban en el atrio de los sacerdotes (que estar\u00eda incluido en el t\u00e9rmino \u03bd\u03b1\u03bf\u00ec\u03c2), separado por un tabique de piedra del atrio de los gentiles. En esta \u00faltima \u00e1rea hab\u00eda presionado Judas; y, apresur\u00e1ndose hacia el muro de divisi\u00f3n, arroj\u00f3 los siclos malditos con toda su fuerza en el lugar interior, como para rescindir el contrato inicuo y desechar su contaminaci\u00f3n. <strong>\u00c9l<\/strong> <strong>se fue. <\/strong>Se alej\u00f3 del templo y de la ciudad a la soledad, descendi\u00f3 y cruz\u00f3 el valle de Hinnom, subi\u00f3 por las empinadas laderas de la monta\u00f1a que sobresal\u00eda, en cualquier lugar para escapar de los ojos humanos y, si es posible, para huir de \u00e9l mismo. \u00a1Esfuerzo vano! El recuerdo de su crimen in\u00fatil lo persigue; no tiene esperanza ni en la tierra ni en el cielo; la vida bajo esta carga ya no es soportable. <strong>Fue y se ahorc\u00f3<\/strong>(\u1f00\u03c0\u03b7\u00ec\u03b3\u03be\u03b1\u03c4\u03bf<em>, se estrangul\u00f3<\/em>;<em> laqueo se suspendit, <\/em>Vulgate)<em>. <\/em>Subi\u00f3 a una roca escarpada, y desenrollando el cintur\u00f3n (pues no era necesario encontrar y llevar una cuerda) que llevaba, y en el que sin duda hab\u00eda llevado las piezas de plata, se lo sujet\u00f3 al cuello, y asegur\u00e1ndolo a alg\u00fan \u00e1rbol o piedra saliente, se arroj\u00f3 desde lo alto. San Pedro relata el horrible resultado en su primer discurso a los disc\u00edpulos (Hch 1, 1-26, 48): \u00ab\u00bbCayendo de cabeza, se revent\u00f3 por la mitad, y todas sus entra\u00f1as se derramaron<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Esto puede deberse a que se rompi\u00f3 el cintur\u00f3n. Un fragmento de Papias da otra explicaci\u00f3n, contando que fue aplastado y destripado por un carro que pasaba. As\u00ed Judas, el \u00fanico hombre al que se refiere la terrible expresi\u00f3n, se fue \u00ab\u00bba su propio lugar\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hch 1,25<\/span>). es el Ahitofel del Nuevo Testamento (<span class='bible'>2Sa 17:23<\/span> : <span class='bible'> Sal 41:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 55:12-14<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Tom\u00f3 las piezas de plata. <\/strong>Ellos<strong> <\/strong>recogieron las monedas que Judas hab\u00eda arrojado sobre el pavimento de m\u00e1rmol del atrio, pero no sab\u00edan qu\u00e9 hacer con ellas. <strong>No es l\u00edcito.<\/strong> Estos hombres, que no hab\u00edan sentido ninguna duda ni vacilaci\u00f3n en lograr la muerte de un Hombre inocente por la m\u00e1s infame traici\u00f3n y perversi\u00f3n de la justicia, han profesado hip\u00f3critamente <strong> &lt;\/ tienen, escr\u00fapulos religiosos acerca de la disposici\u00f3n de este dinero ensangrentado as\u00ed arrojado en sus manos. Mientras ultrajaban tranquilamente todo sentimiento moral, observaban con esmero ciertas decencias ceremoniales exteriores. &quot;&quot;Cuelan un mosquito y se tragan un camello&quot;.&quot; <strong>El tesoro<\/strong> (\u03c4\u03bf\u00cc\u03bd \u03ba\u03bf\u03c1\u03b2\u03b1\u03bd\u1fb6\u03bd)<em>. <\/em>El tesoro del templo, provisto por las ofrendas (<em>corbans<\/em>)<em> <\/em>de los piadosos para los gastos del culto divino. Es muy probable que estos escrupulosos sacerdotes hubieran tomado de este tesoro la plata que ahora consideraban pecaminoso reponer. <strong>El precio de la sangre.<\/strong> La paga del asesinato. Se dedujo de <span class='bible'>Dt 23:18<\/span> que ning\u00fan dinero ganado ilegalmente, o derivado de una fuente impura, podr\u00eda usarse para comprar cosas para el servicio de Dios. . Seg\u00fan la ley jud\u00eda, dicho dinero debe devolverse al donante; si las circunstancias lo hac\u00edan imposible, o el oferente insist\u00eda en darlo, deb\u00eda gastarse en alg\u00fan objeto p\u00fablico, siendo considerado el propietario original, por una ficci\u00f3n legal, como su poseedor todav\u00eda, y lo que se pagaba con el dinero siendo considerado como su regalo a la comunidad (comp. <span class='bible'>Act 1:18<\/span>, \u00ab\u00bbEste hombre compr\u00f3 un campo con el pago de su iniquidad\u00bb\u00bb ).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Tomaron consejo.<\/strong> Deliberaron sobre c\u00f3mo disponer de este dinero manchado de sangre. Esta deliberaci\u00f3n pudo haber tenido lugar despu\u00e9s de la Crucifixi\u00f3n. <strong>El campo del alfarero.<\/strong> El lugar era muy conocido en la \u00e9poca. Tradicionalmente se dice que yac\u00eda al sur de Jerusal\u00e9n, en la ladera que cruza el valle de Hinnom, en lo que se llama la Colina del Mal Consejo. Aqu\u00ed se encuentra una extensi\u00f3n de arcilla, que todav\u00eda utilizan los alfareros de la ciudad. En el tiempo de nuestro Se\u00f1or. probablemente se consider\u00f3 que la arcilla estaba agotada, y el \u00e1rea, excavada en todas direcciones e in\u00fatil para fines agr\u00edcolas, se vendi\u00f3 por un precio insignificante. <strong>Para enterrar a los extra\u00f1os<\/strong>. Los \u00abextranjeros\u00bb probablemente no sean paganos, sino jud\u00edos extranjeros y pros\u00e9litos gentiles, que vinieron a Jerusal\u00e9n para asistir a la fiesta y murieron all\u00ed. Otros piensan que se trata exclusivamente de extranjeros (griegos y romanos, etc.), considerando los jud\u00edos su sola presencia en la ciudad santa como una profanaci\u00f3n, y un cementerio comprado con dinero impuro como un lugar adecuado para su entierro. El \u00ab\u00bbcampo\u00bb\u00bb se apart\u00f3 en tiempos de los cruzados como lugar de enterramiento para los peregrinos, y hasta el d\u00eda de hoy contiene un osario en el que se depositan los muertos pobres y sin honra de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Mat 27:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> El campo de sangre.<\/strong> Aceldama (<a class='bible'>Hechos 1:19<\/span>), el nombre sir\u00edaco. Se llam\u00f3 as\u00ed (\u03b4\u03b9\u03bf\u00cc) por las circunstancias que concurrieron en su compra, que le dieron una mala notoriedad, y que los sacerdotes debieron divulgar. \u00abTambi\u00e9n esto\u00bb, dice Cris\u00f3stomo, tomando la sangre como la de Jes\u00fas, \u00abse convirti\u00f3 en un testimonio contra ellos, y una prueba de su traici\u00f3n. Porque el nombre del lugar m\u00e1s claramente que una trompeta proclamaba su culpabilidad de sangre.\u201d <strong>Hasta el d\u00eda de hoy.<\/strong> Hasta el momento en que se public\u00f3 este Evangelio, se mantuvo la nueva denominaci\u00f3n. Se da a entender que hab\u00eda transcurrido un intervalo considerable. Estas pistas cronol\u00f3gicas se encuentran a menudo en el Antiguo Testamento (cf. <span class='bible'>Gn 19:37<\/span>, <span class='bible'>Gn 19,38<\/span>; <span class='bible'>Jos 4,9<\/span>, etc.).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Hablado por el profeta Jerem\u00edas. <\/strong>La profec\u00eda, que San Mateo dice que se cumpli\u00f3 con el uso que se hizo de las piezas de plata de Judas, no se encuentra en Jerem\u00edas, como ahora poseemos su texto, sino, con algunas variaciones, en <span class=' biblia'>Zac 11:12<\/span>, <span class='bible'>Zac 11:13<\/span>. Debe notarse, sin embargo, que, aunque el pasaje de Zacar\u00edas tiene muchas afinidades notables con la cita en la historia de nuestro evangelista, no lo es. id\u00e9ntico a \u00e9l. En la visi\u00f3n del profeta no se menciona el campo, y el dinero debe ser \u00abechado al alfarero en la casa del Se\u00f1or\u00bb. o, &#8216;horno&#8217;], y ver\u00e9 si es aprobado, como yo fui aprobado por ellos\u00bb. Y la \u00faltima parte de nuestra cita dif\u00edcilmente es una representaci\u00f3n del hebreo, \u00ab\u00bbEchadlo al alfarero, el buen precio en el que fui apreciado por ellos.\u201d \u201cA la vista de estas discrepancias, muchos suponen que San Mateo ten\u00eda en mente alguna declaraci\u00f3n de Jerem\u00edas que ahora no existe; pero si, como afirman la mayor\u00eda de los expositores, estaba citando, con mayor o menor precisi\u00f3n, las palabras de Zacar\u00edas, tenemos que dar cuenta de que se las atribuy\u00f3 a un autor equivocado. De esta dificultad, tal como se plantea, se ofrecen muchas soluciones. Por ejemplo:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> El evangelista no a\u00f1adi\u00f3 ning\u00fan nombre a \u00ab\u00bbel profeta\u00bb\u00bb y un escriba, recordando vagamente la transacci\u00f3n en <span class='bible'>Jerem\u00edas 32:6<\/span>, etc., interpol\u00f3 la palabra \u00abJerem\u00edas\u00bb. Es cierto que el sir\u00edaco omite \u00abJerem\u00edas\u00bb, pero todas las dem\u00e1s versiones y casi todas los manuscritos griegos, ins\u00e9rtelo; por lo que no puede haber ninguna duda razonable de que existi\u00f3 en el texto original.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Las dos palabras escritas abreviadas as\u00ed, \u0396\u03c1\u03b9\u03bf\u03c5<em>, <\/em>\u0399\u03bc\u03b9\u03bf\u03c5, podr\u00eda confundirse f\u00e1cilmente.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> El evangelista cay\u00f3 en error, por descuido o lapsus de memoria, como se supone que es la facilidad en <span class='bible'>Mar 2:26<\/span> y <span class='bible'>Hechos 7:4<\/span>, <span class='bible'>Hechos 7:16<\/span>.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Los \u00faltimos cap\u00edtulos de Zacar\u00edas fueron realmente la composici\u00f3n de Jerem\u00edas.<\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> Jerem\u00edas, siendo puesto a la cabeza de los profetas en las Escrituras hebreas, dio su nombre a todos los escritos siguientes, que fueron citados indistintamente como declaraciones de Jerem\u00edas.<\/p>\n<p><strong>(6)<\/strong> San Mateo ha hecho un cent\u00f3n de pasajes derivados de <span class='bible'>Jer 18,2<\/span> , etc.; <span class='bible'>Jerem\u00edas 19:1<\/span>, <span class='bible'>Jerem\u00edas 19:2<\/span>; <span class='bible'>Jerem\u00edas 32:8-14<\/span>, combin\u00f3 con la predicci\u00f3n de Zacar\u00edas, y atribuy\u00f3 el pasaje as\u00ed formado al profeta m\u00e1s c\u00e9lebre. Claramente, el evangelista no se ha limitado a las palabras reales de su autor o autores, sino que ha escrito un Targum sobre ellas, guiado divinamente para ver en la presente transacci\u00f3n el cumplimiento de un oscuro anuncio y prefiguraci\u00f3n en los d\u00edas antiguos. Hay muchas otras soluciones propuestas. , con el que no tenemos que preocuparnos; el \u00faltimo enunciado es razonable, y puede ser adoptado con seguridad por aquellos cristianos simples que creen que los escritores de la Biblia fueron sobrenaturalmente preservados de errores, no solo en doctrina y precepto y hecho, sino tambi\u00e9n en cronolog\u00eda, gram\u00e1tica, geograf\u00eda, citaci\u00f3n, etc. Toda la dificultad es de poca importancia, y se ha exagerado lo que, al fin y al cabo, puede ser simplemente una <em>errata<\/em> perpetuada a partir de una copia antigua. <strong>Tomaron<\/strong> (\u1f10\u00ec\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd<em>, <\/em>que podr\u00eda significar, \u00abTom\u00e9\u00bb, como en Zacar\u00edas). En la profec\u00eda es el Pastor despreciado quien arroja el dinero al alfarero; pero \u00ab\u00bbdio\u00bb\u00bb en la siguiente cl\u00e1usula es plural. <strong>El precio del que fue apreciado<\/strong> (<em>valuado<\/em>)<em>, <\/em><strong>a quien los hijos de Israel apreciaron<\/strong> (<em>precio<\/em>)<em> <\/em>(\u1f41\u00cc\u03bd \u1f10\u03c4\u03b9\u03bc\u03b7\u00ec\u03c3\u03b1\u03bd\u03c4\u03bf \u1f00\u03c0\u03bf\u00cc \u03c5\u1f31\u1ff6\u03bd, \u1f38\u03c3\u03c1\u03b1\u03b7\u00ec\u03bb)<em>. <\/em>La versi\u00f3n autorizada proporciona \u03bf\u1f31antes de \u1f00\u03c0\u03bf\u00cc \u03c5\u1f31\u1ff6\u03bd \u1f38\u03c3\u03c1\u03b1\u03b7\u00ec\u03bb. La Versi\u00f3n Revisada proporciona \u03c4\u03b9\u03bd\u03b5\u03c2, \u00ab\u00bba quien algunos de los hijos de Israel pusieron precio\u00bb. \u00a1Las palabras son ir\u00f3nicas, respondiendo a la expresi\u00f3n del profeta, \u00ab\u00bbel buen precio con que fui apreciado por ellos\u00bb\u00bb! La preposici\u00f3n \u1f00\u03c0\u03bf\u00cc puede traducirse \u00ab\u00bbpor parte de\u00bb\u00bb, por lo que el evangelista quiere decir que los sacerdotes ofrecieron este precio bajo por el Pastor por instigaci\u00f3n de, a instancias de, los hijos de Israel, quienes as\u00ed participaron y autorizaron la transacci\u00f3n inicua.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Los dio para el campo del alfarero.<\/strong> Esta parte de la cita est\u00e1 tomada de la compra de Jerem\u00edas del campo de Hanameel (<span class='bible'>Jer 32:1-44<\/span>.). El escritor cristiano introduce un segundo cumplimiento de la antigua palabra. <strong>Como el Se\u00f1or me ha designado.<\/strong> Esto debe ser el equivalente de \u00ab\u00bbel Se\u00f1or me dijo\u00bb\u00bb de Zacar\u00edas (<span class='bible'>Zacar\u00edas 11:13 <\/span>). El destino de estos pagos de iniquidad estaba predeterminado. No pod\u00edan ser usados por el Pastor, ni almacenados en el tesoro del templo, ni guardados por Judas o los sacerdotes; deb\u00edan emplearse para otro prop\u00f3sito.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:11-14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Jes\u00fas examinado por Pilato. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:2-5<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:2-5<\/span>; <span class='bible'>Juan 18:29-38<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Jes\u00fas estaba delante el gobernador. <\/strong>St. Mateo omite aqu\u00ed muchos detalles que los otros evangelistas, y especialmente San Juan, aportan. Pilato desde el principio hab\u00eda mostrado mucha renuencia a proceder, no estando satisfecho con la vaga acusaci\u00f3n de que Jes\u00fas era un malhechor, y propon\u00eda que los sanedristas lo juzgaran de acuerdo con la ley jud\u00eda, como si la cuesti\u00f3n fuera meramente religiosa. Este trato oblig\u00f3 a los sacerdotes a formular un cargo del que las autoridades romanas deb\u00edan tomar conocimiento. Por lo tanto, declararon sin sonrojarse que Jes\u00fas hab\u00eda dicho que \u00e9l mismo era Cristo Rey (<span class='bible'>Luk 23:2<\/span>). En este punto interviene el relato de San Mateo. <strong>\u00bfEres t\u00fa<\/strong> (\u03c3\u03c5\u00cc \u03b5\u1f36) <strong>el Rey de los jud\u00edos? <\/strong>Este examen tuvo lugar dentro del Pretorio, donde Cristo estaba detenido bajo la custodia de unos guardias. La acusaci\u00f3n de los jud\u00edos se hab\u00eda hecho afuera, pues ten\u00edan escr\u00fapulos para entrar al edificio. Jes\u00fas nunca se hab\u00eda llamado a s\u00ed mismo (hasta donde consta) Rey, aunque Natanael le hab\u00eda aplicado el apelativo (<span class='bible'>Juan 1:49<\/span>). , y los hosannas de las multitudes virtualmente lo hab\u00edan saludado as\u00ed. Sus acusadores hab\u00edan agregado la acusaci\u00f3n de que pervirti\u00f3 a la naci\u00f3n y prohibi\u00f3 dar tributo a C\u00e9sar. Hay desd\u00e9n y sorpresa, mezclados con algo de asombro, en el interrogatorio de Pilato: \u00abT\u00fa, tal como t\u00fa, \u00bferes el Rey de los jud\u00edos?\u00bb <strong>T\u00fa dices<\/strong>. Lo que dices es verdad. Una fuerte afirmaci\u00f3n. Cristo acepta en su sentido m\u00e1s pleno lo que el gobernador pone en duda (comp. <span class='bible'>Mat 26:25<\/span>, <span class='bible'>Mateo 26:64<\/span>). San Pablo alude a esta escena en <span class='bible'>1Ti 6:13<\/span>, \u00ab\u00bbCristo Jes\u00fas, que ante Pilato fue testigo de la buena confesi\u00f3n\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Cuando Pilato sali\u00f3 otra vez al puerta de la sala del juicio, fue recibido por una tormenta de acusaciones de los <strong>principales sacerdotes y de los ancianos<\/strong>, quienes, viendo la impresi\u00f3n que produc\u00eda en \u00e9l el porte de Cristo, compet\u00edan entre s\u00ed en vociferar acusaciones contra los mansos Prisionero. <strong>Nada contest\u00f3.<\/strong> Con divina paciencia lo soport\u00f3 todo; no se defender\u00eda ante personas a las que nada les importaba la verdad y la justicia, y que s\u00f3lo quer\u00edan asegurar la condenaci\u00f3n y la muerte. En cuanto a Pilato, le hab\u00eda dicho expresamente que su reino era espiritual y no de este mundo, y por tanto sus pretensiones no interfer\u00edan con la soberan\u00eda de Roma. A \u00e9l y a los dem\u00e1s no hab\u00eda nada m\u00e1s que decir.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> \u00bfNo oyes cu\u00e1ntas cosas<\/strong> (\u03c0\u03bf\u00ec\u03c3\u03b1, <em>quanta, qu\u00e9 grandes cosas<\/em>)<em> <\/em><strong>presencian contra ti? <\/strong>Entre los cargos estaba uno de que Jes\u00fas incit\u00f3 a la gente a rebelarse, tanto en Galilea como en Judea. La menci\u00f3n de Galilea le ofreci\u00f3 a Pilato la oportunidad de escapar de la responsabilidad del juicio y lo llev\u00f3 a enviar a Cristo a Herodes, como relata San Lucas (<span class='bible'>Lucas 23:6-12<\/span>). Fue al regreso de Herodes cuando tuvo lugar la escena final. Pilato evidentemente no cre\u00eda que este Hombre digno, manso e inofensivo fuera culpable de sedici\u00f3n, y deseaba escuchar su defensa, la cual estaba dispuesto a recibir favorablemente (<span class='bible'> Hechos 3:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> A nunca una palabra (<\/strong>\u03c0\u03c1\u03bf\u00cc\u03c2 \u03bf\u1f50\u03b4\u03b5\u00cc \u1f11\u00ec\u03bd \u1fe5\u1fc6\u03bc\u03b1<em>, ni siquiera a una palabra<\/em>)<em>. <\/em>\u00c9l no respondi\u00f3 a ninguna de las acusaciones. fue un sacrificio voluntario; as\u00ed que actu\u00f3 como su profeta lo hab\u00eda predicho: \u00abNo abri\u00f3 su boca\u00bb (<span class='bible'>Isa 53:7<\/span>). <strong>Maravill\u00f3 mucho.<\/strong> El gobernador romano en toda su experiencia nunca hab\u00eda visto una resignaci\u00f3n tan tranquila, una ecuanimidad tan inquebrantable, una resoluci\u00f3n tan intr\u00e9pida ante la muerte.<\/p>\n<p><strong>Mateo 27:15-26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Prefiri\u00f3 Barrab\u00e1s a Jes\u00fas. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:6-15<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:17-25<\/span>; <span class='bible'>Juan 18:39<\/span>, <span class='bible'>Juan 18:40<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:15<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Pilato prueba ahora otro recurso para librarse de la responsabilidad de condenar a Jes\u00fas. <strong>En esa fiesta <\/strong>(\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u00cc \u1f11\u03bf\u03c1\u03c4\u03b7\u00ec\u03bd, <em>en una fiesta, <\/em>a la hora de la fiesta). Sin duda se refiere a la Pascua, que era <em>la <\/em>fiesta especialmente de los jud\u00edos, y es muy improbable que la pr\u00e1ctica mencionada en la cl\u00e1usula estuviera permitida en cualquier otra de las fiestas. <strong>El gobernador sol\u00eda soltar al pueblo <\/strong>(\u03c4\u1ff7 \u1f40\u00ec\u03c7\u03bb\u1ff3, <em>la multitud<\/em>)<em>, <\/em>etc. San Lucas dice: \u00abEs necesario que les suelte uno en la fiesta\u00bb. La costumbre no se menciona en otra parte. Sin embargo, lo m\u00e1s probable es que fuera una instituci\u00f3n establecida en la antig\u00fcedad en memoria del \u00c9xodo (<span class='bible'>Juan 18:39<\/span>), y continuada por los romanos. cuando se convirtieron en due\u00f1os del pa\u00eds. Una costumbre similar prevaleci\u00f3 en Roma y en Grecia en ciertos grandes festivales. <strong>A qui\u00e9n querr\u00edan.<\/strong> El gobernador generalmente dejaba a los sacerdotes y al pueblo sin restricciones en su elecci\u00f3n; en esta ocasi\u00f3n desea que Jes\u00fas sea elegido.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:16<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ten\u00edan entonces un preso notable.<\/strong> El verbo plural debe referirse a la multitud, a cuya clase pertenec\u00eda el hombre. La Vulgata, con Or\u00edgenes, dice: \u00ab\u00bbtuvo\u00bb,\u00bb <em>habebat, <\/em>refiri\u00e9ndose a Pilato, de quien era prisionero. El hombre era notorio; como nos dice San Marcos, \u00ab\u00c9l yac\u00eda atado con los que hab\u00edan hecho la insurrecci\u00f3n con \u00e9l, hombres que hab\u00edan cometido asesinato en la insurrecci\u00f3n\u00bb. eran muy comunes y, bajo la apariencia de fines pol\u00edticos, se utilizaban con fines de robo y asesinato. <strong>Llamado Barrab\u00e1s.<\/strong> La palabra significa \u00ab\u00bbHijo del padre\u00bb,\u00bb lo que algunos explican \u00ab\u00bbHijo de un rabino\u00bb\u00bb, lo cual es improbable; y es una cuesti\u00f3n si este era su verdadero nombre, o se le aplic\u00f3 con referencia a sus pretensiones de ser \u00ab\u00bbun anticristo pol\u00edtico\u00bb\u00bb-\u00ab\u00bbuna horrible caricatura del verdadero Jes\u00fas, el Hijo del Padre eterno .\u00bb\u00bb Es un hecho extra\u00f1o que en algunos manuscritos (no muy confiables) el nombre se da como Jes\u00fas Barrab\u00e1s, lo que ofrece una notable ant\u00edtesis en la pregunta de Pilato en el vers\u00edculo siguiente: \u00ab\u00bb\u00bfQuer\u00e9is que suelte a Jes\u00fas Barrab\u00e1s o Jes\u00fas llamado \u00bfCristo?\u00bb\u00bb. No puede haber ninguna duda razonable de que el prefijo no es genuino, sino que se ha infiltrado en algunos textos sin darse cuenta.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Por tanto, cuando<\/strong> (<em>cuando entonces, <\/em>\u03bf\u1f56\u03bd)<em> <\/em> estaban reunidos. <\/strong>La part\u00edcula ilativa se refiere al hecho reci\u00e9n mencionado de que el notorio Barrab\u00e1s estaba en prisi\u00f3n en ese momento. La multitud, junto con los Sanedristas convocados de su reuni\u00f3n en el templo, estaban reunidos a las puertas del Pretorio, cuando Pilato sali\u00f3 y les habl\u00f3. <strong>\u00bfA qui\u00e9n quer\u00e9is que os suelte?<\/strong> Ten\u00eda gran esperanza de que la respuesta de ellos favoreciera a Jes\u00fas. Cuando se trataba de elegir entre un vil ladr\u00f3n y asesino y un maestro moral ben\u00e9fico, el sentido com\u00fan guiar\u00eda la elecci\u00f3n correctamente. <strong>que se llama Cristo<\/strong> (<span class='bible'>Mat 27:22<\/span>). En Marcos, Pilato lo llama \u00abel Rey de los jud\u00edos\u00bb. \u00c9l les presenta estos dos nombres como el l\u00edmite de su elecci\u00f3n, los delincuentes menores no son dignos de consideraci\u00f3n en el encaje de estos c\u00e9lebres prisioneros. Y nombra las afirmaciones de Cristo, como si quisiera recordarle al pueblo que en Jes\u00fas posiblemente ten\u00edan al Mes\u00edas que deseaban.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Porque \u00e9l sab\u00eda.<\/strong> Recurri\u00f3 a este expediente porque conoc\u00eda bien los motivos que llevaron a los Sanedristas a deseo su muerte. Hab\u00edan mostrado su envidia de la influencia de Cristo con la gente; estaban celosos de su reputaci\u00f3n y \u00e9xito; le escatim\u00f3 sus maravillosos poderes; estaban amargados por sus ataques al rabinismo y el socavamiento de su popularidad. Pilato vio mucho de esto; penetr\u00f3 detr\u00e1s de su endeble pretexto de evitar alg\u00fan posible peligro del dominio romano, y trabaj\u00f3 de esta manera indirecta para salvar a la v\u00edctima de este complot vengativo. Por supuesto, Pilato no pudo apreciar completamente el car\u00e1cter de Cristo, ni entrar en la cuesti\u00f3n de sus pretensiones sobrenaturales; solo vio que fue llevado ante \u00e9l por los motivos m\u00e1s bajos, que no se prob\u00f3 ninguna ofensa real contra \u00e9l, y que no se pod\u00eda abrigar temor de que encabezara un tumulto popular.<\/p>\n<p><strong>Mateo 27:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cuando fue puesto <\/strong>(<em>estaba sentado <\/em>)<em> <\/em><strong>sobre el tribunal.<\/strong> Se trataba de una silla curul colocada sobre una plataforma de piedra elevada frente al Pretorio, donde los gobernadores romanos se sentaban para dictar sentencia en casos presentados ante ellos (ver <span class='bible'>Juan 19:13<\/span>). Mientras esperaba escuchar la decisi\u00f3n de la multitud con respecto a la selecci\u00f3n de los prisioneros, se produce el episodio que sigue (mencionado solo por San Mateo). <strong>Su esposa.<\/strong> Su nombre, seg\u00fan la tradici\u00f3n eclesi\u00e1stica, era Claudia, siendo probablemente un error la adici\u00f3n de Pr\u00f3cula. En el Evangelio ap\u00f3crifo de Nicodemo (<span class='bible'>Mat 2:1-23<\/span>) se dice que se convirti\u00f3 al juda\u00edsmo. Otros relatos afirman que finalmente se convirti\u00f3 al cristianismo; y la Iglesia griega la canoniz\u00f3 y la insert\u00f3 en la Menolog\u00eda el 27 de octubre. Es probable que ella estuviera bien familiarizada con las pretensiones de Cristo y que estuviera favorablemente dispuesta hacia ellas; y si ella hab\u00eda impresionado a su esposo en alg\u00fan grado con sus propios puntos de vista, este hecho pudo haber influido en \u00e9l para hacer alg\u00fan esfuerzo por salvar a Jes\u00fas. Sin duda ella hab\u00eda pensado mucho sobre el tema, y lo discuti\u00f3 con Pilato; por lo tanto, su sue\u00f1o era la secuencia natural de aquello con lo que su mente hab\u00eda sido llenada en sus momentos de vigilia, aunque ordenada providencialmente. Habla de la exactitud del relato del evangelista, que \u00faltimamente se hab\u00eda permitido a los gobernadores llevar a sus esposas con ellos a sus distritos oficiales, una ley que anteriormente hab\u00eda prohibido esta indulgencia (ver T\u00e1cito, &#8216;Annul.&#8217;, 3.33, 34).<strong> No tengas nada que ver con ese Hombre justo. <\/strong>Wordsworth bien comenta: \u00abEn toda la historia de la Pasi\u00f3n de Cristo, nadie intercede por \u00e9l sino una mujer, la esposa de un gobernador pagano, la diputada del emperador del mundo\u00bb. Esta era otra falta. dado a Pilato para arrestarlo en su criminal cobard\u00eda. La expresi\u00f3n utilizada significa literalmente, \u00ab\u00bbQue no haya nada para ti y para el Justo\u00bb, lo que equivale a \u00ab\u00bbNo le hagas nada de lo que te arrepientas en lo sucesivo\u00bb. <strong>He sufrido<\/strong> (\u1f10\u00ec\u03c0\u03b1\u03b8\u03bf\u03bd<em>, sufr\u00ed<\/em>)<em> <\/em><strong>muchas cosas este d\u00eda en un sue\u00f1o a causa de \u00e9l. <\/strong>Es in\u00fatil preguntar la naturaleza de su sue\u00f1o. Por la forma en que se presenta aqu\u00ed, y por lo que sabemos del uso de los sue\u00f1os por parte de Dios en otros casos para comunicar su voluntad a los hombres, podemos concluir razonablemente que esto fue enviado divinamente para transmitir una lecci\u00f3n a Pilato a trav\u00e9s de su esposa, quien solo, tal vez, pudo despertar los mejores sentimientos de su coraz\u00f3n. La menci\u00f3n de su sufrimiento muestra que tuvo algunas experiencias terribles que relatar en relaci\u00f3n con el destino del justo Jes\u00fas. Como al comienzo de la vida de Cristo, as\u00ed al final, tales comunicaciones fueron dirigidas a extra\u00f1os. Los miedos supersticiosos de Pilato ser\u00edan excitados por este misterioso sue\u00f1o, pero no pudieron vencer las influencias que lo contrarrestaron.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27: 20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a la multitud.<\/strong> Por un corto tiempo parece que el pueblo vacil\u00f3 en su elecci\u00f3n, y Pilato tuvo espera que su estratagema haya funcionado bien. Pero los Sanedristas estaban a la mano con sus sugerencias insidiosas; ni una voz se alz\u00f3 por Cristo; todos sus amigos fueron dispersados o silenciados; y sus enemigos dominaron f\u00e1cilmente a la voluble multitud. <strong>Que<\/strong> <strong>pidan<\/strong>(<em>pedir<\/em>)<em> <\/em><strong>a Barrab\u00e1s, y destruir a Jes\u00fas. <\/strong>Al dirigir el favor popular a Barrab\u00e1s, podr\u00edan hacer m\u00e1s segura la condenaci\u00f3n de Jes\u00fas. La expresi\u00f3n en griego implica que usaron sus poderes de persuasi\u00f3n para que (\u1f31\u00ec\u03bd\u03b1) el pueblo exigiera la liberaci\u00f3n de Barrab\u00e1s y preparara la muerte de Jes\u00fas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Mateo 27:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Respondi\u00f3<\/strong> a los diversos gritos que le llegaban. <strong>\u00bfCu\u00e1l de los dos?<\/strong> <em>\u00bfCu\u00e1l de los dos? <\/em>Repite la pregunta anterior (<span class='bible'>Mat 27:17<\/span>), habiendo dado tiempo a la multitud para deliberar, y sin ofrecerles alternativa sino elegir uno de estos dos prisioneros. <strong>Barrab\u00e1s. <\/strong>Prefieren un asesino al Pr\u00edncipe de la vida, una elecci\u00f3n de su parte culpable y mal\u00e9vola, pero de parte de Dios necesaria para nuestra salvaci\u00f3n (Quesnel). En verdad, Jes\u00fas \u00abfue despreciado y desechado entre los hombres\u00bb. Si hubiera sido puesto en libertad ahora, su liberaci\u00f3n no habr\u00eda sido, como deber\u00eda haber sido, un acto de simple justicia, sino una concesi\u00f3n imperial, un acto de gracia. , en la que no se ten\u00eda en cuenta el car\u00e1cter del preso.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:22<\/span><\/strong> <\/p>\n<p>Fue con desilusi\u00f3n e indignaci\u00f3n que Pilato escuch\u00f3 la decisi\u00f3n de la chusma. No pod\u00eda negarse a liberar al ladr\u00f3n y asesino; pero todav\u00eda albergaba alguna esperanza de un mejor sentimiento entre la multitud que le permitir\u00eda absolver a Jes\u00fas. <strong>\u00bfQu\u00e9 har\u00e9 entonces con Jes\u00fas? <\/strong>\u03a4\u03b9\u00ec \u03bf\u1f56\u03bd \u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u00ec\u03c3\u03c9 \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6\u03bd;<em> \u00bfQu\u00e9, pues, har\u00e9 con Jes\u00fas? <\/em>Ya que exiges la liberaci\u00f3n de Barrab\u00e1s, \u00bfqu\u00e9 voy a hacer con el otro prisionero? No se atrevi\u00f3 a obrar con denuedo, como le dictaba su conciencia y la justicia de la facilidad; si la voz popular no estaba con \u00e9l, no dar\u00eda ning\u00fan paso abierto. Agreg\u00f3, <strong>que se llama Cristo, <\/strong>o, seg\u00fan Marcos, \u00ab\u00bba quien vosotros llam\u00e1is el Rey de los jud\u00edos\u00bb,\u00bb en desprecio del t\u00edtulo mismo, y de la inconstancia que un d\u00eda lo honr\u00f3 y ahora clamaba por su destrucci\u00f3n. <strong>\u00a1Que sea crucificado!<\/strong> Tienen preparada su terrible respuesta. Es un delincuente pol\u00edtico; es un promotor de sedici\u00f3n contra la supremac\u00eda romana; que cumpla el castigo al que Roma condena a sus m\u00e1s bajos criminales y fugitivos. Esta fue la muerte que Cristo hab\u00eda anunciado para s\u00ed mismo (cap. 20:19), el castigo m\u00e1s doloroso, b\u00e1rbaro e ignominioso que jam\u00e1s haya inventado la crueldad del hombre.<\/p>\n<p><strong><span class=' bible'>Mateo 27:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Pues, \u00bfqu\u00e9 mal ha hecho? <\/strong>\u03a4\u03b9\u00ec \u03b3\u03b1\u00cc\u03c1 \u03ba\u03b1\u03ba\u03bf\u00cc\u03bd \u1f10\u03c0\u03bf\u03b9\u00ec\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd;<em> <\/em>La part\u00edcula \u03b3\u03b1\u00cc\u03c1<em> <\/em>implica un cierto razonamiento en la pregunta, poni\u00e9ndose el hablante por un momento en el lugar del pueblo, y exigiendo el terreno de su decisi\u00f3n. La traducci\u00f3n autorizada es adecuada. Pilato mostr\u00f3 as\u00ed su <strong> <\/strong>pusilanimidad e irresoluci\u00f3n, sin ejercer ning\u00fan control sobre los sentimientos de la turba excitada. <strong>Pero<\/strong> <strong>gritaban m\u00e1s<\/strong>(\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u1ff6\u03c2 \u1f10\u00ec\u03ba\u03c1\u03b1\u03b6\u03bf\u03bd<em>, segu\u00edan gritando en extremo<\/em>)<em>. <\/em>La sola vista de la predilecci\u00f3n del gobernador, combinada con su indecisi\u00f3n, los excit\u00f3 a un clamor m\u00e1s vehemente; vieron que acabar\u00eda cediendo a su violencia. Jer\u00f3nimo se refiere, en ilustraci\u00f3n, a <span class='bible'>Isa 5:7<\/span>, \u00ab\u00bbEsperaba juicio, pero he aqu\u00ed opresi\u00f3n; de justicia, pero he aqu\u00ed un clamor.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Nada pudo prevalecer<\/strong> (\u03bf\u1f50\u03b4\u03b5\u00cc\u03bd<em>, <\/em>\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03b5\u1fd6<em>, nada prevaleci\u00f3<\/em>)<em>. <\/em>Nada de lo que hizo alter\u00f3 la determinaci\u00f3n de la multitud. <strong>Pero que m\u00e1s bien se hizo<\/strong> <strong>un tumulto<\/strong>(\u03b3\u03b9\u00ec\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, est\u00e1 <em>surgiendo<\/em>)<em>. <\/em>El tiempo presente le da un toque gr\u00e1fico a la narraci\u00f3n. La demora y la vacilaci\u00f3n del gobernador exasperaron al pueblo, y hubo ominosas se\u00f1ales de un mot\u00edn, que deb\u00eda ser sofocado a costa de cualquier sacrificio de principios o equidad. Temiendo que pudiera llegar a Roma un informe de que hab\u00eda ocasionado una peligrosa excitaci\u00f3n en la Pascua al negarse a castigar a un pretendiente al trono jud\u00edo, se somete a la voluntad popular, pero se esfuerza por salvarse de la culpa de un c\u00f3mplice en una de las m\u00e1s atroces. asesinato. <strong>Tom\u00f3 agua,<\/strong> <strong>y se lav\u00f3 las manos ante la multitud.<\/strong> Esta acci\u00f3n simb\u00f3lica apelar\u00eda al sentimiento jud\u00edo, ya que era un modo de afirmar la inocencia prescrito en la Ley Mosaica (<a class='bible'>Dt 21:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 26:6<\/span>). Pilato as\u00ed p\u00fablicamente, a la vista de toda la multitud que tal vez no hubiera podido o\u00edr sus palabras, atestigu\u00f3 su opini\u00f3n de la inocencia de Cristo, y d\u00e9bilmente ech\u00f3 la culpa sobre la gente, como si la administraci\u00f3n de justicia recayera sobre ellos y no con el Tales depuraciones no eran exclusivamente jud\u00edas, sino que se practicaban tanto entre griegos como entre romanos en expiaci\u00f3n de culpas. <strong>Soy inocente de la sangre de esta Persona justa.<\/strong> Algunos manuscritos, seguidos por Alford, Tischendorf, Westcott y Hort, omiten \u00ab\u00bbPersona justa (\u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u00ec\u03bf\u03c5)\u00bb.\u00bb Si la palabra es genuina, es debe considerarse como un eco del mensaje de la esposa a Pilato (v. 19). El gobernador cobarde se sacude as\u00ed la responsabilidad de la perversi\u00f3n de la justicia que permite. vers\u00edculo 4). Asumir\u00e1s toda la responsabilidad del acto; la culpa no ser\u00e1 m\u00eda. \u00a1Vana esperanza! Pilato puede lavarse las manos, no puede purificar el coraz\u00f3n o la conciencia de la mancha de este vil asesinato. Mientras la Iglesia dure, el Credo anunciar\u00e1 que Jes\u00fas \u00abpadeci\u00f3 bajo el poder de Poncio Pilato\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:25<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces respondi\u00f3 todo<\/strong> <strong>el pueblo. <\/strong>Instigada por los sanedristas que trabajaban insidiosamente entre ellos, la multitud, ahora muy numerosa, responde con diab\u00f3lica presteza a la desaprobaci\u00f3n de Pilato. Fue una asunci\u00f3n un\u00e1nime, nacional de culpabilidad, llevada a cabo a la ligera, terriblemente reivindicada. <strong>Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.<\/strong> Las consecuencias de esta condenaci\u00f3n, sean cuales fueren, estamos dispuestos a sufrir. Que Dios lo visite, si quiere. sobre nosotros y nuestros hijos; nosotros y ellos alegremente llevaremos la pena. Una imprecaci\u00f3n loca e imp\u00eda. cuyo cumplimiento comenz\u00f3 r\u00e1pidamente y ha continuado hasta el d\u00eda de hoy. Los terribles acontecimientos relacionados con la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n, el derrocamiento de la teocracia y los dieciocho siglos de exilio y dispersi\u00f3n, dan testimonio de la realidad de la venganza as\u00ed invocada desenfrenadamente. \u00ab\u00bbEn cuanto a la cabeza de los que me rodean, que los cubra la iniquidad de sus propios labios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 140:9<\/span>) .<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Liberado \u00e9l Barrab\u00e1s\u2014<\/strong>\u00ab\u00bbel que por sedici\u00f3n y homicidio fue echado en la c\u00e1rcel, a quien hab\u00edan deseado\u00bb\u00bb (Lucas). <strong>Cuando hubo azotado a Jes\u00fas. <\/strong>Este era el pre\u00e1mbulo usual a la crucifixi\u00f3n, especialmente en el caso de los condados, y era un castigo de la naturaleza m\u00e1s severa y cruel. El verbo aqu\u00ed utilizado, \u03c6\u03c1\u03b1\u03b3\u03b5\u03bb\u03bb\u03bf\u00ec\u03c9<em>, <\/em>est\u00e1 formado por el lat\u00edn <em>flagellum, <\/em>y denota el empleo de ese terrible implemento del azote romano. Este no era un l\u00e1tigo ordinario, sino com\u00fanmente una serie de correas de cuero cargadas con plomo o armadas con huesos afilados y p\u00faas, de modo que cada golpe cortaba profundamente la carne, causando un dolor intenso. El culpable fue despojado de sus ropas, amarrado y atado a una estaca o pilar, y as\u00ed sobre su espalda desnuda sufri\u00f3 este castigo inhumano. Pensar que el bendito Hijo de Dios estuvo sujeto a tal tortura e indignidad es ciertamente una lecci\u00f3n para nosotros escrita con sangre. Cuando \u00ab\u00bbdio su espalda a los heridores\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 50:6<\/span>), estaba tomando el castigo de nuestro pecado sobre su sagrado espalda. \u00abEl fue herido por nuestras transgresiones, molido por nuestras iniquidades: el castigo de nuestra paz fue sobre \u00e9l; y con sus llagas fuimos curados\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 53:5<\/span>). Posiblemente Pilato pens\u00f3 que la vista del sufrimiento de Cristo despertar\u00eda en este \u00faltimo momento la piedad de los jud\u00edos (<span class='bible'>Jn 19,1-16<\/a>). Pero estaba equivocado. El apetito de la multitud sedienta de sangre solo se vio estimulado por este sabor anticipatorio; insistieron en que se cantase todo el programa, y Pilato cedi\u00f3 a la demanda, renunciando a la in\u00fatil lucha. <strong>Lo entreg\u00f3 para ser crucificado.<\/strong> Pilato entreg\u00f3 a Jes\u00fas a la voluntad del pueblo, ordenando a los soldados que llevaran a cabo la ejecuci\u00f3n ordenada. Sobre el punto de vista de los mismos romanos sobre la crucifixi\u00f3n, los comentaristas citan a Cicer\u00f3n, &#8216;In Verr.&#8217;, <span class='bible'>Rom 2:5<\/span>. 66, \u00ab\u00bbEs un crimen atar a un ciudadano romano; azotarlo es un acto de maldad; matarlo es casi parricidio: \u00bfqu\u00e9 dir\u00e9 de crucificarlo? Un acto tan abominable que es imposible encontrar una palabra adecuada para expresarlo.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27: 27-30<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Jes\u00fas burlado por los soldados. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:16-19<\/span>; <span class='bible'>Juan 19:2<\/span>, <span class='bible'>Juan 19:3<\/span>.)<\/p>\n<p><strong>Mateo 27:27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los soldados del gobernador. <\/strong>Los<strong> <\/strong>brutales soldados, lejos de sentir compasi\u00f3n por el manso Sufridor, obtienen un diab\u00f3lico placer en torturarlo e insultarlo. Arrojan sobre su cuerpo sangrante sus prendas superiores y lo llevan <strong>a la sala com\u00fan<\/strong>(\u03c0\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03c9\u00ec\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd<em>, el Pretorio<\/em>)<em>. <\/em>Este nombre se aplic\u00f3 a la vivienda del gobernador provincial, y aqu\u00ed se refiere al patio abierto del edificio, fuera del cual hab\u00edan tenido lugar los hechos anteriores (ver en <span class='bible'>Mateo 27:2<\/span>). <strong>Toda la banda<\/strong>(\u03c3\u03c0\u03b5\u1fd6\u03c1\u03b1\u03bd), que generalmente significa \u00ab\u00bbuna cohorte\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hechos 10:1<\/span>), pero a veces s\u00f3lo un man\u00edpulo, que era una tercera parte del mismo (Polibio, 11.23.1). Esto es probablemente lo que se quiere decir aqu\u00ed, ya que no despojar\u00edan a los cuarteles de todos sus ocupantes, que consist\u00edan en una cohorte de unos seiscientos hombres (Josephus, &#8216;Bell. Jud.&#8217;, 2.15.6). Los soldados convocaron a sus compa\u00f1eros de guardia en el palacio o en la Torre de Antonia para que vinieran y se unieran al cruel deporte. \u201cEl diablo entraba entonces con furia en el coraz\u00f3n de todos. Porque en verdad se complacieron en sus insultos contra \u00e9l, siendo un conjunto salvaje y sin valor\u201d\u201d (Cris\u00f3stomo, <em>in loc.<\/em>)<em>.<\/em><\/p>\n<p> <strong><span class='bible'>Mateo 27:28<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Lo desnudaron<\/strong> (\u1f10\u03ba\u03b4\u03c5\u00ec\u03c3\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 )<em>. <\/em>Algunos manuscritos dicen \u1f10\u03bd\u03b4\u03c5\u00ec\u03c3\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2, \u00abcuando lo vistieron\u00bb; pero esto parece haberse derivado de San Marcos, y aqu\u00ed es algo tautol\u00f3gico. Hab\u00edan o\u00eddo hablar de su pretensi\u00f3n de ser rey, por lo que decidieron burlarse de \u00e9l con la burla de los honores reales. Le arrancaron las vestiduras de su forma destrozada, abriendo as\u00ed de nuevo sus heridas medio secas. <strong>Vestidle una t\u00fanica escarlata<\/strong>(\u03c7\u03bb\u03b1\u03bc\u03c5\u00ec\u03b4\u03b1 \u03ba\u03bf\u03ba\u03ba\u03b9\u00ec\u03bd\u03b7\u03bd). Esta fue probablemente la capa militar corta de lana que usaban los oficiales, en color escarlata o p\u00farpura, y se sujetaba con una hebilla en el hombro derecho. Algunos piensan que fue una prenda desechada del guardarropa del rey Herodes, que encontraron y se apropiaron para este prop\u00f3sito. Sea lo que sea, su tono brillante era adecuado para esta burla de esplendor real.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:29<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Plam\u00f3 una corona de espinas. <\/strong>Al llevar a cabo su burla, los soldados entregan a continuaci\u00f3n una corona real. Palestina era un pa\u00eds lleno de zarzas y arbustos espinosos. No tendr\u00edan dificultad en encontrar plantas que se adecuaran a su cruel prop\u00f3sito, y en arrancar con sus bandas cubiertas de guanteletes roc\u00edos suficientes para tejer una tosca corona. No se puede saber con certeza cu\u00e1l fue el arbusto particular empleado. El <em>zizyphus, Spina Christi, <\/em>una especie de acacia con largas espinas reflejas, es de una naturaleza demasiado fr\u00e1gil para ser utilizada de esta manera. Puede que se trate de alguna variedad de cactus o de higo chumbo. \u00ab\u00bbHasselquist, un naturalista sueco, supone una planta muy com\u00fan, <em>naba <\/em>o <em>nabka <\/em>de los \u00e1rabes, con muchas espinas peque\u00f1as y afiladas, arbustos suaves, redondos y flexibles, <em> <\/em>hojas que se parecen mucho a las de la hiedra, siendo de un verde muy profundo, como si estuvieran en una burla dise\u00f1ada de la corona de un vencedor, &#8216;Travels&#8217;, 288&#8243;\u00bb (FM). Las espinas eran los frutos de la maldici\u00f3n primordial, que Cristo, el segundo Ad\u00e1n, estaba llevando ahora, y al llevarlas se las quit\u00f3. <strong>Una ca\u00f1a en su mano derecha.<\/strong> A modo de cetro. Debe haber sido una ca\u00f1a o bast\u00f3n de car\u00e1cter grueso y s\u00f3lido (ver <span class='bible'>Mat 27:30<\/span>, y nota en <span class='bible '>Mateo 27:48<\/span>). <strong>Dobl\u00f3 la rodilla ante \u00e9l.<\/strong> D\u00e1ndole fingida reverencia como Rey. As\u00ed estos miserables paganos hicieron con escarnio lo que todos los gentiles har\u00e1n con solemne fervor, cuando \u00ab\u00bbtodos<em> <\/em>los linajes de las naciones adorar\u00e1n delante de \u00e9l\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 22:27<\/span>).<strong> \u00a1Salve, rey de los jud\u00edos! <\/strong>Sin duda gritaron: \u00ab\u00bbAve, Rex Judaeorum!\u00bb\u00bb a imitaci\u00f3n del \u00ab\u00bbAve, Imperator!\u00bb\u00bb dirigido al Emperador de Roma.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mt 27:30<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Le escupieron.<\/strong> Repitiendo el ultraje atroz ya ofrecido ( <span class='bible'>Mateo 26:67<\/span>).<strong> Lo hiri\u00f3 <\/strong>(\u1f10\u00ec\u03c4\u03c5\u03c0\u03c4\u03bf\u03bd, imperf., <em>lo golpeaba<\/em> &gt;)<em> <\/em><strong>en<\/strong> <strong>la cabeza. <\/strong>Le arrancaron el falso cetro de sus manos temblorosas, y uno tras otro, al pasar, lo golpeaban con \u00e9l en la cabeza, clav\u00e1ndole las espinas cada vez m\u00e1s profundamente en la carne. Aqu\u00ed hay que introducir algunos otros intentos de Pilato por salvarlo, narrados por San Juan (<span class='bible'>Jn 19,4-16<\/span>) , especialmente el episodio de \u00ab\u00bbEcce Homo!\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:31-33<\/a><\/strong><\/p>\n<p><em>Jes\u00fas es llevado a la crucifixi\u00f3n. V\u00eda dolorosa. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:20-23<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:26-33<\/span>; <span class='bible'>Juan 19:16<\/span>, <span class='bible'>Juan 19:17<\/span>.) En estos relatos, los de Mateo y Marcos son muy parecidos, aunque var\u00edan en expresi\u00f3n y en algunos detalles; la de Lucas es la m\u00e1s completa; la de Juan distinta de las dem\u00e1s.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:31<\/span><\/strong><\/p>\n<p>St. Matthew, omitiendo algunos detalles, se apresura a llegar a la escena final. <strong>Le quitaron la t\u00fanica;<\/strong> <em>es decir, <\/em>la t\u00fanica escarlata con que lo hab\u00edan vestido (v. 28). No se sabe si quitaron la corona de espinas. Siempre se representa al Se\u00f1or llev\u00e1ndolo en la cruz. <strong>Su propio vestido<\/strong> (\u03c4\u03b1\u00cc \u1f31\u03bc\u03b1\u00ec\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b1\u1f50\u03c4\u03c4\u03bf\u1fe6<em>, sus vestidos<\/em>)<em>. <\/em>El t\u00e9rmino incluir\u00eda las prendas de vestir exterior e interior, especialmente la t\u00fanica sin costuras por la que los soldados echaban suertes (<span class='bible'>Juan 19:23<\/span>; <span class='bible'>Sal 22:18<\/span>). As\u00ed, sin saberlo, se estaban preparando para cumplir la profec\u00eda. <strong>Lo llevaron para crucificarlo. <\/strong>Esto debe haber sido alrededor de las 9 am Las ejecuciones tuvieron lugar fuera de las murallas de la ciudad (ver <span class='bible'>Num 15:35<\/span>, <span class=' bible'>N\u00fam 15,36<\/span>; <span class='bible'>Hch 7,58<\/span>). \u00ab\u00bbLos cuerpos de esas bestias, cuya sangre es tra\u00edda al santuario por el sacerdote por el pecado, son quemados fuera del campamento. Por lo cual tambi\u00e9n Jes\u00fas, para santificar al pueblo con su propia sangre, padeci\u00f3 fuera de la puerta\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Heb 13:11<\/span>, <span class='bible'>Heb 13:11<\/span>, <span class='bible'>Heb 13:11<\/span>, <span class='biblia'>Hebreos 13:12<\/span>). Lange describe la procesi\u00f3n: \u00ab\u00bb En lugar de ser conducido en literas, cuyo mando Pilato, como subgobernador, no disfrut\u00f3, Jes\u00fas es conducido a la cruz por los soldados. Un centuri\u00f3n a caballo, llamado por T\u00e1cito &#8216;Exactor mortis&#8217;, por S\u00e9neca &#8216;Centurio supplicicio praepositus&#8217;, encabezaba la compa\u00f1\u00eda. Un heraldo, yendo al frente del condenado, proclam\u00f3 su sentencia.\u00bb\u00bb Detr\u00e1s de \u00e9l caminaba el prisionero, llevando el instrumento de su castigo; una peque\u00f1a compa\u00f1\u00eda de soldados completaba la cabalgata.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:32<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Como<\/strong> <strong>salieron; <\/strong><em>es decir, <\/em>desde la puerta de la ciudad que conduc\u00eda al lugar de la ejecuci\u00f3n.<strong>Hallaron a un hombre de Cirene, de nombre Sim\u00f3n.<\/strong> Era, como mencionan los otros sin\u00f3pticos. , saliendo del pa\u00eds a Jerusal\u00e9n, donde probablemente viv\u00eda. Cirene era un distrito en el norte de \u00c1frica, bajo el dominio romano, y colonizado por un gran n\u00famero de jud\u00edos (Josefo, &#8216;Cont. Apion.&#8217;, 2.4; &#8216;Ant.&#8217;, 14.7.2), quienes ten\u00edan una sinagoga de sus propia en Jerusal\u00e9n (<span class='bible'>Hch 6:9<\/span>). Sin duda, Sim\u00f3n se hizo seguidor de Cristo, y San Marcos menciona a sus dos hijos, Alejandro y Rufo, como creyentes bien conocidos (ver <span class='bible'>Rom 16:13<\/a>). Probablemente los guardias vieron en \u00e9l algunas muestras de simpat\u00eda por Cristo y compasi\u00f3n por sus sufrimientos; o usaban sus servicios simplemente como un extranjero, y no es probable que se sintieran molestos por haber sido puestos en una tarea que un hebreo considerar\u00eda la m\u00e1s baja degradaci\u00f3n. <strong>\u00c9l<\/strong> <strong>obligaron<\/strong>(\u1f20\u03b3\u03b3\u03b1\u00ec\u03c1\u03b5\u03c5\u03c3\u03b1\u03bd, <em>impresionaron<\/em>)<em> <\/em><strong>a llevar su cruz.<\/strong> El verbo traducido como \u00ab\u00bbobligado\u00bb\u00bb se<em> <\/em>deriva del persa, e implica el poder obligatorio que poseen los correos de requisar caballos y carruajes en el env\u00edo de despachos (ver <span class='bible'>Mateo 5:41<\/span>). La cruz era probablemente la cruz latina ordinaria, <em> crux immissa, <\/em> de la cual, sin embargo, el miembro inferior debajo del travesa\u00f1o era m\u00e1s largo que el superior; y este \u00faltimo proporcion\u00f3 un lugar donde se pod\u00eda colocar el tablero que conten\u00eda la inscripci\u00f3n. No era tan alto como suele representarse; se nos dice que las bestias de presa pod\u00edan roer los cuerpos colgados de ellos. De hecho, los pies del culpable apenas se levantaron del suelo, hasta que las plantas de los pies quedaron planas sobre la viga vertical. Se clavaban clavos en las manos y los pies, y el cuerpo se sosten\u00eda en parte por estos, y en parte por un pasador de madera saliente llamado asiento. El descanso para los pies, que a menudo se ve en las fotograf\u00edas, nunca se us\u00f3. Se permit\u00eda una ligera cubierta por decencia, y el resto del cuerpo se despojaba de la ropa; y as\u00ed, el condenado, expuesto al sol abrasador, sangrando por el cruel flagelo, sufriendo agon\u00edas indecibles, fue dejado morir. No se sabe si Jes\u00fas llev\u00f3 toda la cruz o solo el travesa\u00f1o. Es posible que los dos estuvieran atados juntos con una cuerda en un extremo, de modo que formaran una V invertida, y fijados en la posici\u00f3n adecuada en el lugar de la ejecuci\u00f3n. Sea como fuere, result\u00f3 ser una carga demasiado pesada para \u00e9l. Pasado por su larga vigilia y falta de comida, su esp\u00edritu afligido por la agon\u00eda en el jard\u00edn y los sufrimientos desconocidos entonces y despu\u00e9s, su cuerpo torturado con heridas abiertas y debilitado por la p\u00e9rdida de sangre, se hundi\u00f3 bajo el peso, mientras se tambaleaba fatigado. a lo largo de las calles \u00e1speras y empinadas, ya sea por una moment\u00e1nea compunci\u00f3n, o m\u00e1s probablemente por la impaciencia de la flora ante la lentitud de los movimientos del pobre Sufriente, los soldados gustosamente agarraron a Sim\u00f3n para aliviar al Prisionero de la cruz, o para compartir su peso, y as\u00ed permitirle antes para completar su cruel tarea.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:33<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Un lugar llamado G\u00f3lgota, es decir, un lugar de una calavera;<\/strong> <em>quod est Calvariae locus<\/em>(Vulgata). De ah\u00ed el nombre latinizado Calvario. La palabra significa \u00abuna calavera\u00bb; pero el motivo por el que se llam\u00f3 as\u00ed a la mancha es una pregunta dudosa. Que era el lugar habitual de ejecuci\u00f3n es una sugerencia sin prueba, y uno esperar\u00eda que la designaci\u00f3n en este caso fuera \u00abel lugar de las calaveras\u00bb. La tradici\u00f3n (autorizada por Or\u00edgenes) se\u00f1al\u00f3 que era el lugar donde Ad\u00e1n fue enterrado, y d\u00f3nde se encontr\u00f3 su cr\u00e1neo\u2014una historia que parece haber surgido de la raz\u00f3n t\u00edpica de que era congruente que el primer Ad\u00e1n y el segundo Ad\u00e1n se encontraran en la muerte, ganando este \u00faltimo la victoria all\u00ed donde el primero mostr\u00f3 su derrota. Lo m\u00e1s probable es que se le haya dado el nombre como descriptivo de su apariencia, un espacio desnudo de roca (no una colina) desprovisto de verdor, y que tiene un parecido distante con un cr\u00e1neo humano al que le falta cabello. La situaci\u00f3n actual del Calvario es muy discutida por ex\u00e9getas y viajeros, y a\u00fan est\u00e1 lejos de ser determinada. El \u00fanico criterio que ofrecen nuestros relatos en los Evangelios es que estaba fuera de los entonces muros de la ciudad, no lejos de una de las puertas, y al lado de uno de los caminos principales que conduc\u00edan de la ciudad al campo. Cierto mont\u00edculo en el monte Gareb hacia el <strong> <\/strong>noroeste, por el que iba el camino de Damasco, y al que Jerem\u00edas (<span class='bible'>Jer 31:39 <\/span>) se refiere, se supone, no muy felizmente, para responder a estos requisitos, Si la actual Iglesia del Santo Sepulcro, en el noroeste de Jerusal\u00e9n, contiene realmente el G\u00f3lgota real y la tumba de nuestro Se\u00f1or, el curso de la La segunda pared, tal como se dibuja normalmente, no puede ser correcta, ya que abarca este sitio por completo. La opini\u00f3n, siempre cambiante, se ha inclinado \u00faltimamente a refrendar la autenticidad de muchos de los lugares tradicionales de la ciudad santa y sus alrededores. Otros descubrimientos pondr\u00e1n fin a este y otros asuntos. Mientras tanto, el juicio debe suspenderse (ver com. vers\u00edculo 51).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:34-44<\/a><\/strong><\/p>\n<p><em>La Crucifixi\u00f3n y la burla. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:23-32<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:32-43<\/span>; <span class='bible'>Juan 19:18-24<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:34<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Vinagre.. .mezclado con hiel <\/strong>(\u03c7\u03bf\u03bb\u1fc6\u03c2). En lugar de \u00ab\u00bbvinagre\u00bb\u00bb (\u1f40\u00ec\u03be\u03bf\u03c2) muchos manuscritos, seguidos por Tischendorf, Westcott y Hort, y otros, leen aqu\u00ed, como en Marcos, \u00ab\u00bbvino\u00bb\u00bb (\u03bf\u1f36\u03bd\u03bf\u03bd). <em>Dederunt ei viaum bibere<\/em>(Vulgata). Sin duda, las dos palabras representan el mismo fluido, un vino de sabor fuerte y acre. Se supone que la lectura recibida en nuestro texto se deriva de <span class='bible'>Sal 69:21<\/span>, \u00abMe dieron hiel por mis comidas, y en mi sed me dieron a beber vinagre\u00bb. \u00ab\u00bb\u00bbHiel\u00bb\u00bb aqu\u00ed significa alg\u00fan ingrediente amargo, que se infund\u00eda en el vino para impartir una cualidad narc\u00f3tica. Era costumbre ofrecer este trago a los criminales que estaban a punto de sufrir la crucifixi\u00f3n, ya sea como anodino o para darles fuerza adventicia para soportar sus sufrimientos. Se dice que la bebida fue preparada por algunas damas ben\u00e9volas en Jerusal\u00e9n, y se debi\u00f3 a una glosa sobre <span class='bible'>Pro 31:6<\/span>, <a class='bible'>Pro 31:7<\/span>, \u00abDad bebida fuerte al que est\u00e1 a punto de perecer, y vino a los amargados de alma; que beba y se olvide de su pobreza, y no se acuerde m\u00e1s de su miseria.\u201d Este no fue un insulto adicional ofrecido a Jes\u00fas, como algunos han opinado, sino un acto habitual de bondad. <strong>Cuando prob\u00f3 <\/strong>de ello, <strong>\u00e9l<\/strong> <strong>no <\/strong>(\u03bf\u1f50\u03ba \u1f20\u00ec\u03b8\u03b5\u03bb\u03b5)<em> <\/em><strong>bebi\u00f3<\/strong>. Acept\u00f3 la amable oferta hasta acercar sus labios a la copa, pero, reconociendo sus cualidades estupefacientes, se neg\u00f3 a beberla. \u00c9l quiso soportar todos los dolores venideros sin mitigaci\u00f3n; se enfrentar\u00eda a todos con los poderes de la mente y el cuerpo sin oscurecer; \u00e9l tendr\u00eda sus sentidos y su timidez intactos hasta el final.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:35<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Lo crucificaron.<\/strong> Debemos tratar de darnos cuenta de la total degradaci\u00f3n as\u00ed como de la angustia de tal muerte. Ninguna forma moderna de castigo lleva consigo la aborrecida ignominia con la que se consideraba la crucifixi\u00f3n, y debemos retroceder dieciocho siglos y entrar en los sentimientos de jud\u00edos y romanos, si queremos verla en su aspecto genuino. La narraci\u00f3n de esta desgarradora escena no podr\u00eda ser m\u00e1s sencilla. El escritor deja reverentemente que hable por s\u00ed mismo, sin ning\u00fan intento de complementos sensacionalistas o amplificaci\u00f3n ret\u00f3rica. No hay indignaci\u00f3n por el ultraje, ni compasi\u00f3n por el Sufriente, ni elogio de la paciencia divina. Estos son suprimidos, porque no necesitaban palabras; los detalles sin adornos son m\u00e1s que suficientes para colocar al lector al lado del Salvador, y hacerlo sentir cada dolor, simpatizar con el dolor, la verg\u00fcenza, el horror que desgarra el coraz\u00f3n de Jes\u00fas. Los autores sagrados han dicho poco sobre el modo de la crucifixi\u00f3n y han dejado sin contar muchos detalles que nos hubiera gustado escuchar. Este horrible castigo era demasiado conocido en ese momento para necesitar una descripci\u00f3n, y no vieron la necesidad de insistir en sus repugnantes detalles. (Para algunos de estos, v\u00e9ase el vers\u00edculo 32). Ya sea que en el caso presente la viga vertical de la cruz se fij\u00f3 en su posici\u00f3n antes de que el Prisionero fuera atado a ella, o si se coloc\u00f3 en el suelo, colocada en orden, y el Sufriente fue clavado all\u00ed antes de que fuera levantado y colocado en su lugar, no se nos informa. El primero era el m\u00e9todo com\u00fanmente empleado. Para llevar a cabo la ejecuci\u00f3n se nombr\u00f3 un cuaterni\u00f3n de soldados (<span class='bible'>Hch 12:4<\/span>) bajo el mando de un centuri\u00f3n (verso 54) <strong> reparti\u00f3 sus vestiduras, echando suertes. <\/strong>La ropa de los criminales era el regalo de los soldados encargados de la ejecuci\u00f3n. Los dividieron entre los cuatro, echando suertes para determinar lo que cada uno deber\u00eda tomar. San Juan proporciona m\u00e1s detalles (<span class='bible'>Juan 19:23<\/span>, <span class='bible'> Juan 19:24<\/span>). <strong>Para que se cumpliese&#8230; echaron suertes<\/strong>. Estas palabras se conservan en la Vulgata Clementina y en algunas cursivas, pero las mejores unciales y la mayor\u00eda de los dem\u00e1s manuscritos las omiten. Los editores modernos casi universalmente los han rechazado como una interpolaci\u00f3n del pasaje paralelo en San Juan. Sin embargo, no puede haber duda de que, sean genuinos o no en este lugar, representan la verdad. El acto de los soldados cumpli\u00f3 de manera maravillosa la enunciaci\u00f3n del salmista (<span class='bible'>Sal 22:18<\/span>), donde el despojo del Ungido del Se\u00f1or y la disposici\u00f3n de su vestidura se declara prof\u00e9ticamente.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:36<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Ellos lo vigilaron all\u00ed.<\/strong> Los soldados, en relevos, ten\u00edan que proteger al criminal de cualquier intento de sus amigos de bajarlo de la cruz\u2014un deber largo y tedioso, durante el desempe\u00f1o del cual estaban permitido sentarse. La crucifixi\u00f3n no estuvo acompa\u00f1ada de una muerte inmediata. Uno de sus mayores horrores era que la v\u00edctima torturada a veces viv\u00eda durante d\u00edas antes de que la muerte lo liberara de su agon\u00eda. Hasta que esto sobrevino, el guardia tuvo que hacer guardia. Que esta precauci\u00f3n no era superflua, tenemos indicios en la historia antigua, que habla de personas crucificadas que a veces eran apartadas por sus amigos y restauradas al uso de sus miembros y facultades. Josefo (&#8216;Vita&#8217;, 75) relata que derrib\u00f3 as\u00ed a tres criminales despu\u00e9s de una suspensi\u00f3n prolongada, uno de los cuales se recuper\u00f3 por completo, aunque los dem\u00e1s sucumbieron a sus heridas. Esta vigilancia de los soldados fue ordenada providencialmente como uno de los medios para probar la realidad de la muerte de Cristo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27: 37<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Puso sobre su cabeza su acusaci\u00f3n escrita.<\/strong> Este era el <em>titulus. <\/em>Una tablilla de madera untada con yeso, ten\u00eda escrito en letras negras, el cargo por el cual el prisionero fue condenado. Este, que hab\u00eda sido colgado alrededor del cuello del criminal o llevado delante de \u00e9l en el camino a la ejecuci\u00f3n, ahora estaba fijado a la parte superior de la cruz sobre su cabeza. <strong>ESTE ES<\/strong> <strong>JES\u00daS EL REY DE LOS JUD\u00cdOS. <\/strong>El t\u00edtulo hab\u00eda sido preparado por Pilato (<span class='bible'>Juan 19:19<\/span>, <span class='bible'>Juan 19:22<\/span>), y fue concebido en t\u00e9rminos estudiadamente ofensivos para los jud\u00edos, con quienes estaba profundamente indignado. Estaba escrito en tres idiomas, para que cualquier persona de cualquier nacionalidad pudiera leerlo: en hebreo, en lat\u00edn y en griego (para el orden, v\u00e9ase Westcott en <span class='bible'>Joh 19:20<\/span>); <em>ie <\/em>el arameo nacional, familiar para todos los jud\u00edos; el lat\u00edn oficial, entendido por los soldados y romanos; el griego actual, el dialecto de los jud\u00edos helen\u00edsticos, y ampliamente utilizado por todas las clases. \u00abEstos tres lenguajes reunieron los resultados de la preparaci\u00f3n religiosa, social e intelectual para Cristo, y en cada testimonio se dio a su oficio\u00bb (Westcott). El t\u00edtulo lo dan los cuatro evangelistas con algunas variaciones verbales, que se deben en parte a las diferencias reales existentes en las tres versiones de la inscripci\u00f3n. Dicen as\u00ed: \u00ab\u00bb&#8216;Este es Jes\u00fas, el Rey de los jud\u00edos\u00bb\u00bb (Mateo); \u00ab\u00bbEl Rey de los jud\u00edos\u00bb\u00bb (Marcos); \u00ab\u00bbEste es el Rey de los jud\u00edos\u00bb\u00bb<em> <\/em>(Lucas); \u00ab\u00bbJes\u00fas de Nazaret, el Rey de los jud\u00edos\u00bb\u00bb (Juan). De estos t\u00edtulos, los que dan Marcos y Lucas probablemente representan el lat\u00edn; la de Mateo, el griego; mientras que la de Juan estaba destinada a la poblaci\u00f3n nacional, que ser\u00eda la \u00fanica que comprender\u00eda la burla velada contenida en la adici\u00f3n, \u00ab\u00bbde Nazaret\u00bb.\u00bb La leyenda del hallazgo de la cruz y su inscripci\u00f3n la da Butler, \u00abVidas de Santos&#8217;, sobre &#8216;La invenci\u00f3n de la Santa Cruz&#8217;. Un supuesto fragmento del t\u00edtulo se conserva en Roma, en la Iglesia de la Santa Cruz, y declarado aut\u00e9ntico por una bula papal. En este caso, la infalibilidad ha sobrepasado sus l\u00edmites.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:38<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Entonces<\/strong>. San Mateo no da la secuencia exacta de eventos, generalmente agrup\u00e1ndolos por razones \u00e9ticas y otras afines. Probablemente estos dos malhechores fueron crucificados inmediatamente despu\u00e9s de nuestro Se\u00f1or. <strong>Ladrones<\/strong>; \u03bb\u1fc3\u03c3\u03c4\u03b1\u03b9\u00ec:<em> ladrones, <\/em>bandidos (<span class='bible'>Mat 21:13<\/span>). As\u00ed fue Cristo \u00ab\u00bbcontado con los transgresores\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 53:12<\/span>). S\u00f3lo San Lucas relata la aceptaci\u00f3n del ladr\u00f3n penitente. Si \u00e9l era el puesto a la derecha, posiblemente la menci\u00f3n cuidadosa de la posici\u00f3n de los dos ladrones, que se encuentra en los evangelistas de \u00e9ter, puede tener una referencia silenciosa a este episodio. Sabemos por Josefo (&#8216;Ant.,&#8217; 16.10, 8; 20.8, 10; &#8216;Belt. Jud.&#8217;, 2.12, 2, etc.) que Palestina estaba infestada de bandidos, que eran perseguidos rigurosamente por los romanos, y eran com\u00fanmente crucificado cuando fue capturado. Sin duda estos dos criminales hab\u00edan sido tomados in fraganti en alg\u00fan acto de robo y asesinato, y fue una malicia exquisita que trat\u00f3 a Jes\u00fas como su camarada y c\u00f3mplice, y lo coloc\u00f3 en la posici\u00f3n de su l\u00edder. Pero Agust\u00edn ve un significado espiritual en esta escena: \u00ab\u00bbLa misma cruz era el tribunal de Cristo; porque el Juez fue puesto en medio; un ladr\u00f3n, que crey\u00f3, fue puesto en libertad; el otro, que injuriaba, era condenado; lo cual significaba lo que ya estaba por hacer con los vivos y los muertos; estando a punto de poner algunos a su mano derecha, pero \u00e9ter a su izquierda.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:39<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Los que pasaban. <\/strong>Estando G\u00f3lgota cerca de una gran carretera y de la puerta de una ciudad muy frecuentada (<span class='bible'>Juan 19:20<\/span>), los transe\u00fantes eran numerosos, incluso sin contar a los que se sintieron atra\u00eddos por el espect\u00e1culo desolador. Muchos de ellos no sab\u00edan nada del caso de Cristo, pero vi\u00e9ndolo castigado en compa\u00f1\u00eda de los dos malhechores, pensaron que sin duda era culpable de los mismos delitos que ellos; otros, tal vez, que hab\u00edan visto sus milagros y o\u00eddo algo de su ense\u00f1anza, concibieron la noci\u00f3n de que aquel a quien los sacerdotes y gobernantes condenaban deb\u00eda ser un impostor peligroso, y merec\u00eda la m\u00e1s cruel de las muertes. <strong>Lo injuriaron;<\/strong> \u1f10\u03b2\u03bb\u03b1\u03c3\u03c6\u03b7\u00ec\u03bc\u03bf\u03c5\u03bd:<em> lo injuriaron<\/em>;<em> blasphemabant <\/em> (Vulgata). La expresi\u00f3n, de hecho, es verdadera en su peor sentido, porque aquellos que pudieron injuriar as\u00ed al Hijo de Dios fueron culpables, aunque ignorantemente, de crasa impiedad e irreverencia. <strong>Meneando la cabeza. <\/strong>En burla y desprecio, cumpliendo as\u00ed las palabras del salmista: \u00abTodos los que me ven se burlan de m\u00ed; sacan el labio, mueven la cabeza;\u00bb\u00bb y, \u00ab\u00bbHe llegado a ser un oprobio para ellos; cuando me ven, sacuden la cabeza\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 22:7<\/span>; <span class='bible'>Sal 109:25<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:40<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Decir<\/strong>. Algunos manuscritos (pero no los mejores) insertan \u03bf\u1f50\u03b1\u00ec<em> <\/em>despu\u00e9s de \u00ab\u00bbdecir\u00bb.\u00bb As\u00ed la Vulgata (<em>vah!<\/em>)<em> <\/em>y otras versiones. Pero parece que deriva del pasaje paralelo en Marcos. Lo que el evangelista da es s\u00f3lo una muestra de los insultos lanzados contra el manso Sufriente, que busc\u00f3 quien se apiadara, y no lo hubo, y consoladores, y no los hall\u00f3 (<span class='bible'>Sal 69:20<\/span>). <strong>T\u00fa que destruyes el templo<\/strong>, etc.<strong> <\/strong>Desvergonzadamente reviven la vieja acusaci\u00f3n (<span class='bible'>Mat 26:61<\/a>; <span class='bible'>Juan 2:19<\/span>), sin duda por instigaci\u00f3n de los Sanedristas que se mezclaron con la multitud (v. 41). La<strong> <\/strong>dicha irrit\u00f3 en la mente de los gobernantes, y vemos que juega un papel m\u00e1s tarde en la condenaci\u00f3n de Esteban (<span class='bible'>Hechos 6:13 <\/span>, <span class='bible'>Hechos 6:14<\/span>). <strong>S\u00e1lvate a ti mismo.<\/strong> T\u00fa que te jactas de tu poder para destruir y reconstruir este magn\u00edfico y s\u00f3lido templo, emplea ese poder para librarte de tu bien merecida muerte. Poco sab\u00edan que Cristo estaba entonces cumpliendo su propia predicci\u00f3n, que no tardar\u00eda mucho en cumplirse plenamente. No entendieron que con sus palabras (\u00ab\u00bbYo puedo destruir\u00bb\u00bb en lugar de \u00ab\u00bbDestruid a vosotros\u00bb\u00bb) estaban dando testimonio de la verdad de que \u00e9l estaba voluntariamente dando su vida, y que si no fuera por esta rendici\u00f3n no podr\u00edan haber tenido ning\u00fan poder sobre \u00e9l. <strong>Si eres Hijo de Dios, etc<\/strong>. Algunos manuscritos y versiones leen el pasaje as\u00ed: \u00ab\u00bbS\u00e1lvate a ti mismo, si eres Hijo de Dios, y desciende de la cruz\u00bb.\u00bb Pero el Texto Recibido es muy probablemente correcto. Estos injuriadores est\u00e1n haciendo el trabajo del diablo, y est\u00e1n citando sus palabras (<span class='bible'>Mat 4:6<\/span>), al burlarse as\u00ed de Jes\u00fas. Se refieren a la declaraci\u00f3n del propio Se\u00f1or ante Pilato (<span class='bible'>Mat 26:64<\/span>), creyendo conveniente mantener esta afirmaci\u00f3n ante la mente del pueblo. De hecho, podr\u00eda haber respondido a la burla bajando de la cruz; pero entonces, como dice el obispo Pearson, al salvarse a s\u00ed mismo no nos habr\u00eda salvado a nosotros.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:41<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Asimismo tambi\u00e9n.<\/strong> Todas las clases que compon\u00edan el Sanedr\u00edn estuvieron presentes en la ejecuci\u00f3n, y tomaron parte en la injuria; pero, a diferencia de los soldados (<span class='bible'>Luk 23:36<\/span>) y la turba, no se dirigieron a \u00e9l personalmente, ya sea por supremo desprecio, o porque se apartaron de la manada y hablaron entre ellos. Algunas pocas autoridades de no gran peso, despu\u00e9s de \u00ab\u00bbancianos\u00bb\u00bb agregan \u00ab\u00bby fariseos\u00bb; pero las palabras son una interpolaci\u00f3n, aunque sin duda son verdaderas de hecho. Que estos l\u00edderes se atrevan a denigrar as\u00ed a Uno a quien sab\u00edan que era inocente es indescriptiblemente inicuo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:42<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00c9l<\/strong> <strong>salv\u00f3 a otros. <\/strong>Sab\u00edan algo de sus muchos milagros de curaci\u00f3n; muchos de ellos hab\u00edan presenciado la curaci\u00f3n del ciego de nacimiento (<span class='bible'>Jn 9,1-41<\/span>.); la mayor\u00eda debe haber o\u00eddo hablar de la resurrecci\u00f3n de L\u00e1zaro; hicieron de estas mismas obras de misericordia un reproche contra \u00e9l. Se hab\u00eda probado a s\u00ed mismo como un Salvador ben\u00e9fico; hab\u00eda mostrado un poder sobrehumano y, sin embargo, dicen: <strong>\u00c9l no puede salvarse a s\u00ed mismo. <\/strong>De hecho, hab\u00eda un sentido, no su sentido, en el que esto era cierto. Cristo quiso morir; as\u00ed fue su prop\u00f3sito redimir a la humanidad; al adherirse a esta firme determinaci\u00f3n, no podr\u00eda librarse del sufrimiento y de la muerte. Algunos leen la cl\u00e1usula de manera interrogativa, \u00ab\u00bb\u00bfNo puede \u00e9l salvarse a s\u00ed mismo?\u00bb\u00bb. Entonces es paralela a la expresi\u00f3n utilizada en la tumba de L\u00e1zaro (<span class='bible'>Juan 11:37<\/a>). <strong>Si es el Rey de Israel. <\/strong>\u00ab\u00bbIf\u00bb\u00bb (\u03b5\u03b9)) es omitido por \u05d0 , B, D, L, etc., y muchos editores modernos. Su omisi\u00f3n est\u00e1 m\u00e1s relacionada con las otras burlas, <em>por ejemplo, <\/em>\u00ab\u00bb\u00c9l salv\u00f3 a otros\u00bb; \u00ab\u00bb\u00c9l confi\u00f3 en Dios\u00bb.\u00bb Su afirmaci\u00f3n de ser el Mes\u00edas implicar\u00eda el reinado de Israel (Mateo 2:6<\/span>),<em> <\/em>que afirmaba el t\u00edtulo sobre su cabeza. <strong>Le creeremos (<\/strong>\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c5\u00ec\u03c3\u03bf\u03bc\u03b5\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7<strong>)<\/strong><strong><em>. <\/em><\/strong>Creeremos (no subj., \u00ab\u00bbhagamos creer\u00bb\u00bb) lo que dice. El Sina\u00edtico, el Vaticano y otros buenos manuscritos dicen \u1f10\u03c0 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u00ec\u03bd<em>, <\/em>\u00ab\u00bbsobre \u00e9l\u00bb. As\u00ed que Westcott y Hort, Tischendorf, etc. Esta forma de expresi\u00f3n implicar\u00eda que confiar\u00edan en \u00e9l. , convertirse en sus seguidores. \u00a1Un alarde confiado! porque estaban tan completamente persuadidos del triunfo final de su malicia, que decretaron que pod\u00edan hacer tal promesa con seguridad. Y, sin embargo, Cristo hizo algo mayor que bajar vivo de la cruz; resucit\u00f3 de entre los muertos; pero ellos no creyeron en \u00e9l. Y si la se\u00f1al que pidieron hubiera sido concedida, la habr\u00edan explicado o evadido su significado, y no habr\u00edan estado m\u00e1s cerca de la salvaci\u00f3n que ahora.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:43<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Confi\u00f3 en <\/strong>(\u1f10\u03c0\u03b9\u00cc, <em>en<\/em>) <strong><em> <\/em><\/strong><strong>Dios. <\/strong>Estos burladores citan un pasaje de <span class='bible'>Sal 22:8<\/span>, \u00ab\u00bb\u00c9l confi\u00f3 en el Se\u00f1or que lo librar\u00eda; que lo libre, ya que en \u00e9l se deleita\u00bb\u00bb (hebreo); o, seg\u00fan la Septuaginta, \u00abesperaba en el Se\u00f1or; que lo libre, que lo salve, porque lo desea (\u03b8\u03b5\u00ec\u03bb\u03b5\u03b9)\u201d. <strong>Que lo libre ahora, si lo quiere<\/strong> (\u03b5\u1f30 \u03b8\u03b5\u00ec\u03bb\u03b5\u03b9). \u0398\u03b5\u00ec\u03bb\u03c9 se usa en la Septuaginta en el sentido de \u00ab\u00bbAmo\u00bb, \u00ab\u00bbDeseo\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Dt 21:14<\/span> ; Sal 17:1-15 :19; <span class='bible'>Sal 40:11<\/span>). Pero la Vulgata, al omitir el primer \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u00ec\u03bd, posiblemente toma el verbo en el sentido usual, <em>Liberet nunc, si vult, eum. <\/em>Los manuscritos del Sina\u00edtico y del Vaticano y otros respaldan esta lectura, que es seguida ahora por Tischendorf, y Westcott y Hort, de modo que la cl\u00e1usula dir\u00e1: <em>Que lo libere ahora, si quiere. <\/em>Pero el Texto Recibido y la Versi\u00f3n Autorizada est\u00e1n m\u00e1s de acuerdo con el idioma original del salmo. <strong>Porque dijo: Yo soy el Hijo de Dios. <\/strong>Insultantemente, aluden a sus propias afirmaciones acerca de su naturaleza divina, lo que implica que, si fuera tal como pretend\u00eda ser, ahora no estar\u00eda muriendo en la vergonzosa cruz. Hay maravillosas coincidencias en el pensamiento y el lenguaje entre este pasaje y uno en el Libro de la Sabidur\u00eda (2:13-20), que habla de la opresi\u00f3n de los justos, <em>por ejemplo, <\/em>\u00ab\u00bb\u00c9l profesa tener el conocimiento de Dios; y se llama a s\u00ed mismo hijo del Se\u00f1or&#8230; Veamos si sus palabras son verdaderas; y probemos lo que suceder\u00e1 al final de \u00e9l. Porque si el justo es Hijo de Dios, le socorrer\u00e1 y le librar\u00e1 de la mano de sus enemigos. Sabidur\u00eda, con notable perspicacia, as\u00ed delineada a la fuerza.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:44<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Los ladrones tambi\u00e9n&#8230; echaron lo mismo en sus dientes <\/strong>(\u1f60\u03bd\u03b5\u03b9\u00ec\u03b4\u03b9\u03b6\u03bf\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7<strong><em>, <\/em><\/strong><em>le injuriaban<\/em> )<em>. <\/em>La menci\u00f3n del ladr\u00f3n penitente se encuentra \u00fanicamente en Lucas (<span class='bible'>Luk 23:39-42<\/span>). No parece haber ocurrido en el relato tradicional seguido por Mateo y Marcos. Agust\u00edn pens\u00f3 que estos sin\u00f3pticos usaban el plural por el singular, refiri\u00e9ndose, de hecho, al malhechor impenitente. Es m\u00e1s probable que ambos ladrones se unieron al principio a la multitud en su abuso y obscenidad, pero que despu\u00e9s de un tiempo, persuadido por la paciencia divina y la mansedumbre del Salvador, y asombrado por la creciente oscuridad, se arrepinti\u00f3, confes\u00f3 y fue perdonado.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:45-50<\/span><\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p><em>Oscuridad sobrenatural. \u00daltimas palabras y muerte de Jes\u00fas. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:33-37<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:44-46<\/span>; <span class='bible'>Juan 19:28-30<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:45<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> La hora sexta ;<\/strong> <em>es decir, <\/em>mediod\u00eda. Cristo fue crucificado alrededor de las 9 de la ma\u00f1ana, la hora del sacrificio de la ma\u00f1ana; por lo tanto, en este momento hab\u00eda estado colgado tres horas en la cruz. Sus agon\u00edas, sus sufrimientos mentales y espirituales, estaban en su apogeo. <strong>Hubo tinieblas sobre toda la tierra<\/strong> (\u1f10\u03c0\u03b9\u00cc \u03c0\u1fb6\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03b7\u00cc\u03bd \u03b3\u1fc6\u03bd). No hay m\u00e1s raz\u00f3n para dudar de la exactitud hist\u00f3rica de esta oscuridad que de la misma muerte de Cristo: el gran hecho y sus detalles se sostienen sobre la misma base. No sabemos c\u00f3mo se produjo el fen\u00f3meno. Es cierto que no pudo ser un eclipse ordinario, ya que la luna estaba entonces llena, siendo el tiempo pascual, y la oscuridad as\u00ed producida no habr\u00eda durado sino unos pocos minutos. Tampoco tuvo relaci\u00f3n con el terremoto posterior (<span class='bible'>Mt 27,51<\/span>), como han supuesto algunos exegetas acient\u00edficos. En tales ocasiones se ha notado un espesor de la atm\u00f3sfera, pero tal ocurrencia nunca podr\u00eda haber sido descrita en las palabras usadas por los sin\u00f3pticos; y. el terremoto en s\u00ed no fue un evento ordinario y no tuvo lugar de manera ordinaria. No podemos dudar de que la oscuridad era sobrenatural, transmitiendo una lecci\u00f3n solemne a todos los que la contemplaban. Cuando consideramos lo que se estaba haciendo en el Calvario, qui\u00e9n era el que mor\u00eda all\u00ed, cu\u00e1l era el objeto de su Pasi\u00f3n, cu\u00e1l era el efecto infinito e indecible del sacrificio all\u00ed ofrecido, \u00bfes maravilloso que el Arquitecto Divino controlara a la Naturaleza para simpatizar con su Creador, que as\u00ed como un resplandor sobrenatural anunci\u00f3 el nacimiento del Salvador, una oscuridad sobrenatural deber\u00eda envolver su muerte? Estamos en la regi\u00f3n de lo Divino. Lo que hemos aprendido a considerar como leyes naturales (pero que en realidad son s\u00f3lo nuestro formulario para expresar nuestra experiencia de la uniformidad pasada) fue reemplazado por la intervenci\u00f3n del Legislador; us\u00f3 lo material para imponer el ser espiritual el Se\u00f1or de ambos. No podemos decir si las tinieblas se extendieron m\u00e1s all\u00e1 de Judea a toda la parte de la tierra que entonces estaba iluminada por la luz del sol. Algunos de los Padres se refieren a \u00e9l como si fuera universal. Phlegon, un escritor del siglo II, hizo una supuesta alusi\u00f3n, cuyo trabajo, llamado &#8216;Anales de las Olimpiadas&#8217;, no existe, pero es citado por Julius Africanus y Eusebius (ver Wordsworth, <em>in loc.<\/em>);<em> <\/em>pero parece seguro que Phlegon est\u00e1 hablando de un eclipse astron\u00f3mico que ocurri\u00f3 en el curso ordinario de la naturaleza. Tertuliano afirma que se encontr\u00f3 un aviso de esta oscuridad en los archivos de Roma (&#8216;Apol.,&#8217; 21.); pero no tenemos m\u00e1s informaci\u00f3n sobre este punto. Hay algunas otras referencias inciertas, como la de Dionisio el Areopagita, de quien se dice que dijo sobre el oscurecimiento repentino: \u00abO el Dios de la naturaleza est\u00e1 sufriendo, o la maquinaria del mundo se est\u00e1 disolviendo\u00bb, pero ninguna de ellas. \u00e9stos resistir\u00e1n la prueba de la cr\u00edtica; y tal vez sea m\u00e1s seguro determinar que los avisos de los gentiles sobre el fen\u00f3meno no llegar\u00e1n, porque las tinieblas estaban confinadas a Palestina. Ten\u00eda, sin duda, un significado doctrinal y t\u00edpico. Cris\u00f3stomo lo considera una muestra de la ira de Dios por el crimen de los jud\u00edos al crucificar a Jes\u00fas; otros ven en \u00e9l un emblema del retiro de la luz de la presencia de Dios de esta tierra malvada. Era, en Iced, para todos los que lo recibieran, una se\u00f1al de alg\u00fan terrible evento en el mundo espiritual de consecuencias indescriptibles para los hijos de los hombres. <strong>La hora novena.<\/strong> Las tres de la tarde, sobre la hora del sacrificio de la tarde.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:46<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Grit\u00f3<\/strong> (\u1f00\u03bd\u03b5\u03b2\u03bf\u00ec\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd<em>, grit\u00f3<\/em>)<em> <\/em><strong>con una fuerte voz.<\/strong> El fuerte grito en este terrible momento mostr\u00f3 que todav\u00eda hab\u00eda una cantidad de vitalidad en esa forma destrozada de la cual la extrema angustia del alma y el cuerpo forz\u00f3 esa expresi\u00f3n suplicante. <strong>Eli,<\/strong> <strong>Eli, \u00bflama sabachthani? es decir <\/strong>(<em>esto es<\/em>)<em>,<\/em><strong><em> <\/em><\/strong><strong>Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfPor qu\u00e9 me has desamparado <\/strong>(\u1f10\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u00ec\u03bb\u03b9\u03c0\u03b5\u03c2<em>, me has desamparado<\/em>)<em> <\/em><strong>a m\u00ed?<\/strong> Este es el \u00fanico de los siete dichos de nuestro Se\u00f1or desde el cruz registrada por San Mateo y San Marcos. Los otros evangelistas no lo mencionan en absoluto. El idioma es el arameo, sin duda el usado com\u00fanmente por nuestro Se\u00f1or. Cita las palabras del salmo veintid\u00f3s como aplicables a \u00e9l mismo, como una expresi\u00f3n predeterminada de la agon\u00eda de su alma. No podemos aventurarnos irreverentemente a inmiscuirnos en el pleno significado de este amargo clamor. Al mismo tiempo, tanto puede decirse. No fue la mera angustia corporal lo que lo provoc\u00f3; surgi\u00f3 de alguna aflicci\u00f3n incalculable del alma. \u00c9l estaba cargando con los pecados de todo el mundo; el Se\u00f1or carg\u00f3 en \u00e9l el pecado de todos nosotros; no hab\u00eda quien lo consolara en su pesadumbre; y la luz del rostro de Dios fue apartada de \u00e9l por un tiempo. \u00c9l fue \u00abdejado\u00bb para que pudiera llevar los pecados del hombre en su peso total y abrumador, y al soportarlo. Sin embargo, no hay desesperaci\u00f3n en este lamentable clamor. Aquel que pudiera as\u00ed invocar a Dios, tiene a Dios con \u00e9l, aun en su absoluta soledad. \u00ab\u00bbEn medio del desfallecimiento, o de la confusi\u00f3n de la mente, que siente al acercarse la muerte, experimenta su abandono por parte de Dios; y, sin embargo, su alma descansa firmemente en Dios, y su voluntad est\u00e1 completamente sujeta a Dios, mientras que \u00e9l est\u00e1 gustando as\u00ed la muerte para siempre por la gracia de Dios. unidad con el hombre, y en su sentimiento humano, lo asombraba el sentimiento de abandono por parte de Dios\u00bb\u00bb (Lange). El verbo \u00ab\u00bbabandonado\u00bb\u00bb no est\u00e1 en el tiempo perfecto, como se traduce en la Versi\u00f3n Autorizada, sino en el aoristo; e implica que durante las tres horas de oscuridad Cristo hab\u00eda estado en silencio soportando esta total desolaci\u00f3n, que ahora hab\u00eda llegado a su cl\u00edmax. Jesucristo Hombre pregunt\u00f3 <em>por qu\u00e9<\/em> estaba tan abandonado; su coraz\u00f3n humano quisiera comprender esta fase de los sufrimientos propiciatorios que estaba pasando. Ninguna respuesta vino del cielo oscurecido; pero el clamor fue o\u00eddo; el sacrificio inefable, sacrificio necesario seg\u00fan el prop\u00f3sito del Todopoderoso, fue aceptado, y con su propia sangre obtuvo eterna redenci\u00f3n para el hombre.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:47<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Algunos de los que estaban all\u00ed. <\/strong>Estos no podr\u00edan haber sido los soldados romanos, porque no habr\u00edan entendido el lenguaje del Salvador, y no podr\u00edan haber sabido nada acerca de El\u00edas. Edersheim supone que los guardias eran soldados provinciales y no necesariamente de origen latino. De todos modos, los oradores son jud\u00edos que se encuentran lo suficientemente cerca de la cruz para captar m\u00e1s o menos las palabras pronunciadas por Jes\u00fas. <strong>Este hombre<\/strong> (\u03bf\u1f57\u03c4\u03bf\u03c2<em>, \u00e9l, <\/em>se\u00f1al\u00e1ndolo) <strong>llama a El\u00edas.<\/strong> Ya sea que hayan malinterpretado intencionadamente el grito medio o\u00eddo: \u00ab\u00bbEli, Eli!\u00bb\u00bb o si realmente lo malinterpretaron, es una pregunta indecisa. En el primer caso, debemos suponer que hablaron en cruel burla, el \u00faltimo de los brutales insultos desatados sobre el manso Sufridor. \u00c9l no puede salvarse a s\u00ed mismo; apela al anciano profeta para que venga a rescatarlo; \u00bfHubo alguna vez tal presunci\u00f3n? Hay dos consideraciones que militan en contra de esta suposici\u00f3n. El tiempo de las obscenidades y los abusos ya pas\u00f3; la oscuridad sobrenatural ha tenido un efecto tranquilizador y aterrador; y no queda esp\u00edritu de burla en los espectadores asombrados. Adem\u00e1s de esto, no es veros\u00edmil que los jud\u00edos, que con todos sus errores y vicios rend\u00edan un respeto exterior a las cosas santas, se hubieran atrevido a jugar con el sagrado nombre de Dios. Por lo tanto, no es m\u00e1s razonable sostener que, malinterpretando las palabras de Cristo, hablaron en serio, con alguna idea vaga y supersticiosa de que El\u00edas podr\u00eda aparecer en esta crisis y rescatar al Sufriente (ver <span class='bible'>Mateo 27:49<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:48<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Corri\u00f3, y tom\u00f3 una esponja. <\/strong>Seg\u00fan San Juan, Jes\u00fas acababa de decir: \u00abTengo sed\u00bb. La esponja y el vino se proporcionaron con el prop\u00f3sito de ministrar alg\u00fan alivio a los crucificados. La humanidad com\u00fan no se hab\u00eda extinguido del todo ni siquiera en los verdugos y espectadores. <strong>Vinagre<\/strong>. El vino \u00e1cido usado por los soldados, y llamado <em>posca<\/em> (ver com. verso 34). <strong>Ponlo en una ca\u00f1a.<\/strong> San Juan lo llama tallo de hisopo; y si esta es la planta que llama, aunque de naturaleza trepadora, puede producir un palo de unos tres o cuatro pies de largo (ver com. vers. 29). <strong>Le dio de beber<\/strong> (\u1f10\u03c0\u03bf\u00ec\u03c4\u03b9\u03b6\u03b5\u03bd, imperf., <em>le estaba ofreciendo de beber<\/em>);<em> <\/em>quiz\u00e1s con la idea de ayudarlo a aguantar hasta que viniera El\u00edas . As\u00ed se cumpli\u00f3 la palabra del salmista: \u00abEn mi sed me dieron a beber vinagre\u00bb (<span class='bible'>Sal 69:21<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:49<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El resto<\/strong> [<em>pero el resto<\/em>]<em> <\/em><strong>dijeron: Seamos<\/strong> (\u1f00\u00ec\u03c6\u03b5\u03c2). Esta es una expresi\u00f3n com\u00fan, que significa: \u00ab\u00bb\u00a1Al\u00e9jate!\u00bb\u00bb \u00ab\u00bb\u00a1C\u00e1llate!\u00bb\u00bb \u00ab\u00bb\u00a1Suave!\u00bb\u00bb Los transe\u00fantes se dirigieron a la persona que hab\u00eda presentado la bebida. En San Marcos el verbo est\u00e1 en plural, \u1f00\u00ec\u03c6\u03b5\u03c4\u03b5, es decir, el que da la bebida llama a los dem\u00e1s a callar y esperar. <strong>A ver si viene El\u00edas<\/strong> (\u1f10\u00ec\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<em>, viene, <\/em>viene). Hablan en una especie de burla supersticiosa, medio burl\u00e1ndose y medio creyendo en la posible aparici\u00f3n del gran profeta. Entre este vers\u00edculo y el siguiente, el Sina\u00edtico, el Vaticano y algunos otros manuscritos, junto con algunas versiones, insertan un pasaje tomado de <span class='bible'>Juan 19:34<\/a>, \u00ab\u00bbY otro tomando una lanza le abri\u00f3 el costado, y sali\u00f3 agua y sangre\u00bb. lo insert\u00f3 en un lugar equivocado. Debe ser rechazado, no s\u00f3lo por razones cr\u00edticas, sino tambi\u00e9n hist\u00f3ricas y teol\u00f3gicas, ya que hace que la perforaci\u00f3n del costado preceda a la muerte de Cristo, y da la impresi\u00f3n de que fue esta herida de lanza la que cort\u00f3 su vida.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:50<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Cuando hubo llorado otra vez.<\/strong> Hab\u00eda llorado en voz alta una vez antes (<span class='bible'>Mateo 27:46<\/span>). Pero no repite las palabras anteriores; el horror de la gran oscuridad hab\u00eda pasado. Probablemente el grito aqu\u00ed se resolvi\u00f3 en las palabras registradas por San Lucas: \u00abPadre, en tus manos encomiendo mi esp\u00edritu\u00bb. <strong>Con una voz fuerte.<\/strong> Este fuerte grito en el momento de la muerte demostr\u00f3 que entreg\u00f3 su vida voluntariamente; nadie se lo pod\u00eda quitar (<span class='bible'>Juan 10:17<\/span>, <span class='bible'>Joh 10:18<\/span>); \u00e9l mismo quiso morir; y esta voz sobrenatural proced\u00eda de alguien que muri\u00f3 no del todo por agotamiento f\u00edsico, sino por un prop\u00f3sito determinado. <strong>Entreg\u00f3 el fantasma (<\/strong>\u1f00\u03c6\u1fc6\u03ba\u03b5 \u03c4\u03bf\u00cc \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<strong>); <\/strong>literalmente, <em>despidi\u00f3 su esp\u00edritu<\/em>;<em>emisit spiritum<\/em>)<em>. <\/em>Se ha interpretado que la frase significa que Cristo ejerci\u00f3 su poder para anticipar el momento real de la disoluci\u00f3n; pero no hay necesidad de importar esta idea a la expresi\u00f3n. Se usa ordinariamente para denotar el acto de morir, como decimos, \u00ab\u00c9l expir\u00f3\u00bb. Quiz\u00e1s el esfuerzo de pronunciar este gran grito rompi\u00f3 alg\u00fan \u00f3rgano del cuerpo. Sabemos por el efecto de la <strong> <\/strong>perforaci\u00f3n de su costado que su sagrado coraz\u00f3n fue previamente roto; y as\u00ed muri\u00f3 verdadera y realmente en la cruz. El, siendo en forma de Dios e igual a Dios, se hizo obediente hasta la muerte, y muerte de cruz, padeciendo la muerte por todos los hombres. Es de notar que la muerte de Cristo ocurri\u00f3 a las 3 de la tarde, hora misma en que los corderos pascuales comenzaron a ser sacrificados en los atrios del templo. As\u00ed, el tipo preparado durante mucho tiempo se cumpli\u00f3 finalmente, cuando \u00ab\u00bbCristo, nuestra Pascua, fue sacrificado por nosotros\u00bb\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:51-56<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Se\u00f1ales tras la muerte de Cristo. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:38-41<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:47-49<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:51<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y he aqu\u00ed.<\/strong> San Mateo introduce as\u00ed su relato de los presagios que acompa\u00f1aron la muerte del Hijo de Dios. Los sin\u00f3pticos mencionan la rasgadura del velo como consecuencia de la consumaci\u00f3n del inefable sacrificio y que ocurre simult\u00e1neamente con ella. <strong>El velo del templo<\/strong> (\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03bd\u03b1\u03bf\u1fe6)<em>. <\/em>Hab\u00eda dos velos principales en el templo actual: uno entre el vest\u00edbulo y el lugar santo, y otro que es al que se hace referencia aqu\u00ed, una parte constitutiva del edificio. Este era el velo entre el lugar santo y el lugar sant\u00edsimo, que se apartaba solo una vez al a\u00f1o para admitir al sumo sacerdote en el santuario en el gran D\u00eda de la Expiaci\u00f3n (<span class='bible'>\u00c9xodo 26:33<\/span>). Era grande y costoso, de unos sesenta pies de alto, y estaba hecho de materiales ricos. Josefo (&#8216;Bell. Jud.&#8217;, 5.5.4) nos dice de uno de los velos en el templo, que era una cortina babil\u00f3nica, bordada con lino en varios colores, tejida con un arte maravilloso, como el ojo amaba a descansar sobre. <strong>Se parti\u00f3 en dos de arriba abajo.<\/strong> Un Evangelio ap\u00f3crifo (&#8216;El Evangelio de los Hebreos&#8217;), citado por San Jer\u00f3nimo, <em>in loc., <\/em>afirma que el dintel exquisitamente tallado al que estaba sujeto el velo se hizo a\u00f1icos en ese momento, y en su ca\u00edda rasg\u00f3 la cortina en dos. La direcci\u00f3n del desgarro mostrar\u00eda que ninguna mano humana lo hab\u00eda desgarrado, y el desgarro parece haber precedido al terremoto. El acto violento fue sobrenatural y de naturaleza t\u00edpica, como nos ense\u00f1a <span class='bible'>Heb 9:6-12<\/span>. El santuario consagraba la presencia de Dios, de la cual el velo exclu\u00eda a todos menos al sumo sacerdote en una ocasi\u00f3n especial, denotando as\u00ed la imperfecta reconciliaci\u00f3n entre Dios y su pueblo, y que a\u00fan no se hab\u00eda manifestado el camino al lugar sant\u00edsimo. La rasgadura de este velo presagiaba la apertura del acceso al cielo a trav\u00e9s del cuerpo herido de Cristo: como leemos en <span class='bible'>Heb 10:19<\/span>, <a class='bible'>Heb 10:20<\/span>, \u00ab\u00bbteniendo libertad para entrar en el Lugar Sant\u00edsimo por la sangre de Jes\u00fas, por el camino nuevo y vivo que \u00e9l ha consagrado por nosotros a trav\u00e9s del velo, es decir, de su carne\u00bb. misterios de la antigua Ley fueron abiertos y manifestados, todos los ritos y ceremonias fueron hechos de eficacia sacramental, y ministraron la gracia. No sabemos cu\u00e1n pronto se descubri\u00f3 este siniestro suceso. El sacerdote que ofreci\u00f3 incienso en el sacrificio de la tarde alrededor de esta misma hora debe haberlo visto, y difundi\u00f3 entre sus camaradas la noticia, a la que muchos atribuir\u00edan un significado fatal para la seguridad de su religi\u00f3n. Pero esto era comparativamente una se\u00f1al privada; el siguiente fue de car\u00e1cter m\u00e1s amplio y p\u00fablico. <strong>La tierra tembl\u00f3, y las rocas se partieron.<\/strong> El \u00faltimo verbo es el mismo que se us\u00f3 justo antes en el caso del velo. Hubo un terremoto local en este terrible momento, como si la misma tierra se estremeciera ante el terrible crimen que se hab\u00eda cometido. Se supone que la Iglesia del Santo Sepulcro en Jerusal\u00e9n cubre el G\u00f3lgota de la Crucifixi\u00f3n (ver en <span class='bible'>Heb 10:33<\/span>). \u00ab\u00bbUna abertura, revestida de plata, muestra el lugar donde se dice que se hundi\u00f3 la cruz en la roca, y a menos de cinco pies de ella hay un largo tobog\u00e1n abierto de lat\u00f3n, sobre una hendidura en la roca, que es aproximadamente seis pulgadas de profundidad, pero los peregrinos suponen que llega al centro de la tierra. Se dice que esto marca el desgarramiento de las rocas en la Crucifixi\u00f3n\u00bb. El hecho del terremoto lo atestigua Phlegon, cuyas palabras fueron citadas por Julius Africanus, en su &#8216;Chronographia&#8217; (fragmentos de cuya obra han sido publicados por Routh y otros), y por Eusebio, en su &#8216;Chronicon&#8217; (el pasaje, ya no existe en el original, siendo conservado por Jerome, y en una versi\u00f3n armenia; ver Morison, en el vers\u00edculo 45). El desgarramiento de las rocas est\u00e1 atestiguado por San Cirilo, obispo de Jerusal\u00e9n (&#8216;Cateches.&#8217;, 13.33), quien habla de la notable fisura en el G\u00f3lgota, que hab\u00eda notado a menudo.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Mateo 27:52<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Las tumbas <\/strong><em> <\/em> <strong>fueron abiertas.<\/strong> El terremoto arranc\u00f3 las<strong> <\/strong>piedras que cerraban las bocas de muchas de las tumbas adyacentes. Este y el siguiente hecho son mencionados solamente por San Mateo. <strong>Muchos cuerpos de los santos que dorm\u00edan<\/strong>(\u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03b5\u03ba\u03bf\u03b9\u03bc\u03b7\u03bc\u03b5\u00ec\u03bd\u03c9\u03bd<em>, que se hab\u00edan dormido<\/em>)<em> <\/em><strong>se levantaron. <\/strong>Mateo anticipa el tiempo de la ocurrencia real de la maravilla, que tuvo lugar, no en este momento, sino despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or, quien fue \u00ab\u00bblas primicias de los que durmieron\u00bb\u00bb (ver el siguiente vers\u00edculo). Quienes se entienden por \u00ab\u00bblos santos\u00bb\u00bb aqu\u00ed es dudoso. Los jud\u00edos probablemente habr\u00edan entendido que el t\u00e9rmino se aplicaba a los dignos del Antiguo Testamento. Pero la apertura de los sepulcros en las<strong> <\/strong>vecindades de Jerusal\u00e9n no habr\u00eda liberado los cuerpos de muchos de los que estaban enterrados lejos. Las personas significadas deben ser aquellas que en vida hab\u00edan buscado la esperanza de Israel, y hab\u00edan visto en Cristo cumplida esa esperanza; eran como Nicodemo y Jos\u00e9 de Arimatea, verdaderos creyentes, a quienes se llama santos en el Nuevo Testamento. \u00bfC\u00f3mo surgieron estos cuerpos? o \u00bfc\u00f3mo fueron criados? No eran meros fantasmas, visitantes insustanciales del mundo de los esp\u00edritus, ya que en cierto sentido eran corp\u00f3reos. Que no eran cad\u00e1veres resucitados, como L\u00e1zaro, la hija de Jairo y el hijo de la viuda, que vivi\u00f3 por un tiempo una segunda vida, parece claro por la expresi\u00f3n que se les aplica en el vers\u00edculo siguiente, que \u00ab\u00bbaparec\u00edan a muchos\u00bb, \u00bb <em>ie <\/em>a las personas que los hab\u00edan conocido en vida. Algunos han pensado que en ellos estaba anticipada la resurrecci\u00f3n general, que, librados del Hades y unidos a sus cuerpos, ya no mor\u00edan, sino que en la Ascensi\u00f3n acompa\u00f1aron a Cristo al cielo. Nada dice la Escritura de todo esto, ni tenemos raz\u00f3n alguna para suponer que ning\u00fan cuerpo humano, salvo el de nuestro bendito Se\u00f1or, haya subido todav\u00eda al cielo m\u00e1s alto (ver <span class='bible'> Hebreos 11:39<\/span>, <span class='bible'>Hebreos 11:40<\/span>). Otra opini\u00f3n es que no se trataba estrictamente de resurrecciones, sino de apariciones corporales de santos como las de Mois\u00e9s y El\u00edas en la Transfiguraci\u00f3n; pero es forzar el lenguaje hacer que el evangelista describa tales visitas como cuerpos que surgen de sepulcros abiertos. Farrar trata de eludir la dificultad mediante una suposici\u00f3n, tan infundada como deshonra a la estricta y simple veracidad del evangelista. \u00c9l escribe: \u00ab\u00bbUn terremoto sacudi\u00f3 la tierra y parti\u00f3 las rocas, y cuando rod\u00f3 de sus lugares las grandes piedras que cerraban y cubr\u00edan las cavernas sepulcrales de los jud\u00edos, as\u00ed pareci\u00f3 a la imaginaci\u00f3n de muchos haber descarcelado a los esp\u00edritus de los muertos, y haber llenado el aire con visitantes fantasmales, quienes, despu\u00e9s de que Cristo hubo resucitado, parec\u00edan demorarse en la ciudad santa. S\u00f3lo de alguna manera\u201d, a\u00f1ade, \u201cpuedo dar cuenta de la alusi\u00f3n singular y completamente aislada de Mateo\u201d. Debido a que un hecho es mencionado por un solo evangelista, no es por eso incre\u00edble. San Mateo fue probablemente testigo ocular de lo que relata, y podr\u00eda haber sido refutado por sus contempor\u00e1neos, si hubiera declarado lo que no era cierto. Un testimonio temprano del hecho se encuentra en Igmacio, quien, en su &#8216;Ep\u00edstola a los Magnesianos&#8217;, <span class='bible'>Mat 9:1-38<\/a>., habla de Cristo cuando en la tierra resucit\u00f3 a los profetas de entre los muertos. Todo el asunto es misterioso y est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 del conocimiento humano; pero bien podemos creer que en esta gran crisis el Se\u00f1or, que es la Resurrecci\u00f3n y la Vida, quiso ejemplificar su victoria sobre la muerte. y manifestar la resurrecci\u00f3n de la carne, y esto lo hizo liberando del Hades algunas almas santas, y revisti\u00e9ndolas con las formas en que antes hab\u00edan vivido, y permiti\u00e9ndoles mostrarse as\u00ed a los que las conoc\u00edan y amaban. De la vida futura de estos santos resucitados no sabemos nada, y no nos atreveremos presuntuosamente a preguntar. Cuando hayan demostrado que el aguij\u00f3n de la muerte fue ahora quitado, que el poder de la tumba fue quebrantado, que los hombres resucitar\u00e1n con sus cuerpos y ser\u00e1n conocidos y reconocidos, se pierden de vista en el mundo invisible, y podemos seguirlos. no m\u00e1s.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:53<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Sali\u00f3 de<\/strong> (\u1f10\u03be\u03b5\u03bb\u03b8\u03bf\u00ec\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2) <strong>las tumbas<\/strong> <strong>despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n<\/strong>. El participio masculino, no concordando con \u00abcuerpos\u00bb\u00bb (\u03c3\u03c9\u00ec\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1)<em>, <\/em>denota la personalidad de los cuerpos de los santos, que estos surgieron perfectos en alma y cuerpo. No pudieron resucitar antes de que Cristo resucitara. \u00ab\u00bbCristo, las primicias, luego los que son de Cristo\u00bb.\u00bb Ewald y otros han entendido que \u00ab\u00bbdespu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbdespu\u00e9s de que los resucit\u00f3 de entre los muertos\u00bb.\u00bb Pero el lenguaje est\u00e1 en contra de tal interpretaci\u00f3n, y no puede haber ninguna duda razonable de que las palabras se refieren a la propia resurrecci\u00f3n de Cristo. Si se afirma que la palabra usada, \u1f10\u00ec\u03b3\u03b5\u03c1\u03c3\u03b9\u03c2<em>, <\/em>tiene un sentido activo, podemos responder que, concediendo esto, simplemente enfatiza la acci\u00f3n voluntaria de Cristo al resucitar. Como se dijo anteriormente, San Mateo anticipa la secuencia regular de eventos para completar de una sola vez sus relatos de los portentos que acompa\u00f1aron la muerte y resurrecci\u00f3n de Cristo. <strong>La ciudad santa<\/strong>. Jerusal\u00e9n, como en <span class='bible'>Mat 4:5<\/span>. La Jerusal\u00e9n culpable sigue siendo la <strong> <\/strong>ciudad santa, como conservando el templo, con sus servicios, el ministerio, las Escrituras. Algunos entender\u00edan la Jerusal\u00e9n celestial, en la que entraron estos cuerpos espirituales; pero el contexto est\u00e1 totalmente en contra de tal exposici\u00f3n. <strong>Aparecido a muchos. <\/strong>Se les permiti\u00f3 mostrarse abiertamente en sus formas bien conocidas a parientes piadosos y amigos, como testigos y pruebas de la resurrecci\u00f3n. Si ya hubieran ido al cielo, no podr\u00edan haber aparecido as\u00ed. Puede ser correcto agregar que muchos de los Padres y comentaristas modernos sostienen que estos santos resucitados fueron aquellos a quienes Cristo les predic\u00f3 (<span class='bible'>1Pe 3:19<\/span> ) cuando descendi\u00f3 a los infiernos, y que lo acompa\u00f1aron a la gloria cuando ascendi\u00f3 al cielo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:54 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El centuri\u00f3n, y los que con \u00e9l estaban.<\/strong> El oficial con el peque\u00f1o cuerpo de soldados designados para realizar y hacerse cargo de la Crucifixi\u00f3n. San Mateo relata la impresi\u00f3n que estos hechos causaron en la mente de los soldados. <strong>Vieron las cosas que se hac\u00edan.<\/strong> En lugar de esta lectura, que tiene una gran autoridad, Alford, Tischendorf, Westcott y Hort leyeron, \u00abque se estaban haciendo\u00bb, como la Vulgata, <em>quae fiebante <\/em>Esto apuntar\u00eda especialmente al fuerte clamor, de acuerdo con las palabras de San Marcos, \u00ab\u00bbvio que clamaba tanto, y entreg\u00f3 el esp\u00edritu\u00bb.\u00bb Pero no hay raz\u00f3n suficiente para alterar el Recibido Texto; y claramente no fue simplemente el incidente final lo que afect\u00f3 a los soldados, sino todo el curso de los acontecimientos que presenciaron. Vieron la oscuridad, el terremoto, el desgarramiento de las rocas, la divina mansedumbre del Sufriente; escucharon sus \u00faltimas palabras, su fuerte grito, y marcaron su paciente muerte. Todas estas cosas contribuyeron a su asombro y miedo. <strong>Temieron mucho<\/strong>. Este Hombre crucificado debe ser algo m\u00e1s que humano, para que todas estas maravillas acompa\u00f1en su muerte: \u00bfno visitar\u00e1 sobre nosotros nuestra parte en su crucifixi\u00f3n? \u00bfNo tenemos nada que temer de su venganza? Algunos de esos cursos pueden haber tomado sus aprensiones. Pero aprendieron algo m\u00e1s all\u00e1 del miedo ego\u00edsta al posible peligro. <strong>Verdaderamente este era el Hijo<\/strong> (\u03a5\u03b9\u03bf\u00cc\u03c2, anarthrous, Hijo) <strong>de Dios;<\/strong> o, seg\u00fan San Lucas, \u00ab\u00bbCiertamente este era un Hombre justo\u00bb.\u00bb Ellos reconocieron su inocencia, y reconoci\u00f3 que sufri\u00f3 injustamente. Lo que el centuri\u00f3n quiso decir (pues las palabras parecen haber sido suyas) al llamarlo \u00ab\u00bbHijo de Dios\u00bb\u00bb es m\u00e1s dudoso. Pudo haber sido en sus labios simplemente una afirmaci\u00f3n de que Jes\u00fas era santo y amado por Dios; pero lo m\u00e1s probable es que signifique mucho m\u00e1s que esto. Sab\u00eda que Cristo afirmaba ser el Hijo de Dios, y en esta hora de abrumador asombro sinti\u00f3 que la afirmaci\u00f3n era justa, sin importar lo que significara. Esta Persona crucificada era al menos un h\u00e9roe o un semidi\u00f3s, o lo que las palabras implicar\u00edan en un sentido jud\u00edo, aunque s\u00f3lo sab\u00eda imperfectamente lo que significaban. La tradici\u00f3n afirma que el nombre del centuri\u00f3n era Longino, que se convirti\u00f3 en un devoto seguidor de Cristo, predic\u00f3 la fe y muri\u00f3 como m\u00e1rtir.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:55<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Muchas mujeres.<\/strong> Estas son mencionadas como testigos de todos estos eventos que los ap\u00f3stoles no tienen registrados visto. Valientes y cari\u00f1osos, hab\u00edan seguido la procesi\u00f3n hasta el Calvario, y desde la distancia contemplaron el doloroso proceso all\u00ed. Sabemos que algunos se hab\u00edan aventurado a acercarse a su Se\u00f1or moribundo (ver <span class='bible'>Juan 19:25<\/span>). <strong>Que segu\u00eda<\/strong>(equivalente a <em>hab\u00eda seguido<\/em>)<em> <\/em><strong>Jes\u00fas de Galilea,<\/strong> <strong>sirvi\u00e9ndole.<\/strong> Hab\u00edan acompa\u00f1ado a Jes\u00fas en su \u00faltimo viaje a la Pascua en Jerusal\u00e9n, cuid\u00e1ndolo todo el tiempo, y de sus bienes atendiendo sus necesidades (<span class='bible'>Luk 8: 3<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:56<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El historiador menciona a las m\u00e1s destacadas de estas piadosas mujeres. <strong>Mar\u00eda Magdalena<\/strong> (\u1f21\u039c\u03b1\u03b3\u03b4\u03b1\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7\u00ec<em>, la Magdalena<\/em>)<em>. <\/em>Ella era nativa de Magdala (<span class='bible'>Mat 15:39<\/span>, donde ver nota), un peque\u00f1o pueblo en la costa de Genesaret. Algunos la han identificado con la hermana de L\u00e1zaro, principalmente porque, tom\u00e1ndola como la \u00ab\u00bbpecadora\u00bb\u00bb mencionada en <span class='bible'>Luk 7:37<\/span>, se dice que se comport\u00f3 de una manera algo similar a nuestro Se\u00f1or como su tocaya. Pero esto es claramente un error. De los dos eventos, la localidad, la escena, la ocasi\u00f3n, las circunstancias, son diferentes. De esta Mar\u00eda de Magdala nada sabemos realmente, excepto que de ella Jes\u00fas hab\u00eda echado siete demonios (<span class='bible'>Mar 16:9<\/span>; <span class='biblia'>Lucas 8:2<\/span>). Que estos fueran demonios de impureza, o que ella fuera la mujer pecadora que ungi\u00f3 a nuestro Se\u00f1or, nada hay que probar; aunque la noci\u00f3n relacionada con el nombre Magdalena est\u00e1 tan arraigada en la mente y el lenguaje de los hombres que es imposible erradicarla, por muy err\u00f3nea que se demuestre que es. Probablemente hab\u00eda sido una loca melanc\u00f3lica y sujeta a ataques; Cristo hab\u00eda visto la causa espiritual de esta enfermedad y la elimin\u00f3 liber\u00e1ndola de la posesi\u00f3n demon\u00edaca. \u00bfQu\u00e9 tiene de extra\u00f1o que ella lo siguiera desde Galilea, cuid\u00e1ndolo con amor y anhelo hasta el final? <strong>Mar\u00eda, la madre de Santiago y Jos\u00e9.<\/strong> Algunos manuscritos dicen <em>Jos\u00e9<\/em>;<em> <\/em>pero el Texto Recibido es correcto. Estas dos personas se mencionan entre los \u00ab\u00bbhermanos\u00bb\u00bb de nuestro Se\u00f1or en <span class='bible'>Mateo 13:55<\/span>. El primero se llama \u00abSantiago el Menor\u00bb\u00bb<em> <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:40<\/span>), y es el ap\u00f3stol de ese nombre. Se suele suponer que Mar\u00eda es la esposa de Cleof\u00e1s (<span class='bible'>Juan 19:25<\/span>), y la hermana de la madre de nuestro Se\u00f1or; de modo que estos dos disc\u00edpulos ser\u00edan primos hermanos de Cristo. El asunto est\u00e1 envuelto en dificultades y no puede decidirse con absoluta certeza. Del presente pasaje, en cualquier caso, se muestra un hecho, que no eran los hermanos uterinos de Cristo, una verdad que no necesitar\u00eda ser mencionada, si la herej\u00eda deshonrosa de Helvidio a\u00fan no abundara entre nosotros. <strong>La madre de los hijos de Zebedeo.<\/strong> Salom\u00e9. El rechazo de su ambiciosa petici\u00f3n no hab\u00eda disminuido su amor y devoci\u00f3n a Cristo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:57 -61<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>La sepultura del cuerpo de Jes\u00fas. <\/em>(<span class='bible'>Mar 15:42-47<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:50-56<\/span>; <span class='bible'>Juan 19:38-42<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:57<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Cuando la tarde hab\u00eda llegado.<\/strong> Esto era lo que se llamaba la primera tarde, el tiempo entre la hora novena, o las tres, y la puesta del sol, y el gran d\u00eda de reposo pronto estar\u00eda comenzando. Era costumbre romana dejar a los criminales colgados en la cruz durante d\u00edas, hasta que sus cuerpos fueran devorados por p\u00e1jaros y animales salvajes; la ley jud\u00eda promulg\u00f3 que cuando los cuerpos eran suspendidos penalmente, deb\u00edan ser bajados y enterrados antes de la noche (<span class='bible'>Deu 21:22<\/span>, <span class='biblia'>Dt 21,23<\/span>), para que la tierra no sea profanada. Ma\u00f1ana (a partir de la puesta del sol), siendo un d\u00eda especialmente solemne, ya que combina el s\u00e1bado y la celebraci\u00f3n de la Pascua, los jud\u00edos estaban particularmente ansiosos de que los cuerpos crucificados de nuestro Se\u00f1or y los dos ladrones fueran quitados y fuera de la vista antes del s\u00e1bado. empez\u00f3. Para llevar a cabo este objeto, acudieron a Pilato y le rogaron que pusiera fin a sus sufrimientos mediante el breve y agudo proceso de romperles las piernas. Se debe hacer referencia al relato de San Juan para esto y el resultado del examen de nuestro Se\u00f1or por parte de los soldados. <strong>Lleg\u00f3 un hombre rico de Arimatea, llamado Jos\u00e9, quien tambi\u00e9n era disc\u00edpulo de Jes\u00fas.<\/strong> Se dice adem\u00e1s que fue \u00abun consejero honorable\u00bb, \u00ab<em>ie <\/em>a miembro del Sanedr\u00edn, \u00ab\u00bbvar\u00f3n bueno y justo, que tambi\u00e9n esperaba el reino de Dios, y no hab\u00eda consentido en el consejo y obra\u00bb\u00bb del resto de los gobernantes. \u00abFue divinamente se\u00f1alado\u00bb, dice el Ven. Beda, \u00ab\u00bbque Jos\u00e9 debe ser rico, a fin de tener acceso a Pilato, porque ning\u00fan hombre insignificante podr\u00eda tener acceso al gobernador; y que fuera un var\u00f3n justo, para recibir el cuerpo de nuestro Se\u00f1or.\u201d El lugar de nacimiento de este hombre era Arimatea, un pueblo con mucha probabilidad identificado con Ramataim-Zofim de <span class='bible'>1Sa 1:1<\/span>, que estaba en el monte Efra\u00edn, y fue el lugar de nacimiento del profeta Samuel. El hecho de que \u00e9l era \u00abun hombre rico\u00bb naturalmente le dio cierta influencia con Pilato, y junto con su posici\u00f3n como sanedrista, hizo m\u00e1s probable que su solicitud fuera concedida. \u00ab\u00bbUn Jos\u00e9 fue designado por Dios para ser el guardi\u00e1n del cuerpo de Cristo en el vientre virgen, y otro Jos\u00e9 fue el guardi\u00e1n de su cuerpo en la tumba virgen, y cada Jos\u00e9 es llamado un &#8216;hombre justo&#8217; en la Sagrada Escritura\u00bb\u00bb (Wordsworth ).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:58<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Fue a Pilato.<\/strong> San Marcos dice: \u00ab\u00bbvino y entr\u00f3 confiadamente a Pilato\u00bb. Hasta entonces hab\u00eda sido disc\u00edpulo de Cristo, \u00ab\u00bben secreto por miedo a los jud\u00edos\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Juan 19:38<\/span>); ahora que Cristo estaba muerto, y su muerte acompa\u00f1ada de tan manifiestas maravillas, de acuerdo absolutamente con la antigua profec\u00eda, y cumpliendo las propias predicciones de Cristo, no vacil\u00f3 m\u00e1s, profes\u00f3 abiertamente su partido y se uni\u00f3 a la suerte del Crucificado. Si por conveniencia o por pusilanimidad se hab\u00eda abstenido de tomar una posici\u00f3n prominente como partidario de este maravilloso Maestro, \u00faltimamente hab\u00eda aprendido una nueva lecci\u00f3n y aclamado la oportunidad de honrar p\u00fablicamente al difunto a quien en su coraz\u00f3n hab\u00eda amado y reverenciado en vida. As\u00ed que fue al Pretorio a ver al procurador, cuya sanci\u00f3n se requer\u00eda para sacar el cuerpo de un criminal de la cruz. Probablemente fue despu\u00e9s de la delegaci\u00f3n de los jud\u00edos ante Pilato, mencionada por San Juan (<span class='bible'>Juan 19:31<\/span>), que Jos\u00e9 tuvo su entrevista. <strong>Suplic\u00f3 el cuerpo de Jes\u00fas. <\/strong>No era inusual que los amigos obtuvieran permiso para pagar los \u00faltimos ritos y dar una sepultura decente en tales casos; de lo contrario, los cad\u00e1veres fueron arrojados descuidadamente a tumbas sin nombre, si no se les dejaba pudrirse en la cruz. Las indignidades que Cristo hab\u00eda sufrido durante su vida comenzaron ahora a revertirse. <strong>Orden\u00f3 que se entregara el cuerpo. <\/strong>Pilato primero, se nos dice, envi\u00f3 a buscar al oficial a cargo de la ejecuci\u00f3n, y al saber de \u00e9l que Jes\u00fas estaba realmente muerto, accedi\u00f3 a la petici\u00f3n de Jos\u00e9. Tal vez deseaba al mismo tiempo burlarse de los principales sacerdotes, y tambi\u00e9n hacer alguna peque\u00f1a reparaci\u00f3n a la V\u00edctima inocente de su pol\u00edtica.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:59<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Cuando Jos\u00e9 tom\u00f3 el cuerpo. <\/strong>Para efectuar esto, se tomaba la cruz y se depositaba en el suelo, se quitaban los clavos de las manos y los pies, se desataba la cuerda (si la hab\u00eda) y se depositaba el cad\u00e1ver con reverencia. Debemos recordar que este acto de Jos\u00e9 y sus amigos no solo fue un acto audaz, sino un acto de gran abnegaci\u00f3n. El contacto con un cad\u00e1ver provocaba una profanaci\u00f3n ceremonial de siete d\u00edas de duraci\u00f3n y, por lo tanto, se les imped\u00eda tomar parte en la gran solemnidad pascual, con sus celebraciones solemnes y gozosas. Pero el amor de Jes\u00fas y el deseo desinteresado de rendirle honor les permitieron elevarse por encima de los prejuicios religiosos y de buena gana hacer el sacrificio requerido. <strong>Lo envolvi\u00f3 en una s\u00e1bana limpia;<\/strong> literalmente, <em>lo envolvi\u00f3 en s\u00e1bana limpia. <\/em>El cuerpo fue envuelto en una s\u00e1bana de lino fino, puro y limpio, como conven\u00eda. El lino era una fina tela india o muselina, muy utilizada para tales fines en Egipto. Luego, el cuerpo ser\u00eda llevado a su destino en un f\u00e9retro abierto. San Juan a\u00f1ade el hecho de que Nicodemo particip\u00f3 en el entierro, trayendo una gran cantidad de mirra y \u00e1loes para un embalsamamiento temporal, la proximidad del s\u00e1bado no dejaba tiempo para oficios m\u00e1s elaborados. Todo ten\u00eda que hacerse con la m\u00e1xima prontitud consistente con el decoro y la reverencia, para evitar la usurpaci\u00f3n del resto de ese gran d\u00eda de reposo. Sin duda, algunos de los preparativos para el entierro se har\u00edan en el vest\u00edbulo de la tumba, que era un patio peque\u00f1o, pero lo suficientemente espacioso para ese prop\u00f3sito. Aqu\u00ed las extremidades estar\u00edan atadas por separado con pliegues de lino, entre capas de especias, y la cabeza envuelta en una servilleta.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:60<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Lo puso en su sepulcro nuevo. <\/strong>Se colocaba en uno de los estantes o huecos formados en los costados del sepulcro. As\u00ed hizo el Salvador \u00ab\u00bbsu sepultura con los imp\u00edos\u00bb\u00bb (morir entre dos ladrones), \u00ab\u00bby con los ricos en su muerte\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 53:9<\/span>). Era apropiado que aquel cuyo cuerpo no vio corrupci\u00f3n fuera enterrado en una tumba que nunca hab\u00eda sido mancillada por un cad\u00e1ver humano. As\u00ed tambi\u00e9n se asegur\u00f3 que ning\u00fan otro cuerpo pudiera levantarse de all\u00ed excepto el suyo, el \u00fanico que estaba enterrado all\u00ed. Este sepulcro, nos dice San Juan, estaba bastante cerca, lo que en aquella \u00e9poca apresurada ser\u00eda un motivo m\u00e1s para hacer uso de \u00e9l. <strong>que hab\u00eda excavado en la roca. <\/strong>La tumba era una c\u00e1mara excavada artificialmente en la cara de la roca, con una sola entrada. A los jud\u00edos ricos les gustaba especialmente apropiarse de b\u00f3vedas para el entierro de ellos y sus familias. El barrio de Jerusal\u00e9n (como otras partes de Palestina) abunda en tumbas excavadas en la s\u00f3lida piedra caliza. La opini\u00f3n reciente se ha inclinado hacia la adhesi\u00f3n al lugar tradicional del santo sepulcro, cuya identificaci\u00f3n data de los primeros d\u00edas; la que se conoce como \u00ab\u00bbTumba de Gordon\u00bb\u00bb con escasa aceptaci\u00f3n por parte de los expertos, y otros sitios que no responden del todo a los requerimientos del caso. La Capilla del Santo Sepulcro existente, en la iglesia de esa designaci\u00f3n, es descrita as\u00ed por el Dr. Geikie: Al entrar en la iglesia, \u00ab\u00bbinmediatamente delante de ti est\u00e1 &#8216;la piedra de la unci\u00f3n&#8217;, se dice que marca el lugar en el que el Se\u00f1or el cuerpo fue puesto en preparaci\u00f3n para el entierro, despu\u00e9s de ser ungido. Es una gran losa de piedra caliza. Unos pocos pasos a la izquierda est\u00e1 el lugar donde, seg\u00fan nos dicen, las mujeres se pararon durante la unci\u00f3n, y desde aqu\u00ed se pasa de inmediato, todav\u00eda manteni\u00e9ndose a la izquierda, al gran extremo occidental redondo. de la iglesia, el modelo de todas las iglesias circulares de Europa, bajo la famosa c\u00fapula, que descansa sobre dieciocho pilares, con ventanas alrededor del c\u00edrculo de donde brota la c\u00fapula. En el centro de este espacio, de sesenta y siete pies de ancho, est\u00e1 la Capilla del Santo Sepulcro, de unos veintis\u00e9is pies de largo por dieciocho pies de ancho, una estructura ins\u00edpida de piedra caliza rojiza, como m\u00e1rmol, decorada en toda su parte superior con ramilletes dorados y cuadros modernos, y su frente en llamas con innumerables l\u00e1mparas. En su interior est\u00e1 dividido en dos partes, una que marca, seg\u00fan se afirma, el lugar donde los \u00e1ngeles se pararon en la Resurrecci\u00f3n, la otra que se cree que contiene el sepulcro de Cristo En el centro, revestido de m\u00e1rmol, se levanta lo que se llama un trozo de la piedra removida por el \u00e1ngel; y en el extremo occidental, al que se entra por una puerta baja, se encuentra la supuesta c\u00e1mara de la tumba de nuestro Se\u00f1or, un lugar muy peque\u00f1o, pues mide s\u00f3lo seis pies de ancho, unas pocas pulgadas m\u00e1s de largo y es muy bajo. La tumba en s\u00ed es una mesa elevada, de dos pies de alto, tres pies de ancho y m\u00e1s de seis pies de largo, la parte superior sirve como altar, sobre la cual la oscuridad solo es aliviada por las tenues l\u00e1mparas\u00bb. <strong>Un gran piedra.<\/strong> Jos\u00e9 y sus amigos cerraron la entrada a la cueva haciendo rodar hasta ella, y en parte dentro de ella, una piedra enorme, para evitar todo peligro de que el cuerpo sagrado fuera entrometido por bestias u hombres malvados. Los sepulcros jud\u00edos a menudo estaban equipados con puertas reales, ya sea de piedra o de madera, como lo prueban los restos existentes, que muestran ranuras y marcas donde han estado las bisagras; La tumba de Jos\u00e9 no fue abastecida de esta manera, ya sea por estar todav\u00eda en un estado inacabado o por estar construida sobre un principio diferente. No podemos razonar a partir del estado actual del sepulcro que es demasiado diferente de lo que debemos concebir que era el original para permitir la supuesta identificaci\u00f3n. Si otros criterios apuntan a este sitio, las dificultades relacionadas con las apariencias actuales pueden superarse considerando que Constantino, los cruzados y otros constructores alteraron todas las caracter\u00edsticas del lugar. La roca circundante ha sido cortada en muchas partes, y la superficie nivelada o rebajada, y la \u00fanica parte que queda <em>in situ<\/em> es la c\u00e1mara interior donde se coloc\u00f3 el cuerpo del Se\u00f1or. El capit\u00e1n Conder se opone al sitio tradicional. Su propia teor\u00eda, que apunta a una tumba excavada en la roca cerca de la Gruta de Jerem\u00edas, se puede ver en la <em>Declaraci\u00f3n trimestral<\/em> del Fondo de Exploraci\u00f3n de Palestina, abril de 1883. <strong>Y<\/strong> <strong>partido. <\/strong>Hizo lo que pudo: afligido, sali\u00f3 del lugar del sepulcro. La tradici\u00f3n ha rastreado la vida posterior de Jos\u00e9. Se dice que fue enviado por el Ap\u00f3stol Felipe a Gran Breta\u00f1a, en compa\u00f1\u00eda de otros disc\u00edpulos, y que se instal\u00f3 en Glastonbury, en Somersetshire, entonces mucho m\u00e1s cerca de un brazo de mar que ahora. Aqu\u00ed erigi\u00f3 un peque\u00f1o oratorio de cester\u00eda, la primera casa de oraci\u00f3n cristiana que vio Inglaterra, que luego fue reemplazada por la noble abad\u00eda cuyos restos admiramos hasta el d\u00eda de hoy. No hay una base segura sobre la cual descansa la historia; la \u00fanica evidencia de que los visitantes de Palestina hayan llegado alguna vez a Glastonbury es la existencia de un \u00e1rbol espinoso oriental en Wearyall Hill, que posee la curiosa propiedad de florecer en Navidad. Se dice que el \u00e1rbol original, que surgi\u00f3 del bast\u00f3n de Jos\u00e9, floreci\u00f3 hasta el reinado de Carlos I, cuando fue destruido por los puritanos; pero de \u00e9l se tomaron v\u00e1stagos o esquejes, y todav\u00eda se encuentran muchos arbustos de este tipo en diferentes partes del pa\u00eds.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:61<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> La otra Mar\u00eda.<\/strong> La madre de Santiago y Jos\u00e9 (vers\u00edculo 56). Estas piadosas mujeres no pod\u00edan arrancarse del lugar donde estaba enterrado su Se\u00f1or. Los \u00faltimos en dejarlo muerto, fueron los primeros en verlo resucitado. Y ahora observan las \u00faltimas ceremonias a distancia, con la intenci\u00f3n de completar el embalsamamiento imperfecto con amoroso cuidado tan pronto como termine el s\u00e1bado. \u00ab\u00bfVes el coraje de las mujeres?\u00bb, dice Cris\u00f3stomo; \u00bfVes su afecto? ves su noble esp\u00edritu al gastar dinero [<span class='bible'>Mar 16:1<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:56<\/span>]? su noble esp\u00edritu hasta la muerte? Imitemos los hombres a las mujeres; no abandonemos a Jes\u00fas en las tentaciones<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Podemos notar que el cuidado de Jos\u00e9 al proporcionar una tumba inviolable, y los preparativos de estas buenas mujeres, mostraron que ellas como pero no ten\u00edan fe en la incorruptibilidad del cuerpo de Cristo ni en su resurrecci\u00f3n corporal de entre los muertos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:62-66<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>El gran s\u00e1bado. El sepulcro sellado y vigilado. <\/em>(Peculiar de San Mateo.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:62<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong> El d\u00eda siguiente, que sigui\u00f3 al d\u00eda de la preparaci\u00f3n;<\/strong> \u1f21\u00ec\u03c4\u03b9\u03c2 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u00cc \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u00cc \u03c4\u03b7\u00cc\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03c5\u03b7\u00ec\u03bd<em>, que es <\/em>[el d\u00eda] <em>despu\u00e9s de la preparaci\u00f3n <\/em>El idioma del original Implica que el d\u00eda fue \u00fanico. El d\u00eda actual era el 15 de Nis\u00e1n, y a la vez un s\u00e1bado y el d\u00eda principal de la fiesta de la Pascua. El t\u00e9rmino \u00ab\u00bbpreparaci\u00f3n\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbpros\u00e1bado\u00bb\u00bb (Judit 8:6), fue aplicado por los jud\u00edos al d\u00eda anterior al s\u00e1bado oa las principales fiestas (Josephus, &#8216;Ant.&#8217;, 16.6.2); pero cuando el evangelio se puso por escrito, Paraskeue se hab\u00eda convertido entre los cristianos en la designaci\u00f3n habitual del d\u00eda de la muerte de Cristo; por lo tanto, el s\u00e1bado, que era de menor importancia que el d\u00eda de la crucifixi\u00f3n, se llama aqu\u00ed \u00abel d\u00eda despu\u00e9s de la Paraskeue\u00bb. el d\u00eda de reposo, su conciencia inquieta y el temor de alg\u00fan acontecimiento sorprendente que supere esa consideraci\u00f3n escrupulosa a la santidad del d\u00eda santo que habr\u00edan impuesto estrictamente a los dem\u00e1s. Es<em> <\/em>posible, sin embargo, que pospusieran su aplicaci\u00f3n hasta la tarde, sin tener nada que temer hasta \u00ab\u00bbel tercer d\u00eda\u00bb. <strong>Llegaron juntos a Pilato;<\/strong> <em> estaban reunidos. <\/em>Una numerosa delegaci\u00f3n de los principales hombres se present\u00f3 ante el procurador, deseosos de obtener su ayuda para impedir toda manipulaci\u00f3n del cuerpo sepultado de Jes\u00fas, al mismo tiempo que tem\u00edan alg\u00fan evento, no sab\u00edan qu\u00e9, que pudiera tender a corroborar sus afirmaciones. Los ne\u00f3logos han argumentado en contra de la credibilidad de esta secci\u00f3n de la historia del evangelio y han sido seguidos por algunos comentaristas de mayor fe. Se encontrar\u00e1 una refutaci\u00f3n de las objeciones m\u00e1s destacadas en las notas de Alford sobre <span class='bible'>Mat 27:62<\/span>.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Mat 27:63<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Nos acordamos,<\/strong> etc. La profec\u00eda acerca de Cristo la resurrecci\u00f3n al tercer d\u00eda podr\u00eda hab\u00e9rseles manifestado de diversas maneras. As\u00ed es posible que hayan o\u00eddo y entendido parcialmente la alusi\u00f3n de nuestro Se\u00f1or a Jon\u00e1s (<span class='bible'>Mat 12:40<\/span>), o las palabras en las que se fundaba la falsa acusaci\u00f3n (<span class='bible'>Juan 2:19<\/span>); o los mismos ap\u00f3stoles pueden haber divulgado el misterioso anuncio, y haber producido una impresi\u00f3n general de que Jes\u00fas hab\u00eda afirmado constantemente que resucitar\u00eda al tercer d\u00eda. Es cierto que los ap\u00f3stoles y las buenas mujeres estaban lejos de creer en la realizaci\u00f3n de esta afirmaci\u00f3n en la forma en que se cumpli\u00f3<em>. <\/em>Probablemente esperaban el regreso de Cristo en gloria para establecer su reino y reinar como<strong> <\/strong>Mes\u00edas. Los gobernantes recibieron la predicci\u00f3n en su sentido literal, \u00absiendo m\u00e1s agudo el odio que el amor\u00bb; por lo tanto, tomaron precauciones pr\u00e1cticas contra su cumplimiento colusorio o pretendido. <strong>Ese enga\u00f1ador<\/strong> (\u1f10\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd\u03bf\u03c2 \u1f41\u03c0\u03bb\u03b1\u00ec\u03bd\u03bf\u03c2:<em> <\/em>literalmente, <em>ese vagabundo de all\u00e1<\/em>)<em>. <\/em>Ese impostor, que se ha vuelto tan famoso, y del que sabes todo. Implican que, sin m\u00e1s definici\u00f3n, Pilato entiende a qui\u00e9n se refieren; y sus calumnias e injurias no cesan ni aun con la muerte de su V\u00edctima. <strong>Mientras a\u00fan viv\u00eda.<\/strong> Estos ac\u00e9rrimos enemigos de Jes\u00fas, que ten\u00edan los mejores medios para averiguar la verdad, ciertamente lo consideraban muerto. Sin embargo, algunos esc\u00e9pticos modernos recurren a la teor\u00eda de un trance para explicar la Resurrecci\u00f3n, cuya precisi\u00f3n hist\u00f3rica no pueden negar. <strong>Despu\u00e9s de tres d\u00edas. <\/strong>Forma popular de expresi\u00f3n, que denotar\u00eda cualquier espacio que abarcara porciones de tres d\u00edas, siendo en la presente facilidad parte del viernes, todo el s\u00e1bado y parte del domingo. <strong>Me levantar\u00e9 de nuevo<\/strong> (\u1f10\u03b3\u03b5\u03b9\u00ec\u03c1\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<em>, Me levantar\u00e9<\/em>)<em>. <\/em>El tiempo presente implica una certeza mayor y m\u00e1s segura que el futuro.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:64<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Manda pues. <\/strong>En<strong> <\/strong>consideraci\u00f3n del hecho que hemos expuesto, y de nuestro temor de alguna impostura. Los<strong> <\/strong>gobernantes no ten\u00edan poder en s\u00ed mismos para tomar las medidas que requer\u00edan. Jes\u00fas era un criminal de estado, y no se atrevieron a asumir la responsabilidad de proteger su tumba de una invasi\u00f3n. <strong>Hasta el tercer d\u00eda.<\/strong> Que era todo lo que era necesario, ya que Cristo hab\u00eda prometido resucitar en ese d\u00eda, ni antes ni despu\u00e9s; y si pasaba sin el evento previsto, se probar\u00eda que era un impostor. <strong>Ven de noche<\/strong> (\u03bd\u03c5\u03ba\u03c4\u03bf\u00ec\u03c2). Esta palabra est\u00e1 ausente de los mejores manuscritos y de la Vulgata. Parece haber sido una interpolaci\u00f3n temprana. <strong>Y robarlo<\/strong>. Una hip\u00f3tesis de lo m\u00e1s improbable dadas las circunstancias. Los disc\u00edpulos hab\u00edan abandonado a Cristo mientras viv\u00edan, ahora se escond\u00edan aterrorizados y completamente desmoralizados y deprimidos; \u00bfEra probable que incurrieran en m\u00e1s peligros por apoyar una afirmaci\u00f3n que, a menos que resultara absolutamente cierta, s\u00f3lo aplastar\u00eda a\u00fan m\u00e1s su fe y esperanza? Los gobernantes parecen haber tenido la inquietante sensaci\u00f3n de que Jes\u00fas podr\u00eda reaparecer, y as\u00ed se prepararon para desacreditarlo, incluso si, como L\u00e1zaro, resucit\u00f3 de entre los muertos. Esta explicaci\u00f3n de la Resurrecci\u00f3n ha prevalecido entre los jud\u00edos desde la \u00e9poca de Justino M\u00e1rtir, y apenas se ha extinguido a\u00fan, aunque en muchos lugares ha tomado su lugar lo que se llama la \u00ab\u00bbvisi\u00f3n<em>&#8211;<\/em>hip\u00f3tesis\u00bb\u00bb. . <strong>La gente<\/strong>. Los fariseos siempre desde\u00f1aron el reba\u00f1o vulgar. \u00ab\u00bbEste pueblo que no conoce la Ley es maldito\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Juan 7:49<\/span>). <strong>El \u00faltimo error&#8230; el primero. <\/strong>\u00ab\u00bbError\u00bb\u00bb es \u03c0\u03bb\u03b1\u00ec\u03bd\u03b7, como hab\u00edan llamado a Cristo \u03c0\u03bb\u03b1\u00ec\u03bd\u03bf\u03c2 (<span class='bible'>Mat 27:63<\/span>), por lo que la palabra aqu\u00ed puede ser tomado activamente, en el sentido de \u00ab\u00bbimpostura\u00bb.\u00bb El <strong> <\/strong>enga\u00f1o que surge de su muerte y supuesta resurrecci\u00f3n ser\u00eda de una consecuencia m\u00e1s grave que la relacionada con su vida anterior. Morison, considerando que la palabra tiene su significado usual de \u00ab\u00bberror\u00bb,\u00bb la considera como usada por los fariseos en un sentido pol\u00edtico, de acuerdo con el punto de vista del gobernador: \u00ab\u00bbSi el cuerpo de ese enga\u00f1ador fuera robado por sus disc\u00edpulos, el la gente inconstante sin duda volver\u00e1 a su antigua conclusi\u00f3n, que despu\u00e9s de todo \u00e9l era lo que dec\u00eda ser. Esta conclusi\u00f3n ser\u00eda, como todos sabemos, un &#8216;error&#8217;; pero, sin embargo, ser\u00eda muy delgado, iones a los intereses de C\u00e9sar. Habr\u00eda m\u00e1s desafecci\u00f3n pol\u00edtica que nunca.\u201d Es m\u00e1s simple decir que el primer error, la aceptaci\u00f3n de las pretensiones mesi\u00e1nicas de Cristo, no tuvo una consecuencia tan decidida y trascendental como la creencia en su resurrecci\u00f3n. De hecho, no ven todo lo que implica tal creencia; pero entendieron lo suficiente para saber que dar\u00eda importancia sobrenatural a todas las palabras y actos de su vida.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27 :65<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Ten\u00e9is guardia<\/strong> (\u1f10\u00ec\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c3\u03c4\u03c9\u03b4\u03b9\u00ec\u03b1\u03bd<em>, llevad guardia<\/em>)<em>. <\/em>Pilato responde brevemente y con altivez: \u00abBueno, te doy permiso; Haz como quieras; toma un cuerpo de soldados como guardia, y <strong>sigue tu camino.<\/strong>\u00ab\u00bb Este \u00faltimo verbo es imperativo, por lo que el primero probablemente tambi\u00e9n sea imperativo. Si se toma como indicativo, surge la pregunta: \u00bfQu\u00e9 guardia ten\u00edan? Esto es dif\u00edcil de responder, a menos que, como supone Alford, pueda referirse a alg\u00fan destacamento puesto a su disposici\u00f3n durante la fiesta. Pero de esto no sabemos nada hist\u00f3ricamente. <strong>Hazlo tan seguro<\/strong> (\u1f00\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03b9\u00ec\u03c3\u03b1\u03c3\u03b8\u03b5<em>, aseg\u00faralo para ti mismo<\/em>)<em> <\/em><strong>como puedas;<\/strong> literalmente, <em>como ya sabes c\u00f3mo <\/em>Toma las precauciones que consideres adecuadas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:66<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y ellos<\/strong> (\u03bf\u1f31\u03b4\u03b5\u00cc<em>, y ellos<\/em>)<em> <\/em><strong>fueron. <\/strong>Salieron de la presencia del procurador, aliviados de haber obtenido su petici\u00f3n y descartados todo temor de colusi\u00f3n. <strong>Sellar<\/strong> <strong>la piedra, y poner guardia<\/strong>(\u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u00cc \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c3\u03c4\u03c9\u03b4\u03b9\u00ec\u03b1\u03c2<em>, con la guardia<\/em>;<em> cum custodibus<\/em>)<em>. <\/em>Las \u00faltimas palabras se traducen de diversas formas. As\u00ed: \u00ab\u00bbescal\u00f3 la piedra por medio del reloj\u00bb\u00bb (Alford); \u00ab\u00bbescalando la piedra, la guardia estando con ellos\u00bb\u00bb (Versi\u00f3n Revisada); \u00ab\u00bbadem\u00e1s de tener el reloj\u00bb\u00bb (Webster y Wilkinson); \u00ab\u00bben concierto con la guardia\u00bb\u00bb (Morison). Este \u00faltimo expositor ha captado mejor la noci\u00f3n compleja contenida en el lenguaje del<strong> <\/strong>evangelista: \u00ab\u00bbAseguraron el sepulcro sellando la piedra en concierto con la guardia (y luego dejando que la guardia vigilara)\u00bb. \u00abLa piedra fue sellada probablemente de esta manera: se pas\u00f3 un cord\u00f3n alrededor de la piedra que cerraba la boca del sepulcro a los dos lados de la entrada; este estaba escamado con cera o arcilla preparada en el centro y en los extremos, de modo que la piedra no pudiera ser removida sin romper los sellos o el cord\u00f3n (comp. <span class='bible'> Dan 6:17<\/span>). Los enemigos de Cristo evitaron con tanto cuidado la posibilidad de cualquier fraude o colusi\u00f3n; as\u00ed ellos mismos probaron incontestablemente la verdad y la realidad de la resurrecci\u00f3n de ese mismo Jes\u00fas cuyo cuerpo muerto guardaron tan cuidadosamente. \u00ab\u00bbEn todas partes el enga\u00f1o retrocede sobre s\u00ed mismo, y. contra su voluntad apoya la verdad. Era necesario que se creyera que muri\u00f3, y que resucit\u00f3, y que fue sepultado, y todas estas cosas son hechas por sus enemigos. La prueba de su resurrecci\u00f3n se ha vuelto incontrovertible por lo que vosotros [su enemigos] han presentado. Porque debido a que estaba sellado, no hubo trato injusto. Pero si no hubo trato injusto, y el sepulcro fue hallado vac\u00edo, es manifiesto que resucit\u00f3, clara e indiscutiblemente. \u00bfVes c\u00f3mo aun contra su voluntad luchan por la prueba de la verdad?\u00bb\u00bb (San Juan Cris\u00f3stomo, <em>in loc.<\/em>)<em>.<\/em><\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:1-10<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El fin de Judas.<\/p>\n<p><strong>I. LA<\/strong> <strong>CONDENA<\/strong> <strong>FORMAL<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>NUESTRO<\/strong> <strong>SE\u00d1OR<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. El Sanedr\u00edn. <\/em>\u00ab\u00bbCuando lleg\u00f3 la ma\u00f1ana\u00bb, dice San Mateo, la ma\u00f1ana que sigui\u00f3 a las largas horas tristes de esa noche de burla y verg\u00fcenza; la ma\u00f1ana que marc\u00f3 el comienzo del d\u00eda m\u00e1s grande en la historia del mundo, el d\u00eda se\u00f1alado por el crimen m\u00e1s oscuro que jam\u00e1s se haya cometido sobre esta tierra pecaminosa, ilustrado por el \u00fanico y suficiente Sacrificio por el pecado, por el acto m\u00e1s noble de la m\u00e1s santa devoci\u00f3n que ha iluminado los anales de la raza humana; en aquella ma\u00f1ana memorable se reunieron todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo. Se reunieron ahora para pronunciar la sentencia formal de muerte. Su reuni\u00f3n anterior fue ilegal. Una causa capital pod\u00eda, seg\u00fan sus propias reglas, juzgarse s\u00f3lo durante el d\u00eda. Esta reuni\u00f3n, que San Lucas describe con mayor extensi\u00f3n que los dos primeros evangelistas, se llev\u00f3 a cabo para hacer v\u00e1lida la sentencia irregular pronunciada en la noche. Tuvieron cuidado de observar las formas y los precedentes; no hicieron caso de la terrible culpa que estaban contrayendo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. La entrega a los gentiles<\/em>&#8216;<em>s. <\/em>De nuevo ataron al que es Rey de reyes. Y luego cumplieron su propia profec\u00eda: lo entregaron \u00ab\u00bba los gentiles para que lo mansen, lo azoten y lo crucifiquen\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mat 20:19 <\/span>). Hab\u00edan decidido sobre su muerte. \u00abNo les era l\u00edcito dar muerte a nadie\u00bb; pero no tuvieron escr\u00fapulos en emplear la agencia de los odiados romanos para lograr su malvado prop\u00f3sito. Odiaban a Pilato; hab\u00eda merecido su odio por sus Crueldades y por su desprecio de sus prejuicios religiosos. Pero odiaron al santo Jes\u00fas m\u00e1s de lo que odiaron al cruel y altivo Pilato; y entregaron a Jes\u00fas, es decir, lo traicionaron; completaron la mala acci\u00f3n de Judas. As\u00ed como \u00e9l les entreg\u00f3 a su Maestro, as\u00ed ellos entregaron a su Rey, su Mes\u00edas, al romano Pilato. Fue un acto de traici\u00f3n, terrible traici\u00f3n, contra el Divino Rey de los jud\u00edos. De hecho, no sab\u00edan lo que hac\u00edan. \u00ab\u00bbS\u00e9\u00bb, dijo San Pedro, despu\u00e9s de la Ascensi\u00f3n, \u00abque por ignorancia lo hicisteis, como tambi\u00e9n vuestros gobernantes\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Act 3:17<\/span>). No se habr\u00edan atrevido a tratar as\u00ed al Se\u00f1or si hubieran cre\u00eddo que era el Mes\u00edas largamente esperado. Pero su ignorancia era ignorancia culpable. Si hubieran escudri\u00f1ado las Escrituras con un solo coraz\u00f3n, deber\u00edan haber visto en la vida del Se\u00f1or las se\u00f1ales del Mes\u00edas. Algunos de ellos ten\u00edan edad suficiente para recordar la visita de los magos y la conmoci\u00f3n que caus\u00f3 en Jerusal\u00e9n. Todos sab\u00edan m\u00e1s o menos de la hermosa vida del Se\u00f1or, de su santa ense\u00f1anza, de sus obras de amor y de poder. Pero estaban cegados por la hipocres\u00eda y el inter\u00e9s propio. Durante mucho tiempo hab\u00edan buscado su muerte. La entrada solemne a Jerusal\u00e9n el Domingo de Ramos, el \u00abHosanna! Los gritos, el entusiasmo de la multitud, seguido de las pol\u00e9micas en el templo, con las terribles par\u00e1bolas del Se\u00f1or y su severa condena al religiosismo dominante, ahondaron su resentimiento y los confirmaron en su malvado prop\u00f3sito. Propusieron prenderlo despu\u00e9s del d\u00eda de la fiesta; pero la inesperada traici\u00f3n de Judas les permiti\u00f3 prenderlo de inmediato sin alboroto ni peligro. Conoc\u00edan su absoluta inocencia; vieron su santa calma, su manso y paciente aplomo en medio de los insultos; escucharon su majestuosa afirmaci\u00f3n de su oficio y dignidad divinos. Ellos no creer\u00edan; estaban cegados por sus prejuicios, su orgullo, su inter\u00e9s; hicieron suya la culpa de Judas; completaron su terrible traici\u00f3n y entregaron a su Rey en manos del despiadado gobernador romano, cuyo car\u00e1cter cruel y despectivo conoc\u00edan tan bien, y de quien esperaban que fuera el instrumento listo y dispuesto para llevar a cabo su mal\u00e9volo designio.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>JUDAS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Su remordimiento. <\/em>Probablemente se hab\u00eda mezclado con la multitud de espectadores, como Peter. No ten\u00eda nada que temer, como Peter. Se dice que existe una atracci\u00f3n extra\u00f1a y espantosa que atrae irresistiblemente a un asesino a la escena de su crimen; algunos de esos sentimientos obligaron a Judas a demorarse en el palacio del sumo sacerdote. No sabemos cu\u00e1les fueron sus pensamientos durante esa noche espantosa. Es posible (aunque no hay base b\u00edblica para la teor\u00eda) que haya esperado, incluso m\u00e1s ansiosamente que los otros ap\u00f3stoles, el esperado reinado terrenal del Mes\u00edas; \u00e9l puede haber estado molesto y enojado con el Se\u00f1or por no reclamar el trono de David, y as\u00ed elevar a sus seguidores a rango y eminencia. Es posible (muy improbable nos parece) que con su traici\u00f3n pudo haber dise\u00f1ado para obligar al Se\u00f1or a declararse como el Mes\u00edas, ejercer su poder sobrenatural y establecer su reino en Jerusal\u00e9n. Es cierto que su esp\u00edritu avaricioso se turb\u00f3 sobremanera por lo que \u00e9l llam\u00f3 el desperdicio del precioso ung\u00fcento de Mar\u00eda, y que la reprensi\u00f3n del Se\u00f1or, aunque amable y amorosa, irrit\u00f3 su temperamento oscuro y l\u00fagubre, y se convirti\u00f3, a trav\u00e9s de las tentaciones del ser maligno, en a quien se hab\u00eda vendido a s\u00ed mismo, el aguij\u00f3n que lo llev\u00f3 a su pecado mortal. Medit\u00f3 sobre sus supuestos errores; se preocup\u00f3 hasta que se sinti\u00f3 impulsado a cometer la acci\u00f3n m\u00e1s perversa que el mundo jam\u00e1s haya visto. Dio lugar al diablo; Satan\u00e1s entr\u00f3 en \u00e9l y lo llen\u00f3 de malicia y odio, y le susurr\u00f3 que con un solo acto podr\u00eda vengarse y compensarse por la supuesta p\u00e9rdida causada por la generosa ofrenda de Mar\u00eda. Quiz\u00e1s malos pensamientos como \u00e9ste, amargos recuerdos de supuestos desaires, cruel j\u00fabilo por su exitosa traici\u00f3n y sus ganancias il\u00edcitas, llenaron el coraz\u00f3n del traidor durante la noche, y por un momento le impidieron sentir el horror de su crimen. Pero por la ma\u00f1ana vio que Cristo estaba condenado. No hab\u00eda ejercido su poder divino; las doce legiones de \u00e1ngeles no hab\u00edan acudido en su ayuda. Fue condenado como cualquier malhechor com\u00fan, y entregado a Pilato por la cruel muerte de cruz. Y Judas fue la causa de esto. Hab\u00eda asesinado a su Amigo, a su Maestro, a su Se\u00f1or, al Inocente, al Sant\u00edsimo. \u00c9l se arrepinti\u00f3 ahora; pero su arrepentimiento no fue \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u00ec\u03bd\u03bf\u03b9\u03b1, ni un cambio de coraz\u00f3n, ni un arrepentimiento para vida; fue solo \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03bc\u03b5\u00ec\u03bb\u03b5\u03b9\u03b1, un cambio de pensamiento en cuanto a su crimen (comp. Trench, &#8216;New Test. Syn.,&#8217; sec. 69). \u00c9l vio su pecado ahora en un punto de vista diferente. Ya no pod\u00eda regodearse en el lujo de la venganza, el mal placer de las ganancias perversas; porque su crimen parec\u00eda mirarlo con ojos de fuego; vio todo su horror, su negrura, su fealdad. Las treinta piezas de plata que hab\u00eda codiciado estaban ahora marchitas; fueron testigo contra \u00e9l, testigo de su infamia y de su infame traici\u00f3n; parec\u00edan comer su carne como si fuera fuego. Los odiaba, los odiaba; los devolvi\u00f3 a los principales sacerdotes ya los ancianos. \u00abHe pecado\u00bb, dijo, \u00aben que he entregado sangre inocente\u00bb. \u00bfPuede haber pensado que devolviendo el precio de la sangre podr\u00eda detener la realizaci\u00f3n de ese acto de sangre? Si tuvo tal pensamiento, su esperanza se extingui\u00f3 de inmediato por la fr\u00eda crueldad de la respuesta: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es eso para nosotros? Oc\u00fapate de eso.\u00bb La culpa era suya, dec\u00edan. Se olvidaron de que era igualmente suyo. Pilato muy poco despu\u00e9s les oblig\u00f3 a admitirlo; \u00e9l era inocente de esa sangre, dijo: \u00abOc\u00fapate de eso\u00bb. Pero ahora se burlaban de la miseria de su compa\u00f1ero en la culpa; \u00e9l era su sentir; hab\u00eda cumplido su prop\u00f3sito; lo arrojar\u00edan lejos.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Su desesperaci\u00f3n. <\/em>No hab\u00eda esperanza para \u00e9l; esas crueles palabras lo llevaron a la locura. Quiz\u00e1s record\u00f3 palabras a\u00fan m\u00e1s terribles, aunque fueron pronunciadas como advertencia: \u00ab\u00a1Ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! bien le fuera a aquel hombre si no hubiera nacido.\u201d No hab\u00eda escuchado la voz de amonestaci\u00f3n del Salvador; hab\u00eda pensado m\u00e1s en ese m\u00edsero soborno que en su propia pobre alma. La avaricia, ese vicio degradante, hab\u00eda devorado todos los pensamientos buenos y santos de su mente; su coraz\u00f3n estaba endurecido por el enga\u00f1o del pecado. \u00bfNo podr\u00eda incluso ahora en su miseria ver su culpa y reconocer su pecado, y llorar como Pedro, y como Pedro ser perdonado? \u00a1Pobre de m\u00ed! no. Un horror de gran oscuridad pareci\u00f3 engullirlo; no pod\u00eda ver esa mirada de amor y dolor que hab\u00eda llevado a Pedro al arrepentimiento. Hab\u00eda pisoteado al Hijo de Dios; ni siquiera pod\u00eda soportar pensar en Cristo. Hab\u00eda despreciado al Esp\u00edritu de gracia; el Esp\u00edritu se hab\u00eda apartado de \u00e9l. No ten\u00eda esperanza ni en este mundo ni en el venidero. No pudo disfrutar del miserable salario de su traici\u00f3n; arroj\u00f3 las piezas de plata a los sacerdotes mientras se sentaban u oficiaban en el santuario. \u00c9l parti\u00f3; fue y se ahorc\u00f3. Su muerte estuvo acompa\u00f1ada de extra\u00f1as circunstancias de horror; su nombre se ha convertido en una palabra de reproche; su memoria est\u00e1 asociada a todo lo odioso y maldito. Sin embargo, \u00e9l era un ap\u00f3stol, \u00abuno de los doce\u00bb, uno de los pr\u00edncipes de la Iglesia, que deb\u00edan sentarse en doce tronos para juzgar a las doce tribus de Israel. Su historia est\u00e1 llena de terribles advertencias para todo el pueblo cristiano, especialmente para los ministros de la Santa Palabra y los sacramentos de Cristo. Nos recuerda que los lugares m\u00e1s altos de la Iglesia no siempre son seguros, que no podemos atrevernos a confiar en los privilegios externos, por grandes que sean. Nos advierte que los pecados capitales de la ambici\u00f3n y la avaricia pueden atrapar a aquellos que parecen estar muy cerca de Cristo. A\u00f1ade fuerza y peso a la solemne lecci\u00f3n del Se\u00f1or: \u00abVelad y orad, para que no entr\u00e9is en tentaci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>La conducta de los principales sacerdotes. <\/em>No quisieron poner el dinero en el tesoro del templo, porque era precio de sangre; sin embargo, ellos mismos hab\u00edan provocado el derramamiento de sangre cuyo precio era ese dinero. El dinero fue maldito a sus ojos, pero no la mala obra.<\/p>\n<p>Muy extra\u00f1o es el autoenga\u00f1o con que los hip\u00f3critas ciegan su coraz\u00f3n y enga\u00f1an su conciencia. Con las piezas de plata compraron el campo del alfarero para enterrar a los extra\u00f1os. Parece que era el campo (comp. <span class='bible'>Hch 1,18<\/span>), en la que Judas hab\u00eda puesto fin a su miserable vida, el campo que se hab\u00eda propuesto comprar con la recompensa de su iniquidad. Fue bien llamado \u00abel campo de sangre\u00bb; fue profanado con esa escena de sangre y horror, y fue comprado con el precio de la sangre. Los principales sacerdotes tal vez consideraron esta compra como una obra de caridad. As\u00ed una y otra vez en el curso de la historia los hombres han buscado, mediante fundaciones caritativas de varios tipos, expiar las transgresiones pasadas. Muchos de estos dones se han dado en verdadero arrepentimiento; y como prenda y expresi\u00f3n de arrepentimiento son, no podemos dudar, aceptados. Sin arrepentimiento y fe, no pueden ayudar al alma culpable m\u00e1s de lo que el don del campo del alfarero podr\u00eda expiar la culpa de la sangre de los principales sacerdotes.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>El cumplimiento de la profec\u00eda. <\/em>St. Mateo nuevamente, como en tantos otros lugares, se refiere a los escritos de los profetas. Sus pensamientos parecen haberse centrado mucho en reverencia reverente sobre los grandes misterios de la soberan\u00eda y presciencia de Dios, y de esa providencia dominante que siempre hace que se cumplan los consejos del Alt\u00edsimo. Aparentemente, aqu\u00ed hay un antiguo error de transcriptor, y otras dificultades, que este no es el lugar para examinar, sino el pasaje (<span class='bible'>Zac 11:12<\/a>, <span class='bible'>Zac 11:13<\/span>) es muy notable. Se pesa el precio que se dar\u00e1, se fijar\u00e1 en treinta piezas de plata. El Se\u00f1or habla de ello como el \u00abprecio con que yo [el Se\u00f1or Dios] fui apreciado por ellos\u00bb. El precio es arrojado en la casa del Se\u00f1or; finalmente llega al alfarero. La profec\u00eda se cumpli\u00f3. El precio de la sangre del Salvador compr\u00f3 un lugar de descanso para los cuerpos de gentiles extranjeros en las cercan\u00edas de la ciudad santa, una ilustraci\u00f3n de la grande y bendita verdad de que por la sangre de Cristo se acercan aquellos que en otro tiempo estaban lejos, que estaban ajenos a la comunidad de Israel, y ajenos a los pactos de la promesa; pero ahora, por medio de \u00e9l, ya no somos extra\u00f1os ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Dios.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p> 1. \u00ab\u00bbEl amor al dinero es la ra\u00edz de todos los males\u00bb.\u00bb Luchad duro contra \u00e9l. <\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Crece y se fortalece con los a\u00f1os. Resistirlo en sus inicios. <\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Las ganancias mal habidas traen miseria. Huye de ellos. <\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Marca las extra\u00f1as inconsistencias de la hipocres\u00eda. Ore para que sea verdadero y real.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:11-25<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Cristo ante Pilatos.<\/p>\n<p><strong>I. LA<\/strong> <strong>ACUSACI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La pregunta de <em>Pilato<\/em><em>. <\/em>Pilato era orgulloso y cruel; despreciaba y odiaba a los jud\u00edos. Pero ten\u00eda algo del antiguo amor romano por la justicia: no condenar\u00eda al Se\u00f1or sin ser escuchado, como deseaban los jud\u00edos al principio (<span class='bible'>Juan 18:30<\/a>, <span class='bible'>Juan 18:31<\/span>). Rechaz\u00f3 su pedido con desd\u00e9n: \u00abTomadlo vosotros y juzgadlo seg\u00fan vuestra ley\u00bb. luego desestim\u00f3 una acusaci\u00f3n similar. Inventaron nuevos cargos en su cruel injusticia, cargos que, pensaban, obligar\u00edan a Pilato a actuar como ellos deseaban. \u00ab\u00bbEncontramos a este hombre\u00bb, dijeron, \u00abpervirtiendo a la naci\u00f3n, y prohibiendo dar tributo a C\u00e9sar, diciendo que \u00e9l mismo es Cristo, un Rey\u00bb.\u00bb Los dos primeros cargos eran completa y manifiestamente falsos; el tercero ten\u00eda alguna muestra de verdad. Pilato hizo la pregunta al acusado: \u00ab\u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos?\u00bb<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. La respuesta del Se\u00f1or. <\/em>\u00ab\u00bbJes\u00fas le dijo: T\u00fa dices.\u00bb\u00bb Es una afirmaci\u00f3n enf\u00e1tica; \u00e9l era el Rey de los jud\u00edos; \u00e9l es el Rey del Israel de Dios. En su nacimiento, los Reyes Magos vinieron de Oriente, preguntando: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el rey de los jud\u00edos que ha nacido?\u00bb. Al comienzo de su ministerio, permiti\u00f3 que Natanael se dirigiera a \u00e9l como el Rey de Israel; en su entrada solemne a Jerusal\u00e9n no escuch\u00f3 a los fariseos cuando le pidieron que reprendiera a los que le daban la bienvenida como \u00ab\u00bbel Rey que viene en el Nombre del Se\u00f1or\u00bb\u00bb. No ocultar\u00eda la gran y solemne verdad; pero tampoco dejar\u00eda a Pilato en la ignorancia de la verdadera naturaleza de sus afirmaciones. \u00abMi reino no es de este mundo\u00bb, dijo (<span class='bible'>Juan 18:36<\/span>). Pilato comprendi\u00f3 la vacuidad de la acusaci\u00f3n de sedici\u00f3n; no fue enga\u00f1ado por el clamor de los jud\u00edos, \u00ab\u00bbSi a este dejas ir, no eres amigo de C\u00e9sar; cualquiera que se hace rey, contra C\u00e9sar habla.\u201d Comprendi\u00f3 lo suficiente las palabras y la posici\u00f3n del Se\u00f1or para sentir que el reino que reclamaba era de car\u00e1cter espiritual, no opuesto al gobierno de C\u00e9sar; sinti\u00f3 que la acusaci\u00f3n era falsa y maliciosa.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>El silencio del Se\u00f1or<\/em><em>. <\/em>\u00c9l hab\u00eda respondido a Pilato; \u00e9l no responder\u00eda a los falsos cargos de los principales sacerdotes y ancianos. Pilato ten\u00eda cierto sentido de la justicia; no ten\u00edan ninguno. Su \u00fanico objetivo era preparar su muerte; no les importaba la verdad o la justicia, sino solo el cumplimiento de su malvado prop\u00f3sito. Trajeron cargo tras cargo, todos igualmente falsos. El Salvador no les hizo caso. \u201cAngustiado \u00e9l, y afligido, no abri\u00f3 su boca.\u201d Se par\u00f3 frente a ellos en un silencio sereno y majestuoso. Pilato, ansioso, al parecer, por escuchar su defensa, lo presion\u00f3 para que respondiera; pero aun as\u00ed \u00ab\u00bb\u00e9l nunca le respondi\u00f3 una palabra, de tal manera que el gobernador se maravill\u00f3 mucho\u00bb. Nunca antes hab\u00eda visto a un Prisionero as\u00ed, tan tranquilo y sereno ante la perspectiva inmediata de una muerte de agon\u00eda, tan manso y sin embargo tan digno. ; sinti\u00f3 la nobleza de Cristo, y se esforz\u00f3 por librarlo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong> <strong>O<\/strong> <strong>BARAB\u00c1S <\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La elecci\u00f3n ofrecida a los jud\u00edos. <\/em>Pilato estaba, como dijo despu\u00e9s San Pedro (<span class='bible'>Hch 3,13<\/span>), decidido a dejar ir al Salvador. Prob\u00f3 todos los recursos. Al principio se neg\u00f3 a escuchar el caso: \u00ab&#8216;Tomadlo vosotros y juzgadlo'\u00bb. Luego, cuando se vio obligado a escucharlo, se declar\u00f3 convencido de su inocencia: \u00ab\u00bbNo encuentro en \u00e9l culpa alguna\u00bb. Entonces lo envi\u00f3 a Herodes. Ahora apela al pueblo, esperando, tal vez, que reviertan el juicio de los principales sacerdotes, o posiblemente deseando quitarle la responsabilidad de la decisi\u00f3n. Estaba listo, seg\u00fan la costumbre en la Pascua, para liberar a un prisionero. Hab\u00eda un preso llamado Barrab\u00e1s, probablemente un simple ladr\u00f3n y asesino (<span class='bible'>Hch 3:14<\/span>); posiblemente, como algunos han pensado, un l\u00edder de una banda de patriotas, que buscaba hacer lo que Cristo fue acusado de buscar: derribar el poder romano y restaurar el reino jud\u00edo. Pilato esper\u00f3 hasta que se reuni\u00f3 una multitud. Les dio a elegir entre los dos prisioneros: Jes\u00fas el Cristo o Barrab\u00e1s el ladr\u00f3n. Hab\u00eda o\u00eddo, quiz\u00e1s visto, c\u00f3mo el Se\u00f1or hab\u00eda sido recibido en la ciudad cinco d\u00edas antes; pens\u00f3 que el pueblo pedir\u00eda su libertad, y que as\u00ed se salvar\u00eda de la ingrata tarea de condenar a quien sab\u00eda inocente.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. la esposa de <em>Pilato<\/em><em>. <\/em>Ella hab\u00eda tenido un sue\u00f1o esa ma\u00f1ana. Ella vio en una visi\u00f3n al santo e inocente Salvador. Puede ser que ella haya visto sus terribles sufrimientos; puede ser que ella lo vio en su majestad sentado en el trono de su gloria para juzgar al mundo. Cualquiera que haya sido el sue\u00f1o, le caus\u00f3 mucha ansiedad. Ella envi\u00f3 inmediatamente a Pilato. Estaba sentado en el tribunal, esperando la decisi\u00f3n de la multitud. El mensaje era: \u00abNo tengas nada que ver con ese justo\u00bb. Parece, entonces, que algo se sab\u00eda del Se\u00f1or Jes\u00fas en la casa de Pilato. El gobernador hab\u00eda o\u00eddo, quiz\u00e1s, de sus milagros; probablemente de la gran influencia que hab\u00eda tenido en Galilea. Tambi\u00e9n hab\u00eda o\u00eddo hablar de su inocencia; no era l\u00edder de sedici\u00f3n, ni conspirador contra C\u00e9sar. Pilatos no tuvo dudas, no temi\u00f3 las consecuencias,<em> <\/em>como las que tuvo su esposo. Ella le pidi\u00f3 que entregara al acusado falsamente, al Inocente. \u00a1Habr\u00eda sido feliz para \u00e9l si hubiera seguido su consejo!<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Barrab\u00e1s elegido<em>. <\/em>El pueblo, abandonado a s\u00ed mismo, tal vez podr\u00eda haber elegido correctamente. No se nos dice cu\u00e1l era la composici\u00f3n de la multitud; si hab\u00eda un gran elemento galileo en \u00e9l; estuvieran presentes o no muchos de aquellas grandes multitudes que hab\u00edan recibido al Se\u00f1or el Domingo de Ramos con tanto entusiasmo. Algunos de ellos, seguramente, deben haber estado all\u00ed; al menos deben haber sentido inter\u00e9s en el destino de Aquel que hace unos d\u00edas hab\u00eda sido tan conspicuo; la curiosidad, si no hubiera un motivo mejor, los habr\u00eda llevado all\u00ed. Pero, sea lo que fuere, los principales sacerdotes y gobernantes, que deber\u00edan haber guiado correctamente al pueblo, lo desviaron. Se mezclaron con la multitud, la agitaron, apelaron a sus prejuicios jud\u00edos, usaron todas las artes de la persuasi\u00f3n; y lograron cambiar la corriente de la opini\u00f3n popular. La voz del pueblo no es siempre la voz de Dios. Las multitudes tienden a ser guiadas por un impulso repentino, por un grito, por un esp\u00edritu de fiesta ignorante. \u00a1Pobre de m\u00ed! para una naci\u00f3n, cuando su clero o sus jefes la induzcan al error. Los principales sacerdotes deben haber estado asombrados por la rapidez y la plenitud de su propio \u00e9xito<em>. <\/em>Cinco d\u00edas antes, los fariseos \u00abhab\u00edan dicho entre s\u00ed: \u00bfVeis c\u00f3mo no prevalec\u00e9is sobre nada? He aqu\u00ed, el mundo se ha ido tras \u00e9l\u00bb. Pero ahora, cuando despu\u00e9s de una pausa para considerar, el gobernador hizo la pregunta a la multitud: \u00ab\u00bfA cu\u00e1l de los dos quer\u00e9is que os suelte?\u00bb Todos dijeron: \u00ab\u00bbBarrab\u00e1s\u00bb.\u00bb Negaron al Santo y al Justo, y desearon que se les concediera un asesino. Y cuando Pilato volvi\u00f3 a preguntar: \u00ab\u00bfQu\u00e9, pues, har\u00e9 con Jes\u00fas, llamado el Cristo?\u00bb, la feroz y cruel respuesta estall\u00f3 entre la multitud: \u00ab\u00a1Que sea crucificado!\u00bb. Fue la primera menci\u00f3n de la cruz, salvo en el lenguaje prof\u00e9tico del Se\u00f1or mismo. Se sab\u00eda, quiz\u00e1s, que aquel temible castigo les esperaba a Barrab\u00e1s ya los otros dos malhechores; y los principales sacerdotes, puede ser, pensaron que al provocar ese modo de muerte, ellos tanto satisfar\u00edan su propio odio cruel como exhibir\u00edan al Se\u00f1or como un provocador de sedici\u00f3n, un conspirador contra el gobierno romano. La pregunta hab\u00eda mostrado la falta de coraje de Pilato. Un juez no debe delegar su responsabilidad sobre el populacho. Hizo ahora un d\u00e9bil intento de controlar la violencia de la multitud. \u00ab\u00bfQu\u00e9 mal ha hecho?\u00bb, pregunt\u00f3. Pero el grito feroz solo cobr\u00f3 nuevas fuerzas. Estimulado por igual por las persuasiones de los principales sacerdotes, por la d\u00e9bil oposici\u00f3n de Pilato y por la excitaci\u00f3n de la multitud y el ruido, cada minuto se volv\u00eda m\u00e1s y m\u00e1s violento y amenazante: \u00ab\u00a1Crucif\u00edcale! \u00a1crucif\u00edcalo!\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Pilato se lava las manos. <\/em>Su defensa del Se\u00f1or hab\u00eda sido s\u00f3lo a medias. Sab\u00eda que era absolutamente inocente; evidentemente sent\u00eda un vago e indefinido temor reverencial hacia \u00e9l. Lo habr\u00eda salvado si hubiera podido hacerlo sin ponerse en peligro. Pero Pilato tem\u00eda una turba jud\u00eda. En todo momento fue formidable, pero especialmente en las temporadas de las grandes fiestas nacionales. Su experiencia anterior le dio motivos para temer una acusaci\u00f3n en Roma. Empez\u00f3 a ceder; pero hizo un d\u00e9bil intento de echar la responsabilidad del crimen sobre el pueblo. Se lav\u00f3 las manos delante de la multitud, diciendo: \u00abInocente soy yo de la sangre de este justo; mirad vosotros\u00bb. As\u00ed pronunci\u00f3 al mismo tiempo la inocencia del Acusado y su propia culpa; pues por esta acci\u00f3n simb\u00f3lica declar\u00f3 que fue por temor del pueblo que entreg\u00f3 a Jes\u00fas a su voluntad. La cobard\u00eda a menudo conduce a la culpa. Muy fervientemente debemos orar por el santo valor y la fuerza de prop\u00f3sito para perseverar en el camino de la rectitud<em>. <\/em>Pilatos, que despreciaba a los jud\u00edos, utiliz\u00f3 ahora un acto significativo prescrito en ciertas ocasiones por la Ley de Mois\u00e9s (<span class='bible'>Dt 21,6<\/span>, <span class='bible'>Dt 21:7<\/span>), y aparentemente comparti\u00f3 algunos de los sentimientos que llevaron a los jud\u00edos a dar tanta importancia a los lavados ceremoniales. Pero as\u00ed como el lavado exterior de los jud\u00edos no pudo limpiar el coraz\u00f3n, as\u00ed el acto de Pilato no pudo quitar la culpa que descansaba sobre \u00e9l. Conden\u00f3 al Inocente por miedo ego\u00edsta; sus manos estaban llenas de sangre. Ning\u00fan mero rito exterior puede purgar el alma. S\u00f3lo hay una fuente abierta para el pecado y la inmundicia: la sangre preciosa de Cristo, que aplicada por la fe puede limpiar la conciencia y hacer que el pecador arrepentido sea m\u00e1s blanco que la nieve. La gente entendi\u00f3 el significado de Pilato. Estaban dispuestos, en su salvaje encaprichamiento, a cargar con la culpa sobre s\u00ed mismos; ellos respondieron y dijeron: \u00ab\u00a1Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos!\u00bb. Una temible imprecaci\u00f3n, y terriblemente cumplida. Sin duda, algunos de los que la pronunciaron, muchos de sus hijos, fueron part\u00edcipes de las terribles calamidades que acompa\u00f1aron al sitio y captura de Jerusal\u00e9n menos de cuarenta a\u00f1os despu\u00e9s. Hab\u00edan dicho: \u00ab\u00a1Su sangre sea sobre nosotros!\u00bb; las calles de Jerusal\u00e9n estaban inundadas de sangre. Hab\u00edan gritado: \u00ab\u00a1Crucif\u00edcale! \u00a1Crucif\u00edcale!\u201d, perecieron por millares junto a la cruz. Todav\u00eda la culpa de su sangre descansa sobre esa raza marginada; y solo esa sangre puede lavar la mancha. Porque la sangre de Cristo podr\u00eda limpiar incluso a aquellos que la derramaron. Es \u00abel \u00fanico sacrificio, oblaci\u00f3n y satisfacci\u00f3n pleno, perfecto y suficiente por los pecados de todo el mundo\u00bb. del gobernador, pero claramente tom\u00f3 un mal placer en el acto cruel. \u00ab\u00a1Su sangre sea sobre nosotros!\u00bb, gritaba la multitud en su frenes\u00ed. La culpa de esa sangre debe recaer incluso ahora en mayor o menor grado sobre todos los que pecan voluntariamente contra la luz del conocimiento de Cristo; los cuales, sabiendo lo que el Se\u00f1or Sant\u00edsimo padeci\u00f3 por ellos, viven como si la cruz nunca hubiera existido, como si el bendito Salvador nunca hubiera padecido all\u00ed por ellos para que pudieran vivir. Y la santa influencia de esa sangre est\u00e1 sobre los corazones de aquellos que vienen a Cristo en fe y amor, que viven bajo la sombra de la cruz, caminando en el camino real de la cruz, buscando siempre realizar en toda su profundidad y plenitud la preciosa y estupenda verdad de que \u00abel Hijo de Dios me am\u00f3, y se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por m\u00ed\u00bb. Pirata sab\u00eda que esa sangre era sangre inocente; pero \u00e9l no conoc\u00eda su santidad y su gran preciosidad. Se estremeci\u00f3 ante el clamor salvaje de la multitud; dio sentencia que se hiciese como requer\u00edan; y les solt\u00f3 a Barrab\u00e1s, a quien hab\u00edan deseado.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El silencio a veces es oro. El Se\u00f1or guard\u00f3 silencio en medio de falsas acusaciones. Aprendamos de \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El miedo ego\u00edsta a menudo conduce a un gran pecado. Oren por valor santo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. El favor de la multitud es incierto. No conf\u00edes en la popularidad,<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Debemos lavarnos las manos en inocencia. Los ritos externos no limpiar\u00e1n el alma impura.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:26-34<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Preparativos para la Crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>I. LA<\/strong> <strong>FLAGER<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Hab\u00eda sido predicho. <\/em>\u00ab\u00bbDi mi espalda a los heridores\u00bb, dijo Isa\u00edas en el esp\u00edritu de la profec\u00eda; y de nuevo, con palabras muy solemnes y muy preciosas para las conciencias cargadas de pecado, \u00abPor sus llagas fuimos nosotros curados\u00bb. refer=&#8217;#b40.20.19&#8242;&gt;Mateo 20:19<\/span>). Las circunstancias de los sufrimientos del Se\u00f1or fueron reveladas a los profetas mucho antes de tiempo. Este hecho muestra su solemne importancia y profundo significado espiritual. Debemos meditar con asombro y amor adorador en todos esos detalles conmovedores que el Esp\u00edritu Santo hizo saber a los profetas mucho antes, para que los hombres vean el d\u00eda de Cristo por fe y anticipen el poder salvador de su expiaci\u00f3n.&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La intenci\u00f3n de Pilato. <\/em>Pilato esperaba sustituir el azote por la cruz. Al principio hab\u00eda declarado inocente al Se\u00f1or. Luego, cuando los principales sacerdotes hubieron alborotado al pueblo y hubo se\u00f1ales de que se estaba acumulando tumulto, pens\u00f3 en el acto de gracia habitual en la Pascua como un medio para liberarlo. Ahora, cuando el frenes\u00ed de la multitud excitada se hab\u00eda vuelto incontrolable, recurri\u00f3 al flagelo como un medio para salvar su vida. \u00abLo castigar\u00e9 y lo dejar\u00e9 ir\u00bb (<span class='bible'>Luk 23:22<\/span>). Pens\u00f3 que el odio de los principales sacerdotes podr\u00eda ser satisfecho, que la compasi\u00f3n de la multitud podr\u00eda ser movida por la angustia del azote. Fue una lamentable exhibici\u00f3n de debilidad. Cometer\u00eda lo que parec\u00eda el crimen menor para evitar el mayor. Pero el pecado siempre conduce al pecado. No hagamos el mal para que venga el bien; no podemos seguir a la multitud para hacer el mal. El cristiano a veces debe estar solo frente a una multitud enojada si sabe que lo que se requiere de \u00e9l est\u00e1 mal a los ojos de Dios.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>La severidad del castigo. <\/em>Era un espect\u00e1culo repugnante. La verg\u00fcenza fue cruel; la tortura terrible. La Sagrada Escritura lo registra en unas pocas palabras sencillas. Los escritores antiguos nos dan descripciones desgarradoras de los sufrimientos de los m\u00e1rtires cristianos bajo el horrible l\u00e1tigo. Debemos recordar la dignidad Divina del terrible Sufridor. Estamos pisando tierra santa; debemos acercarnos a estas \u00faltimas escenas de la Pasi\u00f3n del Se\u00f1or con reverencia y temor piadoso. \u00c9l es Dios y sufre por nosotros. Debemos acercarnos con profunda simpat\u00eda por \u00e9l y con humilde contrici\u00f3n, recordando nuestras muchas y graves ofensas que le trajeron esta agon\u00eda. Y debemos venir con la m\u00e1s profunda gratitud, con ferviente amor; por estos sus amargos dolores manifiestan la indecible fuerza y ternura de su gran amor por nosotros.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>BURLA<\/strong> .<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. La t\u00fanica escarlata. <\/em>El Se\u00f1or ya hab\u00eda sido escarnecido por los asistentes de los principales sacerdotes, y despu\u00e9s por Herodes; ahora los soldados romanos eran culpables de insultos brutales similares. Fue una escena de estudiada y gratuita crueldad, que muestra la profundidad de la maldad de que es capaz la naturaleza humana. El Se\u00f1or no les hab\u00eda hecho ning\u00fan mal; algunos de ellos, al menos, hab\u00edan o\u00eddo el juicio y sab\u00edan que era inocente. Pero \u00e9l estaba en sus manos; iba a ser condenado a muerte; y ellos tendr\u00edan su placer inicuo; se burlar\u00edan de sus agon\u00edas. Reunieron a su alrededor a toda la cohorte para compartir su cruel juego. Hab\u00edan o\u00eddo hablar de sus pretensiones a la dignidad real; le pusieron una t\u00fanica escarlata, alg\u00fan manto militar desechado, a imitaci\u00f3n de la p\u00farpura imperial.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La corona de espinas. <\/em>Plantaron una corona de espinas para representar la corona de laurel que llevaban los c\u00e9sares en Roma; lo apretaron, con sus afiladas espinas, sobre esa santa cabeza. Pusieron una ca\u00f1a por cetro fingido en sus manos atadas; y luego toda la cohorte, soldado tras soldado, pas\u00f3 delante de \u00e9l, cada uno doblando la rodilla en fingido homenaje, cada uno dirigi\u00e9ndose a \u00e9l con el t\u00edtulo burl\u00f3n: \u00ab\u00a1Salve, rey de los jud\u00edos!\u00bb. Cuando se cansaron de este juego malvado, estas amargas burlas, escupieron sobre ese rostro lleno de gracia; tomaron la ca\u00f1a y lo golpearon en la cabeza coronada de espinas, hasta que, cansados a su vez de estos ultrajes insultantes, le quitaron el manto escarlata y le pusieron su propia ropa, y lo llevaron a crucificarlo. Y el que sufri\u00f3 toda esta amarga burla era en verdad Rey, Rey de reyes y Se\u00f1or de se\u00f1ores. En cualquier momento a lo largo de su larga y prolongada agon\u00eda podr\u00eda, con una palabra, una mirada, haber llevado a sus torturadores a la muerte total. Sufri\u00f3 en silencio, con paciencia, con calma, d\u00e1ndonos ejemplo de mansedumbre, de santa paciencia. Si el Se\u00f1or sant\u00edsimo soport\u00f3 estos insultos ultrajantes, nosotros los hombres pecadores bien podemos tomar con paciencia cuando somos llamados a sufrir agravio cuando los hombres hablan mal de nosotros.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOS DOLOR<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Sim\u00f3n de Cirene. <\/em>La pesada cruz fue puesta sobre el Se\u00f1or. \u00ab\u00c9l, cargando su cruz, sali\u00f3\u00bb. Estaba agotado y fatigado. La terrible agon\u00eda de Getseman\u00ed, los crueles azotes, los muchos sufrimientos, corporales y mentales, que en su bendito amor soport\u00f3 por nosotros, hab\u00edan agotado por completo sus fuerzas. No pudo soportar la cruz; se hundi\u00f3 bajo la carga. Los soldados, tal vez simplemente impacientes por la demora, tal vez en desprecio de Sim\u00f3n, quien pudo haber sido un disc\u00edpulo, y pudo haber mostrado su simpat\u00eda por el sufrimiento del Se\u00f1or, colocaron la cruz del Se\u00f1or sobre este extranjero de Cirene, \u00abpara que pudiera llevarla\u00bb. despu\u00e9s de Jes\u00fas.\u00bb\u00bb Fue hecho como un insulto, pero en verdad fue el m\u00e1s alto honor. Sim\u00f3n tuvo el privilegio de llevar la cruz del Salvador, de ayudarlo en su aparente impotencia, de aliviar en un grado m\u00ednimo su abrumador dolor. Sim\u00f3n se ha convertido en el tipo, la figura de los cristianos fieles. Deben llevar la cruz; la cruz del sufrimiento, de una forma u otra, seguramente est\u00e1 puesta sobre todos ellos; lo llevan despu\u00e9s de Jes\u00fas. Esa triste procesi\u00f3n es una representaci\u00f3n adecuada de la Iglesia de los elegidos. El Se\u00f1or va a la cabeza de ellos. Despu\u00e9s de \u00e9l, sigan en largo orden todos sus elegidos, cada uno llevando su cruz, cada uno aprendiendo del Se\u00f1or Jes\u00fas, quien llev\u00f3 primero la cruz, para llevarla con paciencia y mansedumbre, glori\u00e1ndose en la cruz, por el camino real de la santa cruz. es el \u00fanico camino a la vida eterna, y sin la cruz no puede venir la corona.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>G\u00f3lgota. <\/em>Ciertamente no podemos identificar el lugar donde sufri\u00f3 el amado Se\u00f1or. Ser\u00eda consagrado por los m\u00e1s sagrados, los m\u00e1s tiernos recuerdos; bien podr\u00edamos considerarlo como el lugar m\u00e1s sagrado de toda la tierra. El conocimiento est\u00e1 oculto para nosotros; y hay significado en esto. Podemos encontrar a Cristo en todas partes; cada lugar, en todo el mundo, es santificado por su sangre. Podemos darnos cuenta de su muerte, acercarnos mucho a la cruz y vivir bajo su sombra tanto en Inglaterra como en Jerusal\u00e9n. No todos los que lo vieron morir se salvaron. Es la vista de Cristo por la fe lo que salva el alma. Bendito sea Dios, podemos llevar con nosotros, dondequiera que vayamos, la muerte del Se\u00f1or Jes\u00fas, y en aquellos que as\u00ed llevan esa preciosa muerte, tambi\u00e9n se manifestar\u00e1 la vida de Jes\u00fas. La palabra \u00ab\u00bbG\u00f3lgota\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbuna<em> <\/em>calavera\u00bb. Nos recuerda a la muerte; nos dice lo que debemos ser un d\u00eda. Pero en ese lugar que se llama \u00abuna calavera\u00bb, sufri\u00f3 y muri\u00f3 el que es la Vida del mundo; y por su muerte ha abolido la muerte; y sabemos que por \u00e9l es necesario que esto corruptible se vista de incorrupci\u00f3n, y que esto mortal se vista de inmortalidad en aquel d\u00eda en que mudar\u00e1 el cuerpo de nuestra humillaci\u00f3n, haci\u00e9ndolo semejante al cuerpo de su gloria.<\/p>\n<p> 3. <em>La bebida estupefaciente. <\/em>Le dieron a beber vino mezclado con hiel. Tal vez las mujeres que lo lloraron y lamentaron lo hab\u00edan proporcionado. Se ofreci\u00f3 con amabilidad, para adormecer los sentidos y adormecer la sensaci\u00f3n de dolor. El Se\u00f1or reconoci\u00f3 la bondadosa intenci\u00f3n al probar la poci\u00f3n ofrecida; pero no quiso beberlo. No rehus\u00f3 el vinagre que se le dio despu\u00e9s en respuesta al grito: \u00abTengo sed\u00bb. Pero no quiso tomar el opi\u00e1ceo; se encontrar\u00eda con la muerte con un intelecto claro y sin problemas. No podemos comprender la naturaleza de esa obra espiritual de expiaci\u00f3n que tuvo que completar antes de que el gran grito de victoria, \u00ab\u00a1Consumado es!\u00bb, pudiera salir de sus labios moribundos. Mantendr\u00eda su conciencia tranquila y serena, para poder cumplir con esa obra sagrada. Imiten los cristianos a su Se\u00f1or; que nunca, en tiempos de dolor o angustia, se permitan buscar alivio en bebidas fuertes; que aprendan la sumisi\u00f3n del bendito Maestro.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El Se\u00f1or fue azotado. No te lamentes en el dolor y la agon\u00eda, en la desgracia inmerecida.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Fue burlado. Soportar el escarnio si viene en su providencia.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. \u00c9l llev\u00f3 la cruz. Aprende a soportarlo despu\u00e9s de Cristo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:35-50<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La Crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>I. LOS<\/strong> <strong>SOLDADOS<\/strong> <strong>ROMANOS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Lo crucificaron. <\/em>Los evangelistas relatan el terrible hecho con esa gran sencillez que es caracter\u00edstica de la Sagrada Escritura. No hay descripci\u00f3n ret\u00f3rica, nada sensacionalista en sus relatos. Pero fue m\u00e1s all\u00e1 de toda comparaci\u00f3n el evento m\u00e1s estupendo que jam\u00e1s haya sucedido en esta tierra nuestra. Lo crucificaron. \u00c9l era el Hijo de Dios, la Palabra del Padre, por quien todas las cosas fueron hechas. \u00c9l era el Resplandor de la gloria del Padre, y la Imagen expresa de su Persona; y lo crucificaron.<em> <\/em>\u00c9l se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo para morir. Ese tremendo sacrificio debe implicar tremendas necesidades, profundas causas incomprensibles escondidas en los misterios de la terrible santidad de Dios, y la terrible corrupci\u00f3n de la humanidad. Debe significar que la culpa acumulada del pecado del mundo era una carga que nadie pod\u00eda llevar, una maldici\u00f3n que nadie pod\u00eda quitar, excepto Dios mismo. Debe involucrar temas de profundo alcance y misteriosos, muy bendecidos y sagrados, pero muy, muy terribles. Y, oh, nos presenta un amor hermoso por encima de toda belleza, santo por encima de toda santidad, tierno, compasivo, intenso, por encima de todo lo que nuestros corazones ego\u00edstas pueden concebir, de la m\u00e1s dulce piedad y del m\u00e1s completo sacrificio. La cruz es el punto central de la historia del mundo; todas las grandes l\u00edneas de nuestros m\u00e1s profundos intereses morales y espirituales se encuentran en \u00e9l o irradian de \u00e9l. Alguna vez fue la cosa m\u00e1s odiosa y m\u00e1s horrible, mucho m\u00e1s sugerente de verg\u00fcenza y horror entonces que el pat\u00edbulo ahora. Pero el Se\u00f1or Sant\u00edsimo muri\u00f3 all\u00ed por nuestra salvaci\u00f3n; y la gloria de su precioso amor ha derramado una aureola de luz dorada alrededor del \u00e1rbol de la verg\u00fcenza. Y ahora la cruz es para los corazones cristianos de todas las cosas queridas, las m\u00e1s queridas y las m\u00e1s sagradas; porque nos cuenta con su elocuencia silenciosa la bendita historia del amor sobremanera grande de nuestro Maestro y \u00fanico Salvador Jesucristo. <em>Lo <\/em>crucificaron, los cuatro soldados romanos; no sab\u00edan lo que hac\u00edan; probablemente nada sab\u00edan de la vida del Se\u00f1or, de su santidad, de sus obras de poder y de amor; no hac\u00edan m\u00e1s que obedecer \u00f3rdenes; eran menos culpables que Pilato, que Caif\u00e1s, que Judas. Quiz\u00e1s tuvieron un placer perverso en ese acto de sangre. Es probable que hayan tomado parte en los insultos y burlas que precedieron a la Crucifixi\u00f3n; al principio no ten\u00edan temor reverencial por Cristo. Despu\u00e9s el centuri\u00f3n al mando, y (parece por el relato de San Mateo) tambi\u00e9n los soldados, reconocieron la majestad divina del terrible Sufridor. Puede ser, no podemos decirlo, que ese centuri\u00f3n, que esos mismos soldados, fueron salvados por la sangre preciosa que fue derramada por sus manos. Traspasaron al Se\u00f1or; horadaron sus manos y sus pies; en otro sentido, y m\u00e1s culpable, fueron los jud\u00edos quienes lo traspasaron; en otro sentido, un sentido verdadero y profundo, eran todos los pecadores, especialmente los que han pecado contra su cruz, contra la luz y contra el conocimiento. Pero est\u00e1 escrito: \u00abMirar\u00e1n a m\u00ed, a quien traspasaron, y har\u00e1n duelo por \u00e9l\u00bb; \u00abBienaventurados los que lloran, porque ellos ser\u00e1n consolados\u00bb. Hemos traspasado al Se\u00f1or por nuestros pecados. y dureza; pero si el gran amor del Se\u00f1or crucificado nos lleva a la penitencia, perdonar\u00e1, consolar\u00e1, salvar\u00e1. Lo <em>crucificaron<\/em>. Apenas podemos concebir los horrores que expresa esa palabra, la verg\u00fcenza, el dolor cruel, la tortura prolongada. Gracias a Dios, esos espect\u00e1culos terribles ya no se ven; la cruz del Se\u00f1or salv\u00f3 a la humanidad de la cruz. El primer emperador cristiano prohibi\u00f3 infligir ese terrible castigo. El cristianismo ha hecho mucho para suavizar la dureza de la naturaleza humana; esa crueldad que una vez fue tan com\u00fan nos parece ahora horrible y repugnante. Pero el amado Se\u00f1or sufri\u00f3 todo lo que la brutalidad m\u00e1s atroz pod\u00eda infligir, sin que lo aliviara ning\u00fan toque de piedad excepto el ofrecimiento del trago estupefaciente y la esponja llena de vinagre; sin el alivio de ning\u00fan oficio de amor, excepto la simpat\u00eda silenciosa de los cinco o cuatro fieles que \u00abestuvieron junto a la cruz de Jes\u00fas\u00bb. darse cuenta de ellos en todos sus detalles conmovedores. El pensamiento diario y constante de la cruz es una gran salvaguardia contra el pecado voluntario, contra la ingratitud, contra los sue\u00f1os ambiciosos, contra la murmuraci\u00f3n y el lamento. En nuestros sufrimientos, cuando estemos oprimidos y a punto de hundirnos, recordemos los sufrimientos del Se\u00f1or Jesucristo. Ofrezcamos, por un acto de fe, nuestros sufrimientos a Dios, uni\u00e9ndolos por la fe con el \u00fanico gran Sacrificio aceptable, para que nos haga aceptos en el Amado, para que por la fe en el Salvador crucificado nuestros sufrimientos se conviertan en cruz; porque la cruz, sabemos, eleva al hombre cristiano m\u00e1s cerca de Dios, m\u00e1s cerca del cielo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Apartaron sus vestiduras. <\/em>La virtud hab\u00eda salido de esas vestiduras y hab\u00eda sanado a los que hab\u00edan tocado el borde mismo. Habr\u00edan sido considerados por los cristianos como las reliquias m\u00e1s sagradas. Pero los toscos soldados no pensaron en la dignidad de quien los hab\u00eda usado. Tal vez los despreciaron como pobres y sin valor; pero, tal como eran, eran sus prerrogativas; los repartieron y echaron suertes sobre la t\u00fanica sin costuras. As\u00ed cumplieron la profec\u00eda del salmo veintid\u00f3s, ese salmo que describe sufrimientos que nunca soportaron David ni ninguno de los dignos del Antiguo Testamento, pero que se cumplieron tan maravillosamente en las circunstancias de la muerte de Cristo. Los soldados no pensaron que estaban haciendo lo que Dios hab\u00eda ordenado de antemano. \u00a1Qu\u00e9 extra\u00f1o nos parece que pudieran echar suertes, tal vez agitar los dados en sus yelmos de bronce, al pie mismo de la cruz! Los s\u00edmbolos sagrados inspirar\u00e1n reverencia solo en aquellos que tienen un esp\u00edritu reverente. No evitar\u00e1n que los hombres descuidados hablen irreverentemente, ni que beban o jueguen.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Lo observaron. <\/em>Vigilaron que sus disc\u00edpulos no lo derribaran. Se sentaron all\u00ed y observaron, pasando las tediosas horas con bromas vulgares, charlas \u00e1speras y juegos ociosos. No por mucho tiempo la horrible escena toc\u00f3 sus corazones severos e incultos. Nos parece una cosa maravillosa que esa gran vista haya tenido al principio tan poca influencia en la multitud circundante. Pero la naturaleza humana es la misma en todas las \u00e9pocas. Los corazones de los hombres son tan duros ahora como lo eran entonces. Los que en vano leyeron, sin simpat\u00eda y sin emoci\u00f3n, el relato evang\u00e9lico de la muerte del bendito Salvador, en vano lo hab\u00edan visto morir. Miremos al Se\u00f1or moribundo, pero no como aquellos soldados lo miraron. Vivamos mucho a la sombra de la cruz, mirando con dolor y contrici\u00f3n esa preciosa muerte y adorando con amor agradecido. Sabemos lo que no sab\u00edan aquellos soldados romanos: es \u00abel Hijo de Dios que me am\u00f3 y se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por m\u00ed\u00bb.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>El t\u00edtulo. <\/em>Pilato escribi\u00f3 un t\u00edtulo y lo puso en la cruz. Los cuatro evangelistas dan el t\u00edtulo con ligeras diferencias<em>. <\/em>No prestaron atenci\u00f3n a la forma exacta de la expresi\u00f3n. Todos dan las palabras esenciales: \u00abEl Rey de los jud\u00edos\u00bb. No fue la acusaci\u00f3n de blasfemia lo que caus\u00f3 la muerte del Salvador. Eso no habr\u00eda tenido peso para Pilato. Fue la acusaci\u00f3n de hacerse rey lo que oblig\u00f3 al gobernador romano a condenar al Inocente. Pilato, al escribir esto, mostr\u00f3 de inmediato las verdaderas razones por las cuales se le hab\u00eda arrancado su consentimiento, y su propio desprecio airado por los jud\u00edos. Este era su Rey, este pobre, sangrando, crucificado. Y, puede ser, quiso dar a entender su secreta creencia a medias de que el Se\u00f1or era en cierto sentido un Rey, mucho m\u00e1s noble, de alma alta, como un rey, que esos hip\u00f3critas sumos sacerdotes a quienes \u00e9l despreciaba tanto, que lo hab\u00edan llevado a un hecho que \u00e9l odiaba por completo. Sabemos que \u00e9l es el Rey, el Rey del pueblo antiguo de Dios, el Rey del Israel de Dios, el Rey que un d\u00eda se sentar\u00e1 en el trono de su gloria para juzgar al mundo. \u00c9l reina desde la cruz. La cruz es el trono que lo ha elevado a un imperio m\u00e1s que real: un imperio sobre los corazones de los hombres, sobre todas las mejores, honestas y santas almas humanas desde ese momento en adelante.<\/p>\n<p><strong> 5<\/strong>. <em>Crucificaron a dos ladrones con \u00e9l. <\/em>Ladrones eran m\u00e1s que ladrones, quiz\u00e1s c\u00f3mplices de Barrab\u00e1s, posiblemente insurgentes contra el gobierno romano. Y as\u00ed el Se\u00f1or, el Sant\u00edsimo, fue contado con los transgresores, porque fueron castigados con justicia. Uno estaba colocado a la derecha de Cristo, el otro a la izquierda, una anticipaci\u00f3n de la gran reuni\u00f3n a la derecha ya la izquierda del Juez en el d\u00eda terrible. En el centro estaba la cruz de la expiaci\u00f3n; a la derecha, la cruz del arrepentimiento; a la izquierda, la cruz de la desesperaci\u00f3n. El hombre nace para el dolor. Todos debemos llevar, de alguna forma, en alg\u00fan momento, la cruz del sufrimiento. Pero en medio de un mundo que sufre se levanta la cruz de la expiaci\u00f3n, la cruz que s\u00f3lo el santo Hijo de Dios pod\u00eda llevar. La cruz de la expiaci\u00f3n atrae a muchos por su poder constrictivo a tomar la cruz del arrepentimiento, un arrepentimiento del que no hay que arrepentirse. \u00a1Pero Ay! hay algunos que rechazan y desprecian el amor expiatorio de Cristo; y su porci\u00f3n debe ser, al final, la terrible cruz de la desesperaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>BURLADORES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Los transe\u00fantes. <\/em>La burla era un ingrediente amargo en la copa de dolor del Se\u00f1or. Hab\u00eda sido burlado por los sirvientes del sumo sacerdote, por Herodes y sus hombres de guerra, por los soldados romanos, y ahora, \u00a1ay!, esa cruel burla se renov\u00f3 e intensific\u00f3 mientras colgaba agonizante en la cruz. Seguramente, pensamos, un hombre crucificado podr\u00eda ser dejado solo para morir; ciertamente debe ser verdaderamente sat\u00e1nica aquella crueldad que ante ese intenso sufrimiento no s\u00f3lo no tuvo piedad, sino que busc\u00f3 amargar con insultos las agon\u00edas de los moribundos. La indiferencia de los dem\u00e1s es muy angustiante para los que la padecen. \u00bfNo os importa nada a todos los que pas\u00e1is? He aqu\u00ed, y ved que haya dolor como mi dolor.\u201d Pero \u00a1cu\u00e1nto peor fue ese desprecio malvado y sin coraz\u00f3n! Y el amado Se\u00f1or, estamos seguros, debe haberlo sentido tanto m\u00e1s profundamente, porque estaba muriendo all\u00ed por las almas de los hombres, por las almas de esos mismos hombres que se burlaban de \u00e9l en su angustia; y sab\u00eda que esa burla significaba que sus corazones se endurec\u00edan contra su amor moribundo, que para la mayor\u00eda de ellos ese tremendo sacrificio hab\u00eda sido ofrecido en vano. Esta burla fue profetizada (<span class='bible'>Sal 22:6-8<\/span>); se menciona una y otra vez en las predicciones de los sufrimientos del Salvador. Esto demuestra su importancia. El Se\u00f1or deb\u00eda beber hasta las heces la copa que el Padre le hab\u00eda dado; cada elemento de aflicci\u00f3n en esa copa tiene su parte, podemos estar seguros, en la realizaci\u00f3n de nuestra redenci\u00f3n; nada fue en vano. El Se\u00f1or debe sufrir el escarnio y el desprecio, as\u00ed como el dolor corporal, la crueldad tanto de los labios como de las manos, para que, sufriendo todas las formas de angustia, pueda hacer expiaci\u00f3n por todas las formas de pecado. Escuch\u00f3 en silencio; sus seguidores deben aprender de su Se\u00f1or moribundo la lecci\u00f3n cristiana de la mansedumbre. \u201cCuando seas injuriado\u201d, dice Cris\u00f3stomo, \u201cpon la se\u00f1al de la cruz sobre tu coraz\u00f3n; pensad c\u00f3mo soport\u00f3 el Se\u00f1or en la cruz aquel cruel desprecio, y aprended de \u00e9l.\u00bb Los transe\u00fantes le injuriaban; cumplieron inconscientemente las predicciones del salmo veintid\u00f3s; repitieron las tergiversaciones de los falsos testigos; repitieron la burla del tentador: \u00abSi eres Hijo de Dios\u00bb. El Hijo de Dios, hab\u00eda sugerido el tentador, no deber\u00eda sufrir dolor ni hambre; el Hijo de Dios, dec\u00edan los burladores, no pod\u00eda colgar y morir en la cruz. No pensaron que era porque \u00e9l era el Hijo de Dios que sufrir\u00eda pacientemente, que morir\u00eda d\u00f3cilmente. Nadie m\u00e1s que el Hijo de Dios pod\u00eda sufrir esa angustia, pod\u00eda morir esa muerte: \u00ab\u00bbel Hijo de Dios, que me am\u00f3 y se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por m\u00ed\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Los principales sacerdotes. <\/em>Vinieron tambi\u00e9n con los escribas y los ancianos; no pensaron que era impropio unirse a los insultos desvergonzados de la multitud vulgar; olvidaron la dignidad de su sagrado oficio; se burlaron del Salvador moribundo con su aparente impotencia. \u00abSalv\u00f3 a otros\u00bb, dijeron; reconocieron la verdad de sus milagros, de sus obras de amor; y en su maldad ciega lo reprocharon con esas mismas obras, con ese mismo amor. En su ignorancia proclamaron una gran verdad, aunque no la sab\u00edan. \u00ab\u00bb\u00c9l salv\u00f3 a otros; no puede salvarse a s\u00ed mismo.\u201d S\u00ed, fue porque \u00e9l salvar\u00eda a otros que no pod\u00eda salvarse a s\u00ed mismo. Estaba poniendo su vida por s\u00ed mismo; en cualquier momento durante esas largas horas de tortura pudo haber ejercido su poder todopoderoso; pero \u00bfc\u00f3mo, entonces, deben cumplirse las Escrituras? \u00bfC\u00f3mo deben reconciliarse Dios y el hombre? \u00bfC\u00f3mo se debe quitar el pecado y salvar al hombre pecador? El que quiere salvar a otros debe olvidarse de s\u00ed mismo. El Se\u00f1or es el ejemplo divino del m\u00e1s completo sacrificio de s\u00ed mismo: ador\u00e9mosle; imitemoslo. \u00ab\u00c9l es el Rey de Israel\u00bb, dijeron con su mordaz y perversa iron\u00eda; dijeron la verdad, aunque lo dijeron en burla. Le pidieron que bajara frente a la cruz; entonces, dijeron, creer\u00edan en \u00e9l. Pero \u00e9l conoc\u00eda sus corazones; no habr\u00edan cre\u00eddo si lo hubiera hecho. \u00c9l hab\u00eda resucitado a L\u00e1zaro; despu\u00e9s se levant\u00f3 de entre los muertos; pero no se dejaron persuadir. La fe y el amor no pueden ser forzados por una exhibici\u00f3n de poder. El Se\u00f1or ganar\u00eda el amor de los hombres por su propio amor que constri\u00f1e. El amor es libre; brota del coraz\u00f3n verdadero para encontrarse con el amor que lo llama. Fue su bendita muerte en la cruz, no un descenso de la cruz en terrible majestad, lo que atraer\u00eda a todos los hombres hacia \u00e9l. Los principales sacerdotes se burlaron de \u00e9l por su aparente debilidad; se atrevieron incluso a burlarse de \u00e9l por su confianza en Dios. \u00ab\u00c9l confi\u00f3 en Dios\u00bb, dijeron, y luego inconscientemente usaron las mismas palabras de la profec\u00eda, las palabras del salmo veintid\u00f3s, en su maldad, \u00abQue lo libre ahora. si lo quiere;\u00bb\u00bb repitiendo los insultos de los transe\u00fantes, y burl\u00e1ndose de \u00e9l con su afirmaci\u00f3n de su naturaleza divina; porque dijo: \u00abYo soy el Hijo de Dios\u00bb.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Los ladrones crucificados. <\/em>Tambi\u00e9n ellos le injuriaban: \u00abSi t\u00fa eres el Cristo, s\u00e1lvate a ti mismo ya nosotros\u00bb. La aflicci\u00f3n no siempre se suaviza; a veces conduce al descontento, a la murmuraci\u00f3n, a la rebeli\u00f3n. La cercan\u00eda de la muerte no siempre lleva a los hombres al arrepentimiento; el pecado endurece el coraz\u00f3n; los hombres com\u00fanmente mueren como han vivido. La cruz exterior no puede salvar el alma; en la misma presencia de la cruz de la expiaci\u00f3n, en la misma vista de la sangre preciosa, hubo una muerte miserable, una muerte de agon\u00eda sin esperanza, sin arrepentimiento, sin perd\u00f3n. La cruz del Se\u00f1or Jes\u00fas es muy terrible, pero su amor bendito derrama a su alrededor una gloria de un resplandor sobrenatural. La cruz del ladr\u00f3n penitente tambi\u00e9n es terrible; pero su arrepentimiento, fe y esperanza est\u00e1n llenos de dulce consuelo para el pecador contrito. La cruz en la mano izquierda es terrible m\u00e1s all\u00e1 de todas las palabras; porque, \u00a1ay! nada hay que alivie el horror de esa muerte de agon\u00eda y blasfemia. Cuid\u00e9monos y cuid\u00e9monos a nosotros mismos; s\u00f3lo hay un caso de arrepentimiento en el lecho de muerte registrado en las Sagradas Escrituras. Hay uno; entonces podemos esperar en los dem\u00e1s incluso contra la esperanza: s\u00f3lo hay uno; entonces puede que no nos atrevamos a confiarnos a una esperanza tan escasa.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>FIN<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Las tres horas<\/em>&#8216;<em> de oscuridad. <\/em>Era como la hora sexta. El sol del mediod\u00eda deber\u00eda haber derramado toda su luz sobre Jerusal\u00e9n. Pero hab\u00eda un horror a la gran oscuridad, una oscuridad que se pod\u00eda sentir. Bien podr\u00eda ser as\u00ed. \u00c9l estaba colgado en la cruz por quien todas las cosas fueron hechas. Estaba muriendo el que sustenta todas las cosas con la palabra de su poder. Un evento tan estupendo, la muerte de quien es la Vida del mundo, debe ser acompa\u00f1ado de prodigios, de se\u00f1ales extra\u00f1as y terribles. Esa temible oscuridad fue una severa reprimenda a los crueles y brutales burladores. La naturaleza estaba de duelo por el Se\u00f1or de la naturaleza, a quien el hombre, su criatura m\u00e1s noble, maltrataba de este modo. La negrura sobrenatural del cielo calcul\u00f3 la negra maldad de aquel temible crimen. La gran oscuridad envolvi\u00f3 al Se\u00f1or moribundo como un pa\u00f1o mortuorio, escondiendo de los ojos indiferentes el m\u00e1s terrible conflicto espiritual por el cual el amoroso Salvador forj\u00f3 nuestra salvaci\u00f3n. Parece advertirnos que no podemos entrometernos con demasiada curiosidad en los misteriosos secretos de su obra expiatoria. Es su trabajo; solo \u00e9l puede lograrlo. \u00ab\u00bbHe pisado yo solo el lagar, y de los pueblos no hab\u00eda ninguno conmigo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 63:3<\/span>). Nos mantenemos alejados, y nos golpeamos el pecho en la conciencia de un gran pecado y de una absoluta indignidad, y adoramos al Redentor misericordioso, que nos am\u00f3 con un amor supremo que sobrepasa todo conocimiento.<\/p>\n<p><strong>2. <em>El gran grito. <\/em>Ya casi hab\u00eda llegado la hora novena. Los \u00faltimos momentos del Se\u00f1or estaban ahora muy cerca, cuando un grito extremadamente fuerte reson\u00f3 a trav\u00e9s de la oscuridad que los rodeaba. El alma humana santa del Se\u00f1or estaba emergiendo de la terrible lucha. \u00c9l hab\u00eda estado soportando, podemos creer con reverencia y tristeza, la carga extrema de los pecados de todo el mundo. Hab\u00edan sido presionados sobre \u00e9l, en todo su horror y repugnancia, en esa hora cuando \u00e9l fue hecho \u00abpecado por nosotros, que no conoci\u00f3 pecado\u00bb. El Se\u00f1or mir\u00f3 hacia atr\u00e1s con clara conciencia sobre la terrible contienda. \u00abDios m\u00edo\u00bb, dijo. Cit\u00f3 ese maravilloso salmo veintid\u00f3s, en el cual, siglos antes, por su Esp\u00edritu, describi\u00f3 sus propios sufrimientos futuros. \u00c9l nos ense\u00f1a con su propio ejemplo a usar las palabras benditas de la Sagrada Escritura en nuestra angustia, en nuestra agon\u00eda de muerte. \u00ab\u00bbDios m\u00edo\u00bb.\u00bb El Hijo de Dios nunca perdi\u00f3 su confianza en su Padre celestial. Jam\u00e1s por un momento podr\u00eda oscurecerse el amor perfecto, de la comuni\u00f3n inefable, del Padre y del Hijo unig\u00e9nito; y luego vinieron esas palabras misteriosas, \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 me desamparaste?\u00bb \u00bfSe relacionaron esas palabras con alguna experiencia extra\u00f1a y terrible del alma humana del Se\u00f1or? \u00bfSe qued\u00f3 esa alma como si estuviera sola por un tiempo en presencia del pecado, el pecado de todo el mundo? \u00a1Si esa bendita alma tuviera que llevar la culpa de mi pecado y pagar! \u00bfEse horror de la gran oscuridad cuando el rostro de Dios se oculta del pecador? No podemos dejar de hacernos estas y otras preguntas parecidas. No podemos responderles. Es un tema menos adecuado para las palabras que para la oraci\u00f3n y la meditaci\u00f3n solemne. Pero si es m\u00e1s horrible, tambi\u00e9n est\u00e1 lleno de precioso consuelo. En la angustia extrema de la depresi\u00f3n espiritual, el alma cristiana no se separa de Cristo. No hay dolor tan grande como este; ya veces los hijos m\u00e1s santos de Dios parecen probados muy severamente por ella. S\u00ed, en las horas m\u00e1s tristes, cuando parecemos casi desesperados, cuando nos hemos desanimado, y no hay alegr\u00eda, sino oscuridad por todas partes, incluso entonces acerqu\u00e9monos al berro, y agucemos la vista para ver al Crucificado. , y piensa en la gran oscuridad que se cern\u00eda alrededor de su cruz, y escucha sus \u00faltimas palabras. Digamos: \u00abDios m\u00edo, m\u00edo siempre en tinieblas y sequedad espiritual y depresi\u00f3n fr\u00eda y sin gozo; Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u00bb dolores, que \u00ab\u00bbal que ama, disciplina.\u00bb\u00bb Escucharemos por fin en lo m\u00e1s profundo de nuestro coraz\u00f3n las palabras de consuelo: \u00ab\u00bbNunca te dejar\u00e9, ni te desamparar\u00e9\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>El vinagre. <\/em>Un temor extra\u00f1o se apoder\u00f3 de las almas de la multitud que los rodeaba; ahora no hab\u00eda burla, sino terrible expectativa. Ellos pensaron que el Se\u00f1or hab\u00eda llamado al gran profeta El\u00edas, el profeta que hab\u00eda de aparecer antes de la venida del d\u00eda grande y terrible del Se\u00f1or. \u00bfvendr\u00eda? se dijeron unos a otros, en susurros emocionados. Y ahora hab\u00eda cierta simpat\u00eda, tal vez surgida del miedo, por el Se\u00f1or moribundo. Uno de ellos le dio de beber. El Se\u00f1or no rechaz\u00f3 el vinagre como hab\u00eda rechazado la poci\u00f3n medicada, la recibi\u00f3 con graciosa condescendencia. No ten\u00eda nada de esa altivez que impulsa a los hombres a rechazar los actos de bondad de quienes los han agraviado. Hubo un silencio solemne entre la multitud, una quietud de asombro, como la que sentimos a veces cuando una gran oscuridad cae sobre los cielos al acercarse una tremenda tormenta. \u00bfVendr\u00eda El\u00edas? susurraron unos a otros. No vino. El Se\u00f1or no lo necesitaba; estaba dando su vida por amor a las almas.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>La muerte del Se\u00f1or<\/em><em>. <\/em>El Se\u00f1or clam\u00f3 de nuevo a gran voz. Tal vez ese grito fue la palabra de triunfo registrada por San Juan, \u00abConsumado es!\u00bb Hab\u00eda terminado la obra que el Padre le hab\u00eda encomendado; mir\u00f3 hacia atr\u00e1s a su trabajo terminado, y lo resumi\u00f3 en ese fuerte grito de victoria. Ese fuerte grito de la cruz resuena por el mundo; todav\u00eda sus ecos caen sobre nuestros o\u00eddos. Exige nuestra devota contemplaci\u00f3n de esa vida consumada de santidad y belleza. Exhorta a cada cristiano a vivir de tal manera, en la imitaci\u00f3n de esa vida perfecta, que \u00e9l tambi\u00e9n pueda, a trav\u00e9s de la gracia del Esp\u00edritu Santo y el poder limpiador de la sangre preciosa, mirar hacia atr\u00e1s en una medida pobre en una obra en alg\u00fan sentido. terminado, cuando llegue su \u00faltima hora. Ese fuerte grito no hablaba de agotamiento; pero de inmediato, cuando termin\u00f3 su obra, el Se\u00f1or inclin\u00f3 la cabeza y entreg\u00f3 el esp\u00edritu. El antecedente f\u00edsico de su muerte probablemente fue un coraz\u00f3n roto; la verdadera causa fue su propia voluntad soberana. \u00c9l entreg\u00f3 el esp\u00edritu; dej\u00f3 que su alma humana saliera del cuerpo. Fue su acto, su voluntad; ninguno le quit\u00f3 la vida; nadie pod\u00eda quit\u00e1rselo; lo puso por s\u00ed mismo. El cuerpo santo colg\u00f3 sin vida en la cruz; el alma santa pas\u00f3 al Para\u00edso.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La cruz es el hecho central en la historia del mundo. Que sea el motivo central de nuestro coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El Se\u00f1or sufri\u00f3 un dolor cruel. Elevemos a \u00e9l nuestro coraz\u00f3n en nuestra angustia.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. \u00c9l es el Rey de los jud\u00edos. Tomemoslo por el Rey de nuestros corazones.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Fue cruelmente ridiculizado. Aceptemos los insultos con paciencia.<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. \u00c9l muri\u00f3. Aprendamos de \u00e9l c\u00f3mo morir.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:51-56<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Testigo de la Divinidad del Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TESTIGO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PORTENTOS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. La rasgadura del velo del templo. <\/em>\u00ab\u00bbCristo, nuestra Pascua, es sacrificado por nosotros\u00bb.\u00bb Puede ser que Cristo, el Cordero de Dios, entreg\u00f3 el esp\u00edritu en el d\u00eda ya la hora en que sacrificaron la Pascua. Era la hora de la oraci\u00f3n de la tarde. Los sacerdotes, al entrar en el lugar santo, encontraron el gran velo que ocultaba el lugar sant\u00edsimo de los ojos del hombre, rasgado en dos, de arriba abajo. Esto hab\u00eda sucedido en el momento de la muerte del Se\u00f1or; estuvo estrechamente asociado con ese tremendo evento. San Mateo y San Marcos mencionan primero la muerte del Se\u00f1or, San Lucas pone primero la rasgadura del velo; los dos eventos estaban muy estrechamente conectados en tiempo y significado. Los evangelistas sintieron el profundo significado espiritual de la rasgadura del velo; as\u00ed sin duda lo hizo aquella gran compa\u00f1\u00eda de sacerdotes, que despu\u00e9s se hicieron obedientes a la fe. Fue un evento sobrenatural, no el resultado del terremoto o de cualquier causa ordinaria. Ten\u00eda un significado profundo y bendito. El lugar sant\u00edsimo era el \u00fanico lugar en toda la tierra donde Dios sol\u00eda manifestar su presencia inmediata de una manera especial. Esa manifestaci\u00f3n hab\u00eda estado rodeada de circunstancias de asombro. El lugar sagrado donde el Alt\u00edsimo hab\u00eda habitado entre los querubines estaba oculto a los hombres por el gran velo pesado, envuelto en una oscuridad terrible. S\u00f3lo un d\u00eda en el a\u00f1o se puede levantar ese velo; s\u00f3lo un ser mortal pod\u00eda atreverse a entrar, y eso con solemnes ritos de propiciaci\u00f3n, con gran temor y temblor. Pero ahora el velo se rasg\u00f3; fue rasgada en el momento de la muerte del Salvador: y evidentemente por la interposici\u00f3n divina. El ritual solemne del gran D\u00eda de la Expiaci\u00f3n se cumpli\u00f3 en el \u00fanico Sacrificio que ahora se ofrece en la cruz. Tales ritos ya no eran necesarios. Dios mismo abre el camino al lugar sant\u00edsimo. Su pueblo puede acercarse, muy cerca, a su presencia inmediata. Todos pueden venir, no solo el sumo sacerdote, sino todos los cristianos fieles; porque el que nos lav\u00f3 de nuestros pecados con su propia sangre, nos hizo sacerdotes para Dios, su Padre, para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de \u00e9l. Pero el velo rasgado figuraba tambi\u00e9n el cuerpo traspasado del Salvador; porque as\u00ed dice la Escritura: \u00abAs\u00ed que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el Lugar Sant\u00edsimo por la sangre de Jes\u00fas, por el camino nuevo y vivo que \u00e9l nos abri\u00f3, aunque el velo, esto es, su carne, &#8230;acerqu\u00e9monos con coraz\u00f3n sincero\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Heb 10:19-22<\/span>). El Verbo Divino habit\u00f3 (\u00ab\u00bbtabernacul\u00f3\u00bb,\u00bb <span class='bible'>Juan 1:14<\/span>) en el cuerpo de Cristo. Ahora ese tabern\u00e1culo estaba alquilado. Mientras estuvo en la carne, ese velo de carne mortal colgaba, como el velo del templo, entre \u00e9l y el verdadero lugar sant\u00edsimo. Cuando se rasg\u00f3, se manifest\u00f3 el camino al Lugar Sant\u00edsimo, y el Se\u00f1or en su humanidad glorificada, \u00abpor su propia sangre entr\u00f3 una vez en el lugar santo\u00bb, es decir, \u00aben el cielo mismo, para aparecer ahora en la presencia de Dios por nosotros.\u201d All\u00ed est\u00e1 intercediendo por nosotros, y en el poder de esa intercesi\u00f3n prevaleciente podemos acercarnos a Dios. El velo es rasgado. Hab\u00eda un velo sobre todas las naciones (<span class='bible'>Isa 25:7<\/span>, <span class='bible'>Isa 25:8<\/span>); fue destruido cuando la muerte fue tragada en victoria. No hay griego ni jud\u00edo, b\u00e1rbaro ni escita, sino que Cristo es todo y en todos. El velo es rasgado. Hab\u00eda un velo sobre los corazones de los hombres, ese velo se quit\u00f3 en Cristo. Los suyos, mirando a cara descubierta como en un espejo la gloria del Se\u00f1or, son transformados de gloria en gloria en la misma imagen, como por el Esp\u00edritu del Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>2 . <em>El terremoto. <\/em>\u00ab\u00bbLa tierra tembl\u00f3, y las rocas se resquebrajaron\u00bb.\u00bb Bien podr\u00eda esperarse. Prodigios como estos no son nada en comparaci\u00f3n con la mayor de todas las maravillas que acababa de ocurrir. Estos signos menores atestiguaban el tremendo poder de ese terremoto moral que provocar\u00eda la muerte de Cristo. Las viejas creencias se har\u00edan a\u00f1icos, las viejas supersticiones se desgarrar\u00edan; habr\u00eda una gran conmoci\u00f3n en los corazones de los hombres, una ruptura con las viejas l\u00edneas de pensamiento, un gran cambio en el orden espiritual del mundo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Las tumbas abiertas. <\/em>Hab\u00eda una extra\u00f1a excitaci\u00f3n en el reino de los muertos. Bien podr\u00eda ser as\u00ed. Isa\u00edas representa a las naciones de los muertos que se agitar\u00e1n con la venida del Rey de Babilonia (<span class='bible'>Isa 14:9-12<\/span>). Pero \u00bfqu\u00e9 es la muerte del m\u00e1s grande de los monarcas terrenales comparada con la muerte del que es el Hijo de Dios? \u00ab\u00bbLos muertos oir\u00e1n la voz del Hijo de Dios.\u00bb\u00bb La \u00ab\u00bbgran voz\u00bb\u00bb de Jes\u00fas moribundo se escuch\u00f3 en el Hades. Se abrieron las tumbas. Y cuando resucit\u00f3 \u00e9l, que es el Primog\u00e9nito de entre los muertos, muchos cuerpos de los santos salieron, y entraron en la ciudad santa, y se aparecieron a muchos. Un milagro maravilloso, pero no maravilloso comparado con la mayor de todas las maravillas, la muerte y resurrecci\u00f3n del Se\u00f1or. No es extra\u00f1o que peque\u00f1as maravillas se agrupen alrededor de esa gran maravilla central.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TESTIGO<\/strong> <strong> DE<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El centuri\u00f3n y los soldados. <\/em>Temieron mucho, especialmente el centuri\u00f3n. Parece del relato de San Marcos que estaba profundamente conmovido, no s\u00f3lo por el terremoto, sino por las palabras y el comportamiento del Se\u00f1or. Sinti\u00f3 no solo que el Se\u00f1or era completamente inocente (<span class='bible'>Luk 23:47<\/span>), sino que era m\u00e1s que un hombre; que ese t\u00edtulo que los burladores le hab\u00edan atribuido con desprecio era verdaderamente suyo; \u00e9l <em>era<\/em> el Hijo de Dios. Ese centuri\u00f3n \u00ab\u00bbglorific\u00f3 a Dios\u00bb; probablemente se convirti\u00f3 en uno de esa noble banda de soldados romanos, como el centuri\u00f3n en Cafarna\u00fam y Cornelio de Cesarea, que cre\u00edan en el Se\u00f1or. La cruz de Cristo, y el Se\u00f1or levantado sobre ella, pod\u00eda atraer hacia s\u00ed a todos los hombres, incluso al centuri\u00f3n romano, incluso a los soldados que lo hab\u00edan traspasado, que estaban sentados jugando a los dados debajo de la cruz. \u00a1Que todos y cada uno de nosotros sintamos su poder constrictivo!<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Las mujeres. <\/em>La madre del Se\u00f1or hab\u00eda estado junto a la cruz; probablemente San Juan se la hab\u00eda llevado antes de la muerte del Salvador. Pero quedaban todav\u00eda muchas mujeres que miraban de lejos, mujeres buenas y santas, que hab\u00edan seguido a Cristo desde Galilea, y le serv\u00edan de sus bienes. Estaba all\u00ed Mar\u00eda Magdalena, de la que el Se\u00f1or hab\u00eda echado siete demonios, la cual le amaba con devoto amor de profunda gratitud; Salom\u00e9, que hab\u00eda pedido para sus hijos los primeros lugares en el reino del Salvador, y ahora vio a los dos malhechores crucificados, uno a su mano derecha y otro a su izquierda. Ellos le hab\u00edan ministrado en vida, dando alegremente sus medios mundanos para suplir sus necesidades; ahora eran fieles hasta la muerte. Imit\u00e9moslos en su amorosa limosna, en su santa constancia, en su vigilia alrededor de la cruz. Los cristianos deben dar libremente, los cristianos deben ser fieles en el peligro y en la muerte, los cristianos deben contemplar siempre la cruz de Jes\u00fas.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El velo es rasgado. Usa el privilegio del cristiano; ac\u00e9rquense con fe, amor y reverencia.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La cruz gan\u00f3 a esos soldados romanos. Avergonc\u00e9monos de la dureza de nuestro coraz\u00f3n; oremos por la fuerza de una convicci\u00f3n profunda.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Sed fieles, como aquellas mujeres galileas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:57-66<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La tumba del Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>I. EL<\/strong> <strong>ENTIERRO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Jos\u00e9 de Arimatea. <\/em>Era rico y consejero. Como Nicodemo, cre\u00eda en Cristo; pero, como Nicodemo, no hab\u00eda tenido el valor de confesar sus convicciones. Su rango, tal vez, y sus riquezas lo hab\u00edan retenido. Era dif\u00edcil para un hombre en su posici\u00f3n defender la causa del despreciado Profeta de Nazaret. Tal vez se hab\u00eda ausentado del concilio en el que el Se\u00f1or fue condenado. No tomar\u00eda parte en ese horrible crimen, pero probablemente no se hab\u00eda atrevido a oponerse abiertamente. Sin embargo, a pesar de su timidez, era un hombre bueno y justo; esper\u00f3 el reino de Dios (<span class='bible'>Luk 23:50<\/span>, <span class='bible'>Luk 23:51<\/span>). Dios juzga con m\u00e1s ternura que los hombres. Tendemos a condenar totalmente a un hombre cuando vemos una gran falta en \u00e9l. Dios a veces ve sinceridad, un verdadero anhelo de verdad y bondad, donde nos negamos a ver nada excepto el \u00fanico defecto obvio. Y ahora Jos\u00e9 se sacudi\u00f3 su debilidad. La majestad del Se\u00f1or en el sufrimiento confirm\u00f3 su fe vacilante. Se avergonzaba de su cobard\u00eda. No hab\u00eda hecho todo lo posible para salvar a su Maestro. Al menos lo honrar\u00eda ahora, costara lo que costara, se acerc\u00f3 audazmente a Pilato y pidi\u00f3 el cuerpo de Jes\u00fas. Fue un acto de valent\u00eda. Los amigos de los cristianos martirizados una y otra vez se atrajeron la muerte del martirio al hacer lo mismo. Pero Pilato mand\u00f3 entregar el cuerpo, se hab\u00eda lavado las manos antes de consentir en la muerte del Salvador. Tal vez pens\u00f3 que el respeto por el cuerpo sin vida podr\u00eda ayudar, como esa pobre forma exterior, a expiar su culpa.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El sepulcro. <\/em>El cuerpo santo no recibir\u00eda m\u00e1s indignidades. No fue arrojado, como probablemente esperaban los principales sacerdotes, en una tumba deshonrada con los dos malhechores; no se dej\u00f3 a los once, que s\u00f3lo pod\u00edan proporcionar alg\u00fan pobre entierro. \u00c9l estaba \u00abcon los ricos en su muerte\u00bb. Jos\u00e9 y Nicodemo, ambos hombres ricos y honorables, dejaron a un lado su verg\u00fcenza y sus temores. Tomaron el cuerpo sagrado de la cruz con cuidado reverente, lo envolvieron en lino limpio y fino, con el costoso regalo de mirra y \u00e1loe tra\u00eddo por Nicodemo, y lo pusieron en la tumba de Jos\u00e9, que \u00e9l mismo hab\u00eda excavado en la roca. As\u00ed confesaron a Cristo delante de los hombres. Mientras los once todav\u00eda estaban abrumados por el terror y la desesperaci\u00f3n, estos dos hombres, que hab\u00edan estado tan temerosos, se sacudieron sus temores y mostraron abiertamente su reverencia por el Se\u00f1or. No tem\u00edan ni la furiosa ira de los jud\u00edos ni la profanaci\u00f3n ceremonial que los alejar\u00eda de los ritos de la Pascua. La cruz de Cristo pod\u00eda hacer valientes a los t\u00edmidos. Fue puesto en un sepulcro excavado en la roca. Las rocas alrededor de Jerusal\u00e9n est\u00e1n llenas de tumbas. El mundo entero, de hecho, es un vasto cementerio. Incontables multitudes de muertos por todas partes a nuestro alrededor. Cristo ha santificado la tumba por s\u00ed mismo descansando all\u00ed. Podemos estar muy contentos de que nuestros pobres cuerpos est\u00e9n donde yac\u00eda su sagrado cuerpo. Solamente busquemos primero ser sepultados con \u00e9l por el bautismo hasta la muerte; procuremos realizar en el interior de nuestras almas esa sepultura con Cristo de la cual el santo bautismo es la se\u00f1al y la prenda: una sepultura fuera del alcance del toque contaminante del pecado, en la roca donde las tentaciones del pecado no pueden penetrar, si eso es posible. la sepultura espiritual es <em>con <\/em>Cristo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. Las mujeres. <\/em>Mar\u00eda de Magdala y la otra Mar\u00eda estaban sentadas frente al sepulcro. \u00ab\u00bfVes el coraje de estas mujeres?\u00bb, dice Cris\u00f3stomo; \u00bfVes su afecto? \u00bfVes c\u00f3mo permanecieron fieles hasta la muerte? Imitemos los hombres a estas mujeres, y no abandonemos al Se\u00f1or en la hora de la prueba.\u201d<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SELLAMIENTO <\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>TUMBA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Los temores de los principales sacerdotes. <\/em>El temor de las \u00faltimas horas de la Crucifixi\u00f3n todav\u00eda estaba en sus almas. El Se\u00f1or estaba muerto, pero ellos no pod\u00edan descansar, ni siquiera en s\u00e1bado. Incluso en ese d\u00eda santo vinieron con los fariseos al gobernador romano; no vacilaron en contarle sus miedos y en pedirle ayuda. Sab\u00edan de la profec\u00eda del Se\u00f1or de su resurrecci\u00f3n al tercer d\u00eda, aunque la pervirtieron para sus propios fines. Algunos de ellos estaban presentes cuando dijo: \u00abDestruid este templo, y en tres d\u00edas lo levantar\u00e9\u00bb. Es posible que hayan o\u00eddo de Judas u otros algo de sus predicciones m\u00e1s claras; impedir\u00edan el cumplimiento. El cuerpo estaba a salvo, escondido en la roca; all\u00ed lo guardar\u00edan.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El guardia. <\/em>Pilato los despidi\u00f3 altivamente. era asunto de ellos; no har\u00eda nada m\u00e1s por ellos. Ten\u00edan un guardia. Probablemente se puso a su disposici\u00f3n un peque\u00f1o cuerpo de soldados para mantener el orden durante la celebraci\u00f3n de la Pascua. \u00abVe\u00bb, dijo el gobernador con severidad, \u00abaseg\u00faralo como puedas\u00bb. \u00abEntonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, escalando la piedra y poniendo guardia\u00bb. , y durante toda la noche que sigui\u00f3, los centinelas romanos caminaron de un lado a otro ante la piedra sellada. Y ahora los principales sacerdotes se sent\u00edan seguros. El cuerpo del Se\u00f1or yac\u00eda inm\u00f3vil y. sin vida en el sepulcro; sus propios seguidores lo hab\u00edan puesto all\u00ed. Lo hab\u00edan cuidado con reverente cuidado; pero me ten\u00edan pensado, ninguna esperanza de una resurrecci\u00f3n. Hab\u00edan olvidado las palabras del Se\u00f1or; no los entendieron. Parec\u00edan nunca capaces de darse cuenta de lo que les dec\u00eda de vez en cuando acerca de sus sufrimientos y muerte pr\u00f3ximos, y de la gloria que vendr\u00eda despu\u00e9s. Pusieron el cuerpo sagrado en mirra y \u00e1loes; hicieron rodar una gran piedra a la puerta del sepulcro. Los principales sacerdotes completaron la obra; sellaron la piedra; pusieron all\u00ed una guardia armada; sab\u00edan que los disc\u00edpulos del Se\u00f1or, pocos y. aterrorizados como estaban, nunca se atrever\u00edan a encontrarse con esos temidos soldados romanos. Hab\u00edan logrado cometer su terrible pecado; y, si su conciencia les permit\u00eda dormir, durmieron aquella noche seguros.<\/p>\n<p><strong>LECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. No debemos juzgar a los hombres apresuradamente. Jos\u00e9, una vez tan lloroso, mostr\u00f3 finalmente un valor sagrado.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El Se\u00f1or fue sepultado. No temamos al sepulcro.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Su entierro tiene una lecci\u00f3n para nosotros. Somos sepultados con \u00e9l por el bautismo hasta la muerte. \u00ab\u00bfC\u00f3mo viviremos m\u00e1s en \u00e9l los que estamos muertos al pecado?\u00bb?<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Los malvados pueden regocijarse en el aparente \u00e9xito de sus designios; pero el Se\u00f1or reina.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE WF ADENEY<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La confesi\u00f3n de Judas.<\/p>\n<p>El miserable traidor no obtuvo satisfacci\u00f3n de su crimen. Tan pronto como lo cometi\u00f3, se horroriz\u00f3 ante la enormidad del hecho. Codicioso como era, no pudo sostener el dinero ensangrentado, y lo arroj\u00f3 como si el solo toque le quemara los dedos. No es frecuente que la repugnancia de un acto de maldad siga tan r\u00e1pidamente. Muy probablemente Judas estaba horrorizado por las consecuencias de su traici\u00f3n, sin haber imaginado nunca que resultar\u00eda fatalmente, pudo haber tenido como objetivo forzar la mano de Jes\u00fas, asumiendo que, al final, su Maestro ejercer\u00eda poderes milagrosos y reclamar\u00eda sus derechos de Cristo. Si es as\u00ed, el hombre estaba gravemente equivocado, y el descubrimiento de su error mortal lo horroriz\u00f3. Entonces una gran oscuridad cay\u00f3 sobre \u00e9l, y la locura del suicidio se apoder\u00f3 de \u00e9l. Parece estar solo en la enormidad de su crimen, pero su propia desesperaci\u00f3n muestra que es humano, y su confesi\u00f3n casi nos da un rayo de esperanza de que incluso en este hombre miserable hay una posibilidad de cosas mejores.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TRAIDOR<\/strong> <strong>CONFES\u00d3<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> fuerte&gt;. Sab\u00eda que hab\u00eda actuado vilmente, y sus c\u00f3mplices, que se alegraban de utilizarlo como su herramienta, no ten\u00edan piedad por tal sinverg\u00fcenza. Pero es algo que lo llevaron a reconocerse pecador. El pecador m\u00e1s vil es el hombre que trata de ocultar su pecado, que se hace el hip\u00f3crita ante los hombres, y que incluso se esfuerza por excusarse en su propia conciencia con argumentos sof\u00edsticos. Hay pecados, sin embargo, cuyo tono escarlata resplandece tanto a la luz del sol que el hip\u00f3crita m\u00e1s repugnante no intenta negarlos. La confesi\u00f3n es buena, pero no es arrepentimiento ni mucho menos regeneraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>JUDAS<\/strong> <strong>PROPIEDAD<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>INOCENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. Sab\u00eda que era sangre inocente lo que hab\u00eda traicionado. Es sorprendente notar cu\u00e1ntos de los actores principales en el asesinato de Cristo dan testimonio de sus m\u00e9ritos. Pilato no pudo encontrar falta en \u00e9l. El centuri\u00f3n en la cruz lo reconoci\u00f3 como Hijo de Dios. Incluso el traidor est\u00e1 obligado por su propia conciencia a reconocer su traici\u00f3n y reivindicar la inocencia de su Maestro. Muchos hombres tienen una buena apariencia en la distancia, pero no soportar\u00e1n un escrutinio demasiado cercano. Pero aquellos que conocieron a Jes\u00fas m\u00e1s \u00edntimamente, y aquellos que lo examinaron en los momentos m\u00e1s cr\u00edticos, no pudieron descubrir ninguna falla en su car\u00e1cter perfecto.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>CONFESI\u00d3N <\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL PECADO<\/strong> <strong>Y<\/strong> UN <strong>RECONOCIMIENTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>M\u00c9RITOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>SUFICIENTE<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>LA SALVACI\u00d3N<\/strong>. En Judas estaban los comienzos de cosas mejores. \u00a1Pero Ay! terminaron en desesperaci\u00f3n y muerte. Si solo vemos nuestro pecado y la bondad de Cristo, es posible que nos rehuyamos de albergar alguna esperanza para nosotros mismos. Tenemos que ir un paso m\u00e1s all\u00e1. Judas nunca huy\u00f3 a la cruz de Cristo; por lo tanto corri\u00f3 a su propia horca. La \u00fanica liberaci\u00f3n de la tiran\u00eda y la condenaci\u00f3n del pecado se encuentra en la redenci\u00f3n que Cristo ha obrado en la cruz. Incluso los asesinos del Salvador inocente entran dentro del alcance de su maravillosa gracia. Habr\u00eda esperanza para un Judas, si Judas se volviera de su terrible pecado en verdadero arrepentimiento a Cristo como su Salvador.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Barrab\u00e1s.<\/p>\n<p>El nombre de Barrab\u00e1s se ha vuelto odioso en toda la cristiandad, aunque realmente sabemos muy poco contra a \u00e9l. Que fuera un rebelde contra el gobierno romano solo significa que promovi\u00f3 la causa de la libertad que todo su pueblo atesoraba en sus corazones; de modo que su nombre podr\u00eda haber estado asociado con los nombres de Tell, Wallace y otros patriotas bien conocidos, si tan solo hubiera tenido \u00e9xito. Que combinara el bandolerismo con la insurrecci\u00f3n es demasiado caracter\u00edstico de la rebeli\u00f3n de un hombre salvaje, decidido y sin ley en una situaci\u00f3n desesperada, aunque este hecho echa a perder gran parte de su hero\u00edsmo. Todav\u00eda no sabemos lo suficiente contra \u00e9l para explicar el desprecio que su nombre le ha atribuido. Ese aborrecimiento no surge de nada en su car\u00e1cter o conducta. Simplemente brota del accidente de que fue \u00e9l a quien el pueblo tuvo la oportunidad de preferir a Jes\u00fas. Por lo tanto, es el trato que le dan a \u00e9l lo que tiene un inter\u00e9s significativo cuando consideramos el lugar de Barrab\u00e1s en la historia del evangelio.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>BARAB\u00c1S<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>PREFERIDO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Una <em>indicaci\u00f3n del odio de la gente<\/em><em> hacia<\/em><strong><em> <\/em><\/strong><em>Cristo. <\/em>No hay raz\u00f3n para pensar que Barrab\u00e1s fue un h\u00e9roe popular. Su insurrecci\u00f3n se cubri\u00f3 con la ignominia del fracaso, y su patriotismo se ti\u00f1\u00f3 con la anarqu\u00eda del bandolerismo. Sin embargo, \u00e9l fue elegido y Cristo rechazado. \u00a1Tan intensa era la pasi\u00f3n del odio en la turba bajo la influencia de sus l\u00edderes sin principios en la jerarqu\u00eda jud\u00eda! Es extra\u00f1o que alguien pueda odiar al Cristo misericordioso; y sin embargo, siendo el enemigo mortal de todo pecado, provoc\u00f3 la oposici\u00f3n de los pecadores. Una persona que se aferra a su pecado llegar\u00e1 en su coraz\u00f3n a lo que es virtualmente un odio a Cristo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Un signo de la ceguera del pueblo a los m\u00e9ritos de Cristo. <\/em>La maldad de los gobernantes hip\u00f3critas fue la fuerza impulsora detr\u00e1s de la furia de la turba; con muchos de la multitud irreflexiva sin duda no hubo gran antipat\u00eda hacia nuestro Se\u00f1or hasta que esto fue despertado por agitadores malignos. Pero el pueblo no percibi\u00f3 los atractivos de Cristo, o no hubiera preferido a Barrab\u00e1s. Los l\u00edderes eran malvados, la gente estaba ciega. Es posible estar en contacto externo muy cercano con Cristo, y sin embargo no conocerlo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>BARABB\u00c1<\/strong> <strong>ERA<\/strong> <strong>SALVO<\/strong> <strong>EN LUGAR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. Esto no era justo ni razonable, porque Barrab\u00e1s era culpable y Cristo era inocente. Sin embargo, lo injusto estaba hecho. Esto es t\u00edpico de otra sustituci\u00f3n. Los pecadores son perdonados y Cristo es crucificado. Eso tambi\u00e9n ser\u00eda monstruosamente injusto si nuestro Se\u00f1or mismo no hubiera tomado parte en la transacci\u00f3n. Nunca podemos ver el contorno desnudo de la expiaci\u00f3n hasta que percibimos la propia acci\u00f3n libre de Cristo en el asunto. Aunque la sustituci\u00f3n de Jes\u00fas por Barrab\u00e1s sugiere el gran sacrificio de Cristo por la humanidad, los casos no son paralelos, porque nuestro Se\u00f1or se entreg\u00f3 por la redenci\u00f3n del mundo. Lo que es injusto y malo en los que lo matan no afecta el derecho del Salvador a entregarse; y es en esta entrega voluntaria de s\u00ed mismo que la expiaci\u00f3n, como parte de la econom\u00eda divina de la redenci\u00f3n, es justa y correcta.<\/p>\n<p>En conclusi\u00f3n, recordemos que podemos estar en peligro de pecar como el pueblo que prefiri\u00f3 a Barrab\u00e1s a Cristo, cuando somos tentados a sacrificar las pretensiones de nuestro Se\u00f1or por cualquier consideraci\u00f3n terrenal. El dinero, el placer, la voluntad propia, pueden ser nuestro Barrab\u00e1s, elegido para salvarse aunque se renuncie a Cristo.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Mat 27:29<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La corona de espinas.<\/p>\n<p>La corona que los insensibles soldados apretaron sobre la frente del paciente Cristo, a semejanza del la corona del vencedor, con sus crueles espinas para lacerar y el dolor, s\u00f3lo fue para un insulto. Fue un elemento en la tortura de la burla grosera a la que fue sometido nuestro Se\u00f1or. Sin embargo, aunque m\u00e1s all\u00e1 de la percepci\u00f3n de los brutales legionarios, esto representaba maravillosamente el verdadero reinado de Jes\u00fas. Es un Rey coronado de espinas. Miremos el hecho desde dos puntos de vista.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>REINADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>CRISTO<\/strong> <strong>NECESITA<\/strong> UNA <strong>CORONA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESPINAS<\/strong>,<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Porque era rey, no pod\u00eda sino sufrir. <\/em>Esa es una noci\u00f3n vulgar de realeza que la considera como un estado de placer envidiable. El rey de los cuentos de hadas puede vivir en un palacio de delicias; pero el rey de la historia est\u00e1 mejor representado por Shakespeare, uno de cuyos monarcas exclama: \u00ab\u00a1Inquieta yace la cabeza que lleva una corona!\u00bb La mayor\u00eda de los reyes encuentran algunas espinas en sus coronas.<\/p>\n<p><strong>2 . <em>El peculiar reinado de Cristo implic\u00f3 un sufrimiento peculiar. <\/em>Ning\u00fan otro rey us\u00f3 una corona totalmente tejida de espinas. Ning\u00fan otro rey jam\u00e1s sufri\u00f3 como \u00e9l sufri\u00f3. No fue el destino com\u00fan de la realeza lo que magull\u00f3 y aplast\u00f3 el coraz\u00f3n del Rey Divino. Vino a gobernar en las almas de los hombres, y la rebeli\u00f3n de las almas de los hombres lo hiri\u00f3. Lleg\u00f3 a gobernar las voluntades de su pueblo, y la resistencia de la voluntad propia lo lastim\u00f3. Vino a gobernar con justicia, a echar fuera toda injusticia, y la maldad del mundo se volvi\u00f3 contra \u00e9l. Su gran objetivo era derrocar el reino de Satan\u00e1s y establecer su propio reino en su lugar. Es decir, vino a vencer el pecado ya reinar en santidad. Pero la victoria sobre el pecado s\u00f3lo pod\u00eda obtenerse a trav\u00e9s del sufrimiento y la muerte.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CORONA<\/strong> <strong>DE <\/strong> <strong>ESPINAS<\/strong> <strong>CONFIRMA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>REINADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> fuerte&gt;. Si tan solo lo hubieran sabido, esos soldados despiadados y burlones realmente simbolizaban el derecho de su v\u00edctima a ser su rey. Su imitaci\u00f3n de una coronaci\u00f3n era la m\u00e1s t\u00edpica de su coronaci\u00f3n real. Jes\u00fas es un Rey coronado de espinas, porque est\u00e1 coronado de dolores, porque sus sufrimientos le dan derecho a sentarse en su trono y a gobernar a su pueblo.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Los sufrimientos de Cristo le dan derecho al m\u00e1s alto honor. <\/em>Despu\u00e9s de describir su anonadamiento y su obediencia hasta la muerte de cruz, San Pablo a\u00f1ade: \u00abPor lo cual Dios lo exalt\u00f3 hasta lo sumo, y le dio el Nombre sobre todo nombre\u00bb, etc. (<span class='bible'>Filipenses 2:9<\/span>). No hay m\u00e9rito en el mero dolor, pero hay un gran honor en sufrir por una causa noble. Cristo fue m\u00e1s all\u00e1; fue m\u00e1s que un m\u00e1rtir. Bebi\u00f3 una copa m\u00e1s amarga que cualquier otro hombre ha probado, y tom\u00f3 todo este sufrimiento sobre s\u00ed para la salvaci\u00f3n del mundo. Tal corona de espinas usada por el bien de los dem\u00e1s marca a su portador como digno del m\u00e1s alto honor.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Los sufrimientos de Cristo le dan el reino sobre el cual gobierna. <\/em>Ten\u00eda que ganar este reino para s\u00ed mismo, y ahora es suyo por derecho de conquista. Pero no us\u00f3 ninguna arma de guerra carnal. No pele\u00f3 con la espada. Los sufrimientos de la guerra no fueron infligidos sobre el territorio que estaba conquistando, sino sobre s\u00ed mismo. Gan\u00f3 el mundo para s\u00ed mismo al morir por el mundo en la cruz.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mt 27:34<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Cristo rechazando un opi\u00e1ceo.<\/p>\n<p>Se dice de las caritativas damas de Jerusal\u00e9n haber proporcionado alguna droga estupefaciente para el uso de los criminales condenados, a fin de aliviar los tormentos intolerables de la muerte por crucifixi\u00f3n. Aparentemente fue esta droga la que algunas personas le ofrecieron a Jes\u00fas; pero se neg\u00f3 a tomarlo. Su sabor revel\u00f3 su influencia entumecedora, y \u00e9l no se someter\u00eda a esto.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>SER\u00cdA<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>REDUCIR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>SUFRIMIENTO<\/strong> <strong>ASIGNADO<\/strong> <strong>SUFRIMIENTO<\/strong>. Esta escena contrasta extra\u00f1amente con la escena en Getseman\u00ed pero unas horas antes. En el huerto Jes\u00fas hab\u00eda suplicado a Dios, con l\u00e1grimas y en agon\u00eda, que si era posible pasara de \u00e9l el c\u00e1liz de su Pasi\u00f3n y muerte. Ahora no tomar\u00e1 la copa que trae alivio a sus sufrimientos. \u00bfC\u00f3mo explicaremos esta diferencia de actitud mental? La respuesta es que Cristo sab\u00eda que era la voluntad de Dios que \u00e9l sufriera. Antes s\u00f3lo hab\u00eda rezado para que pasara el c\u00e1liz de sus sufrimientos, si hab\u00eda sido la voluntad de Dios liberarlo. Pero descubri\u00f3 que no era la voluntad de Dios. Entonces no hubo ni un momento de vacilaci\u00f3n. Cristo fue humano al rehuir el dolor, el insulto y la muerte. Pero \u00e9l era fuerte y absolutamente valiente al enfrentar cualquier cosa que pudiera encontrar al hacer o cumplir la voluntad de Dios. No era un sufriente d\u00e9bil y afeminado, como lo representan las im\u00e1genes de la escuela Correggio. Su coraje era perfecto. Varonil y fuerte de alma, enfrent\u00f3 la muerte y los tormentos que la acompa\u00f1aban sin inmutarse, cuando vio que su camino lo conduc\u00eda a trav\u00e9s de esos horrores.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>TEN\u00cdA<\/strong> UN <strong>TRABAJO<\/strong> <strong>A\u00daN<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>TERMINAR<\/strong>. Estamos agradecidos por el anodino que la ciencia m\u00e9dica ahora puede aplicar al gran sufrimiento. El cloroformo que deja al paciente inconsciente durante una operaci\u00f3n quir\u00fargica y la morfina que alivia el dolor agudo, son bienvenidos como dones de Dios. Seguramente no puede estar mal emplear tales cosas. No hay m\u00e9rito en la mera resistencia al dolor. Pero en el caso de nuestro Se\u00f1or hab\u00eda mucho m\u00e1s que considerar que el sufrimiento de una muerte dolorosa. Ten\u00eda un testimonio que dar. Sus palabras desde la cruz se encuentran entre los memoriales m\u00e1s preciosos de su ministerio terrenal. No pudo decir: \u00ab\u00a1Consumado es!\u00bb hasta que estuvo a punto de inclinar la cabeza y entregar el esp\u00edritu. Por lo tanto, sinti\u00f3 la necesidad de preservar su conciencia hasta el final. Entonces su sufrimiento fue en s\u00ed mismo una parte de su trabajo. La forma en que soport\u00f3 lo que le fue impuesto entr\u00f3 en el proceso mismo de su sacrificio expiatorio. Como nuestro gran Sumo Sacerdote, fue perfeccionado a trav\u00e9s del sufrimiento (<span class='bible'>Heb 5:8<\/span>, <span class='bible'>Hebreos 5:9<\/span>). \u00bfHabr\u00eda sido el Cristo perfecto que fue si hubiera dejado una gota de la copa amarga? Si hubiera tomado el opio que habr\u00eda aliviado sus dolores a expensas de su conciencia, \u00bfhabr\u00eda hecho la expiaci\u00f3n completa por el pecado? Si es demasiado decir \u00abS\u00ed\u00bb a estas preguntas, al menos podemos ver que su gran y terrible obra solo podr\u00eda haber sido realizada por la entrega voluntaria y consciente de s\u00ed mismo, y esta entrega se habr\u00eda oscurecido para nuestros ojos. ver si hab\u00eda aceptado el alivio ofrecido. As\u00ed vemos c\u00f3mo hasta el \u00faltimo momento no se preocup\u00f3 por s\u00ed mismo, c\u00f3mo se entreg\u00f3 por completo en el sufrimiento y la muerte por la redenci\u00f3n del mundo.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:35<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La Crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbY lo crucificaron.\u00bb\u00bb Hay una manera de en cuanto a la crucifixi\u00f3n de nuestro Se\u00f1or que podemos estar seguros de que \u00e9l mismo debe desaprobar. Esto es para pintarlo en todos sus horrores de tormento f\u00edsico, para desgarrar los sentimientos del espectador y excitar la m\u00e1s profunda conmiseraci\u00f3n por el Sufriente. Jes\u00fas mand\u00f3 a las mujeres de Jerusal\u00e9n que no lloraran por \u00e9l, sino por ellas mismas y por sus hijos (<span class='bible'>Lc 23,28<\/span>), y esto hizo cuando en toda su debilidad humana s\u00f3lo iba a la muerte. Mucho m\u00e1s dir\u00eda la piedra ahora que ha resucitado de entre los muertos y ascendido a la diestra de Dios. \u00c9l no quiere nuestra piedad. Este ser\u00eda un sentimiento desperdiciado y equivocado. \u00bfC\u00f3mo, entonces, debemos considerar hoy la crucifixi\u00f3n de nuestro Se\u00f1or?<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL <\/strong> <strong>CONDENA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PECADO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El pecado mat\u00f3 a Cristo.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La causa inmediata fue la maldad de los jud\u00edos, quienes no se sometieron a su reinado reformador y espiritual. La traici\u00f3n de Judas, la ira de Caif\u00e1s, los celos de Herodes, la debilidad de Pilato, eran cosas malas. La muerte de Cristo fue un asesinato, un crimen terrible.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Detr\u00e1s de estas causas particulares, el pecado del mundo condujo al rechazo y la crucifixi\u00f3n de Cristo. Nuestro pecado lo crucifica de nuevo. As\u00ed, su cruz da testimonio de la extrema maldad y los terribles resultados del pecado.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Cristo mata el pecado. <\/em>\u00c9l conden\u00f3 el pecado muriendo bajo su ataque. Soport\u00f3 el peso aplastante del pecado del mundo en su propia Persona. Pero al hacerlo, enfrent\u00f3 y venci\u00f3 al esp\u00edritu del mal. Cristo en la cruz hace que nuestro pecado parezca horrible y odioso; as\u00ed lo mata.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>REVELACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>AMOR<\/strong>. Nunca antes ni despu\u00e9s un amor tan grande ha sido probado tan severamente, o revelado tan verdaderamente en su pureza absoluta, en su fuerza invencible. Dios coron\u00f3 el amor que se manifiesta en la creaci\u00f3n, la providencia y su obra espiritual misericordiosa en nuestras conciencias, con el don supremo de su Hijo. As\u00ed Cristo, como manifestaci\u00f3n de Aquel cuyo nombre es Amor, nos hace conocer el amor de Dios. Lo hace a lo largo de su vida por la gracia de su ministerio con los enfermos, los que sufren y los pecadores, por su bondad con los ni\u00f1os peque\u00f1os, por su misericordia con los penitentes que lloran. Pero aqu\u00ed en la cruz est\u00e1 la corona del amor. Ama tanto a sus ovejas que dar\u00e1 su vida por ellas. Su amor es m\u00e1s fuerte que la muerte. Prefiere la muerte al sacrificio de su amor.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> &gt; <strong>REDENCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MUNDO<\/strong>. Hay un gran prop\u00f3sito en la muerte de Cristo. Los hombres malvados que lo provocan tienen sus objetivos bajos y ego\u00edstas. Pero detr\u00e1s y por encima de estos est\u00e1 el gran plan de Dios, el glorioso objetivo de Cristo. Esto no es menos que la salvaci\u00f3n del mundo que lo rechaz\u00f3; podemos decir que de los mismos hombres que lo clavaron en la cruz; porque muri\u00f3 por sus enemigos as\u00ed como por sus amigos. No debemos contentarnos con contemplar la tr\u00e1gica escena de la Crucifixi\u00f3n en s\u00ed misma. Debemos mirar su significado profundo. Aqu\u00ed est\u00e1 el sacrificio por el pecado: la cruz, el altar; Cristo, la V\u00edctima dispuesta. He aqu\u00ed, pues, la esperanza y la promesa de nuestra salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>INSPIRACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SACRIFICIO<\/strong>. Los ap\u00f3stoles rara vez se\u00f1alan la cruz sin hablar del ejemplo de Cristo para nuestro seguimiento. \u00abQue haya en vosotros este sentir que hubo tambi\u00e9n en Cristo Jes\u00fas\u00bb, dice San Pablo (<span class='bible'>Flp 2,5<\/span>). Cristo sufri\u00f3 por nosotros, dej\u00e1ndonos un ejemplo, es la ense\u00f1anza de San Pedro (<span class='bible'>1Pe 2,21<\/span>). Su fidelidad, su desinter\u00e9s, su valent\u00eda, su paciencia, su amor al darse a s\u00ed mismo por los dem\u00e1s, son los grandes modelos a seguir para los cristianos.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:46<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Abandonados por Dios.<\/p>\n<p>No podemos sondear las profundidades de la experiencia oscura y misteriosa de nuestro La \u00faltima agon\u00eda mortal del Se\u00f1or. Debemos caminar con reverencia, porque aqu\u00ed estamos en tierra santa. Es justo reconocer que el gran Sufridor debe haber tenido pensamientos y sentimientos que van m\u00e1s all\u00e1 de nuestra comprensi\u00f3n, y que son demasiado sagrados y privados para nuestra inspecci\u00f3n. Sin embargo, lo que est\u00e1 registrado est\u00e1 escrito para nuestra instrucci\u00f3n. Procuremos, pues, con toda reverencia, ver qu\u00e9 significa.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>COMO<\/strong> UN <strong>VERDADERO<\/strong> <strong>HOMBRE<\/strong> <strong>COMPARTIDO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>FLUCTUACIONES<\/strong> <strong> DE<\/strong> <strong>EMOCI\u00d3N<\/strong> HUMANA<\/strong>. Cit\u00f3 el lenguaje de un salmista que hab\u00eda atravesado las aguas profundas, y las sinti\u00f3 como m\u00e1s \u00e1rbol en su propia experiencia. Jes\u00fas no siempre estuvo tranquilo; ciertamente no estaba impasible. Podr\u00eda despertarse a la indignaci\u00f3n; podr\u00eda derretirse hasta las l\u00e1grimas. Conoci\u00f3 el \u00e9xtasis del gozo divino; tambi\u00e9n conoci\u00f3 el tormento del dolor desgarrador. Hay penas que dependen de la conciencia interna m\u00e1s que de cualquier evento externo. Estos dolores Jes\u00fas los conoc\u00eda y los sent\u00eda. No podemos comandar nuestras fases de sentimiento. Es bueno saber que tambi\u00e9n Jes\u00fas, en su vida terrena, fue visitado por muy diversos estados de \u00e1nimo. Las horas oscuras no le eran desconocidas. Habi\u00e9ndolos experimentado, puede comprenderlos en nosotros, y compadecerse de nuestra depresi\u00f3n de esp\u00edritu.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>AS<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>EXPIACI\u00d3N<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>EL PECADO<\/strong> <strong>SENTIR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>OSCURO<\/strong> <strong>HORROR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CULPA<\/strong>. No pod\u00eda reconocer que era culpable cuando sab\u00eda que era inocente. Pero \u00e9l era tan uno con el hombre que sinti\u00f3 la verg\u00fcenza y la carga del pecado del hombre como si hubiera sido el suyo propio. Como el gran Representante de la raza, tom\u00f3 la carga del pecado del mundo, <em>es decir, <\/em>lo hizo suyo al preocuparse profundamente por \u00e9l, al asumir sus terribles consecuencias, al someterse a su maldici\u00f3n. . Tales sentimientos pueden borrar la visi\u00f3n de Dios por un tiempo.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>Santo<\/strong> <strong>HIJO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>ERA<\/strong> <strong>INDECIBLE<\/strong> <strong>DOLOR<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>PERDER<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CONCIENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PADRE<\/strong> <strong>PRESENCIA<\/strong>. Hay hombres que viven sin pensar en Dios y, sin embargo, esto no les causa ning\u00fan problema. Al contrario, temen ver a Dios, y les da miedo pensar que \u00c9l los ve. Estos son hombres que aman el pecado, y por lo tanto no aman a Dios. Pero Jes\u00fas vivi\u00f3 en el amor de su Padre. Perder a alguien a quien amamos con todo nuestro coraz\u00f3n es motivo de angustia desgarradora. Jes\u00fas parec\u00eda haber perdido a Dios. Para todos los que tienen el amor de Dios en el coraz\u00f3n, cualquier sentimiento similar de abandono debe ser una agon\u00eda del alma.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong> COMO<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>AMADO<\/strong> <strong>HIJO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>ESTUVO<\/strong> <strong>BIEN<\/strong> <strong>COMPLETO<\/strong> <strong>PODR\u00cdA<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>ESTAR<\/strong> <strong>REALMENTE<\/strong> <strong>DESIERTO<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. Dios no s\u00f3lo est\u00e1 f\u00edsicamente cerca de todos los hombres, porque es omnipresente, sino que est\u00e1 espiritualmente cerca de su propio pueblo para sostenerlo y salvarlo, incluso cuando no son conscientes de su presencia. La visi\u00f3n de Dios es una cosa y su presencia es otra. Podemos perder el primero sin perder el segundo. Nuestro verdadero estado ante Dios no se basa en las arenas movedizas de nuestros estados de \u00e1nimo. En la hora de la oscuridad Jes\u00fas or\u00f3. Esto es suficiente para mostrar que \u00e9l sab\u00eda que no estaba real y completamente abandonado por su Padre. En la muerte espiritual, cuando es dif\u00edcil orar, el \u00fanico remedio es la oraci\u00f3n. Nuestro clamor puede llegar a Dios a trav\u00e9s de las tinieblas, y las tinieblas no durar\u00e1n para siempre; a menudo es la puerta a una luz gloriosa.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:57-61<\/a><\/strong><\/p>\n<p>El entierro de Jes\u00fas.<\/p>\n<p>Podemos considerar esto en relaci\u00f3n con todas las personas involucradas\u2014Jes\u00fas mismo, Jos\u00e9 de Arimatea, Poncio Pilato y las Mar\u00edas .<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong> <strong>SOMETIDO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ENTER<\/strong>. Jes\u00fas mismo se hab\u00eda ido. Ahora solo quedaba la casa desierta. Sin embargo, este era el cuerpo de Jes\u00fas, y su sepultura ten\u00eda un significado con respecto al esp\u00edritu que una vez lo hab\u00eda habitado.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El entierro prueba la muerte de Cristo. <\/em>Si hubiera resucitado inmediatamente, se habr\u00eda dicho que nunca hab\u00eda muerto, que solo se hab\u00eda desmayado. Pero que en su estado de agotamiento pudo haber sido arrancado de la cruz y sellado en una tumba sin recibir ning\u00fan alimento; que entonces podr\u00eda haber salido y andado sin rastros de sufrimiento sobre \u00e9l, todo esto es simplemente imposible.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El entierro completa la humillaci\u00f3n de Cristo. <\/em>Es una humillaci\u00f3n para el cuerpo ser manipulado por otros como si fuera barro sin vida, y luego ser colocado en la tumba, fuera de la vista como algo espantoso, que pronto se volver\u00e1 repugnante y repugnante. El cuerpo de Cristo nunca vio corrupci\u00f3n; pero fue humillado hasta el sepulcro.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>JOS\u00c9<\/strong> <strong>PEDIENDO<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CUERPO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Esto revela su verdadero discipulado. <\/em>Jos\u00e9 era un hombre rico en una alta posici\u00f3n. Era muy peligroso que un hombre as\u00ed se declarara cristiano. Pero el privilegio de enterrar el cuerpo de su amado Maestro lo anim\u00f3 a correr el riesgo. Somos m\u00e1s conocidos como de Cristo por lo que hacemos por \u00e9l, especialmente cuando nuestro servicio implica sacrificio.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Esto tambi\u00e9n revela la tardanza de su confesi\u00f3n. <\/em>Fue una confesi\u00f3n tard\u00eda. \u00bfPor qu\u00e9 Jos\u00e9 no reconoci\u00f3 su fe durante la vida de Cristo? Era tambi\u00e9n como los que construyen las tumbas de los profetas. Su coraje era real, pero medio estropeado por el hecho de que no se manifest\u00f3 cuando habr\u00eda sido m\u00e1s valioso. \u00a1Cu\u00e1ntas oportunidades de servicio cristiano se pierden por la demora en salir abiertamente del lado del Se\u00f1or! Es bueno tratar los cuerpos de nuestros amigos difuntos con respeto; pero este es un peque\u00f1o servicio comparado con la ayuda y el amor que pudimos brindarles durante su vida. Los Jos\u00e9s que s\u00f3lo pueden enterrar a un Cristo muerto no son del material del que est\u00e1n hechos los ap\u00f3stoles.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>PILATO<\/strong> <strong>RENDICI\u00d3N<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CUERPO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong>. El miserable debi\u00f3 haber protegido la vida del Prisionero que sab\u00eda inocente. Su entrega de Jes\u00fas a la muerte ante el clamor de los jud\u00edos fue m\u00e1s que un acto de debilidad, fue una traici\u00f3n a la justicia. Ahora es demasiado tarde para salvar la vida del Profeta de Nazaret. El terrible crimen ha sido cometido, y nunca podr\u00e1 ser deshecho. A trav\u00e9s de todas las edades marcar\u00e1 el nombre de Pilato con una marca indeleble de ignominia. Sin embargo, el gobernador har\u00e1 una peque\u00f1a concesi\u00f3n. Un amigo de Jes\u00fas, especialmente porque es rico e influyente, puede tener el cad\u00e1ver sin vida. As\u00ed vemos a hombres que son infieles a su verdadero deber y a la sagrada confianza que se les ha confiado, mostrando una bondad razonable en las cosas peque\u00f1as. Pero esto no puede expiar su gran y negra maldad.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>MARYS<\/strong> <strong>AT<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>TUMBA<\/strong>. Tristes y amorosos, se sientan y velan junto a la tumba. Es todo lo que pueden hacer por su Se\u00f1or, y no pueden soportar dejarlo. Su fiel amor es recompensado. A ellos se les da la primera noticia de la Resurrecci\u00f3n. Adherirse a Cristo ser\u00e1 recompensado por muchos con una sorpresa de gozo. Desde la misma tumba vendr\u00e1 una nueva esperanza para aquellos que se mantienen fieles a \u00e9l.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE MARCUS DODS<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='biblia'>Mat 27:1<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Mateo 27:2<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Mateo 27:11-14 <\/span><\/strong><\/p>\n<p>Cristo ante Pilatos. N\u00fam. 1.<\/p>\n<p>Caif\u00e1s ten\u00eda el prop\u00f3sito de servir al entregar a Jes\u00fas a los romanos. Poco sab\u00eda \u00e9l que mientras pensaba que estaba haciendo una herramienta de cada uno, \u00e9l era simplemente la herramienta de Dios para lograr sus prop\u00f3sitos. La armon\u00eda del prop\u00f3sito de Dios, el esquema de Caif\u00e1s, la ley de Roma y la relaci\u00f3n de la corte jud\u00eda con el procurador romano, explica completamente c\u00f3mo, cuando el Sanedr\u00edn tom\u00f3 consejo contra Jes\u00fas para darle muerte, el resultado fue que resolvieron entregarlo a Pilato. En su aviso de conducta:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Su escrupulosidad a la hora de entrar en palacio. <\/em>No cruzar\u00edan un umbral gentil durante la Fiesta de los Panes sin Levadura. Tipos en esto de todos los que pueden ser religiosos sin ser morales; que reh\u00fayen violar alguna regla ceremonial, pero sin escr\u00fapulos violan sus propias convicciones: sepulcros blanqueados, por fuera sin mancha, pero por dentro llenos de podredumbre y corrupci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. La astucia sat\u00e1nicamente incitada <\/em>de su acusaci\u00f3n. Hac\u00eda s\u00f3lo una hora que se hab\u00edan visto obligados a absolverlo de tales cargos y a condenarlo sobre la base de que pretend\u00eda ser el Hijo de Dios. Pero Pilato es demasiado perspicaz para dejarse enga\u00f1ar por su muestra de lealtad. No puede creer que desde la \u00faltima Pascua haya tenido lugar esta gran conversi\u00f3n del odio al amor de su gobierno. Uno no puede dejar de reflexionar <em>qu\u00e9 momento tan fecundo para Pilato, <\/em>cuando nuestro Se\u00f1or parec\u00eda querer abrir los deseos m\u00e1s profundos de ese severo coraz\u00f3n romano, e impulsarlo a anhelar, con los jud\u00edos, una vida espiritual. Reino. Antes de responder a su pregunta: \u00ab\u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos?\u00bb, primero debe saber, como nos dice Juan, en qu\u00e9 sentido usa Pilato las palabras: \u00ab\u00bfDices esto de ti mismo? \u00bfNo es posible que t\u00fa tambi\u00e9n, por tu propio bien, procures conocer a este Rey de los jud\u00edos a quien Israel ha anhelado? pertenecer a su reino. Pero era demasiado para el orgullo romano que un jud\u00edo le ense\u00f1ara a encontrar la paz, e incluso a someterse a este jud\u00edo atado ante \u00e9l como a un rey. Aqu\u00ed se muestra un espejo para aquellos de nosotros que no \u00ab\u00bbde nosotros mismos\u00bb\u00bb le preguntamos a Cristo cu\u00e1les son sus demandas, que pensamos que es muy correcto que otras personas lo acepten y lo reconozcan, pero no se atreven a hacerlo. Pilato fue un hombre que representa a miles en cada \u00e9poca, que persistentemente y por principio viven para el mundo, y sellan en ellos la naturaleza m\u00e1s profunda que el mundo no satisface; que tratan, por as\u00ed decirlo, de vivir por debajo de su propia naturaleza, su propia inmortalidad. \u00bfLe han ense\u00f1ado sus propias necesidades espirituales el significado de la promesa de Dios de un Rey a los jud\u00edos?\u2014D.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:15-30<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Cristo ante Pilato. N\u00fam. 2.<\/p>\n<p>Los dem\u00e1s evangelistas nos hablan del primer y fatal error de Pilato, al ofrecerse, convencido de la inocencia de su Prisionero, a castigarlo y dejarlo ir. Mostr\u00f3 a los jud\u00edos que les ten\u00eda miedo; y desde este punto en adelante lo vemos arrojado entre sus propias convicciones y sus temores, un tipo de todos los que en sus propias almas tienen convicciones acerca de Cristo y su deber para con \u00e9l, que no ponen en pr\u00e1ctica para no incurrir en p\u00e9rdida o abuso. Aparentemente, antes de que los jud\u00edos tengan tiempo de hacer algo m\u00e1s que un murmullo de descontento por su propuesta, se les sugiere otro plan, por el cual posiblemente \u00e9l se libere. Los gobernadores ten\u00edan la costumbre de soltar a alg\u00fan preso conocido en la fiesta de la Pascua, y \u00e9l se ofrece a soltar a Jes\u00fas. Tan pronto como lo hizo, su atenci\u00f3n fue atra\u00edda por el extraordinario mensaje de su esposa. Nada es m\u00e1s notable en la historia romana de la \u00e9poca que la fuerza de car\u00e1cter desarrollada por las mujeres, su vivo inter\u00e9s en los asuntos p\u00fablicos y el papel destacado que desempe\u00f1an en ellos. Recientemente se hab\u00eda derogado una ley que prohib\u00eda a las esposas de los gobernadores acompa\u00f1ar a sus maridos a las provincias, y Claudia Pr\u00f3cula no s\u00f3lo estaba con Pilato, sino que aparentemente estaba profundamente interesada en su trabajo y tiernamente sol\u00edcita por su honor y seguridad. Y todav\u00eda Dios a menudo habla as\u00ed a los hombres; y la mirada o la palabra ansiosa de alguna mujer, o la pregunta inocente de alg\u00fan ni\u00f1o, dar\u00e1 nuevas fuerzas a la conciencia o la armar\u00e1 con nuevas armas. Los momentos dados para meditar este mensaje no son descuidados por los l\u00edderes. Se abren paso entre la multitud y hacen que la gente pregunte por Barrab\u00e1s. Ofreci\u00e9ndoles la alternativa entre un Hombre que tanto \u00e9l como ellos sab\u00edan que era inocente de sedici\u00f3n, y un hombre notoriamente culpable de ello, los puso en la misma dificultad en la que quer\u00edan meterlo. Pero ya han visto que \u00e9l tiene una convicci\u00f3n m\u00e1s profunda que la inocencia de Jes\u00fas, es decir, un temor de ellos, y esto lo usan. Pilato, por lo tanto, habiendo hecho, como se persuadi\u00f3 a s\u00ed mismo, todo lo que pudo para salvar a Jes\u00fas, lo entrega a la flagelaci\u00f3n, un castigo b\u00e1rbaro, bajo el cual muchos murieron. Es posible que haya interferido para evitar que se inflija la cantidad total. No intervino cuando los soldados procedieron a burlarse de su v\u00edctima. En esta burla tenemos una representaci\u00f3n concreta y visible de la manera en que se usa continuamente a Cristo. Lo saludamos como Rey; pero \u00bfqu\u00e9 es el cetro que ponemos en sus manos? \u00bfNo es en muchos casos una simple ca\u00f1a, en manos que est\u00e1n atadas? \u00bfNo es una burla tan real para nosotros profesar lealtad a \u00e9l, y usar el lenguaje m\u00e1s fuerte que podamos manejar para expresar nuestra adoraci\u00f3n, y luego ir y demostrar que \u00e9l no tiene el m\u00e1s m\u00ednimo control sobre nuestras vidas? En este aspirante a gobernador romano equitativo que se acerca al pueblo y dice: \u00ab\u00bfQu\u00e9, pues, har\u00e9 de Jes\u00fas, llamado el Cristo?\u00bb, vemos:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El predicamento de muchos entre nosotros que gustosamente nos librar\u00edamos de la pregunta. Pero no puede ser. Hay este juicio que pronunciar. Aunque no hubiera ninguna bienaventuranza en seguir a Cristo, el hecho es que \u00c9l se te presenta y que es tu deber aceptarlo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Vemos cu\u00e1n in\u00fatil fue el intento de Pilato de transferir la culpa de esta acci\u00f3n a los jud\u00edos. Estaban dispuestos a tomar la sangre de Cristo sobre sus cabezas; pero, aunque la historia muestra cu\u00e1n terrible ha sido su participaci\u00f3n en la venganza que invocaron ignorantemente, Pilato no estuvo necesariamente exento. Los hombres confunden con frecuencia el punto en el que termina su propio poder y, por lo tanto, su propia responsabilidad. Consienten en la iniquidad y dicen que fueron forzados a ella. <em>\u00bfC\u00f3mo <\/em>fueron <em>forzados? <\/em>\u00bfTodos los hombres en sus circunstancias har\u00edan lo que usted est\u00e1 haciendo? O bien, los hombres te invitan a compartir su pecado, persuadi\u00e9ndote de que la culpa es de ellos, si la hay; descubrir\u00e1s que no pueden llevar tu parte, y que en vano tratas de echarles la culpa. El mismo destino que Pilato tem\u00eda, y para evitarlo sacrific\u00f3 la vida de nuestro Se\u00f1or, vino sobre \u00e9l. Seis a\u00f1os m\u00e1s tarde fue depuesto de su cargo y muri\u00f3 por su propia mano. Tendemos a decir de \u00e9l que era m\u00e1s d\u00e9bil que malvado, olvidando que la debilidad moral es lo que hace a un hombre capaz de cualquier maldad. \u00bfY qui\u00e9n es el hombre d\u00e9bil sino el que no tiene un solo prop\u00f3sito, el que intenta satisfacer tanto su conciencia como sus malos o d\u00e9biles sentimientos, para asegurar sus propios fines ego\u00edstas as\u00ed como los grandes fines de la justicia y la rectitud? Tal hombre a menudo estar\u00e1 en una perplejidad tan grande como Pilato, y llegar\u00e1 a un final tan ruinoso, si no tan espantoso.\u2014D.<\/p>\n<p><strong>Vers\u00edculo 62-cap. 28:15<\/strong><\/p>\n<p>La Resurrecci\u00f3n.<\/p>\n<p>La resurrecci\u00f3n de Jesucristo no es simplemente el evento m\u00e1s grande de la historia, es la bisagra sobre la cual gira toda la historia. Si Cristo muri\u00f3 y yace todav\u00eda en su tumba como los dem\u00e1s hombres, entonces toda la predicaci\u00f3n de los ap\u00f3stoles se derrumba. Es evidente que no puede brindarnos la ayuda que necesitamos especialmente: no puede escuchar nuestra oraci\u00f3n, no puede guiar nuestra vida. Su propia palabra ha fallado, porque dijo que resucitar\u00eda. Toda la revelaci\u00f3n de Dios que hizo, toda la informaci\u00f3n acerca de las cosas invisibles y futuras, tiene dudas. Es la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas la que establece una conexi\u00f3n clara y estrecha entre este mundo y el mundo invisible y espiritual. Si resucit\u00f3 de entre los muertos, entonces el mundo al que se ha ido es real, y su invitaci\u00f3n para que nos unamos a \u00e9l all\u00ed es una en la que podemos confiar con confianza. Nos corresponde, por lo tanto, considerar con franqueza y seriedad las dificultades que los hombres han experimentado para aceptar como verdadero este hecho estupendo. \u00bfNo podr\u00eda alguna persona equivocada y desacertada haber transportado subrepticiamente el cuerpo y haber dado a conocer que hab\u00eda tenido lugar una resurrecci\u00f3n? Las autoridades tomaron los medios m\u00e1s efectivos que pudieron pensar para evitar esto. Tan indudable fue que la tumba fue vaciada por una resurrecci\u00f3n real, que cuando Pedro se par\u00f3 ante el Sanedr\u00edn y lo afirm\u00f3, no pudieron negarlo. Estos idus, por lo tanto, pueden ser desestimados. Se acepta, tanto por quienes niegan la Resurrecci\u00f3n como por quienes la afirman, que los disc\u00edpulos ten\u00edan una creencia <em>bona fide <\/em>de que Jes\u00fas hab\u00eda resucitado de entre los muertos y estaba vivo.<\/p>\n<p>La pregunta es: \u00bfC\u00f3mo se produjo esta creencia? Hay tres respuestas.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Los disc\u00edpulos vieron a nuestro Se\u00f1or vivo despu\u00e9s de la crucifixi\u00f3n, pero nunca hab\u00eda estado muerto.<\/p>\n<p><strong>(2 )<\/strong> Solo creyeron verlo.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Lo vieron vivo despu\u00e9s de estar muerto y enterrado. El primero es apenas digno de atenci\u00f3n, es tan obviamente inadecuado. Pedimos una explicaci\u00f3n de esta singular circunstancia, que un n\u00famero de hombres llegaron a la firme convicci\u00f3n de que ten\u00edan un Amigo Todopoderoso, Uno que ten\u00eda todo el poder en el cielo y en la tierra, y se nos dice que hab\u00edan visto a su Maestro despu\u00e9s de la crucifixi\u00f3n, arrastr\u00e1ndose sobre la tierra, apenas capaz de moverse, p\u00e1lida, d\u00e9bil, indefensa. Esta suposici\u00f3n no es una explicaci\u00f3n de su fe en \u00e9l como un Se\u00f1or resucitado, glorioso y todopoderoso. El segundo ser\u00eda suficiente si solo explic\u00e1ramos c\u00f3mo una persona cre\u00eda que hab\u00eda visto al Se\u00f1or. Pero lo que tenemos aqu\u00ed para explicar es c\u00f3mo varias personas, en diferentes lugares, en diferentes momentos y en varios estados de \u00e1nimo, llegaron a creer que lo hab\u00edan visto. Lo reconocieron, no las personas que esperaban verlo vivo, sino las mujeres que fueron a ungirlo muerto; no por personas cr\u00e9dulas y excitables, sino por personas tan resueltamente esc\u00e9pticas y tan agudamente conscientes de la posibilidad del enga\u00f1o que nada m\u00e1s que tocar su cuerpo podr\u00eda convencerlos. Nada explicar\u00e1 la fe de los ap\u00f3stoles y de los dem\u00e1s sino el hecho de ver realmente al Se\u00f1or, despu\u00e9s de su muerte, vivo y dotado de todo poder. Eran hombres que no estaban animados por un esp\u00edritu mezquino de vanagloria, sino por la seriedad, incluso por la sublimidad de la mente, hombres cuyas vidas requieren una explicaci\u00f3n precisamente como la que da la suposici\u00f3n de que hab\u00edan sido puestos en contacto con el mundo espiritual en este sorprendente y sorprendente. manera solemnizante. No se niega que la evidencia de la Resurrecci\u00f3n ser\u00eda suficiente para autenticar cualquier evento hist\u00f3rico ordinario. Puede ser rechazado solo sobre la base de que ninguna evidencia, por fuerte que sea, podr\u00eda probar un evento tan incre\u00edble. Lo sobrenatural es rechazado como preliminar, para impedir cualquier consideraci\u00f3n de las evidencias m\u00e1s importantes de lo sobrenatural. Nunca se ha dado un relato m\u00e1s cre\u00edble de la creencia en la Resurrecci\u00f3n que el que busca suplantar: el simple relato de que el Se\u00f1or resucit\u00f3. La posici\u00f3n de la Resurrecci\u00f3n en el sistema de hechos y motivos cristianos es de suma importancia.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> Es la principal prueba de que Jes\u00fas no se equivoc\u00f3 en cuanto a su propia Persona, su propio trabajo, su relaci\u00f3n con el Padre y las perspectivas de s\u00ed mismo y de su pueblo. Es tambi\u00e9n el testimonio del Padre de la suficiencia de su obra.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> Si la obra de nuestro Se\u00f1or es vista como una revelaci\u00f3n del Padre, la Resurrecci\u00f3n tambi\u00e9n ser\u00e1 vista como una necesario. Si no hubiera resurrecci\u00f3n, deber\u00edamos estar obligados a buscar nuestras m\u00e1s altas ideas de Dios en el sepulcro, no en la condescendencia y el amor divinos que son visibles en la cruz, sino en un ser vencido y derrotado por los mismos males que nos abruman a todos. <\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> En el Se\u00f1or resucitado encontramos la fuente de toda fuerza espiritual. Cualquiera que pase ileso por la muerte, que venza lo que vence a todos los dem\u00e1s hombres sin excepci\u00f3n, muestra que tiene alg\u00fan dominio sobre la naturaleza que no pertenece a otros hombres. Y el que muestra esta superioridad en virtud de una superioridad moral, y la usa para promover los fines morales m\u00e1s elevados, muestra un dominio sobre todos los asuntos de los hombres que hace f\u00e1cil creer que puede guiarnos a una condici\u00f3n como la suya. . Especialmente la Resurrecci\u00f3n nos permite creer que nuestro Se\u00f1or puede comunicar el Esp\u00edritu Santo. La salvaci\u00f3n se reduce ciertamente a l\u00edmites muy peque\u00f1os, y la religi\u00f3n cristiana se convierte en un mero sistema de moralidad, si no hay ahora un Cristo vivo capaz de otorgar un Esp\u00edritu vivo.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> En el Se\u00f1or resucitado vemos el car\u00e1cter de la vida a la que somos llamados en comuni\u00f3n con \u00e9l, y tambi\u00e9n el destino que nos espera en \u00e9l. As\u00ed como \u00e9l pas\u00f3 a Dios y vive con \u00e9l, as\u00ed debemos ahora vivir totalmente para Dios, dejando que este gran abismo de muerte se interponga entre nosotros y nuestra vida pasada de complacencia propia y mundanalidad. En \u00e9l resucitado, con un cuerpo humano y no un esp\u00edritu desnudo, vemos lo que nosotros mismos hemos de ser en esa vida futura. El Esp\u00edritu Divino es la fuente tanto de la santidad como de la inmortalidad; si ahora tenemos una evidencia de su morada, alg\u00fan d\u00eda tendremos la otra.\u2014D.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE JA MACDONALD<\/strong><\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Mateo 27:1-10<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El precio de la sangre.<\/p>\n<p>El d\u00eda, cuyo amanecer trajo arrepentimiento a Pedro, encontr\u00f3 a los gobernantes jud\u00edos a\u00fan tramando c\u00f3mo podr\u00edan efectuar el asesinato de Jes\u00fas. En la noche lo hab\u00edan condenado infamemente como blasfemo, exponi\u00e9ndolo as\u00ed a la pena de muerte por lapidaci\u00f3n. Casi cien a\u00f1os antes de esto, Judea fue conquistada por Pompeyo y se convirti\u00f3 en tributaria de los romanos, pero no fue sino hasta unos dos a\u00f1os antes de esto que pas\u00f3 a formar parte de la provincia de Siria. Entonces el poder de la pena capital les fue quitado a los jud\u00edos. Seguramente el cetro ya se hab\u00eda ido, y Shiloh debe haber venido (ver <span class='bible'>Gen 49:10<\/span>). Dudando de que el gobernador romano matara a Jes\u00fas por una supuesta ofensa religiosa, el sanedr\u00edn resuelve acusarlo de traici\u00f3n a los romanos por haberse dejado saludar como rey de los jud\u00edos (cf. vers\u00edculo 11; <span class='bible'>Lucas 23:2<\/span>; <span class='bible'>Juan 18:31<\/span>) . Esta decisi\u00f3n trajo a Judas nuevamente a la escena (vers\u00edculo 3, etc.).<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>PODR\u00cdA<\/strong> <strong>TREINTA<\/strong> <strong>SICOLAS<\/strong> <strong>\u00bfHACER<\/strong>?<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Podr\u00edan vender a Cristo en manos de asesinos. <\/em>La profec\u00eda en Zacar\u00edas establece:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Que Dios design\u00f3 a un Pastor eminente para alimentar al pueblo jud\u00edo, que son llamados \u00ab\u00bb el reba\u00f1o de la matanza, \u00ab\u00bb evidentemente en previsi\u00f3n de lo que deb\u00edan sufrir de los romanos. Esta bendita Persona es Divina, y confesamente Mes\u00edas (ver <span class='bible'>Zacar\u00edas 11:7<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2) <\/strong> Que los gu\u00edas ordinarios no ten\u00edan en cuenta su encargo: \u00ab\u00bbSus propios pastores no tienen piedad de ellos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Zac 11:5<\/span> ). Este fue literalmente el caso de los gobernantes, fariseos, escribas y sacerdotes jud\u00edos en el tiempo de nuestro Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Que entre estos pastores indignos y los pastores designados por Dios hab\u00eda una fuerte enemistad: \u00abMi alma los aborreci\u00f3, pis\u00f3 el alma de ellos y me aborreci\u00f3 a m\u00ed\u00bb. As\u00ed que Cristo ten\u00eda un santo aborrecimiento por el orgullo, la hipocres\u00eda y la maldad de los escribas y fariseos, y ellos albergaban un odio maligno hacia \u00e9l por su pureza y verdad.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Que renuncia a su cargo en la visitaci\u00f3n judicial. Y aqu\u00ed sigue una terrible descripci\u00f3n de la ruina que los romanos traer\u00edan sobre ellos (ver vers\u00edculo 9).<\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> Que el pacto entre \u00e9l y su pueblo fue roto , a saber el pacto del Sina\u00ed, y su pueblo lo rechaz\u00f3, porque rechazaron el pacto de Sion que vino a reemplazarlo (<span class='bible'>Zac 11:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(6)<\/strong> Que algunas personas, sin embargo, deber\u00edan admitir las afirmaciones del Mes\u00edas. \u00abAs\u00ed los pobres del reba\u00f1o,\u00bb etc. (<span class='bible'>Zac 9:11<\/span>). Estos eran evidentemente los disc\u00edpulos de Jes\u00fas, que eran principalmente de las clases m\u00e1s humildes.<\/p>\n<p><strong>(7)<\/strong> Que en contraste con estos, los jefes de la naci\u00f3n estiman al Mes\u00edas al precio de un esclavo: \u00ab\u00bbtreinta piezas de plata\u00bb\u00bb\u2014el \u00ab\u00bbbuen precio\u00bb\u00bb, como observa sarc\u00e1sticamente, \u00ab\u00bbque yo era apreciado por ellos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Zac 11:12<\/span>, <span class='bible'>Zac 11:13<\/span>). Cuando tuvieron la oportunidad de retirarse de su infame trato con Judas, la rechazaron.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong><em>Pod\u00edan comprar <\/em>\u00ab\u00bb<em>el campo del alfarero<\/em>&#8216;<em>, para enterrar a los extra\u00f1os.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em> A partir de ese momento, este campo se llam\u00f3 \u00ab\u00bbEl campo de sangre\u00bb\u00bb y, por lo tanto, se convirti\u00f3 en:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Un monumento a la verdad de las Escrituras. Zacar\u00edas contin\u00faa, \u00abY tom\u00e9 las treinta piezas de plata, y las ech\u00e9 al alfarero en la casa del Se\u00f1or\u00bb\u00bb (cf. vers\u00edculos 3-10; <span class='biblia'>Zac 11:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Un monumento de la inocencia de Jes\u00fas. Este acto de Judas fue ordenado por la Providencia para refutar a los esc\u00e9pticos que de otro modo podr\u00edan objetar que Jes\u00fas fue crucificado como un impostor, seg\u00fan el testimonio de un disc\u00edpulo que lo conoc\u00eda bien. Al confesar la inocencia de Jes\u00fas, Judas reconoci\u00f3 su mesiazgo, pues de lo contrario no habr\u00eda sido inocente. En esta confesi\u00f3n de Judas tenemos un esp\u00e9cimen de la victoria de Cristo sobre Satan\u00e1s, y una advertencia a los perseguidores.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Un monumento de la infamia del traidor y del los dictadores. Y permaneci\u00f3 as\u00ed cuando Mateo escribi\u00f3. Jer\u00f3nimo tambi\u00e9n dice que en sus d\u00edas se ve\u00eda en <strong>AE<\/strong>lia (el nombre de la ciudad construida en el sitio de Jerusal\u00e9n), en el lado sur del monte Si\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Era \u00ab\u00bbpara enterrar a los extra\u00f1os\u00bb.\u00bb El \u00ab\u00bbextranjero\u00bb\u00bb inmundo no debe, incluso en su entierro, acercarse a los villanos \u00ab\u00bbsantos\u00bb\u00bb que asesinaron a sus \u00a1Mes\u00edas! El \u00ab\u00bbextranjero\u00bb\u00bb tiene un Amigo en Jes\u00fas. As\u00ed como los sacerdotes, al procurar la muerte del Se\u00f1or, hab\u00edan sido agentes involuntarios para procurar la redenci\u00f3n del mundo, as\u00ed en la disposici\u00f3n final del precio de su sangre, inconscientemente realizaron un acto que representa la recepci\u00f3n de la salvaci\u00f3n del Se\u00f1or por parte de los gentiles. El que tiene su sepultura por la sangre de Cristo puede esperar tambi\u00e9n por ella la resurrecci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>PODR\u00cdA<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>S\u00cdQUELOS<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>HACER<\/strong>?<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>No pudieron redimir a Cristo de la muerte.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> A lo largo de la milla que hay entre la casa de Caif\u00e1s y la de Pilato, lo condujeron , \u00ab\u00bbde la c\u00e1rcel y del juicio\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Isa 53:7<\/span>, <span class='bible'>Is 53,8<\/span>), para \u00ab\u00bbentregarlo a los gentiles\u00bb\u00bb, seg\u00fan su predicci\u00f3n (cf. <span class='bible'>Mat 20: 19<\/span>; <span class='bible'>Juan 18:32<\/span>). Los eclesi\u00e1sticos de la Apostas\u00eda imitaron a sus predecesores jud\u00edos cuando llamaron al poder civil a derramar por ellos la sangre de los m\u00e1rtires.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Las ataduras en las que ahora estaba Jes\u00fas llevado difer\u00edan de aquellos en los que fue llevado a An\u00e1s. Eran esos lazos especiales que marcaron la voluntad de sus perseguidores de que fuera <em>crucificado<\/em> (ver <span class='bible'>Juan 21:18<\/a>). As\u00ed que notamos que Jes\u00fas fue muerto por sus propios compatriotas en su verdadero car\u00e1cter como el \u00ab\u00bbHijo de Dios\u00bb\u00bb y por los romanos como \u00ab\u00bbRey de los jud\u00edos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Los verdaderos lazos que un\u00edan a Jes\u00fas eran los de su maravilloso amor por el hombre. Otros lazos no podr\u00edan haberlo retenido. \u00c9l mismo se dej\u00f3 atar para que el hombre pudiera ser desatado de las ataduras del pecado (ver <span class='bible'>Pro 5:22<\/span>; <span class='bible '>Lamentaciones 1:12-14<\/span>). As\u00ed tambi\u00e9n \u00abpor su llaga fuimos nosotros curados.\u00bb<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>No pudieron comprar el arrepentimiento de los gobernantes.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u00ab\u00bb\u00bfQu\u00e9 nos importa a nosotros?\u00bb\u00bb Estos hombres no se preocuparon por s\u00ed mismos. sobre la inocencia de Jes\u00fas. No dijeron: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es eso para nosotros?\u00bb, cuando Judas se acerc\u00f3 a ellos y les dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 me quer\u00e9is dar, y os lo entregar\u00e9?\u00bb. Pagaron el precio de la sangre y estaban decididos a para arrojarlo. Si los ancianos de Jezreel, para complacer a Jezabel, asesinan a Nabot, \u00bfno es nada para Acab (ver <span class='bible'>1Re 21:19<\/span>)?<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00ab\u00bbOc\u00fapate de eso\u00bb.\u00bb As\u00ed niegan la culpa de su propio instrumento perverso, y lo entregan a sus terrores. Los pecadores obstinados se mantienen en guardia contra las convicciones. Los que traicionan a Cristo y se justifican a s\u00ed mismos son peores que Judas. Los decididamente impenitentes miran con desd\u00e9n al penitente. Los malvados alientan a los hombres a cometer delitos, y los abandonan despu\u00e9s de cometerlos.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La fr\u00eda villan\u00eda de los sacerdotes y ancianos da testimonio de la injusticia con la que hab\u00edan tratado a Cristo. .<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> \u00ab\u00bbY los principales sacerdotes tomaron las piezas de plata, y dijeron: No es l\u00edcito echarlas en el arca del tesoro\u00bb.\u00bb Una asombrosa cantidad de la picard\u00eda puede estar asociada con la m\u00e1xima escrupulosidad ceremonial. Probablemente hab\u00edan sacado el dinero del arca para pagar el precio de la sangre (ver <span class='bible'>Mateo 23:24<\/span>). Ten\u00edan miedo de profanar el templo con dinero ensangrentado, mientras profanaban despiadadamente sus conciencias con sangre inocente. Los hombres suelen ser escrupulosos con las peque\u00f1eces que no se apegan a los grandes cr\u00edmenes.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>No pudieron redimir a Judas de la perdici\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Algunos piensan que Judas fue en parte inducido a traicionar a su Maestro por la expectativa de que, como Mes\u00edas, no pod\u00eda sufrir la muerte, y que se librar\u00eda de los gobernantes como lo hab\u00eda hecho antes. Por lo tanto, podr\u00eda haber calculado que en este caso Cristo tendr\u00eda el honor, los jud\u00edos la verg\u00fcenza y \u00e9l el dinero. Se equivocan los que imaginan que Cristo obrar\u00e1 sus milagros en aras del ego\u00edsmo. Pero las acciones no deben estimarse por sus consecuencias, sino por su relaci\u00f3n con la Ley de Dios.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00a1Cu\u00e1n diferente aparec\u00eda la plata para el traidor antes y despu\u00e9s su transgresi\u00f3n! \u00c9l \u00ab\u00bbech\u00f3\u00bb\u00bb el precio de la sangre inocente. \u00a1C\u00f3mo odia ahora la v\u00edctima la trampa! Lo que se obtiene mal trae tristeza al que lo adquiere (ver <span class='bible'>Job 20:12-15<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> As\u00ed como Judas fue movido por la avaricia en su pecado, as\u00ed fue pose\u00eddo por la desesperaci\u00f3n en su arrepentimiento. El remordimiento, agudizado por el sentimiento de desprecio y aborrecimiento de los hombres buenos, es insoportable. Miserable es el desgraciado que debe ir al infierno en busca de tranquilidad. El arrepentimiento de Judas fue el de los condenados en el juicio, cuando se cierra la puerta de la misericordia.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Hay pocas razones para creer que el arrepentimiento de Judas fue m\u00e1s que el remordimiento de una conciencia que reprende (cf. <span class='bible'>Mt 26,24<\/span>; <span class='bible'> Juan 17:12<\/span>; <span class='bible'>Hch 1:25<\/span>). Fue un arrepentimiento del que hay que arrepentirse (<span class='bible'>2Co 7:10<\/span>). Si hubiera devuelto el dinero antes de haber traicionado a Cristo, habr\u00eda <em>aceptado mientras a\u00fan estaba en el camino<\/em> (ver <span class='bible'>Mat 5:23-26<\/span>). Si hubiera acudido a Cristo, o incluso a los disc\u00edpulos de Cristo, en su angustia, podr\u00eda haber obtenido alg\u00fan alivio. Los pecadores bajo convicci\u00f3n de pecado encontrar\u00e1n consoladores miserables en sus viejos compa\u00f1eros. El diablo con la ayuda de los sacerdotes llev\u00f3 a Judas a la desesperaci\u00f3n. Desesperar de la misericordia de Dios es un pecado fatal. \u00a1Uno puede conocer su pecado, arrepentirse, confesarse, hacer restituci\u00f3n y, sin embargo, ser como Judas!\u2014JAM<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:11-31<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Los actores de una tragedia trascendental.<\/p>\n<p>La escena se desarrolla en Jerusal\u00e9n, en el palacio del gobernador romano . La ocasi\u00f3n es el juicio del Se\u00f1or Jes\u00fas por su vida. Toda la raza humana y todas las edades est\u00e1n interesadas. He aqu\u00ed\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PRISO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>BAR<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. \u00ab\u00bb<em>Ahora Jes\u00fas se present\u00f3 ante el gobernador.<\/em>\u00ab\u00bb<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Pero, \u00bfqui\u00e9n es este Jes\u00fas? Emanuel! El Creador y Sustentador de todas las cosas, misteriosamente consagrado en la naturaleza humana.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00a1Entonces qu\u00e9 milagro de condescendencia hay aqu\u00ed! Maravilloso era el p\u00f3rtico desde el trono de gloria hasta el pesebre de Bel\u00e9n. \u00a1Pero qu\u00e9 maravilla que se sometiera a ser procesado ante un mortal!<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La condescendencia ser\u00e1 puesta en su luz m\u00e1s fuerte por una gran inversi\u00f3n de esta escena. Todav\u00eda aparecer\u00e1 como Juez de todos. Entonces Pilato tendr\u00e1 que responder en su bar. Los acusadores tambi\u00e9n tendr\u00e1n entonces que dar cuenta de sus acusaciones.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Todos haremos bien en tener siempre presente esa solemnidad (ver <span class='bible '>Sal 50:3<\/span>, <span class='bible'>Sal 50:22<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Escuche su confesi\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Para implicarlo con los romanos, se le acusa de pretender ser el Rey de los jud\u00edos (ver <span class='bible'>Lucas 23:2<\/span>). No retrocede ante la confesi\u00f3n sin explicaci\u00f3n o calificaci\u00f3n. \u00c9l es Rey sobre jud\u00edos y romanos, sobre \u00e1ngeles y demonios, sobre el cielo, la tierra y el infierno.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Pero \u00e9l explica la naturaleza espiritual del reino donde vino. establecer (ver <span class='bible'>Juan 18:33-37<\/span>). Mientras afirma su realeza sin reservas, se cuida de que Pilato no proceda a ella, ignorante de las sugerencias maliciosas de los sacerdotes.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> C\u00e9sar, entonces, evidentemente, hab\u00eda nada que temer de Jes\u00fas. Ante esta \u00ab\u00bbbuena confesi\u00f3n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Ti 6:13<\/span>) la acusaci\u00f3n qued\u00f3 totalmente desbaratada.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Marquen su silencio<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Cuando fue acusado por los principales sacerdotes, no respondi\u00f3 nada. No hab\u00eda nada que refutar. \u00a1He aqu\u00ed la dignidad de la inocencia!<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Esto bien podr\u00eda asombrar a Pilato, que Alguien cuya vida fue buscada por acusaciones tan manifiestamente falsas no pronunciara una palabra para repelerlas. . Era algo nuevo en la experiencia del gobernador. Tal conducta mostr\u00f3 claramente que Jes\u00fas no era una persona com\u00fan.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> A Pilato todav\u00eda no le responde nada. La Palabra escrita, como el Se\u00f1or, no acepta el desaf\u00edo del incr\u00e9dulo. Deja que cada hombre labre su propia convicci\u00f3n, como lo deja labrar su propia salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> La inocencia es su propia vindicaci\u00f3n. Puede darse el lujo de esperar a que se haga justicia. Por lo tanto, no debemos convertir barandilla por barandilla (ver <span class='bible'>1Pe 2:23<\/span>).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>TESTIGOS<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>TRIBUNAL<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong> . <em>Los l\u00edderes eran los gobernantes de los jud\u00edos<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Eran aquellos hip\u00f3critas cuyas atrocidades Jes\u00fas hab\u00eda reprendido tan implacablemente en su predicaci\u00f3n. De esta hipocres\u00eda nunca se arrepintieron, sino que alimentaron su resentimiento contra \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Hab\u00edan vindicado la verdad del relato que les dio, por la manera en que procedieron contra \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>(a) <\/strong>En su complot para destruirlo.<\/p>\n<p><strong>(b) <\/strong>Su soborno a Judas. <\/p>\n<p><strong>(c) <\/strong>La prisa indecente con que reunieron el consejo en la noche.<\/p>\n<p><strong>(d) <\/strong>Su falsa acusaci\u00f3n contra \u00e9l de blasfemia.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Lo vindicaron a\u00fan en su proceder. Al acusarlo ante Pilato proceden bajo una nueva acusaci\u00f3n. Astutamente llegaron a la conclusi\u00f3n de que el cargo de sedici\u00f3n ser\u00eda aquel por el cual el gobernador romano podr\u00eda ser movido. El rango, ya sea civil o eclesi\u00e1stico, no es seguridad contra la picard\u00eda.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La multitud estaba bajo su inspiraci\u00f3n<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Son movidos por ellos a clamar por Barrab\u00e1s.<\/p>\n<p><strong> &gt;(a) <\/strong>En la fiesta pascual, que conmemoraba la liberaci\u00f3n de los hebreos de la esclavitud de Egipto, se convirti\u00f3 en una costumbre, probablemente de origen romano, liberar a alg\u00fan criminal (ver <span class='bible'>Mateo 26:5<\/span>). En la fiesta pascual de nuestro evangelio los pecadores son liberados de la esclavitud del pecado<\/p>\n<p><strong>(b) <\/strong>De acuerdo con esta costumbre, Pilato les dio la opci\u00f3n de liberar a Barrab\u00e1s, un ofensor notable, culpable a la vez de traici\u00f3n, asesinato y felon\u00eda (ver <span class='bible'>Luk 23:19<\/span>; <span class='bible'>Juan 18:40<\/span>), o Jes\u00fas. Nota: Barrab\u00e1s era realmente culpable del crimen particular del cual acusaron falsamente a Jes\u00fas. Aqu\u00ed, entonces, est\u00e1 la elecci\u00f3n entre el bien y el mal, entre la cual cada hombre tiene que decidir.<\/p>\n<p><strong>(c) <\/strong>Prefirieron a Barrab\u00e1s. \u201c\u00a1No a \u00e9ste, sino a Barrab\u00e1s!\u201d, sigue siendo el grito de todo aquel que odia el bien y ama el mal. Aqu\u00ed los jud\u00edos violaron su Ley, que inflige muerte \u00ab\u00bbsin piedad\u00bb\u00bb a los criminales (ver <span class='bible'>Heb 10:28<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(d) <\/strong>\u00a1C\u00f3mo su injusticia aqu\u00ed proclama la inocencia de Jes\u00fas! El culpable Barrab\u00e1s, as\u00ed liberado para que Jes\u00fas pudiera morir, era una representaci\u00f3n adecuada de esa innumerable multitud de pecadores perdonados a quienes su muerte trae vida eterna.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La multitud, conmovida por los gobernantes, exigen la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas. Hicieron esto contra la raz\u00f3n. Lo hicieron en contra de la protesta de Pilato. \u00a1Qu\u00e9 oportunidad tuvieron de frustrar los prop\u00f3sitos de los gobernantes! Prefirieron fatalmente el mal al bien.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Son movidos a tomar sobre s\u00ed la culpa de su sangre.<\/p>\n<p><strong>( a) <\/strong>Esto ten\u00eda por objeto indemnizar a Pilato, que vacilaba entre la justicia y la conveniencia. Es una empresa audaz ser atado por un pecador al Todopoderoso. Nadie sino Cristo puede llevar con eficacia el pecado de otro.<\/p>\n<p><strong>(b) <\/strong>Pero compartieron la culpa de Pilato al compartir su pecado.<\/p>\n<p><strong>(c) <\/strong>Involucran cruelmente a sus hijos tambi\u00e9n; y sin limitarse a la terrible entra\u00f1a. Mediante este acto, renunciaron a esa antigua carta, \u00ab\u00bbSer\u00e9 un Dios para ti y para tu descendencia\u00bb.\u00bb Los hombres malvados son los enemigos naturales de sus propios hijos.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> \u00a1Cu\u00e1n terriblemente se verific\u00f3 esta imprecaci\u00f3n! Dentro de cuarenta a\u00f1os sufrieron con singular semejanza a la manera en que hicieron sufrir a Jes\u00fas. Josefo dice: \u00abCuando [los romanos] los hubieron azotado [a los jud\u00edos] y los atormentaron antes de morir de todas las maneras posibles, los crucificaron contra el muro de la ciudad\u00bb. presenciado, y dice que fueron crucificados por Tito, quinientos en un d\u00eda, hasta que \u00abfalt\u00f3 lugar para las cruces y cruces para los cuerpos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>GOBERNADOR<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SENTENCIA<\/strong> <strong>ASIENTO<\/strong>.&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>1<\/strong>.<em> Estaba convencido de la inocencia de Jes\u00fas<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Su buen sentido demostr\u00f3 \u00e9l que nada se prob\u00f3 en su contra. Los mejores hombres a menudo han sido acusados de los peores cr\u00edmenes. Vio que la \u00ab\u00bbenvidia\u00bb\u00bb hab\u00eda instigado a los gobernantes. Esto es peor que el odio; porque es odio sin causa. El odio supone la imputaci\u00f3n de una falta, pero la envidia reconoce una excelencia. El ojo del gobernante era malo porque Jes\u00fas era bueno.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> En este juicio fue confirmado por el sue\u00f1o de su esposa. Era claramente un testimonio divino de la inocencia de Jes\u00fas. Probablemente fue de tal naturaleza que la llen\u00f3 de aprensiones sobre las consecuencias de que su marido consintiera en la muerte de Jes\u00fas (cf. <span class='bible'>Gn 20,3). El \u00ab\u00bbsufrimiento\u00bb\u00bb de la esposa de Pilato por este motivo era acreditable a su conciencia. La tradici\u00f3n la llama Claudia Pr\u00f3cula, y est\u00e1 canonizada en la Iglesia griega. Nota: Esta referencia a la esposa de Pilato marca el tiempo del evento, y prueba la veracidad de la narraci\u00f3n, pues sabemos por T\u00e1cito que en el reinado de Tiberio las esposas de los gobernadores ten\u00edan permiso para atenderlos en las provincias.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Por lo tanto, trat\u00f3 de liberar a Jes\u00fas. Declar\u00f3 que \u00abno hall\u00f3 ning\u00fan delito en \u00e9l\u00bb. Suplic\u00f3 a la multitud contra su clamor por la sangre de Jes\u00fas.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Sin embargo, sacrific\u00f3 la justicia por la conveniencia<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Sab\u00eda que Tiberio era celoso y sanguinario, y tem\u00eda la maldad de los jud\u00edos. Philo describe a Pilato como \u00abnaturalmente inflexible, r\u00edgido y obstinado\u00bb. Pero ya hab\u00eda tenido que lidiar con dos insurrecciones de los jud\u00edos, a saber. cuando intent\u00f3 traer el estandarte romano a Jerusal\u00e9n, y cuando aplic\u00f3 la riqueza del tesoro sagrado a usos seculares.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Nunca debi\u00f3 haber apelado a la gente; pero amaba el poder m\u00e1s que la justicia. Estaba dispuesto a hacer cosas sin escr\u00fapulos antes que arriesgar su procuradur\u00eda, si no su libertad o su vida. Hay ocasiones en cada vida para poner a prueba el car\u00e1cter.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Preferir\u00eda liberarse de su responsabilidad. Trat\u00f3 de delegarla en Herodes (ver <span class='bible'>Luk 23:5<\/span>, etc.). Luego trat\u00f3 de delegarla sobre el pueblo (vers\u00edculo 24). Ninguna ceremonia de lavado de manos puede librarlas de las manchas de la culpa de sangre. Proclamar la inocencia, practicando el crimen, es pecar contra la conciencia. \u00ab\u00bbEl pecado es un mocoso que nadie est\u00e1 dispuesto a poseer\u00bb\u00bb (Henry). Los sacerdotes se lo arrojaron a Judas; Pilato ahora se lo echa encima. \u00ab\u00bbMiradlo vosotros.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> A\u00fan as\u00ed Dios lo encuentra a la puerta del pecador (ver <span class='bible'>Hch 4,27<\/span>). No mucho despu\u00e9s de esto, Pilato fue destituido de su cargo por las acusaciones de ese mismo pueblo, y siendo desterrado a la Galia, acab\u00f3 con su vida suicid\u00e1ndose.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>SOLDADOS<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PRAETORIUM<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1 . <em>Estaban a sueldo de C\u00e9sar<\/em>.<em> <\/em>Por su profesi\u00f3n, eran celosos del honor de su amo. Pero hay un Rey de reyes, a quien los s\u00fabditos de los soberanos terrenales deben la primera lealtad. En celo equivocado:<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Se burlan de la realeza de Jes\u00fas<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Lo revisten con una t\u00fanica escarlata, en escarnio, como si vistiera el carmes\u00ed o la p\u00farpura. de reyes Lo coronan con espinas trenzadas. La fr\u00e1gil ca\u00f1a est\u00e1 hecha para que le sirva de cetro (cf. <span class='bible'>Mt 11,7<\/span>; <span class='bible'>Sal 45:6<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> En este personaje le rinden homenaje insolente. Le escupieron, como lo hab\u00edan insultado antes en la sala del sumo sacerdote (ver <span class='bible'>Mat 26:27<\/span>). Lo golpearon con la ca\u00f1a, convirtiendo su estandarte de burlona realeza en un instrumento de crueldad.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Los soldados parecen haber seguido el ejemplo de Herodes (ver <span class='bible'>Lc 23,11<\/span>). Se orden\u00f3 que el desprecio de los hombres en todo esto confesara se\u00f1aladamente la verdad de Dios.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Los evangelistas no registran ninguna palabra de Cristo durante estas torturas. Los sostuvo con una sumisi\u00f3n inquebrantable (ver <span class='bible'>Isa 53:7<\/span>). \u00a1Cu\u00e1n completamente se le deja solo! Los jud\u00edos lo persiguen, Judas lo traiciona, Pedro lo niega, los dem\u00e1s lo abandonan; y ahora el romano est\u00e1 con sus enemigos. Ning\u00fan complot podr\u00eda haber sido mejor ideado para mostrar la grandeza moral de un h\u00e9roe, que no enfrenta sino que soporta los errores acumulados de un mundo malvado con la dignidad de la mansedumbre.\u2014JAM<\/p>\n<p><strong><span class=' bible'>Mateo 27:32-44<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El vituperio de la cruz.<\/p>\n<p>Sobre la liberaci\u00f3n del infame Barrab\u00e1s, el inocente y justo Jes\u00fas fue entregado para ser crucificado; y ahora lo vemos sufrir el oprobio de la cruz.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRUZ<\/strong> <strong>MISMA<\/strong> strong&gt; <strong>FUE<\/strong> UN <strong>REPROCHE<\/strong>,<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Era<\/em> <em>un s\u00edmbolo de verg\u00fcenza<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Como un \u00e1rbol era el medio para introducir la maldici\u00f3n en el mundo, as\u00ed ha ordenado Dios que un \u00e1rbol sea el medio para su eliminaci\u00f3n. Por eso, desde los primeros tiempos, quien era colgado de un madero era considerado por maldici\u00f3n de Dios (cf. <span class='bible'>Gn 3,12-19<\/span> ; Deu 20:1-20 :22, 23; <span class='bible'>Jos 8:29<\/span>; <span class='bible'>Josu\u00e9 10:26<\/span>, <span class='bible'>Josu\u00e9 10:27<\/span>). Esos malditos eran tipos de Cristo (ver <span class='bible'>Gal 3:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> La crucifixi\u00f3n entre los paganos se remonta a la era de Semiramis. Se inflig\u00eda principalmente a los esclavos; en personas libres s\u00f3lo cuando sean condenados por los cr\u00edmenes m\u00e1s atroces. De ah\u00ed el enf\u00e1tico \u00ab\u00bbincluso la muerte de cruz\u00bb\u00bb de Pablo (<span class='bible'>Flp 2:8<\/span>).<\/p>\n<p><strong> (3)<\/strong> Era parte del reproche de un criminal que ten\u00eda que llevar su propia cruz al lugar de la ejecuci\u00f3n. Plutarco dice: \u00abCada tipo de maldad produce su propio tormento peculiar, al igual que los malhechores, cuando son llevados a la ejecuci\u00f3n, llevan sus propias cruces\u00bb. As\u00ed que Jes\u00fas llev\u00f3 su cruz hasta que se hundi\u00f3 debajo de ella (ver <span class='biblia'>Jn 19,17<\/span>), vencido por el agotamiento por su agon\u00eda en el jard\u00edn seguido de sus sufrimientos en el Pretorio. La llev\u00f3 como Isaac llev\u00f3 la le\u00f1a sobre la que iba a ser ofrecido.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Tan vergonzosa era la cruz, que ning\u00fan jud\u00edo o ciudadano romano pod\u00eda ser inducido a llevar uno. Por lo tanto, Sim\u00f3n el Cireneo fue impresionado para llevar la cruz de Jes\u00fas. Probablemente fue se\u00f1alado como disc\u00edpulo de Jes\u00fas. Se convirti\u00f3 as\u00ed en el representante de honor de los seguidores de Cristo que sufr\u00edan en todos los tiempos (cf. <span class='bible'>Mt 16,24<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 13:13<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Era un instrumento de verg\u00fcenza<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Hubo una cruel tortura infligida a la v\u00edctima antes de que llegara a su crucifixi\u00f3n. En consecuencia, Pilato entreg\u00f3 a Jes\u00fas para que lo azotaran, como preparaci\u00f3n para su crucifixi\u00f3n. Los soldados a la flagelaci\u00f3n a\u00f1adieron crueles burlas.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> En el lugar de la ejecuci\u00f3n fue despojado de sus vestiduras. \u201cEl m\u00e1s pobre muere con algo de ropa puesta, Jes\u00fas sin nada; y sus vestiduras no caen sobre sus amigos, sino sobre los soldados que lo crucificaron\u201d\u201d (Harmer). David dijo en el esp\u00edritu de profec\u00eda de Cristo, porque nunca fue cierto de s\u00ed mismo: \u00abRepartieron entre s\u00ed mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 22:18<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Luego vino la crucifixi\u00f3n real. El estiramiento de la v\u00edctima sobre la madera. El traspasador. La conmoci\u00f3n al golpear el pie de la cruz en el hueco cavado para su recepci\u00f3n, por lo que los huesos se dislocaron (ver <span class='bible'>Sal 22:14<\/span> ). La tortura persistente, los signos vitales siendo evitados. \u00ab\u00bbLas tiernas misericordias de los imp\u00edos son crueles\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>REPROCHE<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>ASOCIADO<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>TI<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>En el lugar de la crucifixi\u00f3n<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u00ab\u00bbUn lugar llamado G\u00f3lgota, es decir, El lugar de una calavera\u00bb. \u201cTen\u00eda su nombre por ser el lugar de ejecuci\u00f3n com\u00fan. Cristo siendo crucificado <em>all\u00ed<\/em>da expresividad a la predicci\u00f3n de Isa\u00edas, \u00abcontado con los transgresores\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El lugar espantoso era un emblema del estado devastado de la Iglesia que crucific\u00f3 a Cristo. Lo mismo ocurre con cada miembro de la Iglesia que lo crucifica de nuevo. Pero para el pecador arrepentido es el fin de la muerte y el comienzo de la vida. \u00ab\u00bbPor lo cual tambi\u00e9n Jes\u00fas, para santificar al pueblo con su propia sangre, padeci\u00f3 fuera de la puerta (<span class='bible'>Heb 13:12<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> \u00ab\u00bbG\u00f3lgota\u00bb\u00bb ( \u05ea\u05dc\u05d2\u05dc\u05d2 ) se parece a \u00ab\u00bbGilgal\u00bb\u00bb con la adici\u00f3n sir\u00edaca ( \u05d0\u05ea\u05be ). Este \u00faltimo lugar fue nombrado por Josu\u00e9 para conmemorar la redenci\u00f3n temporal de Israel del oprobio de Egipto. En el primer lugar Jes\u00fas liber\u00f3 a su pueblo mediante una redenci\u00f3n espiritual del oprobio del pecado (ver <span class='bible'>Jos 5:9<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>En<\/em> <em>la inscripci\u00f3n en la cruz<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u00ab\u00bbSu acusaci\u00f3n escrita\u00bb\u00bb (vers\u00edculo 37). Era com\u00fan colocar una etiqueta en la cruz, dando una declaraci\u00f3n del delito por el cual la persona sufri\u00f3.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Pero la acusaci\u00f3n de Jes\u00fas no aleg\u00f3 ning\u00fan delito. Era realmente una acusaci\u00f3n de los sacerdotes. Condenaron a Jes\u00fas por blasfemia, pero lo crucificaron por traici\u00f3n. Los acus\u00f3 de asesinos.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> La acusaci\u00f3n de Jes\u00fas afirm\u00f3 una verdad gloriosa. La verdad fue enfatizada al ser escrita tres veces, a saber. en tres idiomas. Pilato no pudo ser inducido a alterar lo que hab\u00eda escrito (ver <span class='bible'>Juan 19:21<\/span>). Al igual que Balaam, bendijo cuando se le pidi\u00f3 que maldijera (ver <span class='bible'>N\u00fam 24:10<\/span>).<\/p>\n<p><strong>( 4)<\/strong> Cuando miramos la cruz como emblema del sufrimiento, vemos sobre la cabeza del Sufriente la promesa del triunfo y la esperanza de la gloria. El sufrimiento santificado siempre produce este fruto.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>.<em> En los personajes crucificados junto con \u00e9l<\/em>.<\/p>\n<p><strong>( 1)<\/strong> \u00ab\u00bbDos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda\u00bb.\u00bb Poner al Se\u00f1or entre los ladrones ten\u00eda la intenci\u00f3n de estigmatizarlo con una infamia peculiar, como si fuera el mayor criminal de los tres. .<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Observe aqu\u00ed un mayor cumplimiento de las palabras de Isa\u00edas: \u00abFue contado entre los transgresores\u00bb. sus santos.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>REPROCHE<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>ECHADO<\/strong> <strong>SOBRE<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Por los que pasaban<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u00ab\u00bbLe injuriaban, meneando la cabeza y diciendo: T\u00fa que destruyes el templo, y en tres d\u00edas la reedificas, s\u00e1lvate a ti mismo.\u201d Aqu\u00ed hay una vergonzosa tergiversaci\u00f3n de sus palabras. La crueldad tiene su refugio en la falsedad. \u00ab\u00bbSalvar\u00bb.\u00bb Se burlan del nombre de <em>Jes\u00fas, <\/em>equivalente a\u00bb\u00bbSalvador\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00ab\u00bbSi eres el Hijo de Dios, baja de la cruz.\u00bb\u00bb \u00bfNo se hab\u00eda probado a s\u00ed mismo como Hijo de Dios por medio de muchos milagros? \u00c9l <em> <\/em> no se salvar\u00eda a s\u00ed mismo bajando de la cruz, siendo su prop\u00f3sito misericordioso sacrificarse a s\u00ed mismo para salvar a los pecadores. La se\u00f1al que les hab\u00eda dado no era su bajada de la cruz, sino su subida del sepulcro.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> \u00bfPor qu\u00e9 no tienen la paciencia del \u00ab\u00bb tres d\u00edas\u00bb\u00bb a que se refer\u00edan, y podr\u00edan ver la elevaci\u00f3n del templo de su cuerpo?<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> El menear la cabeza era la expresi\u00f3n de una maliciosa triunfo. Poco consideraron que este mismo gesto era el cumplimiento de una profec\u00eda para su deshonra (ver <span class='bible'>Sal 22:7<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>.<em> Por los jefes de la naci\u00f3n<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u00ab\u00bbDel mismo modo tambi\u00e9n el jefe los sacerdotes burl\u00e1ndose de \u00e9l, con los escribas y los ancianos dec\u00edan: A otros salv\u00f3; \u00bfNo puede \u00e9l salvarse a s\u00ed mismo?\u00bb\u00bb Un Salvador que no salva, sino que se sacrifica a s\u00ed mismo para ser la v\u00edctima para la salvaci\u00f3n de otros, no pueden entender.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00ab\u00bb\u00c9l es el Rey de Israel.\u00bb\u00bb Aqu\u00ed hay iron\u00eda fundada en la inscripci\u00f3n que no pudieron inducir a Pilato a alterar. \u00abQue descienda ahora de la cruz, y creeremos en \u00e9l\u00bb. Los esc\u00e9pticos siempre est\u00e1n dispuestos a prescribir a Dios qu\u00e9 milagros debe obrar para ganar su confianza, como si esa confianza tambi\u00e9n fuera un beneficio infinito para a \u00e9l. Cuando Cristo les dio la evidencia m\u00e1s asombrosa de su Mesianismo al resucitar de entre los muertos, no creyeron. El completar su obra y no bajar de la cruz es la raz\u00f3n por la cual creemos.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> \u00ab\u00bb\u00c9l conf\u00eda en Dios; l\u00edbrelo ahora, si lo desea; porque dijo: Yo soy el Hijo de Dios.\u00bb\u00bb En esta burla, sin darse cuenta, cumplen una profec\u00eda notable del Mes\u00edas (ver <span class='biblia'>Sal 22:8<\/span>). El cumplimiento de las predicciones sobre los sufrimientos del Mes\u00edas por parte de los enemigos de Jes\u00fas establece sus pretensiones.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Por el malhechor impenitente<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u00ab\u00bbY tambi\u00e9n los ladrones,\u00bb\u00bb o uno de ellos \u00ab\u00bbque estaban crucificados con \u00e9l, echad sobre \u00e9l el mismo reproche.\u00bb\u00bb El plural a veces se pone en lugar del singular como, \u00ab\u00bbEst\u00e1n muertos\u00bb,\u00bb significando s\u00f3lo Herodes (<span class='bible'>Mat 2: 20<\/span>); y, \u00ab\u00bbAl verlo, los disc\u00edpulos se indignaron,\u00bb\u00bb refiri\u00e9ndose s\u00f3lo a Judas (<span class='bible'>Mat 26:8<\/span>; <span class='bible'>Juan 12:4<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Los argumentos utilizados por los injuriadores son los argumentos comunes de los incr\u00e9dulos. Los libertinos como los jud\u00edos se ofenden ante las paradojas de un Sumo Sacerdote que se propone destruir el templo; a un Salvador que no se salva a s\u00ed mismo; al Hijo de Dios que se somete a ser crucificado. Pero en estas mismas paradojas el creyente encuentra las fuentes del gozo de la salvaci\u00f3n.\u2014JAM<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27 :45-54<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Prodigio que reprende a la ligereza.<\/p>\n<p>La ligereza tuvo diab\u00f3lica org\u00eda mientras que el bendito Se\u00f1or Jes\u00fas sufri\u00f3 d\u00f3cilmente la injusticia m\u00e1s atroz, y la crueldad la m\u00e1s refinado. En su apogeo fue reprendido\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>POR<\/strong> UN <strong>HORROR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>OSCURIDAD<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Esto fue sobrenatural<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> No fue el resultado de un eclipse de sol ordinario. La Pascua se celebraba en luna llena, cuando tal evento no pod\u00eda haber tenido lugar. Un eclipse solar nunca dura m\u00e1s de un cuarto de hora. Esta oscuridad dur\u00f3 tres horas.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Pudo haber sido producida por la intervenci\u00f3n de densas nubes. Tal intervenci\u00f3n habr\u00eda sido inusual en Judea en la primavera del a\u00f1o durante las horas m\u00e1s brillantes del d\u00eda. Pero cualesquiera que hayan sido las causas secundarias, fueron ordenadas por la misma Providencia que envi\u00f3 la plaga de tinieblas sobre los egipcios (cf. <span class='bible'>Ex 10 :21-23<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> No fue casualidad que conectara tan \u00edntimamente esta oscuridad con el evento de la Crucifixi\u00f3n. Fue \u00ab\u00bb sobre toda la tierra \u00ab, a saber. de Judea, donde Cristo sufri\u00f3 y prevaleci\u00f3 durante las \u00faltimas tres horas de su sufrimiento. Termin\u00f3 tambi\u00e9n con la terminaci\u00f3n de esos sufrimientos. Explicar tales coincidencias como puramente accidentales no es m\u00e1s que sustituir un milagro de la casualidad por un milagro de la Providencia. \u00bfQu\u00e9 se gana?<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Fue portentoso<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Expres\u00f3 la angustia moral de esp\u00edritu que Jes\u00fas soport\u00f3 entonces por nosotros. Porque en esas tres horas terribles estaba soportando el castigo de nuestras ofensas. Esta experiencia de ira Divina le arranc\u00f3 la pat\u00e9tica exclamaci\u00f3n: \u00ab\u00bbEli, Eli, \u00bflama sabachthani?\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Expresaba el presente triunfo de los poderes de las tinieblas. sobre el Sol de Justicia (cf. <span class='bible'>Gn 3,15<\/span> <span class='bible'>Lc 22 :53<\/span>). Una iluminaci\u00f3n extraordinaria anunci\u00f3 el nacimiento de Cristo, una oscuridad extraordinaria se\u00f1al\u00f3 su muerte.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Indicaba la oscuridad espiritual del pueblo jud\u00edo, que obstinadamente cerraba los ojos sobre el Luz del mundo, y colmaron la medida de su iniquidad crucificando al Justo. Presagiaba tambi\u00e9n la desolaci\u00f3n que en consecuencia estaban destinadas a sufrir.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Expresaba un duelo extendido sobre la naturaleza por el horrible crimen perpetrado entonces por los hombres. Este sentimiento se pone en boca de Dionisio el Areopagita, quien, al presenciar un maravilloso eclipse de sol en Heli\u00f3polis, en Egipto, le dijo a su amigo Apolofanes: \u00abO Dios mismo sufre o simpatiza con el que sufre\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DESGARRO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>VELO<\/strong> DEL <strong>TEMPLO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Esto tambi\u00e9n fue sobrenatural<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> La cuesti\u00f3n de hecho no se puede discutir. Porque ocurri\u00f3 a la hora del sacrificio vespertino, mientras el sacerdote ofrec\u00eda incienso en el lugar santo, y con motivo de una gran fiesta cuando la gente en gran n\u00famero oraba afuera. Por lo tanto, el testimonio de Mateo podr\u00eda haber sido f\u00e1cilmente contradicho si no hubiera sido cierto. Es demasiado tarde para intentar contradecirlo ahora.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> No se nos informa c\u00f3mo se efectu\u00f3 el prodigio, si por un rayo o por manos invisibles; pero el velo era grueso y fuerte, y no pod\u00eda haber sido \u00ab\u00bbrasgado de arriba abajo\u00bb\u00bb por ninguna fuerza ordinaria. Dios puede obrar sus milagros inmediatamente o por causas secundarias.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Que esto fue una cosa divina es evidente por su coincidencia con el momento en que el Redentor entreg\u00f3 su esp\u00edritu. Decir que esto fue un mero accidente no es m\u00e1s que hacer que el milagro de la casualidad sea a\u00fan m\u00e1s estupendo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Esto tambi\u00e9n fue portentoso<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Pablo nos ense\u00f1a a considerar la rasgadura del velo del templo como un emblema de la rasgadura del cuerpo. de nuestro Se\u00f1or, cuya eficacia sacrificial abri\u00f3 a los culpables el camino de acceso a Dios, y abri\u00f3 a todos los que creen, el camino hacia su gloriosa presencia en la vida futura.<\/p>\n<p><strong>(2 )<\/strong> Insinuaba tambi\u00e9n la abolici\u00f3n de la Ley ceremonial jud\u00eda que, por su interposici\u00f3n de ritos imperfectos y m\u00edsticos, hab\u00eda impedido el acceso libre y directo a Dios.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Significaba la revelaci\u00f3n y el despliegue de los misterios del Antiguo Testamento, para hacer resplandecer el rostro de Mois\u00e9s con el resplandor del evangelio. En Cristo descubrimos el verdadero propiciatorio o propiciatorio. \u00c9l es esa Arca del pacto que contiene en su coraz\u00f3n las tablas intactas de la Ley. \u00c9l es esa preciosa vasija de oro de Man\u00e1 incorruptible, el mismo Pan de vida del cielo.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PORTENTOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>TIERRA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El terremoto<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Los viajeros han observado marcas de convulsiones extraordinarias en estas rocas. Las fisuras se encuentran a trav\u00e9s de la escisi\u00f3n natural. Aunque los terremotos son producidos por causas naturales, sin embargo, est\u00e1n bajo el control y la direcci\u00f3n de la Providencia.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Este terremoto atestiguaba la aprobaci\u00f3n de Dios hacia el Sufriente, ya que expresaba tambi\u00e9n su ira contra sus perseguidores (cf. <span class='bible'>Amo 8:8<\/span>; <span class='bible'>Nah 1 :6<\/span>). As\u00ed como la rasgadura del velo insinuaba la eliminaci\u00f3n y abolici\u00f3n de la Iglesia jud\u00eda, esta rasgadura de las rocas importaba la ruina que se avecinaba sobre la naci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> fen\u00f3meno ocurrido en el momento cr\u00edtico en que Jes\u00fas despidi\u00f3 su esp\u00edritu, mostr\u00f3 significativamente que el acto terrible de rechazar y crucificar a Cristo provoc\u00f3 la desolaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Tambi\u00e9n puede tomarse como muestra y prenda de esa poderosa convulsi\u00f3n de la naturaleza que acompa\u00f1ar\u00e1 a la venida de Cristo al juicio (cf. <span class='bible'>Heb 12:26<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La apertura de las tumbas<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Esto mostr\u00f3 que el poder de la muerte y la tumba fue vencido por la muerte y resurrecci\u00f3n de Cristo. Cuando nuestro Se\u00f1or entreg\u00f3 el esp\u00edritu, no fue la vida sino la muerte misma la que muri\u00f3. Esta fue la gran muerte de la que se extrajo la vida. Triunf\u00f3 sobre la muerte en el \u00ab\u00bblugar de una calavera\u00bb\u00bb, donde yac\u00edan los trofeos de la muerte. Su Divinidad fue probada, pues imparti\u00f3 vida a los cuerpos de los santos durmientes (ver <span class='bible'>Juan 5:25<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00ab\u00bbEsta apertura de las tumbas fue dise\u00f1ada tanto para adornar la resurrecci\u00f3n de Cristo, como para dar una muestra de nuestra resurrecci\u00f3n, que tambi\u00e9n es en virtud de la suya\u00bb\u00bb (Flavel). <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Fue una fuerte confirmaci\u00f3n de la resurrecci\u00f3n de Cristo. Porque aquellos que salieron de las tumbas despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n \u00abse aparecieron a muchos\u00bb a quienes nuestro Se\u00f1or mismo no se apareci\u00f3. Al regresar con Jes\u00fas al cielo, tambi\u00e9n fueron promesas ante los \u00e1ngeles y esp\u00edritus de los hombres de la resurrecci\u00f3n general venidera. Ver ahora\u2014<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EFECTO<\/strong> <strong>SOBRE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESPECTADORES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>.<em> Sobre los jud\u00edos<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1) <\/strong> El horror de la oscuridad interrumpi\u00f3 sus burlas. Los golpe\u00f3 con terror. La culpa tiembla en la oscuridad. No cambi\u00f3 sus corazones.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Hasta cerca del final de este per\u00edodo de horror, Jes\u00fas sufri\u00f3 en silencio en el dolor de su alma por el pecado del mundo, y angustiado por la terrible soledad de ser abandonado por su Dios. Esta fue la peor parte de sus sufrimientos, y le arranc\u00f3 ese fuerte grito pat\u00e9tico. Esto despert\u00f3 de nuevo el coraje de sus injuriadores para decir: \u00abEste hombre llama a El\u00edas\u00bb. Lo malinterpretaron, como lo hacen siempre los hombres carnales, sustituyendo la confianza en lo humano por la confianza en lo Divino. &gt;(3)<\/strong> Entonces Jes\u00fas dijo: \u00ab\u00bbTengo sed\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Juan 19:28<\/span>). Esto movi\u00f3 a uno que estaba presente a fijar una esponja empapada en vinagre en un tallo de hisopo y llev\u00e1rsela a la boca, pero la amabilidad fue interrumpida por otros que, con el mismo esp\u00edritu obstinado, dijeron: veamos si El\u00edas viene a salvarlo.\u00bb\u00bb El coraz\u00f3n es desesperadamente perverso.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Los prodigios que siguieron les hicieron \u00ab\u00bbgolpearse el pecho\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Lucas 23:48<\/span>). Los imp\u00edos gemir\u00e1n en medio de las convulsiones del \u00faltimo d\u00eda (cf. <span class='bible'>Is 2,19-21<\/span>; <span class=' biblia'>Ap 1:7<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Sobre los soldados<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Le hab\u00edan injuriado antes (ver <span class='bible'>Luk 23:36<\/span>), pero ahora \u00ab\u00bbtemen sobremanera\u00bb,\u00bb y el centuri\u00f3n en particular est\u00e1 pensativamente afectado, porque hace una confesi\u00f3n verdadera.<\/p>\n<p><strong>(2) <\/strong> En sus reflexiones reflexion\u00f3 sobre la manera de la muerte de Cristo, pues su muerte fue evidentemente un acto voluntario.<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> Lucas nos dice que el \u00faltimo Su expresi\u00f3n fue: \u00abPadre, en tus manos encomiendo mi esp\u00edritu\u00bb. Esto lo pronunci\u00f3 a gran voz. Entonces, inmediatamente \u00abentreg\u00f3 su esp\u00edritu\u00bb. Su fuerza no se quebr\u00f3. Muri\u00f3 como Pr\u00edncipe de la vida.<\/p>\n<p><strong>(b) <\/strong>La circunstancia de su muerte antes de lo habitual en las personas crucificadas, as\u00ed como el volumen de su voz en el acto mismo de su muerte, mostr\u00f3 la voluntariedad de su muerte (ver <span class='bible'>Juan 10:17<\/span>, <span class='bible'>Juan 10:18<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(c) <\/strong>En ninguna parte se dice que Nuestro Se\u00f1or <em>se durmi\u00f3<\/em> (cf. vers\u00edculo 52), pero siempre haber <em>muerto<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbAbraham, Isaac, Ismael, Jacob, exhalaron su \u00faltimo aliento; Anan\u00edas, Safira, Herodes, expiraron; Jes\u00fas entreg\u00f3 el esp\u00edritu, despidi\u00f3 o entreg\u00f3 su propio esp\u00edritu\u201d\u201d (A. Clarke). En la forma de su muerte, pues, contemplad la forma de su amor.<\/p>\n<p><strong>(d) <\/strong>La gran voz de Cristo era como la trompeta que se toca sobre los sacrificios.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Sobre las mujeres<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Lo siguieron enamorados. Ellos le hab\u00edan ministrado. Ahora parecen haber sido los \u00fanicos disc\u00edpulos, excepto Juan, presentes en la Crucifixi\u00f3n. Estaban \u00ab\u00bblejos\u00bb.\u00bb Esta expresi\u00f3n solo puede dar a entender que hab\u00edan venido de lejos, incluso de Galilea. Porque la madre de Jes\u00fas estaba junto a la cruz con Juan, y Mar\u00eda de Magdala y otras tambi\u00e9n estaban cerca. Sin embargo, cuando Cristo sufri\u00f3, sus amigos no fueron m\u00e1s que espectadores. Incluso los \u00e1ngeles se mantuvieron distantes cuando \u00e9l pis\u00f3 el lagar solo.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Su fe y amor se fortalecieron. Todo lo que vio el centuri\u00f3n, ellos tambi\u00e9n lo vieron, y con una convicci\u00f3n m\u00e1s amplia y m\u00e1s profunda.\u2014JAM<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27 :57-66<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El tratamiento del cuerpo de Cristo.<\/p>\n<p>El cuerpo de Cristo se toma m\u00edsticamente para representar a su Iglesia (ver <span class='bible'>1Co 10:17<\/span>; <span class='bible'>Ef 4:16<\/span>; <span class='biblia'>Col 1:18<\/span>). En esta figura, el hecho se expone con fuerza, a saber. que Cristo se lleva a casa cualquier trato que su Iglesia pueda recibir (ver Pro 19:1-29 :31; <span class='bible'>Mat 25:35-46<\/a>; <span class='bible'>Hecho 9:1<\/span>, <span class='bible'>Hecho 9:4<\/a>, <span class='bible'>Hechos 9:5<\/span>). Esto tambi\u00e9n se aplica a los miembros individuales. Y conforme a esta analog\u00eda, lo que se le hizo al cuerpo literal de Jes\u00fas sugiere el trato que \u00e9l tambi\u00e9n recibe cuando est\u00e1 representado en sus seguidores. Los actores pueden ser descritos como:<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>ESOS<\/strong> <strong>AMOROSAMENTE<\/strong> <strong>SOLICITOS<\/strong> <strong> POR<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>HONRA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Cristo tiene disc\u00edpulos, en secreto por miedo<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Jos\u00e9 de Arimatea era un \u00ab\u00bbhombre rico\u00bb\u00bb y sin embargo \u00ab\u00bbJes\u00fas\u00bb <em>disc\u00edpulo<\/em>.\u00bb\u00bb<em> <\/em>Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios (ver <span class='bible'>Mat 19 :23-26<\/span>). \u00ab\u00bbNo juzgu\u00e9is nada antes de tiempo.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Era un \u00ab\u00bbhonorable consejero\u00bb,\u00bb un miembro de ese malvado Sanedr\u00edn que conden\u00f3 a Cristo, pero \u00ab\u00bb \u00e9l no hab\u00eda consentido en el consejo y la acci\u00f3n de ellos. \u00ab\u00bb En circunstancias dif\u00edciles, era sincero. Era \u00ab\u00bbun hombre bueno y justo, que buscaba el reino de Dios\u00bb\u00bb. El honor genuino es el asociado de la bondad y la justicia. Estos vienen a nosotros a trav\u00e9s de Cristo.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Sin embargo, \u00e9l hab\u00eda sido un disc\u00edpulo \u00ab\u00bben secreto por temor a los jud\u00edos\u00bb. Probablemente hab\u00eda sido convertido por su amigo y compa\u00f1ero gobernante, Nicodemo, y su timidez estaba en consonancia con la cautela que llev\u00f3 a Nicodemo a visitar a Jes\u00fas al amparo de la \u00ab\u00bbnoche\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Juan 3: 1<\/span>, <span class='bible'>Juan 3:2<\/span> ). Nota: Hay semejanzas familiares en las relaciones espirituales.<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> Pero \u00e9l no permiti\u00f3 que su timidez lo involucrara en la maldad del concilio. Sin duda dio su voz y su voto contra su Crimen. Probablemente fue \u00e9l quien interrog\u00f3 a los testigos sobornados, haciendo que su desacuerdo fuera demasiado evidente para el consuelo de los sacerdotes. En su protesta probablemente tom\u00f3 una l\u00ednea argumental similar a la de Gamaliel en una ocasi\u00f3n posterior (ver <span class='bible'>Hch 6:1-15 :34<\/a>-39).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Ellos mostrar\u00e1n bondad a su cuerpo<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> El alma justa de Jos\u00e9 se entristeci\u00f3 por las indignidades a las que hab\u00eda sido sometida, y a la primera oportunidad fue a Pilato y se lo pidi\u00f3. Entonces procedi\u00f3 sin p\u00e9rdida de tiempo a sacarlo del \u00e1rbol maldito (ver <span class='bible'>Hch 13:29<\/span>). Lo hizo envolver decentemente en lino y lo puso en su propio sepulcro nuevo que hab\u00eda excavado en la roca. Su amigo Nicodemo puso con \u00e9l \u00ab\u00bbuna mezcla de mirra y \u00e1loe, como de cien libras de peso\u00bb\u00bb (ver <span class='bible'>Juan 19:39<\/span>) . Luego, haciendo rodar una gran piedra a la puerta del sepulcro, se fueron. Dios puede encontrar instrumentos aptos para su obra. Su providencia hab\u00eda reservado a estos dos disc\u00edpulos secretos para este solemne deber. Los disc\u00edpulos secretos se emplean m\u00e1s generalmente para prestar servicio al <em>cuerpo<\/em> de Cristo, o a los intereses <em>materiales<\/em> de su Iglesia.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Dios honra la fidelidad de sus disc\u00edpulos secretos animando y fortaleciendo su fe. Si Jos\u00e9 hubiera escuchado los impulsos de la prudencia humana, habr\u00eda dudado en interferir por el cuerpo de Cristo, no fuera a ser sospechoso, incapacitado para hacer el bien, tal vez completamente arruinado. Probablemente su timidez hab\u00eda sido eliminada por los prodigios de la muerte de nuestro Se\u00f1or, obrando en \u00e9l una convicci\u00f3n m\u00e1s fuerte de que Jes\u00fas era el Mes\u00edas. Ahora fue \u00ab\u00bbcon osad\u00eda\u00bb\u00bb a Pilato (<span class='bible'>Mar 15:43<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3. <em>De ese modo promueven los intereses de su verdad<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Se mencionan las riquezas y la posici\u00f3n honorable de Jos\u00e9, no solo por la influencia que tendr\u00eda con Pilato, sino para mostrar el cumplimiento de las palabras de Isa\u00edas, \u00ab\u00bbY su sepulcro fue puesto con los imp\u00edos, pero con el rico fue su sepulcro\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Isa 53:9<\/span>, traducci\u00f3n de Lowth). Su tumba habr\u00eda estado con los malhechores si Jos\u00e9 no se hubiera interpuesto. \u00a1Cu\u00e1n infaliblemente la providencia reivindica la verdad de Dios!<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> V\u00e9ase aqu\u00ed tambi\u00e9n una admirable propiedad divina. Era apropiado que la tumba de Jes\u00fas fuera <em>prestada<\/em>, porque la tumba es la <em>herencia<\/em> de los pecadores (ver <span class='bible'>Job 24:19<\/span>; <span class='bible'>Sal 146:4<\/span>). Era apropiado que fuera <em>nuevo,<\/em> nunca contaminado con corrupci\u00f3n, porque en ning\u00fan sentido el Santo deber\u00eda ver corrupci\u00f3n. Era propio que se obviara la cavilaci\u00f3n, como si el cuerpo de Cristo hubiera sido resucitado al tocar los huesos de alg\u00fan profeta (ver <span class='bible'>2Re 13:20<\/a>). El entierro de Cristo quita el terror de la tumba, y ahora podemos ser <em>sepultados con \u00e9l<\/em>.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Cristo tiene disc\u00edpulos que lo confiesan abiertamente<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Las mujeres estaban en el sepulcro. Estaba Mar\u00eda de Magdala. Era una mujer respetable, de la cual el Se\u00f1or hab\u00eda echado siete demonios, cuyo poder sobre ella era probablemente su aflicci\u00f3n m\u00e1s que su crimen. Sin justificaci\u00f3n, se la confunde con la mujer que era \u00abpecadora\u00bb, pero cuyo nombre no se menciona. Estaba \u00abla otra Mar\u00eda\u00bb, evidentemente \u00abla madre de Santiago y de Jos\u00e9\u00bb, mencionada en el vers\u00edculo 56, que parece haber sido hermana de la madre de nuestro Se\u00f1or. Tambi\u00e9n estaba Salom\u00e9, a menos que \u00ab\u00bbla otra Mar\u00eda\u00bb\u00bb y Salom\u00e9 sean la misma, lo cual es dudoso. Juana, la esposa de Chuza, mayordomo de Herodes, parece haber estado all\u00ed tambi\u00e9n (ver <span class='bible'>Luk 24:10<\/span>). La madre de nuestro Se\u00f1or probablemente hab\u00eda sido llevada en ese momento a la casa de Juan (ver <span class='bible'>Juan 19:26<\/span>, <span class='bible'>Juan 19:27<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Estas nobles mujeres hab\u00edan seguido a Jes\u00fas, algunas de ellas al menos desde Galilea, estuvieron siempre listos para atender sus necesidades temporales, estuvieron presentes en su crucifixi\u00f3n, y aqu\u00ed est\u00e1n nuevamente en su sepultura. Est\u00e1n en la postura de los dolientes, y as\u00ed atestiguan su inocencia, porque los jud\u00edos hab\u00edan prohibido mostrar signos externos de luto en el entierro de los malhechores. Hab\u00edan escuchado al Se\u00f1or hablar de su resurrecci\u00f3n, pero probablemente lo interpretaron en alg\u00fan sentido figurado. Pero aunque su fe era confusa e inestable, su amor era fuerte. Donde hay amor hay de todo; y todo saldr\u00e1 a la luz a medida que se desarrollen los caminos de la Providencia.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Estas mujeres estaban all\u00ed agradecidas para presenciar y elogiar la bondad de Jos\u00e9 y Nicodemo. Y despu\u00e9s que los hombres se hubieron retirado, entraron en la ciudad poco antes de la entrada del s\u00e1bado, para comprar especias arom\u00e1ticas para el embalsamamiento del cuerpo tan pronto como el s\u00e1bado hubiera pasado. Su amor fue constante (cf. <span class='bible'>Mateo 26:12<\/span>, <span class='bible'>Mateo 26:13<\/span>) .<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>MALICIAMENTE<\/strong> <strong>Ansiosos<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DESCR\u00c9DITO<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>.<em> Note la villan\u00eda de los gobernantes<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> V\u00e9alo en sus miedos culpables. La bondad de los amigos de Jes\u00fas le dio un sepulcro; la malicia de sus enemigos lo mantendr\u00eda en ella. Si se levanta de nuevo, su sangre ser\u00e1 sobre ellos. No pueden olvidar la resurrecci\u00f3n de L\u00e1zaro. Las resurrecciones son cosas terribles para los malvados, especialmente para aquellos asesinados por ellos por su testimonio de la verdad (ver <span class='bible'>Ap 11:11<\/span>). Si los disc\u00edpulos de Jes\u00fas hab\u00edan perdido toda esperanza, sus enemigos no hab\u00edan perdido el miedo. Los temores de los malos deben alentar las esperanzas de los buenos.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Vedlo en su prontitud nerviosa. Est\u00e1n con Pilato poco despu\u00e9s de que Jos\u00e9 lo dej\u00f3. El d\u00eda siguiente a la preparaci\u00f3n fue poco despu\u00e9s de las seis de la tarde. La celeridad del odio s\u00f3lo es superada por la del amor.<\/p>\n<p><strong>(3) <\/strong>V\u00e9alo en su adulaci\u00f3n. Fueron \u00ab\u00bbreunidos ante Pilato, diciendo: Se\u00f1or, nos acordamos de lo que dijo aquel enga\u00f1ador\u00bb. Pilato es \u00ab\u00bbSe\u00f1or\u00bb,\u00bb Jes\u00fas \u00ab\u00bbEse enga\u00f1ador\u00bb. \u00ab\u00bbLos calumniadores maliciosos de los hombres buenos son com\u00fanmente los aduladores m\u00e1s s\u00f3rdidos de los grandes hombres\u00bb.\u00bb (Henry).<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> V\u00e9alo en su falta de escr\u00fapulos. A menudo se hab\u00edan peleado con Cristo por hacer obras de misericordia en el d\u00eda de reposo, no vacilan ellos mismos en estar ocupados con una obra de maldad en \u00e9l. Tampoco dudan en procurar soldados para montar guardia en \u00e9l. De nuevo dicen: \u00abNos acordamos\u00bb, etc. As\u00ed estos viles hip\u00f3critas hicieron evidente que sab\u00edan muy bien que las palabras de Cristo, \u00abDestruid este templo, y en tres d\u00edas lo levantar\u00e9\u00bb, se refer\u00edan al \u00ab\u00bbtemplo de su cuerpo\u00bb\u00bb, cuando los pervirtieron en el juicio (cf. <span class='bible'>Mt 26,61<\/span>).&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Mira c\u00f3mo la Providencia lo reprendi\u00f3<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Por su confesi\u00f3n se hizo p\u00fablico que Jes\u00fas hab\u00eda hecho la predicci\u00f3n de que resucitar\u00eda al tercero. d\u00eda. La predicci\u00f3n, entonces, no fue le\u00edda en la narraci\u00f3n despu\u00e9s del evento de la Resurrecci\u00f3n. Estaban ansiosos \u00abhasta el tercer d\u00eda\u00bb, porque \u00e9l \u00abhab\u00eda dicho mientras a\u00fan viv\u00eda: A los tres d\u00edas resucito\u00bb. Nota: El modo de c\u00e1lculo era el que todav\u00eda se obtiene en Oriente. \u00ab\u00bbDespu\u00e9s de tres d\u00edas\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbhasta el tercer d\u00eda\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Confiaban en el sello y la guardia. El sello suministr\u00f3 el lugar de una cerradura. Estuvo en uso desde la \u00e9poca de Daniel (ver <span class='bible'>Daniel 6:17<\/span>). El sepulcro estaba excavado en la roca, por lo que solo ten\u00eda una entrada, que no solo estaba bloqueada por una gran piedra sellada, sino que estaba custodiada por sesenta soldados. Los disc\u00edpulos no pod\u00edan \u00ab\u00bbrobarlo\u00bb.\u00bb Su caso hizo que la evidencia de la Resurrecci\u00f3n fuera a\u00fan m\u00e1s convincente.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> \u00ab\u00bbAs\u00ed que el \u00faltimo error, \u00ab\u00bb etc. El diablo nunca dice la verdad sino cuando tiene la intenci\u00f3n de promover alg\u00fan mal prop\u00f3sito con ella. Los gobernantes fueron verdaderos profetas contra su voluntad. Poco se imaginaban que las medidas que adoptaran contribuir\u00edan de la manera m\u00e1s poderosa al resultado que tem\u00edan. No hay poder ni consejo contra Dios (ver <span class='bible'>Hch 5:23<\/span>; <span class='bible'>Hch 16:23<\/span>);<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>AQUELLOS<\/strong> <strong>QUIENES<\/strong> <strong>AFECTAN<\/strong> <strong>INDIFERENCIA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>RECLAMACIONES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Pilato fingi\u00f3 una altiva indiferencia<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Concedi\u00f3 el cuerpo de Cristo a la petici\u00f3n de Jos\u00e9. \u00c9l estaba m\u00e1s dispuesto a hacerlo, no habiendo encontrado falta en Jes\u00fas en su juicio.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Tambi\u00e9n concedi\u00f3 la guardia a la petici\u00f3n de los gobernantes.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Tambi\u00e9n concedi\u00f3 la guardia a la petici\u00f3n de los gobernantes.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Deja la guardia a los sacerdotes, sin importarle ser visto en tal cosa. \u00ab\u00bbAseg\u00farate lo m\u00e1s que puedas\u00bb\u00bb parece una broma.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Los soldados de la guardia eran mercenarios<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Vigilaban el sepulcro porque les pagaban por obedecer \u00f3rdenes. \u00bfPuede un hombre reducirse a s\u00ed mismo a la condici\u00f3n de un aut\u00f3mata?<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Cuando aceptaron el soborno de los gobernantes para ocultar la resurrecci\u00f3n de Cristo y dar publicidad a una mentira, actuaron como agentes libres.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> No puede haber neutralidad en relaci\u00f3n con Cristo. Afectarlo no puede ser inocente. Cada \u00e9poca tiene sus fariseos, que hacen de la Palabra escrita de Dios un libro sellado, pervirtiendo la letra y negando el esp\u00edritu (cf. <span class='bible'>Ap 22,10<\/a>). \u00ab\u00bb\u00bfObstruyes la resurrecci\u00f3n de tu pecado; s\u00e9llalo con fuertes prop\u00f3sitos, pactos solemnes, y obs\u00e9rvalo con un andar atento y circunspecto\u00bb\u00bb (Gurnall).\u2014JAM<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE R. TUCK<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La inutilidad del remordimiento.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbHe pecado al entregar sangre inocente\u00bb.\u00bb Hay varias estimaciones del car\u00e1cter y los motivos de Judas Iscariote. El Dr. A. Maclaren no da suficientes razones b\u00edblicas para atribuirle un celo equivocado y la intenci\u00f3n de obligar a Cristo a actuar. \u00c9l dice: \u00abJudas era simplemente un hombre de naturaleza baja y terrenal, que se hizo seguidor de Cristo, pensando que iba a ser un Mes\u00edas del tipo vulgar, u otro Judas Macabeo. No se sinti\u00f3 atra\u00eddo por el car\u00e1cter y la ense\u00f1anza de Cristo. A medida que la verdadera naturaleza de la obra y el reino de Cristo se hizo m\u00e1s evidente, se cans\u00f3 m\u00e1s de \u00e9l y su explosi\u00f3n de confesi\u00f3n no suena como las palabras de un hombre que hab\u00eda sido movido por motivos de afecto equivocado\u00bb.\u00bb La palabra \u00ab\u00bb arrepentido,\u00bb\u00bb que se encuentra en <span class='bible'>Mat 27:3<\/span>, es la palabra que simplemente significa \u00ab\u00bbarrepentimiento\u00bb\u00bb, un simple cambio de sentimiento; no sugiere un sentimiento de humildad o sentido del pecado. Un hombre puede estar molesto por los resultados de su conducta sin ning\u00fan reconocimiento del pecado y la verg\u00fcenza de su conducta. Dos de la banda apost\u00f3lica fracasaron abiertamente en aquellas horas de tensi\u00f3n. La penitencia y el remordimiento se ilustran en sus dos casos. Pedro, a trav\u00e9s de la penitencia, encontr\u00f3 la recuperaci\u00f3n. Judas, a trav\u00e9s del remordimiento, encontr\u00f3 la perdici\u00f3n. La penitencia es \u00fatil. El remordimiento es in\u00fatil.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>REMMORDIMIENTO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>PERO<\/strong> <strong>EL<\/strong> strong&gt; <strong>VERG\u00dcENZA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>HABER<\/strong> <strong>FALLADO<\/strong>. La palabra significa \u00abdevolver el mordisco\u00bb. Puede ilustrarse mordi\u00e9ndose los labios por enfado. Implica encogerse ante los resultados de haber fallado. Es la molestia de haber calculado mal; es el sentimiento de ser condenado por estupidez; es el arrepentimiento de ver caer un plan a nuestro alrededor en ruinas porque hicimos un movimiento en falso. Puede incluir alg\u00fan reinicio por las travesuras que hemos hecho a los dem\u00e1s, sin hacernos ning\u00fan bien a nosotros mismos. Pero no hay sentido del pecado y la verg\u00fcenza de lo hecho. La aparente confesi\u00f3n, \u00abHe pecado\u00bb, apenas sale de los labios. Judas lo habr\u00eda hecho de nuevo, si hubiera estado seguro de tener \u00e9xito la segunda vez. El remordimiento no incluye la auto-revelaci\u00f3n, ning\u00fan sentimiento de humildad. Hay ira con uno mismo, pero no verg\u00fcenza ni humildad. Por lo tanto, no hay posibilidad de mejora para un hombre mientras su sentimiento guarda mero remordimiento.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>REMMORDIMIENTO<\/strong> <strong>MANTIENEN<\/strong> A <strong>HOMBRE<\/strong> <strong>LEJOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. No puedes llevar el remordimiento a Dios. Nunca querr\u00e1s hacerlo. Te aleja de \u00e9l. Judas nunca ofreci\u00f3 una oraci\u00f3n a Dios; nunca pens\u00f3 en el perd\u00f3n por su ofensa. El remordimiento lo hizo desesperanzado y desesperado. Tom\u00f3 la vida que parec\u00eda in\u00fatil. La penitencia se dirige siempre hacia Dios; lo busca. Hay en \u00e9l oraci\u00f3n y esperanza. Dios es el Misericordioso.\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El silencio de la inocencia.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbNo respondi\u00f3 nada\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbHay que darse cuenta del contraste entre el clamor vehemente de los acusadores, el silencio sereno, imperturbable, paciente de los Acusado, y el asombro del juez ante lo que era tan diferente de todo lo que hab\u00eda entrado previamente dentro del rango de su experiencia\u00bb\u00bb (Plumptre). Se puede prestar atenci\u00f3n a los silencios de Jes\u00fas durante sus pruebas. Son al menos tan sorprendentes y notables como sus discursos. F\u00edjate especialmente en estos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Su silencio ante el sumo sacerdote. Testigos falsos, testigos sobornados, hicieron una acusaci\u00f3n, al tergiversar una de sus frases figurativas. El sumo sacerdote estaba preparado para tergiversar cualquier respuesta que Jes\u00fas pudiera dar. \u201cPero call\u00f3.\u201d Y el silencio hizo hablar la conciencia de sus jueces, acus\u00e1ndolos de inescrupulosas y maliciosas maldades.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Su silencio ante Herodes. \u00abHerodes derram\u00f3 un torrente de comentarios divagantes, pero Jes\u00fas no le concedi\u00f3 ni una palabra. Sinti\u00f3 que Herodes deber\u00eda haberse avergonzado de mirar al Amigo del Bautista a la cara. Ni siquiera se rebajar\u00eda a hablar con un hombre que pudiera tratarlo como un mero hacedor de maravillas que podr\u00eda comprar el favor de su juez al exhibir su habilidad. Pero Herodes era completamente incapaz de sentir la fuerza aniquiladora de tan silencioso desd\u00e9n.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Su silencio ante Pilato (como en el texto). No parece que nuestro Se\u00f1or guardara silencio <em>ante <\/em>Pilato. Fue cuando surgi\u00f3 el clamor de la comitiva de los sacerdotes, interrumpiendo el juicio, que Jes\u00fas guard\u00f3 silencio. Observe la distinci\u00f3n muy importante entre el silencio del mal humor y el mal humor y el silencio de la inocencia consciente. S\u00f3lo este \u00faltimo silencio tiene el verdadero poder de reproche, de despertar de la conciencia. \u00ab\u00bbUn cordero silencioso en medio de sus enemigos\u00bb.\u00bb El cordero es el tipo de inocencia. El cristianismo ha glorificado la resistencia silenciosa del mal, y ha hecho de esa \u00abresistencia silenciosa\u00bb una de las fuerzas m\u00e1s magistrales que dominan a la humanidad. Ilustre estos puntos.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>LA INOCENCIA<\/strong> <strong>PUEDO<\/strong> <strong>PERMITIRSE<\/strong> <strong>TO<\/strong> strong&gt; <strong>SER<\/strong> <strong>SILENCIO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Porque habla suficientemente en actitud y en semblante. <\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Porque Dios siempre est\u00e1 de su lado. <\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Porque el tiempo obra su reivindicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>INOCENCIA<\/strong> <strong>CONVICTOS<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>HERIDOR <\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>SILENCIO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Quita toda posibilidad de contenci\u00f3n. <\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Impide que el ofensor mantenga la excitaci\u00f3n de la ira y la malicia. <\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Obliga al agresor a cuestionar sus propias acciones. <\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Se quita todo el placer del ofensor, cuando un hombre lleva la herida mansamente y en silencio.<\/p>\n<p>El silencio de Jes\u00fas busca a la fiesta del sacerdote, a Herodes y a Pilato.\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Lectura del personaje de Pilato.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb Sab\u00eda que por envidia le hab\u00edan entregado.\u201d Pilato nunca estuvo bajo ning\u00fan tipo de enga\u00f1o acerca de Cristo. La experiencia como magistrado hizo que el rostro, la actitud, el habla y los modos del criminal fueran cosas bastante familiares para \u00e9l. Observ\u00f3 a Jes\u00fas y estuvo perfectamente seguro de que no era un criminal ni un revolucionario peligroso. Y Pilato no hab\u00eda tenido contienda tras contienda con ese grupo de sacerdotes sin conocer bien al grupo; y su estimaci\u00f3n de ella bien podemos imaginar. No los halagaba, y era justo. Por supuesto, lo vio todo desde el punto de vista del romano, y cometi\u00f3 algunos errores, como debe cometer todo aquel que no se pone en el lugar de aquel a quien aprecia; sin embargo, ten\u00eda raz\u00f3n en este caso. Pero lo que ley\u00f3 aumenta seriamente la culpa y la verg\u00fcenza de su acto. No tiene excusa ni siquiera para autoenga\u00f1arse.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>PILATO<\/strong> <strong>LECTURA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>EL<\/strong> <strong>CAR\u00c1CTER<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>MOTIVOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SACERDOTE<\/strong> <strong>FIESTA<\/strong>. Pilato \u00ab\u00bbfue un romano t\u00edpico, no del estilo antiguo y simple, sino del per\u00edodo imperial; un hombre no sin algunos restos de la antigua justicia romana en su alma, pero amante de los placeres, imperioso y corrupto. Odiaba a los jud\u00edos a quienes gobernaba y, en tiempos de irritaci\u00f3n, derramaba libremente su sangre. Ellos devolvieron su odio con cordialidad y lo acusaron de todos los delitos: mala administraci\u00f3n, crueldad y robo\u00bb. \u00ab\u00bbPilato entendi\u00f3 su pretendido celo por la autoridad romana\u00bb. Jes\u00fas; pero vio claramente que se trataba de un caso de malicia y venganza, y estaban dispuestos a humillarse completamente para llevar a cabo su malvado prop\u00f3sito. Pero, si Pilato los conoc\u00eda tan bien, debemos juzgar su culpa al ceder a ellos a la luz de su conocimiento.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PILATO<\/strong>&#8216; S <strong>LECTURA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAR\u00c1CTER<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>MOTIVOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong>. Parece haber conocido algo de Jes\u00fas. La historia de la entrada triunfal le hab\u00eda sido debidamente relatada; y form\u00f3 su opini\u00f3n cuando descubri\u00f3 que Jes\u00fas no aprovech\u00f3 materialmente ese momento de excitaci\u00f3n. Lo resolvi\u00f3: Jes\u00fas era un entusiasta inofensivo, sin importancia pol\u00edtica. \u00abInterrog\u00f3 a Jes\u00fas sobre las acusaciones que se le hac\u00edan, preguntando especialmente si se hac\u00eda pasar por rey\u00bb. Quiz\u00e1 se ri\u00f3 con cinismo de la respuesta de nuestro Se\u00f1or, pero sab\u00eda bien que nada de demagogo se escond\u00eda detr\u00e1s de esa calma y rostro pac\u00edfico. Una y otra vez lo declar\u00f3 inocente, no encontr\u00f3 falta en \u00e9l. Pilato lo ley\u00f3 correctamente, pero se conden\u00f3 a s\u00ed mismo en la lectura. Nuestra culpa siempre se mide por nuestro conocimiento.\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Culpabilidad que no se lava.<\/p>\n<p>Seg\u00fan las normas de Mois\u00e9s, los ancianos de una ciudad en la que se hab\u00eda cometido un asesinato no descubierto deb\u00edan lavarse las manos sobre la ofrenda por el pecado y di: \u00abNuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos la han visto\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Dt 21,6<\/span>). Pilato piensa que \u00abcuando consigue que los jud\u00edos asuman la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas sobre s\u00ed mismos, se ha librado, si no del todo, pero en gran medida, de la responsabilidad. Pero as\u00ed como el lavado de manos externo no podr\u00eda librarlo de su parte de la culpa, as\u00ed la culpa contra\u00edda por ser una parte consentida o colaboradora en cualquier acto de injusticia y deshonra no puede ser mitigada o borrada\u00bb\u00bb (Hanna). El lavado de manos como acci\u00f3n simb\u00f3lica es familiar en todo momento. Lady Macbeth no puede lavar la mancha de asesinato que su conciencia ve claramente en manos aparentemente limpias.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CULPA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>IGNORANCIA<\/strong> <strong>VOLUNTAD<\/strong> <strong>LAVAR<\/strong> <strong>APAGAR<\/strong>. Podemos hacer cosas que est\u00e1n mal sin saber que est\u00e1n mal. Pueden hacer travesuras y traer problemas; pero no envuelven mancha de alma; as\u00ed los pecados de ignorancia\u2014si la ignorancia no es culpabilidad de la ignorancia\u2014se lavar\u00e1n.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CULPA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>FRAILIDAD<\/strong> <strong>VOLUNTAD<\/strong> <strong>LAVADO<\/strong> <strong>APAGADO<\/strong>. A veces hacemos el mal a trav\u00e9s del sesgo corporal. A veces incluso en contra de nuestra voluntad. A veces por desviaci\u00f3n temporal de la voluntad. Si no hay un prop\u00f3sito establecido, solo la enfermedad humana, la culpa desaparecer\u00e1.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CULPA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>OBLIGADO<\/strong> <strong>HACER<\/strong> <strong>CONTRA<\/strong> <strong>NUESTRA<\/strong> <strong>VOLUNTAD<\/strong> <strong> SE<\/strong> <strong>LAVAR<\/strong> <strong>APAGAR<\/strong>. Podemos vernos obligados, por las circunstancias o persuasiones humanas, a hacer lo que no har\u00edamos. Eso puede traer problemas y estropear nuestras vidas, pero no ensucia nuestras almas y se lavar\u00e1.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> CULPA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>VOLUNTAD<\/strong> <strong>PECADO<\/strong> <strong>QUIERE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>LAVAR DESACTIVADO. Eso implica una mancha interna. Se debe <em>sacar<\/em>.<em> <\/em>Eso solo se puede hacer<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> mediante regeneraci\u00f3n, o <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> por juicio.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb\u00a1Oh! si un hombre pudiera hacer rodar sus obras sobre otros hombres; si un hombre que es socio de otros pudiera hacer rodar su parte del crimen sobre sus c\u00f3mplices, tan f\u00e1cilmente como un hombre puede lavarse las manos en un recipiente con agua y limpiarlas, cu\u00e1n f\u00e1cil ser\u00eda para los hombres ser limpiados de sus transgresiones en este mundo! Pilato fue el m\u00e1s culpable de todos los que actuaron en este asunto. Fue colocado donde estaba obligado a mantener la justicia. Fue en contra de sus mejores sentimientos\u00bb. \u00c9l <em>dese\u00f3<\/em> la muerte de Uno a quien sab\u00eda que era inocente. La culpa de Pilato no se \u00ab\u00bblavar\u00e1\u00bb.\u00bb\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:32<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El honorable ministerio de Sim\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbSentencia de muerte dictada contra Jes\u00fas, fue conducido al Calvario, cargando su cruz, custodiado por una partida de soldados romanos , y seguida por una multitud de personas. Agotado por lo que hab\u00eda pasado en el transcurso de la noche anterior, la carga que llevaba parec\u00eda demasiado pesada para \u00e9l. La procesi\u00f3n se encontr\u00f3 con un tal Sim\u00f3n, un cireneo, que posiblemente se identifique con el \u00ab\u00bbN\u00edger\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Hechos 13:1<\/span>, que ven\u00eda fuera del pais; y los soldados lo agarraron, y lo obligaron\u2014el t\u00e9rmino es militar, &#8216;lo empujaron al servicio&#8217;\u2014a ayudar a nuestro Se\u00f1or con su carga. Tal vez pusieron toda la viga sobre su hombro, tal vez solo el extremo ligero, Jes\u00fas todav\u00eda yendo al frente y continuando llevando el peso principal; de modo que, de la manera m\u00e1s literal, Sim\u00f3n lo llev\u00f3 despu\u00e9s de \u00e9l\u00bb. El Dr. Hanna dice: \u00abEra parte de la degradaci\u00f3n de una crucifixi\u00f3n p\u00fablica que el condenado ayudara a llevar al lugar de la crucifixi\u00f3n el instrumento de muerte. \u00ab\u00bb Pero no se sugiere la raz\u00f3n por la cual este hombre en particular fue secuestrado para este ministerio. Podemos suponer<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> que se trat\u00f3 de un simple desenfreno por parte de los soldados, quienes tem\u00edan que su v\u00edctima muriera antes de poder llevarla al lugar de ejecuci\u00f3n; o<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> que era conocido como disc\u00edpulo secreto, y el pueblo lo se\u00f1al\u00f3 a los soldados; o<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> que hab\u00eda reprochado a los soldados por haber tratado tan cruelmente a Jes\u00fas, y, a pesar de ello, le hicieron cargar la cruz. Sea como fuere, ciertamente envidiamos a Sim\u00f3n por el honorable y servicial servicio que se le permiti\u00f3 prestar a nuestro sufriente Se\u00f1or. Fija la atenci\u00f3n en \u00e9l como el \u00fanico hombre que ayud\u00f3 a Jes\u00fas en el momento de su mayor necesidad. Desde su arresto hasta su muerte ning\u00fan ap\u00f3stol lo ayud\u00f3, ning\u00fan disc\u00edpulo lo ayud\u00f3; \u00e9l estaba solo. Este Sim\u00f3n desconocido rompe la soledad, y comparte con \u00e9l el peso de su cruz.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL MINISTERIO DE SIM\u00d3N<\/strong> &gt; <strong>FUE<\/strong> UNA <strong>SIMPAT\u00cdA<\/strong>. Debe haber algo que llam\u00f3 la atenci\u00f3n de los soldados hacia Sim\u00f3n. Bien podr\u00eda haber sido una expresi\u00f3n de simpat\u00eda por el desmayado portador de la cruz. Era un espect\u00e1culo para conmover un alma simpatizante.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SIMON<\/strong> <strong>EL <strong>MINISTERIO<\/strong> <strong>ERA<\/strong> <strong>SIMON<\/strong> strong&gt; UNA <strong>COMPULSI\u00d3N<\/strong>. Sin embargo, evidentemente una compulsi\u00f3n voluntaria. No podr\u00eda haberse ofrecido a llevar la cruz, eso habr\u00eda estado en contra de las reglas. Con mucho gusto hizo lo que estaba destinado a hacer.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>SIMON<\/strong> <strong>MINISTERIO<\/strong> <strong>ERA<\/strong> strong&gt; UN <strong>SERVICIO<\/strong>. Solo el servicio de la hora. Lo que Cristo necesitaba en ese momento. Lo que debemos hacer por Cristo <em>justo<\/em> <em>ahora<\/em> es lo que todos debemos averiguar.\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mt 27:37<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Cristo como Rey de los jud\u00edos.<\/p>\n<p>No es dif\u00edcil entender a Pilato. Es un lugar com\u00fan, y en ning\u00fan sentido un personaje complejo. Su acto de poner esta inscripci\u00f3n sobre la cabeza de Cristo revela al hombre mezquino que, porque no puede salirse con la suya, se vengar\u00e1 de una manera miserable y mezquina. No es un hombre escandalosamente malvado, la clave de su car\u00e1cter radica en su amor por la distinci\u00f3n, el poder y la autocomplacencia. Hombre de car\u00e1cter d\u00e9bil y, con sus tentaciones, corrupto, anhelaba conciliar a los jud\u00edos, por lo que entreg\u00f3 a Jes\u00fas; pero forzar\u00eda su camino obstinado en el asunto de la chapuza del t\u00edtulo. A todas las objeciones respondi\u00f3: \u00abLo que he escrito, he escrito\u00bb.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>LLAMA<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> \u00ab\u00bb<strong>REY<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>JUDIOS<\/strong>\u00ab\u00bb <strong>MAY<\/strong> strong&gt; <strong>PRODUCIR<\/strong> UNA <strong>FALSA<\/strong> <strong>IMPRESI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. De hecho, las antiguas profec\u00edas hab\u00edan sugerido la realeza del Mes\u00edas, pero la realeza anticipada era una teocracia en lugar de un gobierno terrenal.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Los disc\u00edpulos hab\u00edan asumido la idea de que Cristo iba a ser un Rey terrenal. Hab\u00eda una tendencia materializadora en esa \u00e9poca, porque la liberaci\u00f3n material de la esclavitud romana parec\u00eda ser lo \u00fanico necesario.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Cristo nunca reclam\u00f3 tal t\u00edtulo, y nunca actu\u00f3 como si lo reclamara. Hay un tono real en las palabras y obras de Cristo. Habl\u00f3 de s\u00ed mismo en relaci\u00f3n al \u00ab\u00bbreino de los cielos\u00bb\u00bb, pero nunca de s\u00ed mismo como \u00ab\u00bbRey de los jud\u00edos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Cristo declar\u00f3 enf\u00e1ticamente, incluso a Pilato, que en los sentidos que los hombres atribuyeron a las palabras, \u00e9l no era \u00ab\u00bbRey de los jud\u00edos\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbMi reino no es de este mundo\u00bb.\u00bb Cristo no es un rey terrenal, y nunca lo ser\u00e1. \u00c9l es Rey de verdad, Rey de almas, Rey de justicia.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>LLAMAR<\/strong> <strong>CRISTO <\/strong> \u00ab\u00bb<strong>REY<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>JUDIOS<\/strong>\u00ab\u00bb <strong>MAY<\/strong> <strong>EXPRESAR<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>VERDAD<\/strong> <strong>RESPECTO<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong>. Es Rey de los jud\u00edos, pero no de los que s\u00f3lo lo son nacionalmente. \u00c9l es Rey de todos los que son verdaderos hijos de Abraham, porque tienen la fe de Abraham. Cristo puede ser llamado un \u00ab\u00bbRey\u00bb\u00bb si entendemos por ese t\u00e9rmino:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Rey de los buscadores de la verdad; de todos los buscadores de la verdad en todas partes.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Rey de los de mente espiritual; de los que no pueden contentarse con lo visible y temporal, sino que deben respirar la atm\u00f3sfera de lo invisible y eterno.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Cristo, tal como lo vemos en la cruz, es Rey-Campe\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Cristo, como ahora en el \u00e1mbito espiritual, es Rey de su Iglesia. \u00ab\u00bbEn su vestidura y en su muslo est\u00e1 escrito su nombre, Rey de reyes y Se\u00f1or de se\u00f1ores\u00bb.\u00bb\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:42<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El que salva a otros, no puede salvarse a s\u00ed mismo.<\/p>\n<p>Los l\u00edderes de la naci\u00f3n jud\u00eda miraban con grave sospecha a todos los que afirmaban ser el Mes\u00edas; y como ellos. cre\u00eda plenamente que cuando el Mes\u00edas viniera, \u00abperdurar\u00eda para siempre\u00bb, la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas era la prueba m\u00e1s clara posible de que \u00e9l <em>no<\/em> era el Mes\u00edas. Este texto es la burla fundada en esta idea. \u00abSalv\u00f3 a otros\u00bb es una s\u00e1tira. No cre\u00edan que hubiera salvado a nadie. Para ellos, su impostura y su impotencia se mostraron de inmediato en esto: \u00ab\u00bb\u00c9l no puede salvarse a s\u00ed mismo\u00bb.\u00bb Esos burladores estaban equivocados en todos los sentidos.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>CRISTO <\/strong> <strong>HIZO<\/strong> <strong>GUARDAR<\/strong> <strong>OTROS<\/strong>. Ilustre, por casos ejemplares, los siguientes tres puntos:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. \u00c9l salv\u00f3 de la discapacidad y la enfermedad. Dio vista a los ciegos y limpi\u00f3 al leproso.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. \u00c9l salv\u00f3 de la muerte. Sac\u00f3 a L\u00e1zaro de la tumba.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. \u00c9l salv\u00f3 del pecado. Dici\u00e9ndole con autoridad al paral\u00edtico: \u00ab\u00bbTus pecados te son perdonados\u00bb.\u00bb \u00c9l \u00absalv\u00f3 hasta lo sumo\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>PODR\u00cdA<\/strong> <strong>HABERSE<\/strong> <strong>SALADO<\/strong> <strong>\u00c9L MISMO<\/strong>. Si lo hubiera querido, podr\u00eda haber comandado el servicio de \u00abdoce legiones de \u00e1ngeles\u00bb. y sufrimiento En el mismo momento en que se pronunciaron estas palabras, bastaba con hablar, y las huestes del cielo lo habr\u00edan rodeado, y en un momento su dolor habr\u00eda sido cambiado por triunfo\u00bb. su voluntad. \u00c9l <em>podr\u00eda <\/em>bajar de la cruz.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>SI<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>SALVAR<\/strong> <strong>EL MISMO<\/strong>. Est\u00e1 el misterio del gran sacrificio propio. Porque \u00e9l <em>salvar\u00eda<\/em> a otros, <em>no<\/em> se salvar\u00eda a s\u00ed mismo. En relaci\u00f3n a la obra que hab\u00eda emprendido nuestro bendito Se\u00f1or, era necesario que \u00e9l mismo no se salvara, su misi\u00f3n requer\u00eda:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Que su sumisi\u00f3n a la voluntad de Dios debe ser completamente probada. Y la \u00faltima prueba de un hombre es esta: \u00bfPuedes morir justo <em>cuando <\/em>Dios quiere, justo <em>donde <\/em>Dios quiere, justo <em>c\u00f3mo<\/em>Dios quiere?<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Esa misi\u00f3n requer\u00eda la entrega de una vida humana como sacrificio por el pecado. Ese fue el plan Divino para la redenci\u00f3n de los hombres del pecado; Jes\u00fas debe ofrecer ese sacrificio, para que no baje del berro. La propia voluntad de Nuestro Se\u00f1or dio la virtud a su sacrificio. \u00c9l <em>podr\u00eda <\/em>haberse salvado a s\u00ed mismo, pero <em>lo <\/em>no. Ten\u00eda la intenci\u00f3n de entregarse a s\u00ed mismo, en un acto voluntario de obediencia a Dios. \u00ab\u00bbPor la cual voluntad hemos sido santificados, mediante la ofrenda del cuerpo de Jes\u00fas una vez por todas.\u00bb\u00bb\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:46<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El misterio del abandono.<\/p>\n<p>Keble canta con ternura\u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb\u00bfEs no es extra\u00f1o, la hora m\u00e1s oscura<\/p>\n<p>Que jam\u00e1s amaneci\u00f3 en la tierra pecaminosa<\/p>\n<p>\u00bfDebe tocar el coraz\u00f3n con un poder m\u00e1s suave<\/p>\n<p>\u00bfPara consuelo, que la alegr\u00eda de un \u00e1ngel?<\/p>\n<p> p&gt;<\/p>\n<p>\u00bfQue hacia la cruz debe volverse el ojo del doliente,<br \/>antes de donde arden las estrellas de Navidad?\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>El conflicto del Calvario alcanza su cl\u00edmax en este texto. Trae ante nosotros el momento m\u00e1s sublime de la vida de nuestro Salvador. Es el momento en el que nuestro Campe\u00f3n cerr\u00f3 con el enemigo espiritual del mal en la \u00faltima lucha a muerte. Pas\u00f3 su vida corporal en el esfuerzo. Gan\u00f3 la vida del alma de la obediencia y la confianza; esa victoria del alma fue su triunfo para nosotros. Mirando con las mujeres galileas, a poca distancia, a la vista de la cruz, al sonido de este gran grito de muerte, \u00bfcu\u00e1l deber\u00eda ser nuestro primer pensamiento?<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>MANIFESTAMENTE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MUERTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> UN HOMBRE<\/strong>. Es singular que, en la Iglesia primitiva, no se hizo ning\u00fan esfuerzo evidente para mantener la verdad de la <em>Divinidad<\/em> de nuestro Se\u00f1or;<em> <\/em>la controversia temprana trat\u00f3 sobre la realidad de la <em> humanidad<\/em>.<em> <\/em>Y una parte importante de la impresi\u00f3n de esa humanidad la tomaron las escenas de su muerte. Estos sufrimientos son los sufrimientos de un hombre; estos gritos son gritos de hombre; esta muerte es la muerte de un hombre. La humanidad nos es tra\u00edda a nosotros por su muerte violenta, una muerte que fue certificada por un funcionario p\u00fablico. Nuestro texto, cualquiera que sea, es ciertamente el grito de un moribundo, el elemento de la carne, el cuerpo, se suma ahora a la lucha de nuestro Redentor. La ciencia m\u00e9dica nos dice que los relatos de la muerte de nuestro Se\u00f1or representan con precisi\u00f3n lo que ocurre en un coraz\u00f3n quebrantado o quebrantado. El mismo espasmo de dolor espantoso, forzando un gran grito, y el mismo flujo de sangre y agua mezcladas cuando se perfora el saco del coraz\u00f3n. Hay algo muy llamativo, que pone a\u00fan m\u00e1s de manifiesto la verdadera humanidad del grito del texto. Nuestro Se\u00f1or no hizo una nueva frase, separando su experiencia de la de los hombres, sino que us\u00f3 palabras pronunciadas por un salmista como expresi\u00f3n de su propia angustia (ver <span class='bible'> Sal 22:1<\/span>). Nuestro Se\u00f1or evidentemente pretend\u00eda identificar su lucha con la del hombre. Puede decirse que este texto encarna y expresa el efecto del intenso sufrimiento corporal, y de la proximidad de la muerte, <em>sobre la voluntad del hombre<\/em>&#8216;<em><\/em>.<em> <\/em> La voluntad de Cristo se fij\u00f3, no s\u00f3lo en la sumisi\u00f3n, sino en la obediencia activa a la voluntad del Padre. En Getseman\u00ed, la resoluci\u00f3n no ten\u00eda dolor real presente con el que luchar, solo la anticipaci\u00f3n de \u00e9l. En el Calvario, la voluntad fue sofocada por un dolor f\u00edsico real, intenso y abrumador; tuvo que luchar para sostenerse. El texto representa un momento supremo, cuando un intenso dolor pareci\u00f3 apartar la voluntad y oscurecer el alma con la sombra de un momento. \u00bfPodemos estimar lo que es morir en su influencia sobre la voluntad? \u00bfQu\u00e9 es morir cuando se trata conscientemente de un hombre en plena salud? No quedarse dormido y fallecer; pero el alma de una manera terrible cayendo, perdiendo todo: la luz, el aliento, Dios, todo; pasando por debajo, y en ese terrible momento pareciendo quedar en total desolaci\u00f3n. Si pudi\u00e9ramos saber lo que eso significa, deber\u00edamos comenzar a entender el gran clamor de nuestro Se\u00f1or. Es el grito de un moribundo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>MANIFESTAMENTE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong> LA<\/strong> <strong>MUERTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SEGUNDO<\/strong> <strong>HOMBRE<\/strong>, <strong>EL <\/strong> <strong>SE\u00d1OR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL CIELO<\/strong>. Este es un t\u00e9rmino de las Escrituras. Es la peculiar relaci\u00f3n que Cristo tiene con nosotros lo que le da a su escena de muerte su significado m\u00e1s profundo. Ha emprendido por el hombre la remoci\u00f3n del pecado, y esa empresa necesariamente lo pone en contacto con el pecado, y hace que sus consecuencias y sus cargas descansen sobre \u00e9l. Cristo emprendi\u00f3 la obra de salvar a los hombres del pecado; es decir, de salvar la vida de amor y obediencia a Dios en sus almas de ser completamente aplastada por el pecado. Entonces debe entrar en conflicto con ella. Su carga de discapacidades debe recaer sobre \u00e9l. Debe mantener la confianza y la obediencia de su propia alma mientras toda la carga, la incapacidad, la agon\u00eda y la muerte del pecado lo azotan. Si \u00e9l puede mantener su obediencia y su amor perfectos bajo lo peor que el pecado y Satan\u00e1s pueden hacer, entonces romper\u00e1 su poder sobre el hombre para siempre, romper\u00e1 ese poder por nosotros. El pecado logr\u00f3 hasta el punto de matar el cuerpo, el pecado fracas\u00f3 por completo en tocar el alma; en los \u00faltimos momentos el alma est\u00e1 llena de afecto y devoci\u00f3n\u2014clama: \u00ab\u00a1Dios m\u00edo, Dios m\u00edo!\u00bb As\u00ed se quebr\u00f3 el poder del pecado. El hombre es liberado, en el triunfo de Cristo, de la esclavitud del alma que hasta ahora le hab\u00eda impuesto el pecado. Cristo fue hecho perfecto, a trav\u00e9s de sus sufrimientos, para convertirse en el \u00ab\u00bbLlevador de hijos a la gloria\u00bb.\u00bb \u00c9l es \u00ab\u00bbpoderoso para salvar hasta lo sumo a todos los que se acercan a Dios por medio de \u00e9l\u00bb.\u00bb\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:54<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La impresi\u00f3n natural de la Crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p>Podemos llamarlo la impresi\u00f3n <em>natural <\/em>, porque se hizo en un extra\u00f1o, que no hab\u00eda tenido ninguna relaci\u00f3n con Cristo, y no es probable que haya tenido ning\u00fan prejuicio a favor o en contra a \u00e9l. Se hizo sobre un oficial romano, que ser\u00eda tranquilo y moderado, ciertamente inclinado a ser c\u00ednico, familiarizado con las escenas de muerte y endurecido por la familiaridad, y nada susceptible a las influencias emocionales. F\u00e1cilmente podemos ver lo que fue la Crucifixi\u00f3n para las Mar\u00edas, quienes se quedaron mir\u00e1ndola a trav\u00e9s del telescopio de sus l\u00e1grimas desde lejos; pero nos sorprende encontrar el poder que ten\u00eda sobre ese romano fr\u00edo y autocontrolado. El hombre aparece ante nosotros s\u00f3lo por un momento, y luego se desvanece para siempre. Pero la visi\u00f3n de \u00e9l nos recuerda que el Cristo crucificado ha sido un poder m\u00e1s grande y m\u00e1s amplio en el mundo de lo que hemos calculado, quienes no hicieron m\u00e1s que contar el n\u00famero de sus profesos seguidores. La verdad es m\u00e1s grande de lo que jam\u00e1s pensamos que fuera, lo que Jes\u00fas pronunci\u00f3 cuando dijo: \u00abY yo, si fuere levantado de la tierra, a todos atraer\u00e9 a m\u00ed mismo\u00bb.<\/p>\n<p> <strong>I.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>IMPRIMIO<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CENTURI\u00d3N<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>TAN<\/strong> <strong>EXTRA\u00d1O<\/strong>? Recuerda que hab\u00eda visto morir a criminales antes de ese d\u00eda. Al mirar a Jes\u00fas, fue herido por la convicci\u00f3n: \u00abEse hombre no es un criminal\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Lo compar\u00f3 con los dos ladrones que estaban siendo crucificados con \u00e9l. Hab\u00eda una serena dignidad en Jes\u00fas que los otros sufrientes no mostraban ni pod\u00edan mostrar. Compara las cosas dichas. Ladrones vituperados; Jes\u00fas no volvi\u00f3 a insultar.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Pod\u00eda comparar a Jes\u00fas con otras v\u00edctimas que hab\u00eda crucificado. Y la comparaci\u00f3n ten\u00eda que ser un contraste, un contraste sorprendente e impresionante. Hay que tener en cuenta tambi\u00e9n la influencia que tuvo en el romano el cielo oscurecido y el suelo tembloroso.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>FUE<\/strong> strong&gt; <strong>LA<\/strong> <strong>IMPRESI\u00d3N<\/strong> <strong>PRODUCIDA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CENTURI\u00d3N<\/strong> ? San Lucas informa que dijo: \u00abVerdaderamente este era un hombre justo\u00bb. Sinti\u00f3 su inocencia. Un romano no pondr\u00eda nuestro alto significado en el t\u00e9rmino \u00abHijo de Dios\u00bb. Lo que \u00e9l sinti\u00f3 fue que el hombre era una v\u00edctima, un sacrificio; no estaba sufriendo una recompensa justa por sus obras. La impresi\u00f3n natural de la Crucifixi\u00f3n confirma nuestra visi\u00f3n de Jes\u00fas como \u00ab\u00bbsanto, inocente, sin mancha, separado de los pecadores\u00bb\u00bb y apto para ser, lo que fue, el Sacrificio del mundo por el pecado.\u2014RT<\/p>\n<p> <strong><span class='bible'>Mateo 27:57<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La oportunidad de Jos\u00e9.<\/p>\n<p>Toda la el abandono de los ap\u00f3stoles y disc\u00edpulos de nuestro Se\u00f1or no ha sido suficientemente considerado. Debe haber sido uno de los ingredientes m\u00e1s dolorosos en su amarga copa de aflicci\u00f3n. Ninguno de ellos entr\u00f3 en relaci\u00f3n con su tiempo de sufrimiento. Deben haber estado completamente desconcertados por sus miedos. Dejaron a su Maestro al cuidado de extra\u00f1os, si es que ten\u00eda alg\u00fan cuidado. Pero podemos honrar a Sim\u00f3n de Cirene y Jos\u00e9 de Arimatea, quienes encontraron su oportunidad.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA <strong>DEBILIDAD&lt; de JOS\u00c9<\/strong>. \/strong&gt; <strong>EN<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>RECONOCIENDO<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>ANTES<\/strong>. Independientemente de las concesiones que podamos hacer por \u00e9l, ciertamente fue una debilidad, siempre es una debilidad, tratar de ser un disc\u00edpulo <em>secreto<\/em>. Jos\u00e9 fue puesto en circunstancias muy dif\u00edciles. Era miembro del Sanedr\u00edn. Debe haber sabido de los planes del partido del sumo sacerdote. Su alma debe haberse rebelado contra ellos y, sin embargo, no se atrevi\u00f3 a decir nada. No era un hombre lo suficientemente fuerte como para enfrentarse a la oposici\u00f3n. Era un alma t\u00edmida; pero, como las almas t\u00edmidas, en ocasiones pod\u00eda hacer algo extra\u00f1amente valiente. \u00ab\u00bbEl esp\u00edritu estaba dispuesto, pero la carne era d\u00e9bil.\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>JOS\u00c9<\/strong> <strong>VALOR<\/strong> <strong> EN<\/strong> <strong>RECONOCIENDO<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>FINAL<\/strong>. Porque al ir a Pilato, como miembro conocido del concilio, para pedir el cuerpo de Jes\u00fas, Jos\u00e9 se declar\u00f3 a s\u00ed mismo. Pilato entender\u00eda muy bien que se preocupaba por este \u00ab\u00bbEntusiasta\u00bb.\u00bb<em> <\/em>Y Jos\u00e9 estaba obligado a hacerlo p\u00fablicamente, para que la noticia de su petici\u00f3n se difundiera en el extranjero; y los enemigos de nuestro Se\u00f1or no estar\u00edan satisfechos hasta que descubrieran qu\u00e9 hab\u00eda sido del cad\u00e1ver. Este acto de Jos\u00e9, podemos estar seguros, lo convirti\u00f3 en un hombre se\u00f1alado en adelante en el concilio. Confes\u00f3 a Jes\u00fas por su acto.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>JOS\u00c9<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>ACT<\/strong> <strong>JOS\u00c9<\/strong> strong&gt;EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SERVICIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. Era precisamente lo que s\u00f3lo pod\u00eda hacer un hombre con la autoridad y la riqueza que pose\u00eda.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El cuerpo de Cristo ten\u00eda que ser salvado del ultraje, y ninguno de sus disc\u00edpulos se atrev\u00eda a avanzar para reclamarlo. Si se hubiera dejado en manos de los romanos, habr\u00eda sido simplemente arrojado, con los otros cuerpos, en el pozo com\u00fan, o quemado en el valle de Hinnom. Jos\u00e9 hizo este buen servicio: lo salv\u00f3 de la profanaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El cuerpo de Cristo debe tener el honorable entierro de un rey, y el tierno cuidado de manos amorosas. Joseph proporcion\u00f3 ambos. Trato suave, preparaci\u00f3n reverente, carga tierna, sepultura amorosa en su propia tumba nueva.\u2014RT<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mat 27:61<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Devoci\u00f3n femenina.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb\u00daltimas en la cruz, primeras en la tumba\u00bb.\u00bb No parece que las mujeres se atrevieran a hacer m\u00e1s que mirad la muerte de nuestro Se\u00f1or, mirad c\u00f3mo lo bajaron de la cruz, y mirad d\u00f3nde llevaron su cuerpo. Pero esa vigilancia era devoci\u00f3n. No sent\u00edan que los hombres pudieran hacer lo que realmente se necesitaba por el cad\u00e1ver, y por eso su devoci\u00f3n plane\u00f3 un servicio femenino leal y amoroso tan pronto como terminara el s\u00e1bado, y estar\u00edan libres de los enemigos ac\u00e9rrimos de nuestro Se\u00f1or, y de los toscos soldados romanos. Ellos planearon a su manera femenina; se prepararon para su previsto embalsamamiento; comenzaron a comenzar su trabajo casi antes de que amaneciera; y, aunque no pudieron hacer lo que se propon\u00edan, hicieron bien en que lo ten\u00edan en el coraz\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>MUJERES<\/strong> <strong>MIRANDO<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRUZ<\/strong>. Parece que hab\u00eda bastante poca compa\u00f1\u00eda de ellos, y sabemos que Mar\u00eda, la madre de nuestro Se\u00f1or, era una de ellos. La costumbre los hac\u00eda estar juntos y estar un poco separados de los hombres: pero no estaban lejos, no fuera del sonido de la voz de nuestro Se\u00f1or, y pod\u00edan verlo todo. Pero, \u00bfqu\u00e9 debe haber sido esa vista para ellos? El sufrimiento es sagrado para la mujer; el sufrimiento de un hijo es un dolor infinito para una madre. Ni un ojo seco; y \u00a1ay! \u00a1Qu\u00e9 pechos palpitantes!<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>MUJERES<\/strong> <strong>MIRANDO<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>TUMBA<\/strong>. S\u00f3lo dos de ellos ahora. Cuando sali\u00f3 el \u00faltimo suspiro de esa cruz, Juan sostuvo con ternura a la madre desmayada y se la llev\u00f3, algunas de las mujeres iban con ellos para ayudar a cuidarla. Dos de ellos sintieron como si no pudieran ir. Conocemos a esos dos. Eran Mar\u00eda Magdalena y Mar\u00eda de Betania. Vieron el derribo. Siguieron, como dolientes enamorados, la triste procesi\u00f3n. Vieron a los hombres llevar el cuerpo a la tumba, salir, rodar la piedra hasta la puerta y marcharse. Pero estaban fascinados. Se sentaron frente al sepulcro; esperaron hasta que las sombras crecientes y los vientos fr\u00edos de la noche los llevaron a buscar refugio. \u00a1Queridas mujeres! Su amor era impotente: no pod\u00eda hacer nada por su amado. \u00a1Oh, no digas eso! El amor hace todo por su amado, cuando ama a trav\u00e9s de toda aflicci\u00f3n, fiel, verdadero, abnegado, hasta el final.\u2014RT<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Mat 27 :1, Mateo 27:2 Jes\u00fas llev\u00f3 a Pilato. (Mar 15:1; Lucas 22:66; Lucas 23:1; Juan 18:28.) Mateo 27:1 Cuando lleg\u00f3 la ma\u00f1ana. Esta es la madrugada del Viernes Santo, el 14 de Nis\u00e1n. Si los gobernantes hubieran tenido especial cuidado con legalidad, no pod\u00edan haber condenado a Cristo a muerte en la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-mateo-271-66-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Mateo 27:1-66 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43000","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43000","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43000"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43000\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43000"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43000"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43000"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}